专业英语翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1) Electricity can be measured in amount and quality.

电可以用数量和质量来度量。

2) Instrument transformers are installed on the high-voltage equipment.

互感器安装在高压设备上。

3) Electric power is generated in power generating stations or plants.

电能是在发电站或发电厂产生的。

4) The meters are calibrated and the scale is designed to read the value of the desired unit.

这些仪表可以被校准并且设计了不同的量程,以便读出期望的数值。

5)Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulation medium. Such a device is called a capacitor, and its ability to store electrical energy is termed capacitance. It is measured in Farads.

电能可以储存在被一绝缘介质隔开的两块金属板中,这样的装置被称为电容器,它储存电能的能力就被称为电容。电容的测量单位是法拉。

1)The signal should be filtered before it is amplified.

The signal should be filtered before being amplified.

放大信号前,应先对其进行滤波。

2)An object becomes hot. It is placed in the sun.

Once being placed in the sun, an object becomes hot.

物体放置在太阳下会变热。

3)We must do various experiments before a new electronic product is designed.

Before designing a new electronic product we must do various experiments.

在设计一个新的电子产品之前,我们必须做各种实验。

4)Changing resistance is a method for controlling the flow of the current.

改变电阻是控制电流的一种方法。

5)Conducting electricity means the flow of electrons through an object.

传导电流意味着电子在物体内的流动。

1)The power supply, which is shown in block-diagram in Fig.1, is a single-phase switch-mode inverter.

The power supply shown in block-diagram in Fig.1 is a single-phase switch-mode inverter.

图1中用框图表示的电源是一个单相开关逆变器。

2)A three-phase circuit, as it was pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.

A three-phase circuit, as pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits. 正如上面所指出的那样,三相电路只不过是三个单相电路的组合。

3) The transistor, which is working with correctly polarities, can work as an amplifier.

The transistor working with correctly polarities can work as an amplifier.

工作于正确电源极性下的晶体管,作用就像放大器。

1)The capacity of individual generators is larger and larger so that the increasing demand of electric power is satisfied.

The capacity of individual generators is larger and larger to satisfy the increasing demand of electric power.

单台发电机的容量越来越大,目的就是满足不断增长的用电需求。

2) What does a fuse do? It protects a circuit.

The function of a fuse is to protect a circuit. 保险的作用就是保护电路。

1)If it is possible, the open-loop control approach should be used in this system.

If possible, the open-loop control approach should be used in this system.

可能的话,这个系统应该使用开环控制方法。

2)As illustrated in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.

As in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.

就像图1所示的那样,这个闭环系统中有一个反馈元件。

3)The device includes an instrument transformation and a relay system which has two circuits in it.

The device includes an instrument transformation and a relay system with two circuits in it.

这个装置包括一个互感器和一个有两个电路的继电器系统。

1)It has been mentioned above that the electrons in a metal are able to move freely through the metal, that their motion constitutes an electric current in the metal and that they play an important part in conduction of heat.

前面已经提到:金属中电子能自由地通过金属,电子的移动在金属中形成了电流,电子在热传导中起着重要的作用。

2) The reluctance motor operates synchronously at a speed which is determined by the supply frequency and the number of poles for which the stator is wound.

磁阻电动机以某一速率同步运转,该速率是由电源频率和定子绕制的级数决定的。

3) The testing of a cross-field generator will be described in this section with chief reference to the tests that are normally taken on every machine before it leaves the makers works.

交磁发电机的试验将在本节中叙述,它主要涉及每台电机在离开制造厂前应进行的试验。

1)All radiant energies have wavelike characteristics, which are analogous to those of waves moving through water.

All radiant energies have wavelike characteristics analogous to those of waves moving through water.

所有的辐射能都具有波的特性,与水中移动的波的特征相似。

2) The instruments present include some digital ones which are relative to DSPs.

The instruments present include some digital ones relative to DSPs.

到场的仪器中还有一些与DSP有关的数字仪器。

1. As the system expands and higher voltage levels become necessary for transmission, the older transmission lines are often relegated to subtransmission function.

随着系统的扩大和更高的电压等级为输电所必需,旧的输电线路往往被移交给中压输电功能。

1. Roughly, the capability of lines of the same length varies at a rate somewhat greater than the square of the voltage.

粗略的讲,长度相同的线路的容量,以比电压的平方略大的比率变化。

2. No definite capability can be specified for a line of a given voltage, however, because capability is dependent on the thermal limits of the conductor, allowable voltage drop, reliability, and requirements for maintaining synchronism between the machines of the system, which is known as stability.

然而,无法为给定电压等级的线路指定确切的容量,这是因为容量取决于导线的发热极限、允许的电压降落、可靠性和维持系统中的发电机同步的要求(这被认为是稳定性)。

1. Capacitance exists between the conductors and is the charge on the conductors per unit of potential difference between them.

相关文档
最新文档