【日语论文】浅议日语复句句间接续成分复现现象.doc
日语专业毕业论文 从认知语义学角度看结构用法的双重性
日语专业毕业论文从认知语义学角度看结构用法的双重性双重性是指事物或概念在不同的语境中具有不同的含义或用法,这种双重性常常存在于语言的结构用法中。
本文将从认知语义学角度探讨结构用法的双重性,并分析双重性的原因以及对日语学习的影响。
一、认知语义学的基本概念认知语义学是一门研究语言和认知之间关系的学科,它探讨了言语行为和意义的心理基础。
在认知语义学中,结构用法是指语言中不同的句法结构在不同的语境下所表达的意义。
二、结构用法的双重性现象1. 动词用法的双重性在日语中,动词的结构用法常常表现出双重性。
例如,动词「見る」在一般情况下指观察、看见的动作,但在某些特定语境下,也可以用来表示理解、领会的意思。
这种双重性的存在导致了学习者在运用动词时可能产生困惑。
2. 形容词用法的双重性日语中的形容词也具有双重性。
例如,形容词「高い」一般情况下表示高的意思,但在某些情况下也可以表示价格昂贵。
这种双重性的存在使得学习者需要根据具体的语境理解和运用这些形容词。
3. 名词用法的双重性另外,日语中的名词也存在双重性的现象。
例如,名词「時」可以表示时间的概念,也可以表示一段时间的长度。
这种双重性的存在增加了学习者对名词用法的理解和运用的难度。
三、双重性的原因分析1. 语境的影响双重性的出现与语境密切相关。
在不同的语境下,同一个词语可能会产生不同的含义或用法。
这是因为人们依靠上下文来理解和解释语言的意义。
2. 语言演变的结果双重性也是语言演变的结果。
随着社会文化的变化,词语的意义和用法也在不断变化。
一些词语在演变的过程中产生了新的含义或用法,使得双重性得以存在。
3. 语言的多样性语言作为人类交流的工具,呈现出多样性和灵活性。
双重性的存在反映了语言的多样性,使得人们能够在不同的语境中灵活运用语言。
四、双重性对日语学习的影响1. 理解和表达的困惑由于双重性的存在,学习者可能在理解和使用结构用法时产生困惑。
他们需要通过不断的实践和语境推测来提高对语言的理解能力。
复现功能在日语语篇中的实例分析_以电视剧_男_脚本为例
复现功能在日语语篇中的实例分析———以电视剧「男はつらいよ」脚本为例徐萍飞(浙江大学外国语学院,浙江杭州310012)摘 要:复现有同一词汇的复现、同一结构的复现、换表达的复现等多种,本文重点探讨词汇的复现。
可以说,没有复现,就没有交谈的成功。
本文通过对日本电视剧本「男はつらいよ」的实例分析,系统探讨复现在日语语篇中的功能。
关键词:复现;衔接;语篇;合作原则中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1005-7242(2003)03-0037-05 11引 言交谈是语言的实际运用,是一种有目的性的交流行为。
要使交谈成功,交谈双方或几方必须有一个共同的交际目的或方向,而要达到这个目标或方向,交谈者必须遵循一定的原则,其中最基本的一条就是Grece的合作原则。
Grece合作原则中的方式准则(3)就在告诉人们“说话不要重复”(说话要尽量避免重复赘述)。
而实际上,人们在交谈中却有意出现重复现象,有时恰恰是这些重复才使得合作原则得以实现。
“乍看上去似赘述的重复的表达也常常成为强调的因素,在交谈中起着衔接的作用。
”(Birdwhistell1970:70)本文就是要探讨这看似赘述事实上非赘述的重复的语言现象在语篇中的功能。
21先行研究对于话语中的重复现象,许多语言学者都作过研究和探讨。
Beaugrande,R.De&Dressler, W.(1984:64)从复现的形式对其进行了论述,从复现(指原要素、原形式的原原本本的重复)、部分复现(指原要素的不同词性的重复出现)、平行表达(指同一结构的重复出现)和换表达复现(同一意思的换种表达形式的复现)四个方面来考察,发掘出“复现”的多种功能。
黄国文(1988:22)则从复现词汇之间的相互关系来论述,认为复现指的是某一词以原词、同义词・近义词、上义词・下义词、概括词重复出现在语篇中,语篇中的句子通过这种复现关系达到了相互衔接。
中田(1991:53)探讨的是会话中已经说过的话的重复,即在会话中可以找到原话(或原话的一部分)的话,认为复现在会话中起着“参与会话、共感、强调、确认、衔接、防止离题、话题结束”等作用。
浅析大学日语读解教学中的长句复句三分法
浅析大学日语读解教学中的长句复句三分法作者:陈太勇来源:《中国校外教育·综合(上旬)》2012年第11期长句复句三分法即逆向剖析法、主干分析法和定语提取法。
逆向剖析法就是谓语倒掘法,即从本质上摒弃国人在学习英、汉语等时那种传统的“主—谓—宾”的复句分析惯势,把从长句难句的句末作为切入点,在句末挖掘出整个复句的真正谓语。
主干分析法就是按照句子的六大组成要素“主、谓、宾、定、状、补”之组合特征来分析句子的主体结构的一种惯用法。
定语提取法,就是把过长的定语成分提取出来,作为一个分句单独分析处理的方法。
逆向剖析法主干分析法定语提取法综合分析法不管是在哪一种语系中,都有很多长句、复句、难句,对这些长句、复句的正确分析和把握,是我们正确读解文章、把握文章主旨的关键。
日语中的长句复句就更多了,比其他语系中的长句复句具有更大的特殊性,本文的主要目的就是对日语中长句复句的特殊读解方法进行梯段性分析。
笔者在长年的大学日语教学过程中发现长句复句已经成了众多学生无法逾越的一个障碍了,很多学生在对文章进行解读时,看到长句、复句、难句就发怵发蒙,不知从何下手。
其实很多时候这些长句复句就是文章的主旨句,即作者在行文时所设置的“文眼”。
很多学生在遇到这些长句复句时一般都是胡乱瞎猜一通甚至放弃,要么一知半解、扛着半截就跑,要么就是习惯性的用“词汇+想象力”这一原始方式,还有的学生大概能猜出这些长句复句所传达的信息和作者观点,但是要使长句难句中所隐含的信息和观点具体化也比较困难。
正是因为对这些长句复句的忽略、跳过、放弃以及理解上的偏差导致了对整篇文章理解的偏差错误。
因此,长句复句成了大学日语读解教学中教和学都亟待解决的问题了。
对此,笔者利用多年的日语教学经验对此进行了详细的归纳总结,摸索出了一套行之有效的长句复句解读方法,即三分法,向各类型的日语学习者介绍了如何去分析句子成分与结构。
只有对句子结构分析到位了,才能顺理成章地捋出这句话的逻辑含义,只有这样才会对整个篇章的理解起到事半功倍的效果。
对日语自由会话中谈话结构的预测r——以表因果关系的接续词为中心
对日语自由会话中谈话结构的预测r——以表因果关系的接续词为中心张莉【摘要】以"だって""から"等接续表达来明示在会话中有因果关系的前项和后项的情况为研究对象,探讨这种因果关系在会话中一般会伴随什么特征出现.通过探讨得到几个观察结果,然后用自由会话语料库进行验证,最后确认的确存在这些特征.此研究得出因果关系的原因项和结果项的顺序关系是依赖接续助词来表示,以及原因项和结果项是有邻接性的结论,这将成为通过机械处理来理解谈话的一个线索.【期刊名称】《潍坊工程职业学院学报》【年(卷),期】2016(029)001【总页数】6页(P55-60)【关键词】自由会话;谈话结构;因果关系;接续词【作者】张莉【作者单位】北京外国语大学,北京 100089【正文语种】中文【中图分类】H369.9对于如何理解日语会话,上下文关系的认识是一个重要因素。
一般在日语中,为了明确表示上下文关系,多用表顺接、逆接、话题转换、因果关系的接续(助)词。
因此,认清包含接续(助)词的发话和与其构成对话的发话之间的关系,是理解谈话的基础。
在论说文等书面语中,有使用由接续词和指示代词等构成的接续模式进行文本结构分析的方法[1][2],还有关于会话中表示提问-回答的发话组的认识的研究[3]。
本研究将以“だって”“から”等接续表达来明示在会话中有因果关系的前项和后项的情况为研究对象,探讨这种因果关系在会话中一般会伴随什么特征出现。
然后把探讨结果用语料库(未设定主题的自由会话语料库)来进行验证。
这种和句子的意思相关的连接关系,Hobbs对除因果关系及其他几种情况进行过论述,本研究以由接续表达明示了原因项和结果项的连接关系的情况为主要研究对象。
另外本研究使用的会话语料主要利用语料库(图1),此语料库为把大学里社团聚会时录下的闲谈(未设定主题的自由会话)改写成的文本,共包含1980个发话。
在改写时进行了(1)说话断开处的标示①,(2)会话内容的切分,(3)对说话人和听话人信息的追加,(4)对说话结束时的语调信息的追加。
日语专业毕业论文题目(选题)
第一部分1关于东男京女的探究(日语专业选题)2关于严重自杀倾向的日本人(川端康成的自杀成因的研究)(日语专业选题)3关于中国中小企业的雇用(日语专业选题)4关于中国企业进军日本市场(日语专业选题)5关于中国和日本的食文化——进餐的礼仪(日语专业选题)6关于中国和日本的食文化--围绕进餐的礼仪(日语专业选题)7关于中国日语学习者的母语干涉(日语专业选题)8关于中国的日本料理的现地化(日语专业选题)9关于中日七夕文化的差异-以唐代和平安时代的七夕诗歌为中心(日语专业选题)10关于中日两国女性自杀现象的比较(日语专业选题)11关于中日两国姓名的对比研究(日语专业选题)12关于中日两国生死观的探究(日语专业选题)13关于中日两国的贸易比较优势(日语专业选题)14关于中日两国语的四字熟语的对应关系(日语专业选题)15关于中日中学生暴力现象比较(日语专业选题)16关于中日企业文化(以丰田公司和海尔集团为例)(日语专业选题) 17关于中日同形异义词的误用—「検討」「莫大」「愛人」为中心(日语专业选题)18关于中日同形词比较关于(日语专业选题)19中日国际婚姻里中国女性的考察(日语专业选题)20关于中日大学生消费情况的考察(日语专业选题)第二部分1关于中日大学生的大学生活异同(日语专业选题)2关于中日筷子文化-以禁忌与礼节为中心(日语专业选题)3关于中日茶文化的特色(日语专业选题)4关于中日茶道的对照研究(日语专业选题)5关于中日语言中二字词的逆序现象(日语专业选题)6关于中日酒文化(日语专业选题)7关于中日酒文化的比较(日语专业选题)8关于中日酒文化的比较研究(日语专业选题)9关于中日青少年中性化问题(日语专业选题)10关于中日食品安全管理的比较(日语专业选题)11关于中日饮食文化的考察——以鱼为中心(日语专业选题)12关于人工智能(日本机器人的发展) (日语专业选题)13关于优衣裤(日本服装店)的销售策略(日语专业选题)14关于使役句表示使役对象的格助词「ヲ」「二」(日语专业选题)15关于吉本芭娜娜《厨房》中体现的丧失与疗伤(日语专业选题)16关于吉本芭娜娜的小说《厨房》(日语专业选题)17关于在国务军制下武士发生的历史过程(日语专业选题)18关于在日“家政妇”发展的探究(日语专业选题)19关于夏目漱石的《心》-—以人物的心理分析为中心(日语专业选题)20关于夏目漱石的《然后》(日语专业选题)第三部分1关于夏目漱石的批判现实主义(日语专业选题)2关于外语的学习方法(日语专业选题)3关于大江健三郎作品的人性思考—《饲育》为例(日语专业选题)4关于大江健三郎的作品里面的人类本性-以饲养为中心(日语专业选题)5关于学习日语的问题以及解决方法(日语专业选题)6关于宫崎骏电影的环境意识(日语专业选题)7关于岩井俊二的电影(分析残酷和唯美为主) (日语专业选题)8关于川端康成《雪国》审美意识(日语专业选题)9关于川端康成文学中的物哀(日语专业选题)10关于川端文学的“物哀"美学理念-—《雪国》为中心(日语专业选题)11关于当代日本女性婚恋观分析(日语专业选题)12关于形式体言“の”的用法(日语专业选题)13关于志贺直哉和史铁生的生死观-《在城崎》和《我与地坛》(日语专业选题)14关于志贺直哉和史铁生的生死观—《在城崎》和《命若琴弦》(日语专业选题)15关于接续助词“から”的省略句(日语专业选题)16关于日中对称词的对比研究(日语专业选题)17关于日企加班的实际状况(日语专业选题)18关于日本“男主外女主内"的传统家庭模式(日语专业选题)19关于日本与中国的老龄化问题(日语专业选题)20关于日本企业中武士道精神的考察(日语专业选题)第四部分1关于日本企业内部管理制度(日语专业选题)2关于日本企业文化与工资制度(日语专业选题)3关于日本企业的年功序列制度(日语专业选题)4关于日本企业的集体意识(日语专业选题)5关于日本企业的雇佣形态-以派遣员为中心(日语专业选题)6关于日本优秀的企业文化的考察(日语专业选题)7关于日本传说结尾的研究(日语专业选题)8关于日本便当文化的历史变迁(日语专业选题)9关于日本公司的加班问题(日语专业选题)10关于日本动漫在中国的影响(日语专业选题)11关于日本动画产业的研究—以《龙珠》为例(日语专业选题)12关于日本厕所文化的思考(日语专业选题)13关于日本各种婚礼形式的比较(日语专业选题)14关于日本和美国的恐怖片(日语专业选题)15关于日本在垃圾回收利用精细化管理上的思考(日语专业选题)16关于日本地下空间的利用(日语专业选题)17关于日本外交两面性的考察(日语专业选题)18关于日本大学评价制度(日语专业选题)19关于日本天皇崇拜的传统(日语专业选题)20关于日本女性婚姻观变化的研究(日语专业选题)第五部分1关于日本女性就业劳动及其原因的分析(日语专业选题)2关于日本女性就业现状的考察(日语专业选题)3关于日本女性用语的研究(日语专业选题)4关于日本女性的婚姻观(日语专业选题)5关于日本女性的就职意识(日语专业选题)6关于日本女性的社会参与(日语专业选题)7关于日本妇女地位的变化(日语专业选题)8关于日本妇女遭受家庭暴力的研究(日语专业选题)9关于日本对保存传统文化的措施(日语专业选题)10关于日本对外来文化的吸收(日语专业选题)11关于日本小学的道徳教育(日语专业选题)12关于日本小学英语教育的问题(日语专业选题)13关于日本少子化问题的分析(日语专业选题)14关于日本少子高龄化的研究—-以对日本的影响为中心(日语专业选题)15关于日本少子高龄化的研究(日语专业选题)16关于日本已婚女性的就业(日语专业选题)17关于日本年功序列制的考察(日语专业选题)18关于日本年轻人的公司内失业(日语专业选题)19关于日本御宅族与ACG产业的影响(日语专业选题)20关于日本战国时代的下克上文化(日语专业选题)第六部分1关于日本推理小说的发展和盛行(日语专业选题)2关于日本推理文学的考察(东野圭吾)(日语专业选题)3关于日本无障碍旅游的研究(日语专业选题)4关于日本校园暴力的研究(日语专业选题)5关于日本温泉文化――从女性健康美肤效果的角度考察(日语专业选题)6关于日本漫画对中国的影响(日语专业选题)7关于日本男女平等的法律保障的调查(日语专业选题)8关于日本社会中闭门不出现象的原因—-以成年人为中心(日语专业选题)9关于日本社会生活中的流行语(日语专业选题)10关于日本社会的恋母情结(日语专业选题)11关于日本禁烟活动的考察(日语专业选题)12关于日本职场上的男女平等问题(日语专业选题)13关于日本艺妓的没落(日语专业选题)14关于日本茶道与禅的关系(日语专业选题)15关于日本茶道的变迁(日语专业选题)16关于日本萌文化的研究(日语专业选题)17关于日本萌系御宅族文化的影响(日语专业选题)18关于日本补习产业的研究(日语专业选题)19关于日本贺卡风俗的研究(日语专业选题)20关于日本雇佣制度的考察(日语专业选题)第七部分1关于日本青少年成为手机控的研究(日语专业选题)2关于日本高龄化的社会問題的研究(日语专业选题)3关于日本高龄者再雇佣的现状问题(日语专业选题)4关于日语中女性用语的重要性(日语专业选题)5关于日语会话文的误用的考察—围绕省略现象(日语专业选题)6关于日语动词和汉语动词的时态——以日语动词时态为中心(日语专业选题)7关于日语学习者中的元音与辅音的发音问题(日语专业选题)8关于日语条件表现「ば?と?なら?たら」的意思、用法(日语专业选题)9关于日语流行语的研究-以特征与流行原因为中心(日语专业选题)10关于日语的暧昧性―以表达方式和产生原因为中心(日语专业选题) 11关于日语的自动词和他动词(日语专业选题)12关于日语能力测试及其改革的分析(日语专业选题)13关于日语补助动词“いる”“ある”的研究(日语专业选题)14关于日语表示评价的语气(日语专业选题)15关于条件复句“なら、ば、たら、と" (日语专业选题)16关于松下电器的人力资源管理研究(日语专业选题)17关于樱花和日本人的国民性(日语专业选题)18关于歌舞伎发展的研究(日语专业选题)19关于武士道的影响的研究(日语专业选题)20关于汉语介词「对」与日语复合格助词「に対して」(日语专业选题)第八部分1关于漫画在日本流行原因的考察(日语专业选题)2关于狗的中日文化的比较(日语专业选题)3关于现代日本女性用语的特征(日语专业选题)4关于现代日语的可能表达(日语专业选题)5关于织田信长和德川家康的比较(日语专业选题)6关于织田信长的残忍性分析(日语专业选题)7关于终身教育的日中比较(日语专业选题)8关于给予听解力影响的要因(日语专业选题)9关于资生堂在中国市场的营销渠道的研究(日语专业选题)10关于高达系列动画-—以战争观为中心(日语专业选题)11内外兼修―从燕青和冲田总司看中日美男子观(日语专业选题)12内心的觉醒与因循守旧的并存(日语专业选题)13出口贸易中电汇结算方式的选择及风险防范(日语专业选题)14分析“飞特族”产生的原因、现状和影响(新型的雇佣关系) (日语专业选题)15分析こうべ、あたま、かしら的差异(日语专业选题)16分析世袭政治对日本的影响(日语专业选题)17分析中日动漫产业的发展与差异(日语专业选题)18分析中日语访谈中礼貌策略使用情况和特点(日语专业选题)19分析中日饮食文化的差异(日语专业选题)20分析吉本芭娜娜小说《厨房》(日语专业选题)第九部分1分析善待他人与经营管理-日式经营管理(日语专业选题)2分析在日本的中国留学生人数的变化趋势(日语专业选题)3分析安冈作品中的母亲形象-“海边的光景"为中心(日语专业选题)4分析将来日本女性天皇出现的可能性(日语专业选题)5分析战后日本两次教育改革——以教育基本法为中心(日语专业选题)6分析战后日本女性婚姻观的变化(日语专业选题)7分析战后至经济高速发展期日本女性地位的变化(日语专业选题)8分析改革开放以来日本直接投资在我国变化原因(日语专业选题)9分析日本人的上下级关系意识(日语专业选题)10分析日本人的义务加班的原因(日语专业选题)11分析日本人的生死观与自杀现状(日语专业选题)12分析日本人的高危机意识(能源危机意识) (日语专业选题)13分析日本人眼中的中国人(中国人的说话声很大吗?) (日语专业选题)14分析日本企业对中国市场的依赖性(日语专业选题)15分析日本应对全球气候变化的环境对策与战略(日语专业选题)16分析日本政府教科书检定制度(历史教科书)(日语专业选题)17分析日本的垃圾分类方法(环境保护)(日语专业选题)18分析日语学习者对尊敬语与自谦语的误用(日语专业选题)19分析日语寒暄语的文化特征(日语专业选题)20分析日语暧昧的拒绝表现(日语专业选题)第十部分1分析来自日语的借用语(日语专业选题)2分析比较中日两国特殊教育差异(日语专业选题)3分析比较中日城市生活垃圾处理(日语专业选题)4分析海尔与松下的企业文化(日语专业选题)5分析织田信长为什么能统一天下(日语专业选题)6分析芥川龙之介作品的魅力-罗生门、鼻子、橘子、竹林中(日语专业选题)7分析谷崎润一郎《细雪》中的雪子(日语专业选题)8分析近代日本外来语的历史(日语专业选题)9创新型日本企业文化(日本松下电器为例) (日语专业选题)10动漫中的日本自然观—以手冢治虫的作品为例(日语专业选题)11动画片产业和游戏产业对日本经济的影响(日语专业选题)12助詞「も」の用法について(日语专业选题)13包含在日本茶道中的禅文化(日语专业选题)14北海道的旅游文化—从“非诚勿扰”效应来看(日语专业选题)15北野武和《菊次郎的夏天》(日语专业选题)16十六世纪中日中央集权的比较(日语专业选题)17变化的形式、不变的心—-从標章看日本人的意识(日语专业选题)18古代诗人喜欢的花―以《古今和歌集》和《唐诗三百首》为为例(日语专业选题)19同乡文化给潮商带来的影响(日语专业选题)20周作人与日本以及日本文学的关系(日语专业选题)第十一部分1和制汉字词在汉语中的吸收与融合(日语专业选题)2和服看日本人的性格特征和美意识(日语专业选题)3咒术在日本当今社会的表现形式(日语专业选题)4唐代的中日交流及其启示(日语专业选题)5唐代的建筑风格对奈良时代建筑风格的影响(日语专业选题)6唐朝对日本的影响分析(日语专业选题)7商务日语中敬语使用特征探析(日语专业选题)8商务日语会话语用特征分析(日语专业选题)9回顾日本泡沫经济以及对中国的启示(日语专业选题)10围绕《伊豆舞女》分析早期川端文学作品里的审美意识(日语专业选题)11在中国的日本手机的失败原因分析(日语专业选题)12在华日资企业的人才本土化研究(日语专业选题)13在南京的日本人会(团体)调查分析(日语专业选题)14在南京的日本留学生的留学生活(问卷调查结果的分析) (日语专业选题)15在日本的中国留学生跨文化适应情况(日语专业选题)16在日本的大众料理中调味料的使用和作用—寿司和生鱼片为中心(日语专业选题)17在日语中关于敬语的使用法(日语专业选题)18基督教在东亚的转型和变迁—日本和中国为中心(日语专业选题)19夏目漱石—《我是猫》与《狂人日记》创作手法之比较(日语专业选题)20夏目漱石《哥儿》的实证性研究(日语专业选题)第十二部分1夏目漱石『吾辈は猫である』における批判的思考(日语专业选题)2夏目漱石与鲁迅的讽刺艺术比较(日语专业选题)3夏目漱石和《我是猫》——对近代文明的批判(日语专业选题)4夏目漱石的文明批判观-—以《哥儿》为中心(日语专业选题)5大元方の世襲制度から見る日本の株式会社(日语专业选题)6大江健三郎《个人的体验》分析(日语专业选题)7大江健三郎民族危机感分析-《被偷换的孩子》为中心(日语专业选题)8大河剧和中国历史剧—以《笃姬》和《康熙王朝》的分析为中心(日语专业选题)9太宰治对诚实的人性美的追求-《快跑吧!梅乐斯》(日语专业选题)10太宰治的孤独感—《斜阳》为中心(日语专业选题)11女性社会地位、家庭和社会问题分析(日语专业选题)12存在与美的冲突—-以三岛由纪夫的《金阁寺》为中心(日语专业选题) 13学校欺凌问题以及解决对策(日语专业选题)14宫崎骏动漫电影中的人文色彩(日语专业选题)15宫崎骏动画中的人文主义精神(日语专业选题)16家庭垃圾收费化在日本的减量效果和效果経済(日语专业选题)17寒暄的中日对照研究-各场景中的语言和动作为中心(日语专业选题)18对《破戒》中丑松内心的描写(日语专业选题)19对于芥川龙之介的作品和创作生涯的探究(日语专业选题)20对日本人“侘"意识的研究—以茶道为中心(日语专业选题)第十三部分1对日本青少年自杀现象社会问题解析(日语专业选题)2对明治维新和戊戌变法的比较(日语专业选题)3对现代日语中外来语的考察(日语专业选题)4对现代日语中外来语的考察(日语专业选题)5对英语采用日本译词的原因探析(日语专业选题)6导致现代日本人自杀的文化因素(日语专业选题)7寿司看日本饮食文化的特征(日语专业选题)8小林多喜二《蟹工船》与现代日本(日语专业选题)9少女漫画变质的实体化(腐女) (日语专业选题)10少子化不断发展的未来日本(日语专业选题)11少子化对日本社会的影响(日语专业选题)12少子化对日本经济的影响——劳动力方面看(日语专业选题)13少子高齢化による日本家族の構造と意識変化について(日语专业选题)14少子高龄化对日本经济的影响(日语专业选题)15少子高龄化对经济的影响(日语专业选题)16山上忆良与杜甫的相关比较研究(日语专业选题)17山部赤人の叙景歌における「静と動」の世界(日语专业选题)18岩井俊二の映画(極端な美学の魅力)(日语专业选题)19川端康成的文学作品中展现出的独特的审美观(日语专业选题)20工薪族的天堂—关于日本居酒屋的研究(日语专业选题)第十四部分1巴金与岛崎藤村同名小说《家》的对比(日语专业选题)2平城京迁都的背景及其深意(日语专业选题)3平安时代阴阳道的流行及安倍晴明(日语专业选题)4年中行事から日本人の生活の色彩を見る(日语专业选题)5年轻人用语产生的原因以及其造词法(日语专业选题)6年轻人用语的特征—-“出处”“形成原因”的中日比较(日语专业选题) 7年轻人语言的特征和语言心理、文化的背景(日语专业选题)8影视旅游--以新型营销方式为中心(日语专业选题)9微博对当代日本人的影响(日语专业选题)10徳川家康の忍耐力と武士道精神(日语专业选题)11忍者在战国时代的存在意义(日语专业选题)12忍者考-中国是否存在忍者(日语专业选题)13志贺直哉的《暗夜行路》—自然与自我(日语专业选题)14志贺直哉的心境小说ー以《在城崎》为中心(日语专业选题)15快餐文化对中国80后的影响(日语专业选题)16情态副词的中日对照—「やっと」「ようやく」「ついに」「とうとう」(日语专业选题)17惯用句的比喻构成和翻译(日语专业选题)18战后关于中日两国对女性劳动者的保护对比(日语专业选题)19战后十年日本经济快速发展原因(日语专业选题)20战后日本劳动者与雇佣者之间的关系(日语专业选题)第十五部分1战后日本的文化产业发展(日语专业选题)2战后日本经济的高速增长期(日语专业选题)3战后日本职业女性婚姻观的变迁(日语专业选题)4授受动词与日本人的心理(日语专业选题)5授受动词句的结构意义及助词分析(日语专业选题)6授受表現における日中比較研究(日语专业选题)7探析《心》中“先生"的生死观(日语专业选题)8探析《贫穷的人们》中的“救助”与“求助"意识(日语专业选题)9探析川端文学中的美意识—以《我在美丽的日本》为中心(日语专业选题)10探析年功序列制和终身雇佣制对日本企业发展的影响(日语专业选题)11探求安倍晴明的魅力根源——以正邪两立的气质为中心(日语专业选题)12探究日本人长寿的原因-以中日饮食差异为主(日语专业选题)13探究日语中原因助词用法的不同(日语专业选题)14探讨我国民工问题的问题及解决办法(与日本民工比较) (日语专业选题)15提高中国人日语学习者听解力的研究(日语专业选题)16插花艺术看日本“和”精神(日语专业选题)17摇摆不定的人性—《俘虏记》(日语专业选题)18敬语和日本社会的人际关系--以亲友间的礼仪为中心(日语专业选题)19料理から見る日本の米の文化(日语专业选题)20无助词的日常会话表现形式分析(日语专业选题)第十六部分1无印良品的设计和日本禅宗美学(日语专业选题)2日中日网络用语中的新词研究(日语专业选题)3日中酒文化―特别以饮酒规则为中心(日语专业选题)4日常生活中的“すみません”的意义(日语专业选题)5日本5s管理制度在中国的作用(日语专业选题)6日本ACG领域的BL文化的研究(日语专业选题)7日本“失落的一代”与中国“ 80后”的比较(日语专业选题)8日本“少子化"的应对政策对中国人口前景的启示(日语专业选题)9日本“民俗艺能"的社会意义、构成及特色(日语专业选题)10日本“神前式”婚礼诞生与发展(日语专业选题)11日本と中国の箸から見る文化の違い(筷子文化)(日语专业选题) 12日本における、狐のイメージの変遷(日语专业选题)13日本のグローバル化の傾向――クリスマスを中心に(日语专业选题)14日本の漫画について(日本漫画) (日语专业选题)15日本の英語教育(口语能力培养方面)(日语专业选题)16日本の雇用制度の変遷と問題点について(日语专业选题)17日本中世审美意识——以佛教“无常观”为视角(日语专业选题)18日本产业结构调整(20世纪90年代产业结构调整启示)(日语专业选题)19日本人“家"观念与日本人的集团意识(日语专业选题)20日本人“闭门不出”现象分析-宅文化(日语专业选题)第十七部分1日本人の蛇信仰について(蛇信仰が日本人への影響) (日语专业选题) 2日本人の集団意識の発展と影響(日语专业选题)3日本人与奢侈品消费的研究(日语专业选题)4日本人传统建筑的保护意识(日语专业选题)5日本人国民性的集团意识方面(日语专业选题)6日本人战前战后的“东南亚观”(日语专业选题)7日本人生活中无处不在的民族特性(日语专业选题)8日本人痴迷奢侈品的原因分析及对策研究(日语专业选题)9日本人的「小社会」与「大世界」(缩小意识) (日语专业选题)10日本人的动物观(以猫文化为中心) (日语专业选题)11日本人的动物观--以猫为例(日语专业选题)12日本人的压力带来的社会影响(日语专业选题)13日本人的宗教信仰(佛教,神道,基督教为例)(日语专业选题)14日本人的性观念与其在社会生活上的影响(日语专业选题)15日本人的生死观――从日本高自杀率看(日语专业选题)16日本人的缩小意识——以食和住为中心(日语专业选题)17日本人的缩小意识—以日本人对死的态度为中心(日语专业选题)18日本人的美意识研究-和服为中心(日语专业选题)19日本人的语言行动的交际表现(日语专业选题)20日本人的鲤鱼崇拜研究—以鲤鱼旗为中心(日语专业选题)第十八部分1日本介护保险制度的改革以及对中国的启示(日语专业选题)2日本企业在中国取得成功的研究(技术转让和发展核心能力来看) (日语专业选题)3日本企业工资制度的改革研究-—年功薪金向年薪制的转变(日语专业选题)4日本企业文化中的神道信仰研究(日语专业选题)。
日语接续表现浅析
() 1 父 母 皆馨者 亨。 父母都是医生。( 6 / 并列助 () 3住所, 氏名并 c :鼋话番虢 毒害颠c记入 L = < 芑0。/ 、 请把住址、 名和电话 等写在文 件里 。( 姓 接续 词) 5表示累加 . 词)
(7英捂 , 1) 日本蓓 L 7 ’叉语 屯 喜6。/ / 会英 () OLc/ 1 本 铅箪 4桌c_ : - 力 南f圭亨。 桌 语、 { ) / 日语还有法语 。( 接续词) (8 日光 镰畲奄札c京都/行 喜 0。/ 1) 二 \ 、 想去 日光和 子上面有书、 本子和铅笔等。( 并列助词) () 5 扫菜子 岛莱物 岛0 6 其L 圭 L 。/ 、 0 、 、 买了 镰仓还有京都。( 接续词) 各种各样的点心和水果 。( 并列助词) () 1 柬京, 9 名古屋 圭7 大阪, 各都市 公演 L = 二 福同 / 在东京 、 名古 屋 还有 大阪 、 岗等城市 进行 了演 出。 福 ( 朝= 耋 匕 6 ) 饭{, ’ 一年匕 老食 圭亨。/ / 早饭 吃面包和蛋糕。( 并列助词) ( 接续词) 6表示解释 、 . 说明 ( 庭tI (松 拍 7 zS .. 7 ) 植乏 南I )圭亨 。/ 庭园里种着樱花 、 松树和竹子 。( 并列助词) (0彼女 c父 兄 娘, 圭f私 0 E二 亨。/ 2) 耋 ) 、 她 3表示选择 . 是父亲哥哥的女儿 , 也就是我的堂姐。( 接续词) (1 日 :耋 2) 本}f四季亨 扣与春・ 秋・ 赛化 南 夏・ 冬 () 就戡 迷, 0 6。/ 8追学 ) 、 升学还是就职拿不定主 6。/ 日本有四季即春夏秋冬的变化。( 接续词) 意。( 并列助词 ) () 9彼 雨规 f保 覆者 『c 相鼓 L c 0 ) )二 i弓 、 ( 二)通过接续助词和接 续词与具有对等资格的动词 、 0。/ 、 最好是和他的父母或保护人谈谈。( 并列助词) 形容词和形容动词连接
浅析日语中间接被动语态((グ)し儿文)的表现形式——以夏目漱
l - 2 . 2从责任 方来 看 例 文 :面 允 熟 汇浮 力 芑札 L 为
磅弓 厥汇 圭矿 。
亨。熟 喜
你 脑袋怕 烧 昏了 ,烧 退 后你 就厌 倦 了。 目文 间接 被动 语态 的句 型 ,通 常 以 “ N P 3 N P 2 汇 ( N P l老 )V 墨扎 否”的形式 表示 ,特 别是 附有 =格 句 式 中, =格 可 以被看 做是 造成 N P 3 困扰 的责任 者 ,但 在 中文 中 , 一般 只注意 N P 3 受到 困扰 , 并 不强 调责任 者 , 若 硬要按 照字 面 意思译 为 “ 被热烧 昏了” ,大有 画蛇添 足
厂 一 卜
一 ]
例 文表示 如下 : 田中 尢( 9 弟 事 故 死 尢 。 田中 事故 弟 汇 死 扎 。 从 结构 上来看 , 日文的 间接被 动语 态具有 以下 的特 征 。
1 . 主语 受到事 件 的影响 ,一般 情况 下主 语是人 ,或 相
当于 人 的团体 。上 文表示 田 中受到弟 弟死 亡噩耗 的影 响 。
的意 思。
1 . 2 _ 3 从 动词词 性来 看 例文 :盗鞋 L 札 屯宵 ① 口 面 '允。大 L , 毛
老持 0 r行力 扎把家 尢 加, 0允6 于扎 屯、 浊 0
岛札把所
L , 。
必 何 力 取 鸟札 允 。奥 毒丸 氮味 老幻 否 <
对 《 心》日中翻译中出现的 “ 间接被 动语 态” (( 亏) L , J )文 的考 察 1 . 1 日文 中间接被 动语态 的定 义
一
、
间接 被动语 态 ,主要 表现 主语 受到某 个事 态 、或 是某 个事 件 的影 响,通 常情况 下为 不利 影响 ,用 图示表 示的 话 为一 下 的形式 。
日语主题句运用分析[论文]
日语主题句的运用分析“主题”这个概念对于日语学习者并不陌生,但是在实际学习和语言的运用中,我国的日语学习者在表述日语主题句时常会受到母语影响,经常出现汉语式的日语句子。
本文根据日本著名语言学家野田尚史的日语主题句归纳理论,对我国日语学习者在运用日语主题句时出现的误用进行分析。
日语主题句转换语言习惯一、「象は鼻が長い」型「象は鼻が長い」型是由「象の鼻が長い」中主格成分的修饰成分转换成主题的类型。
此类型与汉语有相似之处,但是在汉语中却习惯将整个主格部分进行主题转换。
例如:(1)「納豆の臭いがしないかい。
にいちゃん」男はいきなり僕の顔を覗きこむようにして言った。
/“有没有闻到纳豆的味道?小哥儿。
”男子突然盯着我问道。
「いや、僕は鼻が悪いから……」とっさにそう答えてしまいながら僕は赤面した。
/“这个,我鼻子不好……”仓促间,我随口一答,同时脸也瞬间变红了。
因此,在汉语语言思维习惯的影响下,日语学习者就会习惯性将「象は鼻が長い」说成「象の鼻が長い」的形式。
又如:(2)李さんは娘が大学の進学に失敗したので、ひどく悩んでいます。
/小李的女儿没有考上大学,她非常苦恼。
就可能会翻译成:李さんの娘が大学の進学に失敗したので、ひどく悩んでいます。
而不是例(2)中的说法。
二、「かき料理は広島が本場だ」型「かき料理は広島が本場だ」型是由「広島がかき料理の本場だ」中述语部分的修饰成分转换成主题的类型。
与上述句型相似,同样是修饰成分转换成主题,但是前者是主格成分中修饰成分进行转换,后者为述语中修饰成分的转换。
转换成主题的修饰成分所在的位置不同,使得被修饰名词的实际意义也相应的发生了改变。
如前者「鼻」这个被修饰名词就成为了普通人或物的一部分;后者「本場」则表示事物的“特征”“原因”“目的”“基础”等。
例如(3)中的汉语译文,如果保留汉语语言习惯的语序再将其翻译成日语的话,就会出现(4)的情况。
(3)雷の発生は、雲の中に電気が蓄えられることが原因である。
日语写作中篇章衔接手段的运用
日语写作中篇章衔接手段的运用在外语教学的过程中,笔者常会发现一个学了几年外语的学生掌握了语法知识和大纲要求的词汇,但可能写不出一篇语义连贯的小文章,或者一封表述得体的书信。
这种现象之所以存在,可以说日语教学和学习都存在着某种片面性,只注重词、句、语法的教学,学习者不能很好地将篇章与情景、目的联系起来。
直到现在,大部分学习者仍然把语法作为优先学习的内容,片面地认为语法学习是日语学习的唯一途径,并认为它是会话和写作的最先决条件,而且对学习者的评价和考试也以此为标准。
教学篇章语言学使教师的注意力从单一的句子教学法转移到篇章层次上来,努力将篇章语言学理论和研究成果运用到语法、词汇、写作、翻译、阅读教学中。
所谓篇章是指一段有意义、传达一个完整信息、逻辑连贯、语言衔接、具有一定交际目的和功能的语言单位或交际事件。
篇章由一个以上的小句构成,可以是一组句子,也可以是一篇文章甚至一部小说。
日语学习者在组织文章时,往往会忽略篇章的本意,主观地认为只要把句子罗列在一起即可成为一个段落或文章,忽略语言的衔接和逻辑性,甚至认为这些都是作文表达的辅助手段而非必要手段,导致文章整体表述分散,欠缺连贯性。
因此,学生在写作中选取文章材料的同时,也要注意语言组织和篇章衔接的连贯性,合理运用衔接手段才能更加突出文章主旨,增添文章表达色彩,增强表达效果。
语法教学有必要将连接手段置于篇章层次教学,这样学生才可能利用连接关系构建得体的篇章和完全地理解篇章。
篇章的衔接手段主要有以下几种。
1.指称衔接。
是指用代词等语法关系表示语义关系,可分为人称指称关系、指示指称关系、比较指称关系,在这三种衔接手段中,日语写作中最常用的是指示指称的使用。
日语的指示词种类繁多,词类划分丰富,可以用于多种场合,不管是在会话还是写作中都经常使用,合理运用指示词在使语言简练的同时又能增强表达效果。
2.词汇衔接。
篇章中两个小句之间有意义联系时就产生了词汇衔接,词汇衔接中的词汇关系有两种:重述和搭配。
中国日语学习者接续词的使用状况分析——以腋战辗掌夜的多用为中心
学法教法研究1.前言我们经常听到有人评价,学习者写的日语文章或是日常的对话虽然语法词汇都正确,但总觉得不自然。
这其中之一的原因也许就是接续词使用不恰当。
日语的接续词不仅种类多,而且意思和形式相近的表达也很多且复杂。
「そして」就是其中之一,与其相同或相近的表达非常多,这就造成了学习者习得困难的一大重要原因。
本文主要分析的「そして」多用,也包括「そして」的误用。
2.先行研究及局限性近来许多日语研究者对于「そして」的用法,以及学习者的使用状况进行了大量的研究,揭示出中国学习者存在着误用以及多用的现象,以下为相关的先行研究。
石黑(2000)在『「そして」を初級で導入すべきか』中指出,「そして」的用法非常多,不单单只表示添加,还表示因果关系等,同时指出「そして」的功能非常难,初学者往往意识不到其中的使用范围限制,这也是导致「そして」多用的一个原因。
浅井(2003)选取了30名日语母语者和32名上级中国母语日语学习者,对他们分别写的题目为「ゴミ問題の現状と解決法」800字作文进行了比较,从而指出中国学习者的接续词有多用的倾向。
尤其像「だから」「そして」「しかし」这样在比较早阶段就习得的接续词使用频率偏高。
山下(2008)以在日本国语课上199名中学生写的「オツベルと象」的故事梗概为研究对象,分析学习者的接续词使用状况,发现「そして」的使用压倒式众多,并指出学习者「そして」的多用,不是因为不明白其用法和意思,而是不明白句子间连接关系。
以上的相关先行研究共同指出,学习者对「そして」使用具有多用的倾向,并指出了一些原因。
但这些原因并未完全应用于教学指导实践中,对其教材的分析特别是中国学习者普遍使用的教材还特别少,因此本文着重分析「そして」多用产生的原因,希望能以后的教学方法以及教材的编纂起到一些作用。
3.「そして」的多用分析3.1附加(不该用的时候用了)夏休みにうみ辺に行って楽しかった。
そして(→ø)私たちのサークルのメンバーはまた登山をするものもいた。
从语法层面浅析日语的单句和复句
《三省堂大辞林 》中定义单句为 :单文 匕c土耩成上加岛
(6)二 叉一 , 一 一番 安 0、 e土洗 剂 。
文 獯 颓 一 。主 藉 ·述 捂 阴保 力 一 回 c于 成
(7)、 力 段 々 元 0 老 ,) 见
I)立 ,) 0、弓屯 南为,即一个句子 中,主语 与谓语 的 、允 。
(二 )复 句 的分 类
成立一 次 ,因此 为单句 。例 (2)中 ,主语 “学 生”,动 宾
复句的分类很多 ,本论文简单介绍 以下几类 :并列复
结构 “读书”构成谓语 ,因此 主谓关 系也仅成立 了一次 , 句 、主从复句和包孕复句。
也为单句 。 二 、复句的定义及其分类
’
所谓并列 复句 ,是指 由两个或两个 以上的分句 以相
第 38卷 第 2期
Vo1.38 No.2
doi:10.39690.issn.1008—9640.2018.02.024
开 封 教 育 学 院学 报 Journal of Kaifeng Institute of Education
从 语 法层 面浅 析 日语 的单旬 和复 句
2018年 2月 20 日
充 当某一句子成分的分句的句 子。根据 由分句构成的句
子成分 的不 同职能 ,又可细 分为包 孕有谓语从句 的包 孕 句 、包孕有 主语从句 的包孕 句 、包孕有 宾语从 句 的包 孕
做 主语 ,通常要附加一个形式体言 ,使之名词化 ,因此 , 句 、包孕有补 语从句 的包孕 句 、包孕有 定语从 句 的包 孕
上的谓语时 ,以位于句末 的谓语为 中心 ,起概括主句作用
(3)二 部屋 e土大 墨< 、绮簏 。
浅析日语复句中的“时”和“体”
b . 段 圆 啻 ( b )描 0 ( <扎 人 【 二 昨 日会 ,走。/ / 昨天与
帮 忙 画 了设 计 图 的人 见 了面 。
( 2 )a . 没 囡 窑 ( a )描 L 、 - c<扎为人 明 日会 j二邑c : 一 )(0 、 6。/ / 决定明天与将要帮忙画设计图 的人见面 。 b . 彀 囡 岔 ( b )描 L 、 - c<扎为人 【 : 明日会 j' 二 邑【 :各。 (L 、 为。/ / 决定 明天与帮忙 画设计 图的人见面 。 例句 ( 1 )中 ,主句的谓语 『 会。 J( 见了面) ,所表示 的是过去 。从句 ( a )的 “ 帮忙 画设计图 ”这一行为在 『 会,
( 1 )a . 彀 囡 窑 ( a )描 ( <扎为人 昨 日会 。 。/ /
昨 天 与 要 帮 忙 画 设 计 图的 人 见 了面 。
窑出 寸J( 将要伸 出脑袋 ) ,则只能在车里才能看到 。
例句 ( 4 ) 是说洋子把客人送到 了车站 , 而这些客人是 “ 将 要回大阪 ” ,所 以定语从句只能是 f 埽 。(行 <j( 将要回去 ) ,
语 从句中 “ 时”的一面被 包含 在主句的 “ 时 ”里,而 “ 体 ”的
一
例旬 ( 3 )是送行 的人在车外看 到从车窗里伸 出脑 袋的人 当中 ,有一位 是 田中一 郎,这里只能是 『 颜 窑出 J( 伸 出
面,多数情况下却 出现在表面。
例 如:
了脑袋 ) , 而不 能是 『 颜 它出 寸J ( 将 要伸 出脑 袋) 。 如 果是 『 颜
( 3 )意 加 与颜 窑出 b 何人 力 ・ 0中 、田中一 郎 0颜 : 南, 。/ / 从 车窗伸 出脑袋 的几个人 当中有田中一 郎。 ( 4 )结婚式 0翌 日、洋子 大 阪一埽 。【行 < 正 弘 0勤
浅谈日语复句中的“时”和“体”
£
…
C1 n E o@ 1 n nn aton 1 a I du t o l ov l Her d aI
浅谈 日语 复 句 中 的 “ ”和 “ ’ 时 体 ’
辛 宇 峰 ( 连理 工大学城 市学 院 辽宁大连 1 6 0 大 6 0 ) I 摘 要 :日语 动 词 的 “ ” 和 “岁” , 只表 示“时 ”, 表 示 “体 ”。 则 是 在 复 甸 中 , 时“岁 ” 不 单 纯 表 示“时 ” “过 形 形 不 也 特 有 形 的 去” 还表示在 某时 问“ ” 已然 ”说 话时莱 事已经实现 ) 在 日语 复 句中, 句的“ ” , 体 的“ ( 。 从 形和“ 形的使 用 , 以主 句的“ 为基 础来 决定 夕” 是 时” 的。 关于“ 和“ ” 时” 体 的研 究 , 近来 受到 日语界 的广泛 关注 。 日语教 学 中也是一个 不客 忽视 的 问题 。 文拟就 日语 复 句中的“ 和“ ” 在 本 时” 体 的
语至关 重要 。
( ) 谓语 为 “夕” , 语 从 句 中 的 2 主 形 定 第三种情况 : 句的“ ” “ ” 时 , 主 时 为 形 “ ” 形或 “ 形 意 义 不 同 。 这 时 从 句 中 的 从 句 只能 用 “ ” 的 复句 。 夕” ( 形 “ ” 或 “ 形 可 以 视 为 “ ” 表 达 。 形 岁” 体 的 ) ①彼 法 与 0 英 啻 卡 。 、 A: 防 注 射 孛 亨 为 人 驻凰 昂 £ 入 , 予 ) ② 本 孛其 L 0 人 注 申 己 出 r < 允 、 ,
一 允 。 )
C: 加 岛出 - <为人 啻待 一 。 店 C )允 D: 加 岛出 ( 危人 性 夕 少 一 啻抬 店
区分 表 示 “ ” ” 和 “ 形 的用 时 的“ 形 夕” 法 的第 二 个 重要 因素 是 看 它 出现 在 主 句 中 还是从句 中。 句的“ ” 和 “ ” 都 出 单 形 夕 形 现在句 子末尾。
论《万叶集》中复句的接续表现及分类
( 2 ) 圭幸 < 妹 齑 c 土 c 冲一 ) 波 千重 l 二 立, ) 芝 屯 障 9南 岛扫 1 ) 屯( 第 十五卷 第 3 5 8 3首) 由上 可 见 ,接 续 助 词 “ ” 的接 续 实 际为 第 一 种 接 续 表 现 形 式 的 延 伸 ,即 “ 动词 、助动词词尾的连用形 +接续助词 ”的形式 。此为并列 复句的最后一种接续表现方式。接下来我们将考察 主从 复句。
单 ,通常一首歌就是一至两个复旬 ,重句并 不多见。因此 ,笔者在这里依然采取了桥本语法 ,即大部分教科书中所认可 的 “ 单句” 、“ 重句… ‘ 复旬” 的分类 ,而将 “ 重句”暂且搁置 。 般认为 ,一个句子 中若包含两个 或两个 以上 的谓语成分或 主谓关 系的句子即为复句 。在 日语语法史上 ,从复句规则人 手对 其 内部 分句间 的接续表现进行 研究 的有南 不 二 男 ( 1 9 7 4 ,9 3 ) 、尾 上 圭介 ( 1 9 9 9 ) 、 益同隆志 ( 1 9 9 7 ) 、畏谷川 守寿 ( 1 9 9 9)等 人。从 他们 的研究 结 果看 , 复句的分类规则一般来有两种情况 ,一种是根据分句 间的包含关 系来分 类 ,另一种则是从分句 间的结合方式来分类 。由于古 日语复句 的成分相 对 简单 ,在此我们姑且从分句 间的逻辑关 系人 手,将其 分句间 的接续表 现从 总体上分为两大类 ,即并列句和 主从句 。其 中 ,并 列句这一 分类包 含着多种表现形式 。主从 句下 面又分 为两大类 ,即顺接 和逆接 。此外 , 由于从分句的包含关系进行考察 的情况较为 复杂 ,尤其是 牵涉到 多重复 句 的分类 ,此处 由于篇 幅原 因,暂 不予讨 论 ,留待其 他论文 再做分 析 。 本文主要通过 《 万叶集》 来考察上代 日本文学 中出现 的古 日 语复句及其 内部分句间的接续表现 ,并进行分类总结 。下 面,笔 者分别就其 中各类 复句的接续表现进行进一步论述 。 l 、 并 列 旬 句中有两层 以上的主谓结构 ,虽然这些 主谓结构有某 种语法形 式上 的联 系 ,但是在意义上是并列 的,互不依赖 的。并列句 中的各 自的句子 称作分句 ,分句间是以 中顿形式 ,或者用接续助词 等 ,以及通过 助动 词词 尾的变形来 与后面的分句连接 。经考察 发现 ,《 万 叶集》 中并 列句 的分句间的接续表现主要有 以下几种形式 。
浅议日语复句旬间接续成分复现现象——兼与汉语复句的比较
浅议日语复句旬间接续成分复现现象——兼与汉语复句的比
较
肖阳
【期刊名称】《科教导刊》
【年(卷),期】2012(000)017
【摘要】复句的分句之间常用接续成分来连接,日语复句句间接续成分在使用时有一种现象——接续成分复现。
这种复现现象主要有两种情况:同类复现和跨类复现。
与汉语相比,这种复句句间接续复现现象在日语中有其独特的特点。
【总页数】3页(P170-172)
【作者】肖阳
【作者单位】阜阳师范学院,安徽·阜阳236037
【正文语种】中文
【中图分类】H36
【相关文献】
1.藏缅语目的复句特征分析——兼与汉语比较 [J], 范丽君
2.原型范畴理论与汉语单复句区分——现代汉语单复句区分论析之一 [J], 张雪涛;唐爱华
3.系统研究汉语复句句序和焦点的首部力作——评《汉语复句句序和焦点研究》[J], 高增霞
4.从事件的真实性比较日语条件复句与汉语因果复句 [J], 张瑞雪
5.汉语“一致关系假设复句”与日语“假定条件复句”的对比分析 [J], 王健宇
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
语段理论下日语复句的生成
语段理论下日语复句的生成陈英龙【摘要】日语中三类复句均可在CP+TP+v* P/vP+VP的大框架内推导出来。
「有属文」和「合文」中的从句合并到主句时所处的结构位置不同,二者中的主从句的线性顺序由具有层级性的句法结构来决定,而「重文」中两个从句不分主次,需要引入并列性关联短语ConjP来解决两个分句的线性排序问题。
日语复句推导过程中所确立的分句间的线性顺序最终映现于语音部门。
%Three kinds of complicated sentences in the Japanese language can be derived from the pattern CP + TP+v*P/vP+VP within the framework .The structure is different when the subordinate clause ,located in the sentence with sub‐ordinate clauses and the complex sentence ,is joined together into the main clause .And the lin ear order related to the main‐subordinate clause can be decided hierarchically by the syntactic structure while there is no difference between two clauses in the compound sentence that needs the coornidated conjunction phrase to solve the problems of the linear order associated with the two clauses .It is concluded that the linear order between clauses is finally reflected into the phonetic component in the derivation of those complicated sentences in the Japanese language .【期刊名称】《安徽工业大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2016(033)002【总页数】4页(P87-90)【关键词】日语;语段理论;复句;线性排序;生成【作者】陈英龙【作者单位】安徽工业大学外国语学院,安徽马鞍山243002【正文语种】中文【中图分类】H36生成语法学派主张,人的大脑中存在类似人体器官的“语言机制”(Faculty of Language,简称FL),其中狭义句法部分具有生成合法句子的能力。
试论日语间接被动句的特点
试论日语间接被动句的特点试论日语间接被动句的特点———从与汉语的角度刘学敏日语被动句一般可分为直接被动句和间接被动句.这种分类是以被动句的主语受到影响的方式不同为基准来划分的.具体说来,直接被动句就是被动句的主语直接地受到他人的动作、行为的影响,主语是这个动作、行为的直接对象,它是由主动句中述语的“を格”的对象语作主语.直接被动句一般可以和主动句相对应,我们可以看到下面的例子:(1) 子供が母親に叱られる。
母親が子供を叱る。
(主动态)(2)彼はみんなに笑われる。
みんなが彼を笑う。
(主动态)例句(1)和(2)中,“子供”和“彼”分别是谓语动词所表示的动作的直接接受者,直接被动句一般都可以对应汉语中的带“被”字的被动句:(1)′孩子被母亲骂了.(2)′他被大家嘲笑了间接被动句即被动句的主语间接地受到了他人的动作或事物的影响此类被动句一般没有相对应的被动句.间接被动句是日语中相当活跃的一类被动句,也是本文要探讨的重点内容一.日语间接被动句的特征间接被动句中又叫“迷惑受身”或“第三者の受身”.它的主语是本来与事态不相关的第三者,由于事态发展结果的影响,使其成为间接的参与者,即主语不是直接地必然地参与到某件事,而是间接地偶然地被卷进事件当中,因此多用于对主语来说不如意,不愉快的事.它既可以用他动词作谓语,也可以用自动词作谓语.汉语的被动句必须用他动词才行,所以日语的间接被动句与汉语的被动句绝大多数都是不能对应的.这类被动句在日语中大量存在,我们举出一些具有代表性的例子:(3)雨に降られて、風邪を引いた。
(4) 友達に来られて、宿題ができなかった。
(5) 子供に泣かれてよく寝られなかった。
(6)父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。
(7)私は隣に二階を建てられた。
(8) 私はすりに財布をすられた。
(9) 私は隣の人に足を踏まれた。
例句(3),(4),(5),(6)是自动词的被动句.而(7),(8),(9)则是他动词的被动句,并且宾语都是主语的所有物或部分.它们的共同特点是句子的主语都是间接地受到影响.谓语动词表达的事态原本是跟主语无关的,比如例句(3)中,“雨が降る”本来是跟我们毫无关系地在下,之所以能形成被动句是由于说话者站在受动者的立场,意识到自己受到了“雨が降る”的间接的影响,这是一种非常主观的被动句.二. 日语间接被动句在汉语中的表达汉语的被动句从形态上分为有标记的被动句即“被字句”和无标记的被动句.“被字句”中以“被”字为代表,还可以用“叫,让,给”等介词,无标记的被动句又叫做意义上的被动句.比如:(10) 他被狗给咬了.(11) 这本书买得很快.例句(10)是典型的“被字句”,而例句(11)则是无标记的被动句,在形式上和主动句是一样的.日语的直接被动句大多能和汉语的被动句相对应,而间接被动句却很难对应,并且要表达相同意思的也没有固定的模式.下面我们就来看看日语间接被动句在汉语中是怎么表现的.上述例句(3)- (6)这些自动词的被动句在本质上表达了一个相同的东西,即主语间接受到施事的影响,导致自己承受了某种不好的后果,因此暗含了因果关系在当中.它们在汉语中没有对应的被动句,我们不能说“被雨下”,“被朋友来”,“被孩子哭”,“被父亲死”,在汉语中可以用主动句来表达大致相同的意思,把日语的被动部分作为说明后面动作或状态的原因,有时可以形成一个表示因果关系的“得”字补语句。
浅议汉日语法现象中的“再归表现”
浅议汉日语法现象中的“再归表现”日语语法中有很多汉语的影子,这是由于日语从一开始就受到汉语的影响。
本文将中日语法现象中的“再归表现”加以对比归纳,以便更好地了解这种语法现象。
另外,借助母语的影响,可以更好地掌握日语中的相关语法及用法。
标签:再归表现反身表达动作主体一、引言所谓“再归表现”,是基于日语的说法,在汉语中,“再归表现”即“反身表达”,如反身代词“自己”。
“再归表现”就是动作主体发出的动作,最后回到了动作主体身上,并通过这一过程完成该动作的表达方式。
其最明显的特征是句子的主语既是动作主体,也是动作对象。
在汉语中,关于反身代词“自己”的研究在国内外已有很多结论,也有很多结合英语“反身代词”进行的研究。
笔者在学习中发现,汉语中的“反身表达”不仅仅局限于反身代词“自己”,有些动词也可以构成“反身表达”,但除了反身代词“自己”之外,少有研究相关表达方式的。
本文借用日语中“再归表现”一词,将汉日语法现象中的“再归表现”做一简单的对比归纳。
二、“再归表现”的相似性(一)反身代词“自己”与反身代名词“自分(自己)”(1)方鸿渐急得糊涂,起身时没检点一下,同时掏出三百法郎对阿刘道:“拿去!那东西还给我。
” (钱钟书《围城》)(2)譬如小猫打圈儿,我们看着好玩儿,而小狗也追寻过去地回头跟着那短尾巴橛乱转,就风趣减少了。
(钱钟书《围城》)(3)彼自身、镜でをいて、そこに救いがたい退屈さを感じることがしばしばあった。
(当他对着镜子凝视自己的脸的时候,经常会感到一种难以救药的无聊枯燥。
)(村上春树『色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年』)例(1)中,主语“方鸿渐”做了“骂”这个动作,但是这个动作最后却作用在“自己”身上;例(2)中,“小猫”做了“追”这个动作,“追”的对象为“自己的尾巴”,所以其动作作用点也是回归到了自己的身上;例(3)中,主语“彼(他)”做了“眺め(凝视)”这个动作,这个动作的对象为“自分の颜(自己的脸)”,通过“自分(自己)”一词,主语所做的“眺め”这个动作最后作用在了主语身上。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Hu,Zhuanglin.[胡壮麟],语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2006.
Jespersen, Otto.The Philosophy of Grammar.London: Routledge,1951.
其他参考文献
Baker,Sheridan.ThePractical Stylist.6thed.New York: Harper & Row, 1985.
Flesch, Rudolf.The Art of Plain Talk.New York: Harper & Brothers, 1946.
Gowers, Ernest.The Complete Plain Words.London: Penguin Books,1987.
Lian, Shuneng.[连淑能],英汉对比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.
Ma, Huijuan,andMiao Ju.[马会娟、苗菊],当代西方翻译理论选读[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
Leech, Geoffrey,andJanSvartvik.A CommunicativeGrammar of English.London:Longman, 1974.
Li, Qingxue,and Peng Jianwu.[李庆学、彭建武],英汉翻译理论与技巧[M].北京:北京航空航天大学出版社,2009.
浅议日语复句句间接续成分复现现象来自浅议日语复句句间接续成分复现现象日语复句的分句之间都是用接续成分来连接的,接续成分是日语复句重要的语法标志,是表达分句之间结构关系和语义关系的重要语法手段。其中,日语复句的接续成分在使用时有一种现象——接续成分复现。本文试对这一现象进行归纳和分析,并与汉语复句中的同类现象进行比较。1本文相关概念和探讨范围1.1关于接续成分论文联盟 复句是包含两个或两个以上分句的句子。这是复句的较为容易理解和接受的定义。复句的分句与分句,日语和汉语都需要靠接续成分来连接。日语复句中连接分句的接续成分主要是接续词、接续助词,其次是具有连接作用的一些副词和个别惯用形式等。汉语复句中连接分句的接续成分主要是连词,其次是一些具有连接作用的副词和一些习惯词组等。为行文方便,以下将这些统称为接续成分。1.2词间接续与句间接续 无论是日语还是汉语,从位置上来说,接续成分都有两种功能:词间接续和句间接续。从句中位置及作用来看,词间接续只是出现在词与词之间,将其前后出现的词连接在一起,使用比较单纯,基本不会出现复现现象。所以,本文不打算对词间的接续成分加以探讨,而是把探讨的焦点放在连接分句或句子的接续成分上。作文/zuowen/1.3接续成分复现的研究范围——两个分句之间 复句从结构上讲具有层次,根据层次多少可将复句分为单层复句和多层复句两大类型。其中,单层复句是指只有一个层次的复句。由两个分句组成的复句都只有一个层次,都是一重复句。由三个或三个以上分句组成的复句,如果几个分句都处在一个平面上,都是这个复句的直接构成成分,只有一个层次,也是单层复句。多层复句是指至少由三个分句组成、至少有两个层次的复句。多个层次的单层复句也好多层复句也好,它们为了表达两个和两个以上的分句关系,必然会存在两个或两个以上的接续成分。所以,本文对句间接续成分复现的探讨主要在两个分句间进行。1.4接续成分复现与接续成分呼应 日语与汉语的接续成分在使用的时候都有呼应现象。汉语连词多双双呼应,日语的接续助词也有和副词呼应的现象。但这与本文所探讨的接续成分复现是不同的。本文所探讨的接续成分复现主要是两个分句间出现两个或两个以上不具备呼应关系的接续成分的现象。2日语复句接续成分复现现象2.1同类复现 同类复现指两个分句间出现两个或两个以上的同类接续成分。常见有以下几种情况: (1)が系列——が和しかし、でも、けれども、それにしても。论文代写例如:①お正月を日本で過ごした私は、デトロイト経由で快適な空の旅を楽しみながら帰ってこられるはずだった。が、しかし世の中そんなに甘くない。②あなたの人格のくだらなさを、私はこないだも或るひとから、さまざま承りましたが、でも、私にこんな強さを与えてくださったのは、あなたです。③ちっともしゃがんでいらっしゃらないのには驚いたが、けれども、私などにはとても真似られない、しんから可愛らしい。④被験者の子供が三十歳に達した調査終了時には、男の子二十四人、女の子三十四人になっていますがそれにしても、壮大な規模の、気の遠くなるような研究といわなければなりません。 (2)けれども系列——けれども和しかし、でも。 例如:①家事はあまりやらないかもしれませんけれども、しかし、家庭での存在はもっと大きい。②これは事実ではなくて、捕虜収容所の問題だったんですけれども、でも、そのときのテレビ映像のシーンが、金綱の中で衰えて、今にも死にそうな、訴えるような、うつろな目をした男がいるんです。 (3)から和従って①もうこれから人口が減少することは当然というか、やむを得ない話なんですから、従って、社会の活力というのも人口増加がもたらす活力とはまた質の違った。2.2跨类复现 跨类复现指两个分句间出现两个或两个以上的不同类型的接续成分。常见情况有: (1)また系列——また和しかし、けれども、ても、そのゆえに。①彼等は僕と、しんから打ち解けて遊んでくれはしないのです、しかし、また、いまさら捨てたサロンに帰ることも出来ません。作文/zuowen/②私は奥さんに気の毒でしたけれども、また立って今閉めたばかりの唐紙を開けました。③何度訪ねても、また行きたくなる。それが鎌倉だ。毕业④レゲットが第三代の日本語部長に就任する頃までにはこのルールは完全に確立されたものとなっていた。またそのゆえにこそ、BBC放送はどんな状況下にあっても真実を伝える放送としての名声と評価を高め、世界中の人々からひとかたならぬ信頼を勝ち得てきたのであった。 (2)しかし系列——しかし和ながら、が、そのうえに、一方(他方)、そのうちに。①「本を読んで寝るときに、これは引っ張って消すのよ。」と駒子はその紐を弄びながら、しかし家庭の女じみた風におとなしく坐って、なにか羞んでいた。②この地域の安全保障を考える場合、多くの人々は常に朝鮮半島と台湾海峡の二つを考える。両方とも中国の存在と深く結びついている。もちろん日本は日米安保条約に最大の注意を払う基本政策をもっているが、しかしそのうえに、中国の存在を考慮せざるを得ない。作文/zuowen/③どんどん大きくなって強くなってほしい。しかし、一方でさびしい気持ちもあります。④しかし、これで終わりではなかった。小学校四年生に上がり、ボクの腕に変化が生じ始める。ジャガイモのように丸っ子かった腕が、徐徐に尖っていった。最初のうちは、気にしないようにしていた。しかし、そのうちに気にせずにはいられないようになってきた。ズキズキと痛み出したのだ。3日语接续成分复现问题的特点及与汉语复句的比较3.1日语接续成分复现现象的特点 由以上日语接续成分复现现象的归纳中,我们可以得出日语接续成分复现现象的主要特点有:(1)同类复现现象基本都是接续词与接续助词的重叠使用。同类复现中的三个主要系列的核心词是がけれどもから。这三者都是接续助词,都是用于前一分句的结尾,复现现象是与后一分句中的接续词或副词重复使用。(2)跨类复现虽然是两个分句间出现两个或两个以上的不同类型的接续成分。但不同类型的接续成分一定不会是相反类型的。从以上的跨类复现现象的归纳中我们可以总结出跨类复现大体都是并列关系、递进关系、转折关系的叠加使用。但绝不会出现如:因果与转折关系,顺接与逆接关系的重复使用。这也是由逻辑关系决定的。3.2日汉接续成分复现现象的比较 与日语相比,汉语中接续成分复现现象极为少见。(1)同类复现方面,由于汉语中不存在不具独立性的接续助词这一词性,所以根本不存在同类复现的可能。汉语中的同类接续成分复现会被归纳到重复冗余的病句行列。(2)跨类复现方面,汉语中跨类复现的情况也比较少。但并非完全不存在,跨类复现的存在一般是为了表达两个或两个以上的逻辑关系,或者是在多层复句中,为另一层句间关系作准备。因此,可以说汉语的跨类复现现象是有条件的,数量上不像日语那么多,出现也不是那么随意。毕业论文3.3日语接续成分复现现象产生原因3.3.1语义表达方面的原因 句间连接手段主要是表示句间关系,一般来说显示、选择显示都不可能造成接续成分复现的现象。只有强调才可能导致这种现象的产生。 复句中有时分句与分句之间隐含的某种关系已经通过接续成分表示出来了,可是,为了强调这种关系,可以加上更为明显地标示这种关系的接续词语。比如说表明了转折关系,但是如果说话者认为还需要强调,就可以加上表示转折关系的接续词。这样复句的转折关系就更加明显了。 如:あなたの人格のくだらなさを、私はこないだも或るひとから、さまざま承りましたが、でも、私にこんな強さを与えてくださったのは、あなたです。 由于强调是在一种标志的基础上再加上一种标志。因此,强调的结果就会造成接续复现的现象。 强调能说明同类接续复现的产生,但不能解释跨类接续复现现象形成的原因。要解释跨类标志复现现象可以从复句的语义关系与复句的联系来考虑。 复句的语义关系主要包括两方面内容:一是分句所述情况与现实的关系,如分句有的命题是有真实性,而有些分句的命题则是假命题;二是不同分句之间在语义上的联系。复句的语义关系也具有二重性:既反映客观实际,又反映主观视点。客观实际和主观视点有时重合,有时则不完全等同,而不管二者是否等同,在对复句的选用中,起主导作用的是主观视点,复句受分句间语义关系制约,包括受到主观视点的直接制约和客观实际的间接制毕业约;但是,复句形成以后,就会对复句语义关系进行反制约,复句所标明的语义关系中就直接反映了复句选用者的主观视点。简历大全/html/jianli/一般复句只标示一种关系,所反映的主观视点都是单视点。不管是复句上的化A为B,还是显A隐B,都表明说话人在标示关系时有所抉择。但是,有的时候复句却可以标志复现,即AB并现,同时标示两种关系。这时,复句反映了说话人的双视点,表达了句间语义关系的两方面。也就是说,跨类标志复现现象体现的是说话者的双视点。3.3.2语法方面原因 日语接续成分复现现象的出现,除了具有以上的语义方面的原因外,还有语法方面的原因。笔者总结如下:(1)日语中接续词与接续助词两种词性可以同时存在为接续成分复现提供了很大可能。位置上,接续词和接续助词虽然都位于两个分句之间,但接续助词是位于前一分句的末尾,接续词是位于后一分句的开头。两者不同的位置决定了它们可以同时存在,互不干扰。这为接续成分复现提供了很大的可能。同类复现中基本都是接续助词与接续词的重叠。也因此,日语的同类复现不会存在汉语语病中冗余重复的问题。(2)日语黏着语毕业的特性。因为日语是黏着语,所以日语句法中很多成分是与分句的核心词结合到一起的,如接续助词和一部分惯用表达方式。这与作为曲折语的汉语完全不同。汉语的句子中的接续成分无论是连词、副词还是惯用词组,在语法上都是独立的。这种独立性也限制了它们在位置上的共存。而日语的独立语与附属语在句子中各安其位,不会互相影响。(3)日语语序或表达方式的自由性。日语句子中的核心成分是谓语部分,谓语部分又是位于句末,那么在谓语部分之前,日语的语序就相对自由,与汉语相比,日语表达方式的自由性也为接续成分复现提供了可能。4结语 以上,本文主要对日语复句接续成分复现现象进行了归纳和分析,对接续成分复现现象的原因进行了探讨,并通过与汉语复句的比较,强调了日语复句接续成分复现现象的特点。某些问题上还存在一些值得更深入研究的空间,笔者会就这些问题再细化研究。毕业论文