浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆

合集下载

汉语拼音的常见错误及纠正

汉语拼音的常见错误及纠正

汉语拼音的常见错误及纠正摘要本文介绍了汉语拼音中常见的错误,并提供了纠正的方法和建议。

汉语拼音作为研究和使用汉语的重要工具,正确掌握拼音是提高语言准确性和流利度的关键。

1. 声母和韵母的错误常见错误之一是声母和韵母的混淆。

有些研究者容易将"b"和"p","d"和"t","g"和"k"混淆,造成拼音错误。

正确掌握声母和韵母的发音差异,可以通过练口型和音标来纠正这些错误。

2. 声调的错误汉语拼音中的声调对于准确表达意思至关重要。

常见的错误包括声调的上升或下降不准确,导致意思的误解。

正确研究和区分一、二、三、四声调,并透彻理解每种声调的发音规律,是纠正声调错误的关键。

3. 音节的错误汉语拼音中的音节是由声母和韵母组成的。

一些研究者容易错误地分离音节,如把"shen"读成"shen"和"en"分开发音。

正确掌握音节的拼音规则,可以避免这类错误。

4. 拼写错误汉语拼音中的字母和音节的拼写也容易遇到错误。

比如,一些研究者常把拼写为"zhuo"的音节写成"zuo",造成了拼写错误。

通过仔细审视每个音节和字母的拼写,并对照拼音规则进行纠正,可以避免这类错误。

5. 研究资源的正确使用为了纠正汉语拼音中的错误,研究者应当正确使用相关的研究资源。

利用拼音教材、练册和相关的在线课程可以帮助研究者加强对汉语拼音的理解和应用能力。

同时,积极参与口语练和交流活动,提高语言运用的能力。

结论正确掌握汉语拼音对于学习和使用汉语是非常重要的。

本文介绍了汉语拼音中常见的错误,并提供了纠正的方法和建议。

通过克服这些错误,学习者可以提高语言的准确性和流利度,更好地沟通和交流。

学习自然拼读与汉语拼音时会不会搞混淆

学习自然拼读与汉语拼音时会不会搞混淆

学习自然拼读与汉语拼音时会不会搞混淆?孩子在学习自然拼读与汉语拼音时会不会搞混淆?二者有什么区别?其实,这是很多家长都较为关注的问题,尤其是低龄段小朋友在接触语言学习的第一步可能会出现相关情况。

首先,残酷地说,孩子是一定会混淆的。

但是这种情况不会持续太久,因为孩子对英语自然拼读和汉语拼音熟练以后就能区分了。

不过,今天我们就来好好分析一下如何能帮孩子在中文、英语的启蒙第一步走得又好又稳。

一、先来分清楚什么是拼音,什么是自然拼读,什么是国际音标。

拼音,是一套汉字注音拉丁化方案,是辅助汉字读音的工具。

拼音其实是独立于中文文字存在的,与文字之间的联系是人为规定的。

是为了我们在使用普通话时,统一读音而诞生的一套系统。

为了与国际标准接轨,拼音的符号采用了拉丁字母,也就是我们熟悉的26个字母。

虽然我们常说“26个英文字母”,但实际上,这些字母并不属于英文,只能说英文文字采用了这26个字母。

像德语、意大利语、法语等语言也都采用拉丁字母来表达。

自然拼读,又称为“Synthetic Phonics”,它是以英语为“母语”的国家,孩子们学习英语读音与拼字,增进阅读能力与理解力的教学方法。

通常,在以英语为母语的国家的幼儿园里,孩子们从三岁起就开始接受自然拼读法的学习。

如今,这也是多数学习第二语言为英语的初学者,所使用的入门学习法。

英语是拼音文字组合而成,所有的词汇都是由26个字母组成,而在成千上万的不同拼法中,“基本发音音素”却只有48个,这说明26个字母与“基本发音音素”间是有着一定关联的,但他们之间并没有一对一的对应关系,而是一对多或多对一的复杂关系,这对学习英语词汇的发音和拼写无疑怎加了难度。

尽管如此,人们还是总结出了许多发音规律,这些规律对于绝大多数英文词汇都是适用的,“自然拼读法”由此而生成。

总的来说,自然拼读法是透过辨识字母与字母组合的“发音规律”,在字母与发音之间建立直接联系,做到“见词能读、听音能写”。

英语自然拼读与汉语拼音的区别

英语自然拼读与汉语拼音的区别

英语自然拼读与汉语拼音的区别有的家长问:我孩子刚开始接触自然拼读和拼音,会不会两者混淆,结果啥都学不好呢?回答问题前,我们先来了解一下:什么是自然拼读和汉语拼音?自然拼读自然拼读法(Phonics)是英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读能力与理解力的教学法;同时,也是以英语为第二语言的英语初学者学习发音规则与拼读技巧的教学方法。

自然拼读法通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规则,建立字母及字母组合与发音的感知,了解和学习英语字母组合的奥妙,掌握英语拼读规律。

从而达到看到单词就会读,听到单词就会拼的学习目的。

汉语拼音汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具,的确是跟自然拼读非常相似。

有趣的是,发明拼音的恰恰是一个外国人。

因为古代汉字读音大多采用“两字相切”的方法,太繁琐且不易读准。

于是,来自法国的一位“中国通”传教士首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。

哪些孩子会将两者混淆呢?所有孩子在学习过程中都会遇到这个问题。

英语( Phonics )和汉语拼音在孩子的学时过程中是一定会出现混淆的情况,而且无论孩子一年级、三年级还是长大了学习,或是先学拼音还是学英语(Phonics )孩子都会混。

但随着时间的推移孩子自然而然的就能分开。

英语中的自然拼音(Phonics )和汉语中的拼音为什么会混呢?例子一:就像是新生儿的双胞胎看起来一样其实还是有区别的,外人看是一样的,但是孩子妈妈肯定不会给其中的一个孩子洗两遍澡的。

因为虽然长相很相似,但一定有一些特点是不一样的。

熟悉后就自然给然的分开。

那么汉语拼音和自然拼音( Phonics )也一样当孩子接触了一个月以后,自然而然会发现不同之处。

比如说一个最大的不同在于汉语拼音有音调而自然拼音(Pho nics )没有音调(通t en g童t ® g统t mg痛t m g)。

最好的方法就是交给老师一到两个月的时间孩子自然而然的就能分开。

例子二:我们家长在学习汉语过程中,曾经遇到过“买m召”和“卖mci ”我们家长在学习的时候也是混淆,我们并不是先学“买mci ”然后一年后才学的“卖m C ”。

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆整理

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆整理

让知识带有温度。

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆整理浅谈自然拼音与汉语拼音是否会消失混淆说起自然拼读和汉语拼音,许多家长担忧的是是否会两者混淆,反而导致都没学好。

为关心家长解惑,接下来学校带来的是专家解读自然拼音与汉语拼音是否会消失混淆,抓紧来瞧一瞧了解下。

有的家长问:我孩子刚开头接触自然拼读和拼音,会不会两者混淆,结果啥都学不好呢?回答问题前,我们先来了解一下:什么是自然拼读和汉语拼音?自然拼读自然拼读法(Phonics)是英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读力量与理解力的教学法;同时,也是以英语为其次语言的英语初学者学习发音规章与拼读技巧的教学方法。

自然拼读法通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规章,建立字母及字母组合与发音的感知,了解和学习英语字母组合的奥妙,把握英语拼读规律。

从而达到看到单词就会读,听到单词就会拼的学习目的。

汉语拼音汉语拼音是一种帮助汉字读音的工具,的确是跟自然拼读特别相第1页/共3页千里之行,始于足下。

像。

好玩的是,创造拼音的恰恰是一个外国人。

由于古代汉字读音大多采纳“两字相切”的方法,太繁琐且不易读准。

于是,来自法国的一位“中国通”传教士首次精确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。

哪些孩子会将两者混淆呢?全部孩子在学习过程中都会遇到这个问题。

英语(Phonics)和汉语拼音在孩子的学时过程中是肯定会消失混淆的状况,而且无论孩子一年级、三年级还是长大了学习,或是先学拼音还是学英语(Phonics)孩子都会混。

但随着时间的推移孩子自然而然的就能分开。

英语中的自然拼音(Phonics)和汉语中的拼音为什么会混呢?例子一:就像是新生儿的双胞胎看起来一样其实还是有区分的,外人看是一样的,但是孩子妈妈确定不会给其中的一个孩子洗两遍澡的。

由于虽然长相很相像,但一定有一些特点是不一样的。

熟识后就自然给然的分开。

那么汉语拼音和自然拼音(Phonics)也一样当孩子接触了一个月以后,自然而然会发觉不同之处。

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆说起自然拼读和汉语拼音,很多家长担心的是是否会两者混淆,反而导致都没学好。

为帮助家长解惑,接下来学校带来的是专家解读自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆,赶紧来瞧一瞧了解下。

有的家长问:我孩子刚开始接触自然拼读和拼音,会不会两者混淆,结果啥都学不好呢?回答问题前,我们先来了解一下:什么是自然拼读和汉语拼音?自然拼读自然拼读法(Phonics)是英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读能力与理解力的教学法;同时,也是以英语为第二语言的英语初学者学习发音规则与拼读技巧的教学方法。

自然拼读法通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规则,建立字母及字母组合与发音的感知,了解和学习英语字母组合的奥妙,掌握英语拼读规律。

从而达到看到单词就会读,听到单词就会拼的学习目的。

汉语拼音汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具,的确是跟自然拼读非常相似。

有趣的是,发明拼音的恰恰是一个外国人。

因为古代汉字读音大多采用“两字相切”的方法,太繁琐且不易读准。

于是,来自法国的一位“中国通”传教士首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。

哪些孩子会将两者混淆呢?所有孩子在学习过程中都会遇到这个问题。

英语(Phonics)和汉语拼音在孩子的学时过程中是一定会出现混淆的情况,而且无论孩子一年级、三年级还是长大了学习,或是先学拼音还是学英语(Phonics)孩子都会混。

但随着时间的推移孩子自然而然的就能分开。

英语中的自然拼音(Phonics)和汉语中的拼音为什么会混呢?例子一:就像是新生儿的双胞胎看起来一样其实还是有区别的,外人看是一样的,但是孩子妈妈肯定不会给其中的一个孩子洗两遍澡的。

因为虽然长相很相似,但一定有一些特点是不一样的。

熟悉后就自然给然的分开。

那么汉语拼音和自然拼音(Phonics)也一样当孩子接触了一个月以后,自然而然会发现不同之处。

比如说一个最大的不同在于汉语拼音有音调而自然拼音(Phonics)没有音调(通tōnɡ 童tónɡ 统tǒnɡ 痛tònɡ)。

孩子学英语自然拼读和汉语拼音会不会混淆

孩子学英语自然拼读和汉语拼音会不会混淆

上小学的家长可能会有这样的担忧,孩子要开始学习拼音了,那么英语自然拼读和汉语拼音会混吗?自然拼读和拼音的区别拼音是一种辅助汉字读音的工具,通过声母、韵母、整体认读音节,帮助孩子学习汉字读音。

拼音的作用相当于英语中的音标,都是语言的附加品,并不是语言天生的一部分。

自然拼读法(Phonics)是英美国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读能力的教学法。

如同学拼音先学声母韵母,学英语拼读也要先学26个字母的常用发音。

然后,也跟学拼音一样,可以开始学“元音+辅音”组成的“音节”,比如:通过这种方式,孩子不止可以学会“看到单词就能读出来”,他们的辨音能力也能得到很好的锻炼。

学会了这种从字母发音,到组合发音,根本不需要再刻意去背单词的字母排列。

更重要的是,在孩子把单词拆解开、熟悉每一部分读音的过程中,他们会开始发现一些词头、词尾如同汉字的偏旁部首一样,代表了词的一部分性质。

为什么孩子会出现混淆现象很多孩子会出现拼音混淆英语,其实是自身对学习内容没有内化。

表面上的“混淆”,其实是记忆尚未稳定的表征。

而一旦记忆的输入完成之后,两套读音体系各安其份,就不会再发生混淆了。

这种记忆的成熟与年龄无关,只与学习者对字母规则的掌握程度有关。

但是需要明确的是,刚刚接触两种拼读系统时,发生混淆是很正常的事情。

但是学习一段时间后,两种系统就能应用自如了,再也不用担心把英文字母念成汉语拼音,或者把汉语拼音读成英文字母了。

换句话说,通过混淆到不混淆的过程,才是帮助孩子提升自己思维能力的方式。

通过不断练习,孩子们自然会梳理清楚两个发音系统的区别,一旦这种记忆输入完成后,就不会弄混了。

这种混淆期会持续多久那么,这段“混淆期”会持续多久呢?别担心,这段混淆的时间很快就会过去。

比如,先学的自然拼读,后学的拼音,拼音需要强化一下,多练练,大约几个月的时间就熟练了,不会混了。

混淆期结束的速度,取决于孩子对自然拼读和拼音的熟练程度。

越熟练,区分程度就越高。

自然拼读法教学与传统词汇教学差异显著性分析

自然拼读法教学与传统词汇教学差异显著性分析

自然拼读法教学与传统词汇教学差异显著性分析
自然拼读法教学与传统词汇教学在教学方法和内容方面存在显著的差异。

自然拼读法强调的是以音素为基础的拼读方法,而传统词汇教学则注重词汇的整体记忆。

下面将从教学方法和内容两个方面进行具体分析。

教学方法上的差异。

自然拼读法教学强调的是根据字母的音素发音规则进行拼读。

学生通过学习字母的发音和音素组合规则,能够较快地掌握拼读单词的能力。

而传统词汇教学则主要通过让学生记忆整个单词来实现拼读。

这种方法在面对很多生字词时可能会让学生感到无从下手,拼读效率较低。

自然拼读法则能够帮助学生系统性地掌握近音字母组合规则,准确拼读单词。

自然拼读法将拼读技巧与阅读训练结合,让学生在拼读的过程中也能了解词汇的含义和用法,提高语言综合能力。

对外汉语教学中声调偏误成因浅析

对外汉语教学中声调偏误成因浅析

对外汉语教学中声调偏误成因浅析对外汉语教学中声调偏误成因浅析一、引言声调是汉语中一个重要的语音特征,对外汉语学习者常常在掌握汉语声调中遇到困难。

本文将从声调的特点、学习者语言背景、教学方法等方面分析对外汉语教学中声调偏误的成因,并提出一些对策。

二、声调的特点汉语是一种汉藏语系语言,声调是一种音节的基本属性,不同声调可以使不同的音节发生意义上的区别。

汉语的声调有四个基本声调(平、上、去、入)和一个轻声。

学习者需要通过正确使用声调,来准确表达词义。

三、学习者语言背景学习者的语言背景对声调的学习有一定影响。

一方面,一些学习者的母语中没有声调,他们对汉语的声调敏感度较低;另一方面,一些学习者的母语也有声调,但声调系统与汉语不同,他们可能会受到母语声调的干扰。

四、教学方法1. 听力训练:学习者可以通过大量的听力训练来提高对声调的敏感度和准确度。

可以听录音、音乐、电影等,尽可能多地接触和模仿标准、地道的汉语声调。

2. 口语练习:学习者可以通过与汉语母语者进行口语练习,纠正自己的发音错误,特别是声调错误。

可以尝试进行各种语音练习,如对话、朗读等,以加强对声调的掌握。

3. 视频教学:借助现代科技手段,可以利用视频教学来教授声调。

通过视频中的教师演示和示范,学习者可以清晰地观察和模仿正确的汉语声调。

五、常见偏误成因1. 语言背景影响:学习者的语言背景对声调的学习有一定影响,如某些母语中没有声调的学习者对声调不敏感,容易出现偏误。

2. 母语干扰:学习者的母语的声调系统与汉语不同,可能会产生干扰。

例如,一些母语是重音语言的学习者可能会将汉语的声调当成重音来处理。

3. 学习方法不当:一些学习者在学习声调时,重视了词的意义和语法,但忽略了声调的重要性。

这导致他们在口语交流中声调不准确。

六、常见偏误类型1. 高低调互换:学习者经常将汉语的第一声和第二声相互混淆,导致词义出错。

例如,“妈妈”被念成“麻麻”。

2. 全部平调:学习者为了避免发错声调,经常将所有音节都念成平调,导致表达单调无变调。

易混淆汉语拼音的化解策略与思考

易混淆汉语拼音的化解策略与思考

易混淆汉语拼音的化解策略与思考作者:陈宝花来源:《新课程·下旬》2017年第06期(南京市栖霞区化纤厂小学)摘要:“汉语拼音用处大,识字读书需要它,帮助说好普通话,我们一起学好它。

”这是老师在教汉语拼音前教给学生的儿歌,目的显而易见,就是告诉学生汉语拼音对于识字读书有着举足轻重的作用,必须要学好汉语拼音,才能认识更多的字,阅读更多的书。

但是在实际的汉语拼音教学过程中,许多易混淆的汉语拼音给教师的教学、学生的学习带来了极大的困扰,成为学生学好汉语拼音的“拦路虎”。

帮助学生扫除拦路虎,正确区分和认读每一个汉语拼音是教师应尽的责任。

在教学实践中总结出了汉语拼音中几处易混淆的点,并试图找寻成因和化解策略,以求抛砖引玉,求教于各位专家。

关键词:易混淆;拼音;化解策略一、易混淆汉语拼音的罗列易混淆之一:声母b、p、d、q的区分声母b、p、d、q好似孪生兄弟,都是由一竖和半圆构成,只不过摆放的位置不同罢了。

对于刚入学的一年级小学生而言,他们当中有许多人甚至仍然分不清上下左右,所以让他们正确辨别这四个声母有相当大的难度。

易混淆之二:鼻音n和边音l的区分n和l从字形上很容易区分,但是读音上却被许多学生所混淆,n、l不分的发音现象随处可见。

许多学生把n读成l,l读成n,把nán fāng读成lán fāng,把lán tiān读成nán tiān。

这其一大概是受地区方言的影响,二是压根不能正确区分两者鼻音和边音的关系。

易混淆之三:平舌音z、c、s和翘舌音zh、ch、sh、r的区分平翘舌不分的现象在一年级初学汉语拼音的过程中很常见,许多学生甚至就不会读翘舌音,当然这也与地区方言有关联,但是没有学会正确的发音方法应当是其主要原因。

易混淆之四:前鼻音ɑn、en、in和后鼻音ɑng、eng、ing的区分复韵母中前后鼻音的发音也是难点,许多学生前后鼻音不分,甚至会把它们读成前鼻音,因为在他们的方言中前后鼻音是无需区分的,比如南京方言。

浅谈自然拼音教学法

浅谈自然拼音教学法

浅谈自然拼音教学法摘要:自然拼音教学法在西方国家出现由来已久,也被看作为带领学生学习英语的入门证。

小学生掌握运用这一方式,有助于熟练应用字母和字母组合发音,建立音和形的对应联系,以后见到不认识的单词也能根据发音规律拼读出来,也可以根据发音写出这个新单词,从而提高学习效率,提高拼读和认读能力。

关键词:自然拼音教学法;单词;拼读能力从内涵上来进行分析,自然拼音法指的就是广大的学习者主体在具备了一定发音基础之后,根据字母所表现出来的拼读规律进行的词汇学习活动。

对于学生们来说,当他们掌握了英语当中26个不同字母以及不同字母组合之后所呈现出来的发音规律之后,能够更精准的了解字母的发音特点,在进行大量词汇的学习以及记忆活动之后,能够让他们实现看词读音或者是听音写词的基本目标,这种教学方式对于学生们英语学习质量和英语学习效果的提升都是相当有利的。

早在上个世纪60年代左右,很多研究人员都专门针对于自然拼音法展开了全面的探索和深入的分析,以英美等为代表的一些国家的学者更是将这样一种研究方法引入到了幼儿英语教学以及小学英语教学活动当中去。

和其他的一些方法相比较,自然拼音方法的应用模式比较简单,其中三个关键的元素就是字母元素,发音元素和拼读元素。

汉语当中的母和韵母英语字母的相似程度是比较高的,每个字母本身都带有两个不同的发音特点,首先就是字母原始的名称表现,其次就是字母在和其他字母搭配之后所呈现出来的读音表现。

在上个世纪90年代左右,我国的很多研究人员以及基层教师都在英语教学过程当中积极地引入了这种方法和手段。

对于学生们来说,当他们掌握了基本的自然拼读基础之后,词汇的记忆也就变得更为简单,学生们在学习的过程当中会不断的遇到新单词,通过拼读方法的正确也能够让读音更精准。

并且这种方法可以让孩子们十分顺畅地写出英文单词。

这就可以规避硬性记忆的背单词的无趣性,让学生们在英语学习过程当中感受到更多的乐趣。

由北京大学出版社出版的《我的第一本英语语音书》里也提到:Early learners depend more heavily on phonics than older students.(孩子越小,越需要读音法。

汉语拼音和自然拼读会混吗

汉语拼音和自然拼读会混吗

经常有妈妈问学自然拼读和汉语拼音会不会混,有些人甚至怕混而不去开始英语启蒙。

当孩子既学拼音又学自然拼读的Letter Sound时,有的孩子会混淆,有的不会。

那么,什么样的孩子可能混呢?◆◆◆什么样的孩子会混在认知阶段,如果孩子对二者都是刚刚接触,并且都是按部就班的学习模式,混淆的可能性最大。

对于一点基础都没有的孩子来讲,同时接触同一字母的两种形式,他们的思维能力,并不能区分清楚什么地方会使用英文、什么地方会使用拼音。

对孩子来说,当学习内容孤立、且没有对应场景,不混淆很难。

很多情况不是因为有了拼音混英语,或者有了英语混拼音,而是他们对一种内容的学习没有内化,就算两种语言不同时学习,他们在拼读的时候也会出现这里知道是这个音,换个地方还是会拼错甚至拼不出的情形。

◆◆◆怎么做不会混如果,字母的学习是结合场景来的,学习过程中运用动画片、带字母的读物,那么这些字母和发音是通过情境结合学到的,在多次重复之后信息就内化了。

这个时候,英文这部分已经能够实现类似于条件反射的状态,想和拼音混淆也就不太容易了。

不但不混,很多孩子还会在学拼音的时候,很认真地告诉你,英文中这个字母念什么(Letter Name)、怎么发音(Letter Sound),拼音中这个叫什么(声母/韵母)、怎么发音。

这就是孩子通过先前的学习,已经获得了一定的关联事物的能力,这是思维方式的一种重大进步。

从另一个角度来说,混也没什么可怕的。

混只是说明两件事:①孩子都没有实现内化;②需要更多的场景积累——比如都可以通过游戏、动画或者阅读来强化,只要积累到位、练习到位,就会记忆的非常清楚。

就像我们自己,小时候的汉语拼音底子,几十年过去了依然清晰,用时也得心应手。

二者是否一定要同时开始或者是否必须要错开?我觉得可以跳出学习本身来看待这个问题。

一年级的小朋友,适应环境会很消耗体力和精力。

而汉语拼音作为学校教学必须掌握的内容,一个月的学习、验收时间对孩子来说,要求本身就很高。

浅谈小学生汉语拼音学习的障碍和对策作文

浅谈小学生汉语拼音学习的障碍和对策作文

例谈小学生汉语拼音学习的障碍和对策汉语拼音在小学语文教学中具有重要的作用,尤其是对一年级新生来说更是他们识字写字、阅读的根底。

可是纵观学生的拼音学习情况却不尽人如意,学生在学习过程中存在这不少问题。

形成学生学习障碍的原因是什么?老师教学时应该采取怎样的对策呢?重点词:汉语拼音障碍对策汉语拼音对一年级新生来说具有重要的作用,是他们进入学校后学习时间最长〔约一个半月时间〕的内容,是他们识字的一块“敲门砖〞,阅读的一把“金钥匙〞。

笔者在长期低段语文中,觉察一年级学生在学习汉语拼音时主要存在以下几点问题:1.学生读声调第二声〔阳平〕、第三声〔上声〕调值不到位,如上声的特点是音高最di,音长最长,而有些学生却读得音长较短,读成比较高的调子。

2.平舌音、翘舌音的读法混淆,前后鼻音分辩不清,导致读不到位、不准确。

3.学生对形近的声母、韵母分辩力低,如b和d,t和f,p和q,ei和ie,iu和ui。

4.局部整体认读音节掌握有困难,如yuan、yue、yun、ye等当作一般音节来拼读。

5.学习j、q、x与u相拼省写u上两点的拼音规则后,学生干脆把n、l 与u相拼也省去u上两点。

6.拼读韵母是ian的音节有困难,相拼时往往把介音去掉,直接与an拼,如l──i──an,学生错误地拼成lan。

7.韵母iou、uei、uen在前面加上声母进行拼写的时候,应写成iu、ui、un,而很多学生却仍把中间的字母拼写上去。

再如以“i〞开头的韵母,如拼写时前面没有声母,应把“i〞大写,如“业〞应拼成“ye〞而不是“yie〞等等。

产生以上现象的原因是多方面的。

归纳起来,大致有如下几类:1.方言环境的影响宁波属于“吴方言区〞,学生平常在家庭、社会上听到的都是地道的“石骨铁硬的宁波话〞,在这样的方言环境中生活,天长日久,其听觉神经就会对这种方言的感知比较熟悉和固定,如果要学习一般话的正确发音,其听觉神经则往往显得反响迟钝,不能准确地分辩出读音。

汉语拼音和英语自然拼读会混吗

汉语拼音和英语自然拼读会混吗

汉语拼音和英语自然拼读会混吗?(2013-09-17 09:16:35)转载▼上周刚参加完一年级小豆包的新生家长会,知道学校的汉语拼音强力推进中--虽然开学才两周,但是从开始就重点在拼读,而不是每一个单独的发音,而且一个月后就要完成验收。

验收标准就是拿过一篇小儿歌,直接读出来--目前的训练也重点是直呼,就是减少拼的环节,看到后直接读出来,包括声调。

以前我们说,汉语拼音的逻辑和英语的自然拼读比较像。

这次家长会后,怎么琢磨,觉得目前汉语拼音的教法和教学目标也更接近英语的自然拼读了。

因为不确定是不是各学校的拼音进度都这么快,今早发了一条微博,看回复基本上都是这个进度。

那这个进度就说明,一年级的拼音,绝对不是从认知声母、韵母、复韵母和整体认读音节本身开始教,而是在对字母比较熟悉的情况下,重点解决拼出来的问题,要求能直接拼出词语甚至直接拼读课文。

英语的自然拼读目的也恰恰如此。

二者如此相像,所以也难怪,大家经常提出的问题是:汉语拼音和自然拼读会混吗?带着这个问题,去年我问过小宝幼儿园的老师,当时他们既学拼音又学自然拼读的letter sound。

老师说,有混的有不混的,混的是少数。

这和我之前获得的机构和家长的反馈大抵一致。

那么,什么样的孩子可能混呢?在认知阶段,如果孩子对二者都是刚刚接触,并且都是按部就班学习模式的,混淆的可能性最大--想想如果过去一点基础都没有的孩子,不知道什么地方会使用英文,什么地方会使用拼音,没有场景的学习,孤立的内容,不混也难。

很多孩子混,不是因为有了拼音混英语,或者有了英语混拼音,而是自身对一种内容的学习没有内化,就算是没有别的,他们在拼读的时候也会出现这里知道是这个音,换个地方就拼错甚至拼不出的情形。

如果,字母的学习是结合场景来的,比如动画片,比如带字母的书,那么这些字母和发音都是可被理解的,在多次重复之后就内化了。

这个时候,英文这一部分已经能够实现类似于条件反射的反应状态了,想和拼音混淆也不容易。

自然拼读和拼音混淆怎么办

自然拼读和拼音混淆怎么办

自然拼读和拼音混淆怎么办孩子学自然拼读和拼音混淆怎么办?孩子初学一门语言时,都会有一段困惑期,阅读起来经常磕磕绊绊。

但是,有了自然拼读或汉语拼音的辅助后,小朋友的”迷茫“变得“清晰“起来。

哇!原来,“我可以使用这些语音符号,读出想读的单词和汉字!“所以,不论自然拼读还是汉语拼音,都是孩子在阅读时不可或缺的工具。

就像我们初学自行车,装的一对辅助轮一样。

早期学习拼音和自然拼读,就像一副脚手架,可以大大降低孩子学习语言的难度。

很多家长担心,自然拼读和汉语拼音同时学习,会让孩子产生混淆,下面我们就来分析下:在什么样情况下,混淆最容易发生吧。

如果孩子六岁左右开始学习自然拼读,同时也在这个阶段学习汉语拼音,那么孩子发生混淆的几率就会很高。

因为英文字母和汉语拼音都使用的是26个拉丁字母,相同字母,它们的发音却不一样。

比如字母C.在英语里的发音为/k/,在拼音里读/ci/。

这个时候,孩子刚刚学了一点自然拼读的知识,尚没有达到运用自如的程度,紧接着又要学拼音,大脑输入了太多的语言信号,又无法完全区分和处理,这就难免会产生混淆啦。

所以,如果想让孩子像英美孩子学习母语那样来学英文,并且一直在有沉浸英文环境的条件,那么建议家长:让孩子尽早开始学习自然拼读,并有意识地错开自然拼读和拼音的学习时间,提前为孩子做好语言学习的规划!这样,孩子六岁时,自然拼读已经掌握得很好,可以灵活运用,再学习拼音时,就能大大降低混淆的概率。

语言学理论解释:自然拼读和汉语拼音间的混淆,源于它们之间存在的迁移现象。

当两种语言的规则相似时,会对另一个语言的学习产生正面积极的影响,叫做正迁移,反之则是负迁移。

比如英语和汉语拼音都由26个拉丁字母组成,它们有很多相同的发音,比如/b/,/p/,/m/,/s/等……我们正好可以利用拼音对于自然拼读的正迁移作用,帮助孩子更快地掌握拼读技能。

结论:语言的迁移在二语习得中十分常见,孩子在频繁的接触和练习中,不断试错、所以,如果想让孩子像英美孩子学习母语那样来学英文,并且一直在有沉浸英文环境的条件,那么建议家长:让孩子尽早开始学习自然拼读,并有意识地错开自然拼读和拼音的学习时间,提前为孩子做好语言学习的规划!这样,孩子六岁时,自然拼读已经掌握得很好,可以灵活运用,再学习拼音时,就能大大降低混淆的概率。

自然拼音的误区

自然拼音的误区

1.自然拼音(自然拼读,Phonics)是什么?自然拼音法,也称自然拼读法,也叫phonics,是目前国际上最推崇的英语教学方法,在欧美国家及新加坡、香港、台湾等地广泛推广普及。

自然拼音法近年来进入中国大陆并快速风靡全国。

它之所以风靡全球,是因为这种教学法简单高效,符合人类学习语言的规律,尤其适合于非英语为母语国家的初学者。

即使从来都没有学过英语的人通过学习和训练,在不依靠国际音标的情况下,就能达到“见词能读,听音能写”的惊人效果,从根本上解除中国孩子死记硬背单词的痛苦,英语学习效率飞速提升。

简单来讲,自然拼音就跟中国的汉语拼音一个道理,小学生掌握了汉语拼音,就能够运用拼音自己认字,从而大大提高认字的能力和速度,同时知道一个字的读音能够用拼音标注出来。

英文是拼音文字,不需要从拼音转变成汉字,拼音本身就是英语的文字,所以比起汉语来就更简单了。

小孩子掌握了自然拼音,就能够自己读单词,按发音记单词,听到发音能八九不离十的拼写出单词来,从而大大提高了认单词和记单词的速度,帮助更好地朗读。

2.为什么必须学习自然拼音?不直接学国际音标?我们国内长期以来都在教授国际音标,由于音标相对复杂,并且音标不能建立字母和发音之间的关系,不能做到看单词发音,也不能帮助按发音记单词,因此国内广大中小学生最大的障碍就是记单词,记单词占用了大量的时间,导致花在听说读写各方面的时间缺乏,结果单词没记住,朗读、听力、口语表达、阅读、写作各个方面也被耽误了。

显然,国际音标是解决不了记单词问题的。

不仅如此,如果一个孩子低年级就学习音标,会严重打击孩子的学习兴趣和信心,音标的抽象和复杂足以让孩子产生学英语的恐惧心理。

自然拼音最大的优点就是“简单”,只要能学会汉语拼音,就一定能学会英语的自然拼音,它不需要像音标那样额外搞一套符号。

自然拼音的最大作用,就是“看字会读,听音会写”,按发音记单词,把学生从“死记硬背”中解放出来,从而有更多的时间花在语言能力的训练上,才能真正学会英语。

我的天,我的娃把拼音和自然拼读弄混了...

我的天,我的娃把拼音和自然拼读弄混了...

我的天,我的娃把拼音和自然拼读弄混了...我们家群内妈妈们经常提出这样的疑问:我的娃正在学拼音,如果现在同时学自然拼读,会不会弄混淆?今天,我们来讨论下这个话题,我们仍然将本文分为三部分 :1. 自然拼读和拼音的关系2. 会不会混淆3. 实操解决方法自然拼读和拼音的关系自然拼读,是英语母语国家的孩子通过学习字母以及字母组合的发音规则,让孩子看到单词后,根据所学的规则拼读出来,在听到一个单词的读音之后,也可以通过发音规则进行听写。

比如非常基础的CVC中 had 这个词,我们可以根据拼读规则读成/h/,/a/, /d/, 再比如初级拼读 blend 组合辅音如 stop 这个词,st发/st/,是/s/+/t/两个音的组合音,就读作/s//t//ɒ//p/, 即使孩子不认识的比较长的词汇,也可以根据自然拼读规则拼读出来,如Enthusiastic(热情的),就可以根据每个字母对应的发音,成: /e/,/n/,/th/,/u/,/s/,/i/,/a/,/s/,/t/,/i/,/k/。

自然拼读的目的,是建立起单词和发音之间的直觉音感,看到单词可以反应出发音,看到发音,可以反应出单词的拼写,最终可以做到不用借助字典和音标就顺利读出初级英语中70%左右的单词。

而汉语最初是没有拼音的,每个汉字本身,就代表着它的读音,无须拼读。

为了规范和统一发音,普及汉字,我国1958年2月11日,才在内陆渐渐发展出定音的法则。

古代汉字读音大多采用“两字相切”的方法,太繁琐且不易读准,后来一位来自法国的一位“中国通”传教士首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。

拼音的目的,是提供一套统一发音以及标准化的参考方式,地位相当于英语中的音标,拼音不像自然拼读一样,在语言的体系之中,拼音是语言的附加品。

拼音和自然拼读会不会混淆?对于刚刚开始学习自然拼读和拼音的娃,大部分娃大概率是会混淆的!但是这些孩子的混淆,不是汉语拼音混淆字母,也不是字母混淆拼音,而是大多数情况下,孩子因为语言储备不足,在刚刚英语启蒙的时候又碰到了长得一模一样的字母,就会出现不知道什么地方用英文,什么地方用拼音,于是,就华丽丽地混淆了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆
说起自然拼读和汉语拼音,很多家长担心的是是否会两者混淆,反而导致都没学好。

为帮助家长解惑,接下来学校带来的是专家解读自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆,赶紧来瞧一瞧了解下。

有的家长问:我孩子刚开始接触自然拼读和拼音,会不会两者混淆,结果啥都学不好呢?
回答问题前,我们先来了解一下:
什么是自然拼读和汉语拼音?
自然拼读
自然拼读法(Phonics)是英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼写、增进阅读能力与理解力的教学法;同时,也是以英语为第二语言的英语初学者学习发音规则与拼读技巧的教学方法。

自然拼读法通过直接学习26个字母及字母组合在单词中的发音规则,建立字母及字母组合与发音的感知,了解和学习英语字母组合的奥妙,掌握英语拼读规律。

从而达到看到单词就会读,听到单词就会拼的学习目的。

汉语拼音
汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具,的确是跟自然拼读非常相似。

有趣的是,发明拼音的恰恰是一个外国人。

因为古代汉字读音大多采用“两字相切”的方法,太繁琐且不易读准。

于是,来自法国的一位“中国通”传教士首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。

哪些孩子会将两者混淆呢?
所有孩子在学习过程中都会遇到这个问题。

英语(Phonics)和汉语拼音在孩子的学时过程中是一定会出现混淆的情况,而且无论孩子一年级、三年级还是长大了学习,或是先学拼音还是学英语(Phonics)孩子都会混。

但随着时间的推移孩子自然而然的就能分开。

英语中的自然拼音(Phonics)和汉语中的拼音为什么会混呢?
例子一:就像是新生儿的双胞胎看起来一样其实还是有区别的,外人看是一样的,但是孩子妈妈肯定不会给其中的一个孩子洗两遍澡的。

因为虽然长相很相似,但一定有一些特点是不一样的。

熟悉后就自然给然的分开。

那么汉语拼音和自然拼音(Phonics)也一样当孩子接触了一个月以后,自然而然会发现不同之处。

比如说一个最大的不同在于汉语拼音有音调而自然拼音(Phonics)没有音调(通tōnɡ 童tónɡ 统tǒnɡ 痛tònɡ)。

最好的方法就是交给老师一到两个月的时
间孩子自然而然的就能分开。

例子二:我们家长在学习汉语过程中,曾经遇到过“买mǎi”和“卖mài”我们家长在学习的时候也是混淆,我们并不是先学“买mǎi”然后一年后才学的“卖mài”。

而是一起学的`。

然后时间长了,熟悉了,了解意识后就区分开了。

“入”和“人”、“因”和“困”等等。

孩子学习英语中的自然拼音(Phonics)和汉语中的拼音也是一样的。

了解了熟悉了就自然分开了。

孩子是天生的语言专家,新加坡的孩子从小学习四门语言(英语,汉语,马来语,泰米尔语)。

而且长大后能运用自如。

孩子绝对会有辨别能力和区分能力。

不用担心孩子学习过程中会混淆。

英语中的自然拼音(Phonics)和汉语拼音虽然音容易混,但是拼读的方式是一样的。

孩子无论是先学哪个,等到区分开后都锻炼了两次拼的能力。

这对孩子的学习拼的能力是非常有帮助的。

所以家长可以放心大胆的让孩子英语和拼音一起学。

上述是专家解读自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆的具体内容分析了,希望能够满足大家的阅读需求,内容对你们有所帮助。

【浅谈自然拼音与汉语拼音是否会出现混淆】相关文章:1.自然拼读和拼音混淆怎么办
2.汉语拼音
3.浅谈汉语拼音教学
4.浅谈汉语拼音与识字教学的内容
5.浅谈汉语拼音的教学方法
6.浅谈汉语拼音教学方法的论文
7.浅谈汉语拼音教学的体会
8.浅谈如何学习汉语拼音技巧。

相关文档
最新文档