常用旅游法语
法语旅游用语
法国观光旅游常用口语会话Prendre l'avion乘飞机旅行Excusez-moi.. 对不起Merci 谢谢Ou est cent place?这个座位在哪里里?Quand on pourrait prendre le dejeuner?请问什么时候供应午餐?Ou est le cabinet de toilette? 请问洗手间在哪里?Avez-vous des journaux chinois?请问有中文报纸吗?Quelles boissons avez-vous?请问有些什么饮料?Je voudrais un café?我想要杯咖啡。
Je voudrais un bifteak.我要牛排。
J'ai un peu froid.donnez-moi une couverture de laine s'il vous plait.我有点冷,请给我一块毛毯。
J'ai un peu mal d'avion.Vous-avez de medicaments?我有点头晕恶心。
请问有药吗?On arrivra a Paris a quelle heure?请问几点到巴黎?Je n'ai pas de casque ici.我这里没有耳机。
Je n'en ai puls besoin.我不需要这个了。
Vous-peuvez me donner un coup de main?请帮我个忙好吗?Une place 坐位le cabinet de toilette 洗手间le petit dejeuner早餐le dejeuner午餐Le dinner 晚餐la revue 杂志la boisson饮料le jus de fruit果汁le jus d'orange橘子汁le jus de pomme苹果汁le coca可乐le café咖啡la biere 啤酒le medicamment药PARIS巴黎LYON里昂MARSEILLE马赛GENEVE日内瓦la casque耳机A l'aeroport 出入境Ce sont mon passeport et visa.这是我的护照和签证。
旅游与生活常用法语大全
第一课介绍Leçon 1 Présentation1.Commentvous appelez-vous?您叫什么名字?2.Je m'appelleJacques Videau.我叫雅克维多。
ments'appellevotreami?您的朋友叫什么名字?4.Il s'apelle Jean Dupont.他叫让·杜邦。
5.Jean et moi, noussommesdevieuxamis.我和让是老朋友了。
6.Etes-vous lefrère de Louis?您是路易的兄弟吗?7.Non, je ne le suis pas.不,我不是。
8.Voici M. Legrand.这是勒格朗先生。
9.Permettez-moide vous présenter M.Argaud.请允许我想您介绍阿尔戈先生。
10.Enchantéde vous connaçtre.很高兴认识您。
第二课问候Leçon 2 Saluations11.Bonjour, je suis Pierre Vincent.您好,我是皮埃尔·樊尚。
12.Comment allez-vous?您好吗?13.Très bien ,merci .Etvous?很好,谢谢,您呢?14.Moiaussi,merci.我也很好,谢谢。
15.Anne va bien?安娜好吗?16.Elleva très bien,merci.她很好,谢谢。
17.Ça vabien,Li Ming.李明,你好吗?18.Bonsoir, MmeDurand.晚上好,杜朗夫人。
Bonnenuit, François.晚安,弗朗索瓦。
19.Au revoir, Jeanne.再见,雅娜。
20.A demain.明天见。
法语旅游词汇
法语旅游词汇旅店 hôtel你们在哪家旅店下榻? A quel hôtel descendrez-vous ?请您给介绍一家旅店,靠近车站,位于市中心,又不太贵的。
V oulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare , dans le centre de la ville ?在旅游旺季向旅店定房间可不容易。
Ce n‟est pas facile de réserver les chambres dans un hôtel pendant la saison pleine du touris me .他们已经在圣 ·米歇尔旅馆为你们代表团预定了房间。
Ils ont déjà réservé des chambres àl‟ Hôtel Saint-Michel pour votre délégation .是一家三星旅馆。
在我们这个区是第一流的。
C … est un hôtel à trois étoiles . Il est de premier ordre de notre arrondissement .喂,您好!请问是圣 ·米歇尔旅馆吗?请接接待处。
Allo ! Bonjour ! Est-ce que c‟ est Hôtel Saint-Michel ? Passez-moi la réception , s.v.p..我这是中国教育代表团。
你们有空房间吗? Ici , c‟ est la Délégation éducative chinoise . Est-ce que vous avez des chambres libres ?没有,都住满了。
旅游法语—桂林
GuilinTexte AGuìlín, littéralement «la forêt d’osmanthus », se situe dans la partie nord-est de la région autonome zhuang du Guangxi, en Chine du Sud. Plus précisément, elle se trouve sur la rivière Lijiang. Elle tire son nom de l’osmanthus, un arbre qui pousse abondamment entre la rivière et les collines.Fondée il y a plus de 2 000 ans sous la dynastie Qin, Guilin est l'une des destinations touristiques les plus connues du Guangxi, dont elle était l'ancienne capitale.Avec une superficie totale de plus de 27 809 km², elle compte une population de cinq million d’habitants environ qui appartiennent principalement aux ethnies han, zhuang, miao, yao et dong.Guilin a un climat tempéré et humide ; il ni fait pas froid en hiver et sans avoir une chaleur torride en été. La verdure règne tout au long de l’année. Sa température annuelle moyenne atteint 19 degrés.Guilin est connue pour son paysage composé de petites montagnes en forme de bosses très pentues, caractéristiques de cette région. Ce paysage presque surnaturel est très appréciédes touristes. Elle dispose d’une écologie excellente. Selon les recherches géologiques, la ville de Guilin faisait partie de la haute mer il y a 300 millions d’années. On y trouve un relief karstique ty pique. Il y a de 370 à 325 millions d’années, s’étendait à Guilin une mer, dont le fond était composé de rochers calcaires. Entre 200 millions et 180 millions d’années, les dénivellations de l’écorce terrestre avaient comme résultat la remontée progressive du fond de la mer qui, sous l’effet du vent et de l’eau, se transform ait peu à peu en des collines, des pics, des grottes et des rivières souterraines. En plus, la rivière Lijiang et le paysage environnant champêtre présentent des vues magnifiques. Les paysages de Guilin comprenant « collines verdoyantes, grottes mystérieuses, belles rivières, rochers étrangers »sont uniques en Chine, voire dans le monde.Si le paysage de Guilin est considéré comme le plus beau sous le ciel, c'est parce que ses collines sont uniques : beaucoup d'entre elles se dressent toutes droites, et ont pris des formes diverses qui font penser à des étoiles, des éléphants, des chameaux, des bouteilles... en plus, ses montagnes renferment un grand nombre de grottes oùsont présentés partout des stalactites et des stalagmites, dont les formes rappellent celles du lion, du singe, du poisson rouge, du melon d'eau, du chou-fleur, de la cacahouette, des plantes médicinales, des arbres... Les poésies louangeuses sur le paysage de Guilin écrites par des hommes de lettres de diverses dynasties et les statues de bouddhas se trouvent partout sur des rochers et à l'intérieur des grottes.Quels sont les principaux sites touristiques de Guilin ? Dans le centre , il y a le pic de la Beautésolitaire, la colline en trompe d’éléphant, la colline des Couleurs Accumulées, la colline des Vagues Arrêtées, le lac des Banians et le lac des Cèdres ; àl'Ouest, la rivière des Fleurs de pêche et la grotte de la Flûte de roseau ; à l'est, le parc des Sept Etoiles, la collines du Chameau et celle du Croissant de Lune, la Grotte du Dragon et la forêt des stèles de Guihai ; au sud, le parc Nanxi. La rivière Lijiang faitégalement partie du paysage pittoresque de Guilin.Pour découvrir Guilin et ses environs, il faut compter trois jours. Le premier jour, on grimpe les collines, fait une promenade en bateau le deuxième jour et visite les grottes le troisième. Il convient de se vêtir davantage et de porter de bonnes chaussures de marche, car les grottes sont fraîches et humides. Pour ceux qui voyagent seuls, on leur conseille de louer un bicyclette et de se promener en vélo au long de la rivière Lijiang. Ainsi, ils pourront s'arrêter à leur gré sur le bord de la route et prendre des photos. En passant, on ne peut quitter Guilin sans avoir goûté à ses trois spécialités : le taro, le pamplemousse et le vin d’osmanthus..De beaux paysagesTexte BGuilin est une des célèbres villes touristiques de la Chine. Comme vous le savez, le nom de beaucoup de villes chinoises a une signification, par example, « beijing », la capitale du Nord, «xi’an», la sécurité de l’Ouest, « guilin »signifie la forêt d’osmanthus. En chinois, “gui”, c’est l’osmanthus, “lin”, c’est la forêt.La ville est située au nord-est de la region autonome des Zhuang du Guangxi. Elle se trouve à 150 mètres d’altitude et au même degré de latitude que Miami des Etats-Unis.Guilin s’étend sur u ne superficie de plus de 27 000 km² avec sa grande banlieue, sa population est de 5 000 000 habitants environ. Pour la ville proprement dite, la superficie est de 565 km² avec 600 000 habitants. Une dizaine d’éthnies y habitent, notamment les Han, Zhuang, Hui, Miao, Yao, Dong, etc.Guilin a son siège dans une zone subtropicale, le climat y est donc tempéré et pluvieux. En moyenne, la temperature est de 19 degrés, en juillet et août---la période la plus chaude---la température moyenne est de 28 degrés. Mais de 8 degrés pendant les mois de janvier et de février. La saison la plus froide, en hiver, il ne gèle pas, mais il neige parfois. Quand il neige, c’est la fête pour les gens de Guilin. Beaucuop de monde sort de chez soi pour prendre des photos avec le fond des collines vertes et un peu emergées. Les précipitations annuelles atteignent 1900 millimètres. En été, il arrive souvent que des orages surviennent, brusquement mais s’en aillent tout aussi vite. En hiver, il pleut très souvent, une pluie fine comme une brume. A ce moment-là, l’air est tr empé, et tout est mouillé, on d it que c’est une saison un peu triste.Guilin se trouve sur une vaste étendue de calcaire. Sa constitution géologique est du karst. Ce dernier donne le jour aux collines escarpées, aux grottes étranges et aux belles roches, et avec ses eaux limpides. On les considère comme les quatre caractéristiques du paysage de Guilin.La ville de Guilin possède une longue histoire de plus de deux mille ans. En 214 avant JC, l’agglomération a fait son apparition après l’a chèvement des travaux du Canal Lingqu réalisés par le premier empereur de la sociétéféodale chinoise, Qin Shihuang. Et en 111 avant JC, l’agglomération s’est beaucoup développée sous la dynastie des Han pour se transformer enf in en une ville baptisée d’abord Shi’an, et plus tard, Guilin.Avant la Libération, Guilin était très arriéré sur le plan économique mais après plus de 60 ans d’effort, la ville a beaucoup progressé dans la voie du développement. En 1949, il n’y avait que 4 usines, mais Guilin compte maintenant 430 usines dont une dizaine emploient chacune plus de mille ouvriers. Ce sont des usines textiles, d’électronique, de produit de caoutchuouc. On ne comptait auparavant que 4 hôpitaux avec 194 médecins et infirmières, mais aujourd’hui environ 350 établissements hospitaliers ont été fondés, ils possèdent en tout presque 5000 professeurs, docteurs de toutes les services. Quand à l’éducation, on a obtenu de grandes réalisations: avant, dans ce domaine aussi, la Libér ation, il n’existait que 52 écoles primaries et secondaires, actuellement 351 écoles ont été ouvertes au public, y compris une dizaine d’écoles supérieures, telles qu’une école normale, une école spéciale de medicine, un institut de l’industrie électroniqu e, un institut de la géologie métallurgique, etc. Dans ces ouvrages on doit surtout parler un peu du tourisme de Guilin. La ville a connu un plein essor dans le domaine touristique. Au commencement de son ouverture, en 1978, Guilin a reçu 990 voyageurs étrangers, mais en 1984, on a accueilli plus de 200 000 touristes étrangers.。
去巴黎旅游之前必须学会的法语句子与单词
去巴黎旅游之前必须学会的法语句子与单词【生存篇】·Merci, merci bien, merci beaucoup(表示感谢,礼貌层次逐渐升高)·基本问候语: bonjour , bonsoir , bonne nuit ; au revoir ; àbientôt ; à plus tard –更讨喜欢的问候(bonjour madame, bonsoir monsieur etc.) 法国人通常喜欢在问候之后加上尊称,而不仅仅是问好。
·S'il vous plait(请)·Excusez-moi(一个不错的方法打破烦扰的僵局)·Pardon(用于无意中碰到他人或者试图穿过人群时)·Parlez-vous anglais?(一上来就问这句话比让他们主动开口说英文要感觉更好)·Je ne parle pas français.(坦诚自己不会讲法语)·Où est, où sont, où sont les toilettes.(问路,询问洗手间方向等)·Après vous (示意自己跟随其后)·De rien(回应他人的感谢)·在餐馆,不能叫服务生garcon,这是过时的说法,应该叫monsieur,女服务生则叫madame 或者mademoiselle·需要服务生的帮助时,点头示意或者说excusez-moi, s'il vous plait·自己请求结账,而不像美国服务生自动呈上账单那样。
可以说l'addition s'il vous plait 或者用手比划在空中示意结账。
关于“你是哪里来的”,“我来自哪里”的问题(d'où venez-vous? Vous venez d'où?)je suis americain(americaine )je je viens de【如果你想在巴黎来一场饕餮盛宴】在面包房Chausson au pomme 苹果卷,苹果馅饼Baguette viennoise 维也纳法棍,甜酥面包,跟法棍很像,但是很软。
旅游法语词汇-桂林
stalactite
n. F.钟乳石
ethnie
F.民族;种族;人种
stalagmite
n. F.石笋
tempéré
气候温和的,温暖的
Arachiden. f.
花生,落花生
humide
湿的,潮湿的,
cacahouète
n. f花生,长生果
torride
酷热的,炎热的
médicinal
地质学的,地质的
taro
M.芋头,芋
Reliefn. m
地形
pamplemousse
m(果)柚子,胡柚kar源自tique岩溶的,喀斯特的
Altituden. f.
高度;海拔,海拔高度
Karstn. m
【地质】岩溶,喀斯特
proprement
特有地,专有地
s`étendre
展延,扩展,伸展
subtropicale
considérer
考虑,细想
abondamment
大量地,丰富地
Se dresser
建立,树立
destination
目的地,终点
S`adresser
对某人讲话,找某人帮忙
Ancien,ne
古老的,古旧的
adresse
住址
appartenir
属于,归…所有
renfermer
把…关住;藏有,包含,
principalement
géologique
地质学的,地质的
champêtre
田野的;乡间的
limpide
清澈的,透明的,明净的
agglomération
堆积,居民点,村镇
旅游时学法语-秦始皇陵兵马俑
旅游时学法语-秦始皇陵兵马俑Le mausolée du premier empereur des Qin, non encore fouillé, se trouve à proximité de la ville de Xi'an, dans le Shaanxi.秦始皇陵位于陕西西安近郊,目前尚未进行考古发掘。
La tombe est recouverte par un tumulus haut de 115 mètres. On en conna?t le contenu légendaire grace au récit de Sima Qian. 秦始皇陵上覆高达115米的封土堆。
司马迁(在《史记》中)对秦始皇陵地宫的布局陈设进行了详细描述,但目前尚无法证实。
à environ 1 500 mètres à l'est, se trouvent les fosses contenant quelque huit mille statues de soldats, statues qui ont quasiment toutes un visagedifférencié, et de chevaux en terr e cuite datant de 210 av. J.-C. C'est ? l'armée enterrée ?, destinée à garderl'empereur défunt.兵马俑位于秦始皇陵以东1.5千米处,已发现公元前210年前后制作的陶质士兵俑和战马俑8000余件,士兵俑千人千面,各不相同。
这些兵马俑组成的庞大地下军团拱卫着始皇帝陵墓。
Ces statues furent cuites dans des fours à une chaleur d’environ 900 °C. Des couleurs minérales étaient appliquées après cuisson sur les statues, ce qui, tout en les individualisant davantage, permettait de distinguer parla couleur dominante les différentes unités de cette armée.兵马俑在900摄氏度上下的窑中烧制,烧制完成后外表曾经涂有矿物质颜料,并且不同军队单位用色基调差异明显,以便区分。
法语旅游用语_常用法语口语
法语旅游用语_常用法语口语旅游法语100句•基础篇•出行篇•美食篇•住宿篇•购物篇•旅游攻略•求助分享到朋友圈口语基础篇•1、【打招呼寒暄】•Oui 是•2、Non 不是•3、Comment ?a va ? 你好吗?•4、?a va. 不错。
•5、Comme si comme ?a. 差不多。
•6、Bonjour ! 你好!(正式一些)•7、Salut ! 你好(朋友熟人之间)!•8、Bonsoir ! 晚上好!•9、Bonne nuit. 晚安。
•10、?a roule ? 顺利吧?•11、Au revoir. 再见。
•12、Ciao. 再见(原为意大利语)。
•13、Bon, j'y vais. 好了,我走了。
•14、【表示感谢】•Merci. 谢谢。
•15、Merci beaucoup. 非常感谢。
•16、C'est gentil. 真是太好了。
•17、C'est sympa. 真是太好了。
•18、【道歉】•Désolé(e) 抱歉•19、【人家向你道谢时应回答】•Pas du tout.一点也不。
•20、De rien. 没什么。
•21、【催促救急】•Allez ! 快点儿!•22、Au secours ! 救命啊!分享到朋友圈法语出行篇•1、Quel-est le terminus de ce train ?•本次列车的终点站是?•2、Pardon mademoiselle , la gare , s’il vous pla?t.•打扰一下,小姐,你知道怎么去火车站吗?•3、Retardé / Annulé•延误 / 取消•4、Est-ce que je peux prendre le TGV avec ce ticket ?•我能用这张票乘坐TGV吗?•5、Excusez-moi. Où est le Palais du Louvre ? En anglais, s'il vous pla?t.•打扰一下,您能告诉我卢浮宫在哪儿吗?用英语可以吗?•6、Vous tournez à droite.•您向右转。
旅游法语
到如此浪漫的国度,掌握一些浪漫的法文岂不是一件美事?咱们甚至连最基本的常识都不用掌握,追求速度,掌握发音就好。
接招吧!
1、Bonjour
中文意思:你好
发音:beng ru he
2、Comment allez-vous
中文意思:你好(正规场合)
发音:gou mang da lei v u
3、Merci
中文意思:谢谢
发音:mai he si
4、Bonne nuit
中文意思:晚安
发音:bo ne nǚ
5、Au revoir
中文意思:再见
发音:ao he wa he
6、àdemain
中文意思:明天见
发音:a de mang
7、Je ne sais pas
中文意思:不知道
发音:re ne sai pa
8、A bientôt
中文意思:一会见
发音:a bi ang tuo
9、Quel temps fait-il
中文意思:天气怎么样?
发音:ke tong fei tier
10、Quelle heure est-il
中文意思:现在几点了?
发音:ke le er he ti er
中文意思:我爱你发音:re te mu。
旅游法语
Accueillir les touristes迎接游客Prendre le train乘火车Prendre l’avion乘飞机Prendre le taxi et le métro乘出租车和地铁Demander le chémin问路Présenter la cuisine chinoise介绍中国烹饪Faire des réservations预定Choisir la place挑选座位Commander des plats (la cuisine chinoise)点菜(中国菜)Commander des plats (la cuisine occidentale)点菜(西餐)Conversation conviviale et demande des services席间谈话与要求服务Addition结账Réservations des chambres预定房间Habitation入住Services de la chambre客房服务Demande des renseignements 询问Srvices dans l’hôtel酒店服务Plainte抱怨Réglement de la note结账Au rayon de soie丝绸商品柜台Au rayon de vêtement et de chaussurea服装柜台和售鞋专柜Au magasin de souvenirs工艺品商店Au rayon de bijou珠宝柜台Paiement付款La présentation de la Chine介绍中国La présentation des sites principaux de la Chine中国主要景点介绍La présentation de Shanghai介绍上海La présentation des sites principaux de Shanghai上海主要景点介绍Au commissariat de police在警察局 A l’hôpital在医院A la banque(changer)在银行(兑换)Au bureau de poste在邮局Désolé, il n’y a plus de billets.对不起,票已经卖完了。
旅游法语1
Cha pitre I A L’AEROPORTAcceuillir les clientsSituation 1A : Excusez-moi, Monsieur, est-ce que vous venez de Paris ? Et parmivous y a-t-il un monsieur qui s’appelle Dany René ?B : Oui, c’est moi-même.A : Bonjour Monsieur René, et soyez le bienvenu à JiNan, je m’appelleLIU, LIU Lin de l’Agence de Voyages de Guanghui. Je viens ici pour vous acceuillir.B : Bonjour Monsieur LIU, merci d’être venu.A : Je vous en prie. Vous êtes 10 en tout ?B : Ah oui, nous sommes 10 au total. Trois couples et leurs enfants.A : Soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage ?B : Oui, le voyage était un peu long, mais le service àbord étaitexcellent.A : Bon, avez-vous récupéré tous vos bagages ?B : Oui.A : Est-ce que tout le monde est là ?B : Oui, nous sommes au complet.A : Allons-y, alors ! La voiture nous attends dehors, voudriez-vous mesuivre ? Nous allons prendre la sortie numéro 5.Est-ce votre première visite en Chine ?B : Pour moi, c’est déjà la deuxième fois que je viens en Chine, mai spour les a utres, oui, c’est l eur première visite en Chine.A : Quelles villes vous avez déjà visitées ?B : Pékin, naturellement, et en plus ShangHai, Hangzhou, Xi’an etGuilin. Elles m’ont beaucoup impressionné et le voyage m’a donnéde très bons souvenirs.A : J’e spère que votre séjour à JiNan vous plaira.Cha pitre II EN ROUTE A L’HOTELSituation 1 Dans la voitureA : Monsieur, c’est l’emploi du temps pendant votre séjour à JiNan,pourriez-vous le voir et le confirmer ?B : Ah, merci. ........ (après 30 secondes) bon, le programmeest parfait, j’en suis très content.A : L’aéroport est un peu loin de la ville, cela va nous prendre environune heure pour arriver à votre hôtel. J’aimerais bien en profiter pour faire une présentation. Je m’appelle LIU Lin, LIU est mon nom de famille, Lin est mon prénom, ça signifie en chinois la forêt, et vous pouvez m’appeler directement Lin, je suis votre guide pendant la durée de votre séjour àNinan, donc si vous avez n’importe quelles qu estions, n’hésitez pas de me les poser. Et c’est Monsieur Wang, il est notre chauffeur à JiNan. Et en plus, je voudrais bien de vous dire quelques points auxquels vous devez faire attention pendant votre séjour en Chine : d’abord gardez bien vos sacs et vos poches dans la foule, parce que’il y aura peut-être des voleurs ; et puis vous feriez mieux de ne pas acheter les souvenirs des crieurs au bord de la rue, parce que vous risquez d’être dupés, et ne vous inquiétez pas, si vous voulez acheter des souvenirs pour vos parents et vos amis , je vais vous conduire aux magasins normaux, on y vend des articles de bonnes qualités et à un prix modéré; en Chine, le pourboire n’est pas obligatoire. Mais vous pouvez toujours donner 10yuans àcelui qui vous a rendu service ; de plus, en Chine, l’eau cou rante n’est pas potable, même dans un hôtel luxe. Vous pouvez boire de l’eau bouillie ou acheter de l’eau minérale ; vous pouvez changer les euros en yuans à la banque, à l’hôtel, à l’aéroport, etc., mais vous devez présenter votre passeport ; malgrétous les efforts menés pour améliorer les conditions des toilettes en Chine, il n’ya pas de papier toilettes dans certaines toilettes. Donc, n’oubliez pas de prendre avec vous du papier toilettes lors de vos déplacements.Maintenant, j’aimerais bien d e vous présenter en général la ville de Jinan, qui est parfois surnommée la « Ville du Primtemps »et la « Citédes Sources », c’est la capitale de la province chinoise du Shandong. Jinan est situéau nord du Shandong, elle a le statut administratif de ville sous-provinciale.Jinan connaît quatre saisons distinctes. La température moyenne annuelle est de 14.2 degrés.Le site de la ville est habité depuis au moins 4000 ans. Sous la dynastie des Song (960-1279), Jinan a vu fleurir les deux poètes les plus renommés des Song du Sud : Xin Qiji (1140-1207) et Li Qingzhao (1084-1151), la plus célèbres poétesse de l’histoire chinoise. Ses deux poètes ont mis leur talent au service d’un projet utopique de renaissance nationale àune époque oùla Chine était occupée par des envahisseurs, les Jurchen.La ville est réputée pour ses « 72 sources thermales », et la source la plus fameuse est celle de Baotu, qui fut visitée par le grand empreur Qing Qian Long, et pour ses nombreux temples et autres lieux de culte bouddhiste, dont la pagode des Quatre Portes du VIIe siècle et le temple de Lingyan, bâti sous les Jin, de 265 à 420 de notre ère. Il connut son apogée sous la dynastie des Tang et accueillit le fameux moine Xuan Zang, qui y traduisit de nombreux soutras rapportés de l’Inde.Les autres curiosités célèbres de Jinan sont la montagne des Mille Bouddhas, le lac Daming et le lac des Cinq dragons. Et Jinan est jumelée à Rennes.Bon, et maintenant, nous sommes déjà au centre de la ville de Jinan. Vous avez à votre droite le musée du Shandong, qui abrite des objets de la civilisation néolitique de DaWenkou, de4100 à2600 av. J.-C. qui aurait vu naître les prémices de l’écriture.Voilà, nous sommes à l’hôtel. Il se trouve juste au centre de la ville, la circulation est très commode.Châpitre III A L’HOTELSituation 1A : Portez bien vos bagages et suivez-moi, S.V.P.B : C’est très joli ici.A : Nous avons quelques papiers à remplir à la réception. J’auraibesoin de vos passeports. Si vous le souhaitez, je peux faire ces formalités à votre place, je n’en ai pas pour longtemps.B : Très bien, merci. Voici nos passeports.(Cinq minutes plus tard...)A : C’est fait, vous logez dans la chambre 4035, 4036 et 4037 , ilssont au troisième étage. Voici les cartes de vos chambres.L’ascenseur est par-là.B : Merci.A : Si vous n’êtes pas contents de vos chambres, n’hésitez pas à me ledire.B : Rassurez-vous, il ne devrait pas y avoir de problèmes, je vous faisconfiance.A : Et si vous voulez changer de l’argent, vous pouvez aller à laréception.B : D’accord.A : Bon, je vous laisse pour le moment, prenez votre temps pourarranger vos affaires et vous reposer un peu. Je vous attends àmidi et demi dans le lobby pour le déjeuner.B : Merci beaucoup, à tout à l’heure.Situation 2B : Y a-t-il un magasin près de l’hôtel ?A : Oui, il y a un quartier commercial pas très loin d’ici.B : Il faut combien de temps en voiture ?A : C’est à un quart d’heure à pied.B : Ah, c’est tout près alors. Pourriez-vous m’indiquer le chemin poury aller ?A : Si vous voulez y aller maintenant, je peux vous accompagner, jen’ai rien de prévu ce soir.B : C’est très gentil de votre part, merci. Mais je ne voudrais pas vousdéranger plus longtemps, si vous pouriez me faire un plan, ce serait déjà formidable.A : D’accord.Situation 3A : J’aimerais vous présenter le programme de demain.B : Oui, avec plaisir.A : Demain, on se retrouve dans le lobby de l’hôtel et on part à septheures et demie.B : D’accord.A : Demain matin, nous allons faire des visites en ville, et vous aveztout l’après-midi à votre disposition.B : S’il pleuvait demain ?A : Je ferai attention aux prévisions de la météo, si le temps nepermettait pas de faire des visites en ville, on ferait autre chose.Je vous tiendrai au courant.B : Merci.。
法语口语学习:一路顺风
法语口语学习:一路顺风一路顺风Leçon 1 Bon voyage !1 . Nous passons les vacances en France .我们要去法国度假。
2 . Ah ! Et quand partez-vous ? 噢! 那你们什么时候动身?3 . Nous parton s probablement àla fin du mois . 大约在月底。
( 我们大约在月底动身。
)4 . Et allez-vous directement àParis ? 那你们直接到巴黎去吗?5 . Nous allons àParis , puis àCannes . 我们先到巴黎然后到戛纳。
6 . Restez-vous beaucoup de temps àParis ? 你们在巴黎要呆很久吗?7 . Nous restons environ deux semaines . 我们大约呆两星期。
8 . V ous avez de la chance ! 你们真走运!9 . Au r evoir , et bon voyage/ bonne route ! 再见, 一路平安!Proverbe : C'est Le Premier Pas Qui Coute .万事开头难。
注释1 . 形容词bon , ne + 名词表示“祝愿”的意思。
例如:·1 ·Bonne année ! 新年好! / Bonne fête ! 节日好! / Bon appétit . 祝您胃口好。
Bon dimanche ! 祝您星期天好! / Bon week-end ! 周末好! / Bonne santé! 祝您身体健康! / Bonne route ! 祝您一路顺风! / Bon succès ! Bon travail ! 祝您工作顺利! / Bonne chance ! 祝您幸运! / Bonne guérison ! 祝您早日恢复健康!2 . partir pour 起程⋯⋯; 动身去。
旅游与生活常用法语大全(doc 16页)
旅游与生活常用法语大全(doc 16页)第一课介绍Leçon 1 Présentation 1.Comment vous appelez-vous?您叫什么名字?2.Je m'appelle Jacques Videau.我叫雅克维多。
3.Comment s'appelle votre ami?您的朋友叫什么名字?4.Il s'apelle Jean Dupont.他叫让·杜邦。
5.Jean et moi, nous sommes de vieux amis.我和让是老朋友了。
6.Etes-vous le frère de Louis?您是路易的兄弟吗?7.Non, je ne le suis pas.不,我不是。
8.Voici M. Legrand.这是勒格朗先生。
9.Permettez-moi de vous présenter M. Argaud.请允许我想您介绍阿尔戈先生。
10.Enchantéde vous connaçtre.很高兴认识您。
23.C'est votre stylo?这是您的钢笔吗?24.Non, ce n'est pas mon stylo(ma clé).不,这不是我的钢笔(钥匙)。
25.A qui est-ce stylo(cette clé)?这是谁的钢笔(钥匙)?26.C'est le stylo(la clé)de Pierre.这是皮埃尔的钢笔(钥匙)。
27.Est-ce que ce sont des tables?这些是桌子吗?28.Non, ce ne sont pas des tables.不,这些不是桌子。
29.Oùest la porte?门在哪儿?30.Elle est là.(La voilà).门在那儿。
旅游法语1
Cha pitre I A L’AEROPORTAcceuillir les clientsSituation 1A : Excusez-moi, Monsieur, est-ce que vous venez de Paris ? Et parmivous y a-t-il un monsieur qui s’appelle Dany René ?B : Oui, c’est moi-même.A : Bonjour Monsieur René, et soyez le bienvenu à JiNan, je m’appelleLIU, LIU Lin de l’Agence de Voyages de Guanghui. Je viens ici pour vous acceuillir.B : Bonjour Monsieur LIU, merci d’être venu.A : Je vous en prie. Vous êtes 10 en tout ?B : Ah oui, nous sommes 10 au total. Trois couples et leurs enfants.A : Soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage ?B : Oui, le voyage était un peu long, mais le service àbord étaitexcellent.A : Bon, avez-vous récupéré tous vos bagages ?B : Oui.A : Est-ce que tout le monde est là ?B : Oui, nous sommes au complet.A : Allons-y, alors ! La voiture nous attends dehors, voudriez-vous mesuivre ? Nous allons prendre la sortie numéro 5.Est-ce votre première visite en Chine ?B : Pour moi, c’est déjà la deuxième fois que je viens en Chine, mai spour les a utres, oui, c’est l eur première visite en Chine.A : Quelles villes vous avez déjà visitées ?B : Pékin, naturellement, et en plus ShangHai, Hangzhou, Xi’an etGuilin. Elles m’ont beaucoup impressionné et le voyage m’a donnéde très bons souvenirs.A : J’e spère que votre séjour à JiNan vous plaira.Cha pitre II EN ROUTE A L’HOTELSituation 1 Dans la voitureA : Monsieur, c’est l’emploi du temps pendant votre séjour à JiNan,pourriez-vous le voir et le confirmer ?B : Ah, merci. ........ (après 30 secondes) bon, le programmeest parfait, j’en suis très content.A : L’aéroport est un peu loin de la ville, cela va nous prendre environune heure pour arriver à votre hôtel. J’aimerais bien en profiter pour faire une présentation. Je m’appelle LIU Lin, LIU est mon nom de famille, Lin est mon prénom, ça signifie en chinois la forêt, et vous pouvez m’appeler directement Lin, je suis votre guide pendant la durée de votre séjour àNinan, donc si vous avez n’importe quelles qu estions, n’hésitez pas de me les poser. Et c’est Monsieur Wang, il est notre chauffeur à JiNan. Et en plus, je voudrais bien de vous dire quelques points auxquels vous devez faire attention pendant votre séjour en Chine : d’abord gardez bien vos sacs et vos poches dans la foule, parce que’il y aura peut-être des voleurs ; et puis vous feriez mieux de ne pas acheter les souvenirs des crieurs au bord de la rue, parce que vous risquez d’être dupés, et ne vous inquiétez pas, si vous voulez acheter des souvenirs pour vos parents et vos amis , je vais vous conduire aux magasins normaux, on y vend des articles de bonnes qualités et à un prix modéré; en Chine, le pourboire n’est pas obligatoire. Mais vous pouvez toujours donner 10yuans àcelui qui vous a rendu service ; de plus, en Chine, l’eau cou rante n’est pas potable, même dans un hôtel luxe. Vous pouvez boire de l’eau bouillie ou acheter de l’eau minérale ; vous pouvez changer les euros en yuans à la banque, à l’hôtel, à l’aéroport, etc., mais vous devez présenter votre passeport ; malgrétous les efforts menés pour améliorer les conditions des toilettes en Chine, il n’ya pas de papier toilettes dans certaines toilettes. Donc, n’oubliez pas de prendre avec vous du papier toilettes lors de vos déplacements.Maintenant, j’aimerais bien d e vous présenter en général la ville de Jinan, qui est parfois surnommée la « Ville du Primtemps »et la « Citédes Sources », c’est la capitale de la province chinoise du Shandong. Jinan est situéau nord du Shandong, elle a le statut administratif de ville sous-provinciale.Jinan connaît quatre saisons distinctes. La température moyenne annuelle est de 14.2 degrés.Le site de la ville est habité depuis au moins 4000 ans. Sous la dynastie des Song (960-1279), Jinan a vu fleurir les deux poètes les plus renommés des Song du Sud : Xin Qiji (1140-1207) et Li Qingzhao (1084-1151), la plus célèbres poétesse de l’histoire chinoise. Ses deux poètes ont mis leur talent au service d’un projet utopique de renaissance nationale àune époque oùla Chine était occupée par des envahisseurs, les Jurchen.La ville est réputée pour ses « 72 sources thermales », et la source la plus fameuse est celle de Baotu, qui fut visitée par le grand empreur Qing Qian Long, et pour ses nombreux temples et autres lieux de culte bouddhiste, dont la pagode des Quatre Portes du VIIe siècle et le temple de Lingyan, bâti sous les Jin, de 265 à 420 de notre ère. Il connut son apogée sous la dynastie des Tang et accueillit le fameux moine Xuan Zang, qui y traduisit de nombreux soutras rapportés de l’Inde.Les autres curiosités célèbres de Jinan sont la montagne des Mille Bouddhas, le lac Daming et le lac des Cinq dragons. Et Jinan est jumelée à Rennes.Bon, et maintenant, nous sommes déjà au centre de la ville de Jinan. Vous avez à votre droite le musée du Shandong, qui abrite des objets de la civilisation néolitique de DaWenkou, de4100 à2600 av. J.-C. qui aurait vu naître les prémices de l’écriture.Voilà, nous sommes à l’hôtel. Il se trouve juste au centre de la ville, la circulation est très commode.Châpitre III A L’HOTELSituation 1A : Portez bien vos bagages et suivez-moi, S.V.P.B : C’est très joli ici.A : Nous avons quelques papiers à remplir à la réception. J’auraibesoin de vos passeports. Si vous le souhaitez, je peux faire ces formalités à votre place, je n’en ai pas pour longtemps.B : Très bien, merci. Voici nos passeports.(Cinq minutes plus tard...)A : C’est fait, vous logez dans la chambre 4035, 4036 et 4037 , ilssont au troisième étage. Voici les cartes de vos chambres.L’ascenseur est par-là.B : Merci.A : Si vous n’êtes pas contents de vos chambres, n’hésitez pas à me ledire.B : Rassurez-vous, il ne devrait pas y avoir de problèmes, je vous faisconfiance.A : Et si vous voulez changer de l’argent, vous pouvez aller à laréception.B : D’accord.A : Bon, je vous laisse pour le moment, prenez votre temps pourarranger vos affaires et vous reposer un peu. Je vous attends àmidi et demi dans le lobby pour le déjeuner.B : Merci beaucoup, à tout à l’heure.Situation 2B : Y a-t-il un magasin près de l’hôtel ?A : Oui, il y a un quartier commercial pas très loin d’ici.B : Il faut combien de temps en voiture ?A : C’est à un quart d’heure à pied.B : Ah, c’est tout près alors. Pourriez-vous m’indiquer le chemin poury aller ?A : Si vous voulez y aller maintenant, je peux vous accompagner, jen’ai rien de prévu ce soir.B : C’est très gentil de votre part, merci. Mais je ne voudrais pas vousdéranger plus longtemps, si vous pouriez me faire un plan, ce serait déjà formidable.A : D’accord.Situation 3A : J’aimerais vous présenter le programme de demain.B : Oui, avec plaisir.A : Demain, on se retrouve dans le lobby de l’hôtel et on part à septheures et demie.B : D’accord.A : Demain matin, nous allons faire des visites en ville, et vous aveztout l’après-midi à votre disposition.B : S’il pleuvait demain ?A : Je ferai attention aux prévisions de la météo, si le temps nepermettait pas de faire des visites en ville, on ferait autre chose.Je vous tiendrai au courant.B : Merci.。
法语旅游观光高频词汇
法语旅游观光高频词汇旅游观光高频词汇日程安排le programme名胜古迹des monuments historiques et des sites pittoresques祖庙le Temple des ancêtres剪纸工艺馆le Musée artistique des papiers découpés美术陶瓷厂l’usine des porcelaines artistiques主要景点le site essentiel /principal风味餐le repas gastronomique中山纪念堂le Mémorial de Sun Yat-sun六榕寺le Temple àsix banians针灸l’acupuncture温泉la source thermale广州随时欢迎你们再来观光。
V ous serez toujours les bienvenus àGuangzhou. 下榻宾馆descendre àl’ h?tel 坐落在se situer古木成林un bois couvert de grands arbres鸟语花香des chants d’oiseaux et des fleurs epanouies空气清新l’air pur环境优雅un environnement calme et agréable正值àl’occasion de总台接待处la réception中国民航售票处le guichet de la CAAC粤菜馆le Restaurant de Canton潮味馆le Restaurant de Chaozhou宴会厅la salle de banquet美容院le Salon de beauté康体中心le centre de fitness全天向住客开放être ouvert toute la journée àla clientèle历史悠久avec une longue histoire /témoin d’une histoire millénaire风光绮丽avoir des paysages au charme envo?tant不胜枚举êtr e innombrable吉祥喜庆le bonheur et la joie和谐观念la conception de l’harmonie五行cinq matières金le métal木le bois水l’eau火le feu土la terre风雅précieux高尚sublime茶道le Chadao花道Dao des fleurs/ikebana武士道Dao de la lutte发源地/摇篮le berceau功夫茶le thégongfu节令传统小吃les spécialités pour les fêtes traditionnelles烹调la cuisine刺绣la broderie壮丽的山岳河流les paysages pittoresques丰富多彩的民俗民风les brillantes traditions populaires et les us et coutumes originaux旅游目的地国家le pays de destination客源输出国le pays pour les déplacements des touris tes àl’étranger国家旅游局le Bureau national du voyage et du tourisme世界旅游日la Journée mondiale du tourisme太平洋亚洲旅游协会l’Association du tourisme Asie-Pacifique 世界旅游组织第……次旅游大会la Assemblée générale de l’Organisation mondiale du tourisme2005中国旅游年l’Année du tourisme de Chine 2005中国山水风光游le Tour des paysages de Chine中国民俗风情游le Tour des us et coutumes de Chine2005中国文物古迹游le Tour des vestiges et monuments historiques de Chine 2005国家级度假胜地le village de vacances d’échelon national避暑胜地la villégiature ou la station estivale旅行社l’agence de tourisme中国国际旅行社l’Agence du tourisme international de Chine 中国青年旅行社l’Agence du tourisme de la jeunesse chinoise旅行团le groupe touristique专项旅游le programme d’intérêt spécial星级饭店l’h?tel àétoile五星级饭店l’h?tel à 5 etoiles旅游景点un site touristique杭州全景le panorama de Hangzhou, l’aper?u de Hangzhou 唐城la Citéde la dynastie des Tang漓江游une croisière sur la rivière Lijiang自然植物园le jardin botanique naturel中国民俗文化le Village des arts et traditions populaires des ethnies chinoises敦煌莫高窟les grottes de Mogao àDunhuang佛教四大名山les quatre fameuses montagnes bouddhistes Une grande capacitéd’hébergementLes cha?nes intégréesUn puissant moteur économiqueLe pays le plus visitédu monde Disposer d’un atoutRégion littoraleCouper le souffleUne gastronomie hors pairL a Charte officielle de l’accueil Cristalline Un lieu authentiqueêtre dédiéàFigurer en têteJ’ai entendu parler de ...。
法国旅游常用法语口语
法国旅游常用法语口语Prendre l'avion乘飞机旅行Excusez-moi.. 对不起Merci 谢谢Ou est cent place 这个座位在哪里里Quand on pourrait prendre le dejeuner 请问什么时候供应午餐Ou est le cabinet de toilette 请问洗手间在哪里Avez-vous des journaux chinois 请问有中文报纸吗Quelles boissons avez-vous 请问有些什么饮料Je voudrais un café我想要杯咖啡..Je voudrais un bifteak.我要牛排..J'ai un peu froid.donnez-moi une couverture de laine s'il vous plait.我有点冷;请给我一块毛毯..J'ai un peu mal d'avion.Vous-avez de medicaments 我有点头晕恶心..请问有药吗On arrivra a Paris a quelle heure 请问几点到巴黎Je n'ai pas de casque ici.我这里没有耳机..Je n'en ai puls besoin.我不需要这个了..Vous-peuvez me donner un coup de main 请帮我个忙好吗Une place 坐位le cabinet de toilette 洗手间 le petit dejeuner早餐le dejeuner 午餐Le dinner 晚餐la revue 杂志la boisson饮料 le jus de fruit果汁le jus d'orange 橘子汁le jus de pomme苹果汁le coca可乐le café咖啡la biere 啤酒le medicamment 药PARIS巴黎LYON里昂MARSEILLE马赛GENEVE日内瓦la casque耳机A l'aeroport 出入境Ce sont mon passeport et visa.这是我的护照和签证..Ici c'est la destination de voter itineraire 此地是你的目的地吗Nous sommes tourists.我们是旅行者..Ou vous vous arreterez 你将在哪里逗留呢Vous vous arreterez ici pendant combine de temps 你准备在这儿逗留多久Je vais rester a Paris pour la pluspart de temps.大部分时间在巴黎..Je voudrai faire enregistrer mes bagages.我想办行李托运手续..Avez-vous quelque chose a declarer 你有什么要申报的吗Le passeport护照le visa签证la destination目的地le/la touriste旅行者s'arrete逗留le bagage行李faire enregistrer托运declarer申报 les articles hors taxe免税品les appareils electriques电器Je vous sers de guide pendant votre sejour en France. 我是你们在法国期间的导游..Meric d'avoir nous accueilli.谢谢你来接我们..L'hotel a ete deja reserve pour vous.我们已经为你预定好了宾馆..La voiture nous attend.On y va车子在外面等着;我们走吧A cette adresse; s'il vous plait.请去这个地址..Qinze f par kilometerQue Paris esr joli.巴黎真漂亮..Le/la guide导游l'hotel宾馆le billet d'avion飞机票le ticket票子la voiture车le taxi出租车L'autobus公共汽车le trolley电车le metro地铁A l’hotel在宾馆Je voudrais une chambre pour une personne avec douche..我想要一间带淋浴单人房..Reveillez-moi a six heure du matin; s'il vous plait.请在六点钟叫醒我..Je la prends.我就要这间了La chambre est a onzieme etage;exposee au sud..房间在十二楼;朝南..Quand je pourrais retirer mon passeport 什么时候能取回我的护照Vous aurez une chambre libre demain 明天还有空房吗Il y a des endroits interssants tout pres 附近有些什么好玩的地方La salle a manager se trouve a quel etage 餐厅在几楼Chambre pour une personne单人房chambre pour deux personnes双人房la salle de bainInteressant好玩的un endroit地方la salle a manger餐厅Changer monnaie兑换Pourriez-vous me changer dollars en livres sterling 请给我把美金换成英磅Quel est le taux de change d'aujourd'hui.今天兑换牌价多少Les repas用餐Que voulez-vous manger 你想吃什么Un sandwich et une biere;s’il vous plait.请给我一份三明治和啤酒..Quelle est la specialite de la maison 这个餐馆的特色菜是什么Je prendrai du poisson/du poulet/de la viande/du pore/du boeuf/du mouton/des oeufs/des legumes我吃鱼/鸡肉/猪肉/牛肉/羊肉/鸡蛋/蔬菜J'aime le bifteak saignant/bien cuit/a point.我要牛排生一点/熟一点/适中的..Je prends du vin/du jus d’orange/de l'eau mineral/du the.我要喝葡萄酒/橙汁/矿泉水/茶C'est trop sale/sucre/piquant/epice.这菜太咸/甜/辣/鲜..Bon appetit胃口好les fruits de mer海鲜le dessert甜点le champagne香槟la glace冰淇淋Le pain面包manger吃Je peux payer par carte bancaire/par cheque de voyage 可以用银行卡/旅游支票赌款吗Je n'ai pas de petites monnaies.我没有零钱..L'addition; s'il vous plait.请给我帐单好吗Signez ici; s'il vous plait.请在这里签名..Les billets现金la carte bancaire银行卡la carte de credit旅行支票signez 签名La visite参观Conduisez-moi au Louvre; s'il vous plait.请载我去卢浮宫Pour aller a la place de Concorde.请问协和广场怎么走Vous prenez la premiere rue a gauche/a droite.你走左/右边第一条街C'est a gauche/a droite/tout droit/en face/par la.在左边/右边/在前面/在对面/在那儿Vous parlez anglais 你说英语吗C'est loin 离得远吗Ce parc est graduit 这个公园是免费的吗La station 车站loin远le parc公园 la musee博物馆graduit 免费notre-dame de Paris巴黎圣母院la tour Eiffel艾菲尔铁塔 les champs-elysees香榭丽舍大街Je pourrais regardez ca 请让我看看这个C'est en cotton 是棉的吗J'espere choisir quelques souvenirs. 我想挑选几件纪念品..Je pourrais cssayer ca 我可以试穿一下吗Cette veste n'est pas a ma tailleavez-vous la taille au-dessous/au-dessus 这见上衣我穿不合身还有大/小一号的吗Il existe dans un autre couleur 还有别的颜色吗C’est trop cher.太贵了 taille尺码essayer试穿couleur颜色coton棉soie丝绸nylon尼龙acheterBon marche便宜en solde打折le parfum香水les produits de beaute化妆品La recreation休闲娱乐Il y a un cinema tout pres 附近有电影院吗Le café la-bas est pas mal.那间咖啡馆不错On se promene le long de la Scine ensemble; d'accord 一起去塞那河边散步;可以吗Je vais raire la natation我去游泳。
旅游法语
Accueillir les touristes迎接游客Prendre le train乘火车Prendre l’avion乘飞机Prendre le taxi et le métro乘出租车和地铁Demander le chémin问路Présenter la cuisine chinoise介绍中国烹饪Faire des réservations预定Choisir la place挑选座位Commander des plats (la cuisine chinoise)点菜(中国菜)Commander des plats (la cuisine occidentale)点菜(西餐)Conversation conviviale et demande des services席间谈话与要求服务Addition结账Réservations des chambres预定房间Habitation入住Services de la chambre客房服务Demande des renseignements 询问Srvices dans l’hôtel酒店服务Plainte抱怨Réglement de la note结账Au rayon de soie丝绸商品柜台Au rayon de vêtement et de chaussurea服装柜台和售鞋专柜Au magasin de souvenirs工艺品商店Au rayon de bijou珠宝柜台Paiement付款La présentation de la Chine介绍中国La présentation des sites principaux de la Chine中国主要景点介绍La présentation de Shanghai介绍上海La présentation des sites principaux de Shanghai上海主要景点介绍Au commissariat de police在警察局 A l’hôpital在医院A la banque(changer)在银行(兑换)Au bureau de poste在邮局Désolé, il n’y a plus de billets.对不起,票已经卖完了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用的旅游法语口语(1)人到齐了吗?我们出发。
Tout le monde est présent? Mettons-nous en route. 路上要花多少时间?Combien de temps serons-nous en route?50分钟以后就到了。
On arrive à destination dans 50 minutes.这一边风景好。
Vous avez un panorama magnifique de ce côté.您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。
Ne voulez-vous pas monter sur la colline? De là- haut, vous verrez tout le paysage de la ville.我们去攀登悬岩好吗?Si on allait escalader les rochers?大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.这条小路很陡。
他喘不过气来了。
Ce sentier est escarpé. On n'arrive pas à reprendre la respiration.我坚持不下去了。
Je ne tiens plus.别打退堂鼓!加油!Ne battez pas en retraite! Du courage!我们可以在这稍微休息一会儿。
Nous pouvons reprendre haleine ici.继续上路吧!Continuons le chemin!真棒!咱们到山顶了!Bravo! Nous voici arrivés au sommet!你们爬山爬得很高吗?Etes-vous montés très haut?我们沿着悬崖峭壁走。
Nous avons longé des précipices.我对这次旅行可满意了。
今年冬天,我还要到山上去。
Je suis enchenté de mon séjour. Je retournerai dans la montagne cet hiver.城里有什么可参观的地方?郊区呢?Qu'y a-t-il à visiter dans la ville? Et dans les environs?今天有什么安排?Quel est le programme pour aujourd' hui?今晚您有什么活动吗?Avez-vous quelque projet pour ce soir?今晚没有安排什么活动。
Il n'y a rien de prévu pour ce soir.您让我看了这么多如此有趣的东西。
Vous m'avez montré tant de choses siintéressantes.我对在北京的逗留非常满意。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.长城是中华民族的象征。
La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise. 长城长6700 公里。
公元前9世纪开始兴建。
Elle est longue de 6700 kilomètres, commencée au 9e siècle av.J.-C..中国第一任皇帝秦始皇于公元前221年统一了中国。
他把城墙连贯为一。
En 221 av. J-C., le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine. Il a relié les murailles.现今的外观是明朝修缮的。
Les Ming lui ont donné son aspect actuel.长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。
La Grande Muraille illustre laprospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans. 您对参观故宫的印象如何?Quelle est votre impression de la visite au Palaisimpérial?这确实是我看到过的最美的地方。
C'est vraiment le plus bel endroit que j'aie jamais vu.令人感兴趣的东西那么多,我们还到什么地方去走走呢?Il y a tant de chosesintéressantes à voir. Mais par où commencerons-nous notre promenade?我建议就在街上逛逛吧,因为我们在这座城市只有两个小时。
Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue, puisque nous n'avons plus que deux heures à Beijing.我看到你们城里到处是欣欣向荣,市场繁荣,但人实在太多了。
Je vois que tout respire la prospérité et les marchés sont florissants, mais votre ville est vraiment trop peuplée.您紧随着我,否则会在人群中走失的。
Suivez-moi de près, sinon on va se perdre dans cette foule.许多外国人来中国。
Beaucoup d'étrangers se rendent en Chine .这有好几个原因。
Il y a plusieurs raisons à cela.一方面,机票不很贵。
D'abord, le billet d'avion n'est pas très coûteux.另一方面,在这之前没几年,只允许进行有组织的旅行,是有旅行社组织的。
Ensuite, il y a peu d'années encore de cela, seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés.常用的旅游法语口语(2)然而今天可以去中国作个人旅行。
Alors qu'aujourd'hui, on peut se rendre en Chine en voyage individuel.还有一点:外国人可以在那里找到自己想要的东西。
Enfin, les voyageurs étrangers vont y trouver ce qu'ils attendent.动身的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
J'ai commencé à préparer ce voyage environ un an avant de partir.我要求自己读了许多有关中国的书。
Il m'a fallu lire beaucoup de livres sur la Chine.因为,我喜欢了解我所去的国家的情况。
Car je préfère connaître les pays dans lesquels je me rends.我们是四个人。
我们去了北京,西安,武汉,桂林和广州。
Nous étions quatre. Nous sommes passés par Beijing, Sian, Wuhan, Guilin et Guangzhou.我们感到最难的是找到交通工具。
Ce qui nous a paru le plus difficile a été de trouver des moyens de transport.中国的火车,飞机,汽车总是挤满了人。
Les trains, les avions, les bus chinois sont toujours bondés.买票不容易。
Il n'est pas facile de trouver des billets.我们改变了路线。
Nous avons changé notre itinéraire.虽然遇到这些小麻烦,但有许多美好的回忆。
Mais à côté de ces inconvénients, que de bons souvenirs!这次旅行留下的最美好印象当中,居首位的乃是中国人民的盛情。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois.不过,我们不懂中文,不容易交流思想。
Pourtant, nous ne connaissons pas la langue chinoise et il n'est pas facile de communiquer.我们忘不了对我们和蔼可亲的人们。
Nous n'oublierons pas ces gens qui ont étéaimables avec nous.美丽的风景给我留下了难忘的印象。
La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable我们还欣赏了桂林和长江三峡的景色。
Nous avons admiré les paysages de Guilin et les Trois Gorges du fleuve Changjiang ( Yangtsé ).我们察觉中国文化和我们的文化很不相同。