《荆轲刺秦王》复习课件1(课文及翻译)

合集下载

中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译

中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译

中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译本文是关于中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译,感谢您的阅读!荆轲刺秦王选自《战国策》秦国大将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全部占领了赵国的领土,向北进军侵占土地,直到燕国的南部边界。

秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

(燕国的)太子丹很害怕,就请教荆轲说:“秦国的军队早晚就要渡过易水,那么虽然想经常侍奉您,又哪里能够呢?”荆轲说:“太子不说,我也要请求行动。

现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

现在樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。

如果真的能够得到樊将军的头,和燕国督亢的地图献给秦王,秦王必然高兴地接见我,那我就有机会报答太子了。

”太子说:“樊将军因为走投无路,处境非常困难才来投奔我的,我不忍心因为自己的私仇,却伤害长者的心,希望您再考虑一下别的办法吧!”太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知道太子不忍心,于是就私下去见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说太刻毒了。

父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为官奴了。

现在听说购买将军的头,赏格一千斤金、一万户人口的封地,(你)打算怎么办?”樊将军仰天长叹,流着眼泪说:“我每次想到这事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一个计策来!”荆轲说:“现在有一句话,既可解除燕国的祸患,又可报将军的仇恨,怎么样?”樊於期走上前说:“怎么办?”荆轲说:“希望得到将军的头用来献给秦王,秦王必然高兴愿意接见我。

(到那时)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。

那么将军的仇报了,燕国被斯侮的耻辱也除掉了,将军有没有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖,左手握住右腕,走进一步说:“这是我日夜为之咬牙痛心的事,而今日才得听到您的指教!”于是就割颈自杀死了。

荆轲刺秦王翻译ppt课件重点

荆轲刺秦王翻译ppt课件重点

膛,这样那么将军的仇报了, 燕国被欺侮的耻辱也除掉了。 将军是否有心意呢? ”樊於期脱
之耻除矣。将军岂有 下一只衣袖,握住手腕,走近
意乎? ”樊於期偏袒 一步说: “这正是我日日夜夜咬
扼腕而进曰: “此臣 牙切齿捶胸顿足的事,今天才
日夜切齿拊心也,乃 得到您的指教! ”于是自己抹了
今得闻教! ”遂自刎。 脖子。 5
不知道怎么办。大臣们于
是说: “大王负剑于背!
大王负剑于背! ”于是拔
出剑用它来攻击荆轲,砍
断了荆轲的左大腿。荆轲
倒下,于是举起他的匕首
掷击秦王,没有击中,匕
首击中了柱子。秦王又攻
击荆轲,受了八处剑伤
1

5
原文:
轲自知事不就,倚 柱而笑,箕踞以骂 曰: “事所以不成 者,乃欲以生劫之, 必得约契以报太子 也。 ” 左右既前,斩荆轲。 秦王目眩良久。
于是太子预先寻求天下 锋利的匕首,得到赵人徐夫 人的匕首,用一百金把它买 到,让工匠在淬火时把毒药 浸到匕首上,血沾湿衣缕, 人没有不立即死亡的。于是
整理行装派遣荆轲。
6
原文:
燕国有勇士秦 武阳,年十二杀人, 人不敢与忤视。乃
令秦武阳为副。 荆轲有所待,
欲与俱,其人居远 未来,而为留待。
译文:
燕国有个勇士叫秦 武阳想,十二岁, 杀过人,别人不敢 跟他正眼看,于是 让秦武阳做副手。 荆轲有等待的人, 想跟他一起去,那 个人居住的地方很
14
原文:
是时,侍医夏无 且以其所奉药囊提 轲。秦王方还柱走, 卒惶急不知所为。 左右乃曰: “王负剑 !王负剑! ”遂拔以 击荆轲,断其左股。 荆轲废,乃引其匕 首提秦王,不中, 中柱。秦王复击轲, 被八创。

《荆轲刺秦王》复习课件

《荆轲刺秦王》复习课件

仅一案之隔,武功超卓的你难道这 么轻易让嬴政逃脱?淬毒的匕首竟 会划不破嬴政的肌肤?这是你早有 计划还是临时决定?一切不得而知 。但我从中看到了你睿智的目光投 在了全天下的百姓身上:刺秦失败 ,燕国必亡,天下统一,百姓就不 再遭受战乱之苦。以己之身换来天 下苍生的福泽,荆轲幸甚!于是匕 首掷中铜柱的一刹那,便如耀眼的 恒星照亮了战国的天空。
悲歌击筑:亦作“悲歌易水”。典出本 文。常用以抒写悲壮苍凉的气氛。 变徵之声:乐声中的徵调变化,常作悲 壮之声。徵,古代五声之一
重要句子翻译 1、太子曰:“樊将军以穷困来归丹, 丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿 足下更虑之!” 2、吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所 出耳! 3、“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻 教” !
1、通假字
秦王必说见臣
反,通“返”。
见,通“现”。
说,通“悦”,高兴。
今日往而不反者
燕王诚振怖大王之威 图穷而匕首见
振,通“震”,震慑。
秦王还柱而走 卒起不意
还,通“环”,绕。 卒,通“猝”,突然
2、重点实词
信物 今行而无信 因为 樊将军以穷困来归丹 悬赏 今闻购将军之首
今太子迟之 轲自知事不就 乃引其匕首提秦王
短暂
箕踞以骂曰
乃欲以生劫之
秦兵旦暮渡易水 名词作状语,早晚,极言时间
动词作状语,活着
3、一词多义 奉

荆轲奉樊於期头函。 轲既取图奉之。 诸郎中执兵。 方急时,不及召下兵。 秦兵旦暮渡易水。 于是荆轲遂就车而去, 终已不顾。 吾每念是一位智者。你的智,不是晏婴巧 答楚王的善辩之智;不是邹忌讽劝齐 王的善谏之智;也不是孙膑减灶败魏 的将兵之智。你的智,是“身处江湖 ,心系天下”的大智。太子问策时, 你提出以樊将军之首献秦王,足见你 的深谋远虑;进入强秦,又以千金资 物厚遗宠臣蒙嘉,足见你的计划周详 ;秦宫进见,舞阳色变振恐而你笑着 道歉,足见你的应变机敏。而真正凸 现你的大智莫过于挥匕的一瞬间,仅

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

【秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

】太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉,”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之~”【燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢,”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。

现在假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。

果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。

”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!” 】荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何,”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳~”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如,”樊於期乃前曰:“为之奈何,”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎,”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教~”遂自刎。

【荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。

父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。

现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办,”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样,”樊於期于是上前问道:“怎么办,”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。

《荆轲刺秦王》原文 重点字词详细注释 翻译

《荆轲刺秦王》原文 重点字词详细注释 翻译

荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦将王翦(jiǎn)破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收(占领)其地,进兵北(名作状,向北)略(掠夺,夺取)地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

太子丹恐惧,乃(于是)请(请求)荆卿(古代对人的敬称)曰:“秦兵旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲长侍(长久侍奉)足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂……哉,表反问,难道……吗?怎么……呢?)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微(假如没有)太子言,臣愿(希望)得(可以,能够。

)谒(请,请求)之(“刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦未可(不能)亲(亲近、接近)也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)夫(fú,首发语词,无实义)今樊将军,秦王购(重金征求)之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,万家邑购之)诚(果真,如果确实)能得樊将军之首,与燕督亢之地图献(省略“于”,给)秦王,秦王必说(同“悦”,高兴)见臣,臣乃(于是,就)得(能够)有以(有用来……的办法)报太子。

”银,文中指铜。

今义:特指黄金。

)(邑:封地。

邑万家:一万户人家的封地。

《荆轲刺秦王》PPT课件(1)解析

《荆轲刺秦王》PPT课件(1)解析

3、易水送别
背景: “萧萧易水寒”“白衣冠” “垂泪涕泣”“变徵之声” ——生离死别凄凉悲怆 活动:
“慷慨羽声”“瞋目” “发尽上指冠”“终已不顾” ——同仇敌忾,视死如归的悲壮
精彩场面
易水诀别
1.音乐描写有什么作用?
提示:表现荆轲的思想感情,渲染悲壮的气氛。 2作者是怎样描写易水诀别这一场面的?
仰面朝天长长地叹息 每当想到这些 到 不过
所出耳!”轲曰:“今有一言,可以(之)解燕国之患,而报将军之仇者, 一种办法 可以用(它)解除 忧患 并,表递进
何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,
怎么样
上前 对它怎么办呢(愿听高见)
秦王
前:名作动
秦王必喜而善见臣.臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,
穿上白衣戴上白
帽来, 名作动
太子及宾客(中知其 事者,皆白 衣 冠
以送之。
代词,这
至易水上,既 祖,
取道。高渐离击 筑,荆轲和 而歌,
祖: 古时出行先 祭路神称祖,亦
上路
敲着 和着节拍 唱歌
称“祖道”。 祭过路神
为 变徵之声,士皆 发出 悲凉 声音 “风萧萧 兮易水寒,
萧萧风声悲鸣 啊彻骨寒冷
垂 泪涕泣。 又 前而 为歌 曰:
改变
对策
细读课文:研读第一部分
1.荆轲为什么要行刺秦王?是在怎样的形势下发生的? 秦军破赵,势如破竹,大军压境,燕国危在旦夕。太子丹认
为“秦兵旦暮渡易水”,“日已尽矣”,因而催促荆轲实施刺秦 王的计划,意图抵抗秦军的大举进攻,同时也报“见陵”之仇。
2.荆轲刺秦王的谋划,表现了怎样的性格特点?写太子丹“不 忍”,有何作用?

高一语文上册《荆轲刺秦王》原文及译文

高一语文上册《荆轲刺秦王》原文及译文

高一语文上册《荆轲刺秦王》原文及译文文言文是语文考试中的重点考查科目,也是语文学习的重要方向,掌握文言文首先要理解文意。

以下是店铺为您整理的关于高一语文上册《荆轲刺秦王》原文及译文的相关资料,供您阅读。

高一语文上册《荆轲刺秦王》原文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

《荆轲刺秦王》课文翻译课件

《荆轲刺秦王》课文翻译课件

是时,侍医夏无且(jū)以其所奉药囊提 (dǐ)轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。 左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击 荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提 (dǐ)秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被 八创(chuāng)。 是:这。 股:大腿。 乃:就。 引:举起 被:受。 以:来。
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂 曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得 约契以报太子也。” 就:完成。 而:表修饰。 以:相当于“而”,表修饰。 所以:……的原因。 乃:是 。 以:用。 劫:威逼。 以:来。
穿上上朝的礼服
总结· 词类活用
名词——状语 意动用法 太子迟之 群臣怪之 使动用法 以……为迟 以……为怪

进兵北略地 向北
乃遂收盛樊於期之首,函封 之 用匣子
发尽上指冠 向上
使使以闻大王 使……听
5 被动句
父母宗族,皆为戮没 燕国见陵之耻除矣
三、故事高潮——廷刺秦王
左右既前,斩荆轲。秦王目眩(xuàn) 良久 .
四、故事结局:荆轲被杀。
结构分析
特点:条理清晰、情节曲折
荆 轲 刺 秦 王
大军压境 开端(1、2):行刺缘起 计议行刺 求取信物 准备匕首 配备助手 发展(3~9):行刺准备 怒叱太子 易水诀别 厚遗蒙嘉 顾笑武阳 高潮(10~17):廷刺秦王 图穷匕见 倚柱笑骂 结局(18):荆轲被斩 遇难身亡
上:名词作状语,“向上”。
顾:回头看。 易水诀别 二、故事的发展,行刺前的准备。
就:靠近,引申为“登上”。 而:表承接。
既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠 臣中庶子蒙嘉。 币:礼品。 遗:wèi,赠送。
厚遗蒙嘉
嘉为(之)先言于秦王曰:“燕王诚振 怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为 内臣。比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉 守先王之宗庙。

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译
荆轲刺秦王原文及翻译
荆轲是中国历史上的一位著名人物,他是春秋战国时期的一位刺客,也是著名的“刺秦名义”之一。

荆轲刺秦王的故事在
中国历史上非常有名,其原文及翻译如下:
原文:秦王苛政,愁民憔悴,故有荆轲刺秦之事。

荆轲终身未尝不忠,为国捐躯,未遂其志。

其志在反秦,挽狂澜于既倒,因此留下了千古名篇——《离骚》。

荆轲的忠诚和坚定的
意志,流传至今,成为不朽的历史典范。

翻译:秦王实行苛政,使百姓愁苦憔悴。

荆轲因此刺杀秦王,但未能完成他的目标。

荆轲一生忠诚于国家,甘愿舍身为国捐躯,但未能达成自己的愿望——反对秦朝,挽救民族危亡。

因此,他留下了《离骚》这样的名篇,表达了他对国家未来的愿望。

荆轲的忠诚和坚定的意志直至今日仍被人们传颂,成为了不朽的历史经典。

荆轲刺秦王的故事在中国历史上非常有名,他为了国家和人民舍身忘死,成为许多人学习的榜样。

他的行动表明了他对国家和人民的热爱和忠诚,在国家和民族遭受困境的时候,他站出来了,用自己的勇气和智慧为国家和民族做出了不可磨灭的贡献。

荆轲的故事提醒我们,我们作为中国人,要时刻记住自己的国家和民族,要勇敢站出来为国家和民族贡献自己的力量。

我们应该向荆轲这样的英雄学习,坚定信仰,热爱国家,为中国的未来建设而努力。

总之,荆轲刺秦王的故事不仅是中国历史上的经典故事,也是中华民族坚忍不拔,勇往直前的重要象征。

荆轲的英勇事迹将永载史册,为后人留下了可贵的精神财富。

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译

《荆轲刺秦王》原文及翻译原文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

(秦武阳一作:秦舞阳)荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往.而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗wèi秦王宠臣中庶子蒙嘉。

《荆轲刺秦王》复习课件(最终定稿)

《荆轲刺秦王》复习课件(最终定稿)
16

1金就砺则利 2连辟公府不就 3轲自知事不就 4若无罪而就死地 5荆轲遂就车而去 接近,靠近 赴任,就职 完成,成功 走向,走上 上车、上路
2016/11/8
17
4、信
“信”的本义是“言语真实,不虚伪”。 引申出“实在的,真实的”“守信”等义, 言语真实,不说谎是一种美德,故古人又 把它当作“一种道德”(仁义礼智信)。 由“守信”进一步引申出“信用”,讲信 用别人就会“相信,信任”你。 成语助记:信口开河 信口雌黄 信而好古 信而有征 信手拈来 信以为真 背信弃义 言而无信 兼听则明,偏听则暗
2. 卿:古代对人的敬称。如燕人 称荆轲为荆卿。 3. 竖子:对人的蔑称。除此之外 还有“童仆”和“小孩”的意思。 4. 祖:临行祭路神,引申为饯行 和送别。 5. 古代音乐分宫、商、角、徵、 羽、变宫、变徵七音。变徵是徵 的变调,音调悲凉;羽,声调激 愤。
6.中庶子:管理国君的车马之类的官。 7.郎中:宫廷的侍卫。民间又称医生。 8.箕踞:坐在地上,两腿张开,形象 像箕,是一种轻慢傲视对方的姿态。 9.足下:对对方的尊称, “您”。 足下是旧时交际用语,下称上或同辈 相称的敬词。
春秋战国四大刺客:要离、专诸、聂政、荆轲
专诸 春秋时期吴国人,家住阳山之野,靠为人屠猪 维持生计,当时伍子胥隐居于此, 与其交好。后来,吴 公子光欲刺其兄吴王僚,来见伍子胥,请其荐一勇士,伍 子胥荐了专诸。 为了刺杀吴王僚,专诸于是隐太湖学治 鱼三月。藏鱼肠剑于鱼腹,成功地刺杀了吴王僚。当时, 吴王僚之子公子庆忌与其手握兵权的母弟掩余、烛庸均被 派出征楚国,因此,公子光谋成王位,即吴王阖闾。 要离 春秋时期吴国人,因其折辱壮士丘迮(zé),被推 为天下勇士。自吴王僚死后,阖闾立国,公子庆忌逃往艾 城,招纳死士,接连邻国,欲待时乘隙,伐吴报仇。公子 庆忌走逾奔马,手能接飞鸟,步能格猛兽,矫捷如神,万 夫莫敌。因此阖闾日夜忧虑。时伍子胥又荐羸弱体细的勇 士要离刺杀庆忌。要离献计残身灭家,取得庆忌信任,终 于成功刺杀了庆忌。(典故“壮士断臂”即来源于此)

《荆轲刺秦王》译文、原文、翻译对照

《荆轲刺秦王》译文、原文、翻译对照

《荆轲刺秦王》译文、原文、翻译对照篇一:《荆轲刺秦王》原文及译文荆轲刺秦王秦将王翦破赵,虏赵王②,尽收其地,进兵北略③地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿④曰:“秦兵旦暮渡易水⑤,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之⑥。

今行而无信,则秦未可亲也⑦。

夫今樊将军⑧,秦王购之金千斤,邑万家⑨。

诚能得樊将军首,与燕督亢⑩之地图献秦王,秦王必说⑾见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之⑿!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深⒀矣。

父母宗族,皆为戮没⒁。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳⒂!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善⒃见臣。

臣左手把⒄其袖,而右手揕⒅其胸,然则将军之仇报。

”注释:本文选自《战国策·燕策三》。

②〔秦将王翦破赵,虏赵王〕这是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

③〔略〕掠夺,夺取。

④〔荆卿〕燕人称荆轲为荆卿。

卿,对人的敬称。

⑤〔旦暮渡易水〕很快就要渡过易水了。

旦暮,早晚,极言时间短暂。

易水,在现在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。

⑥〔微太子言,臣愿得谒之〕即使太子不说,我也要请求行动。

微,假如没有。

谒,请。

⑦〔今行而无信,则秦未可亲也〕现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

⑧〔樊将军〕即下文的樊於(wū)期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。

⑨〔秦王购之金千斤,邑万家〕秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。

购,重赏征求,重金收买。

邑,封地。

⑩〔督亢〕现在河北省涿州东南一带,是燕国土地肥沃的地方。

⑾〔说〕同“悦”,喜欢,高兴。

⑿〔更虑之〕再想想别的办法。

更,改变。

⒀〔深〕这里是刻毒的意思。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦将王翦(jiǎn)破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收(占领)其地,进兵北(名作状,向北)略(掠夺,夺取)地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

太子丹恐惧,乃(于是)请(请求)荆卿(古代对人的敬称)曰:“秦兵旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲长侍(长久侍奉)足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂……哉,表反问,难道……吗?怎么……呢?)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微(假如没有)太子言,臣愿(希望)得(可以,能够。

)谒(请,请求)之(“刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦未可(不能)亲(亲近、接近)也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)夫(fú,首发语词,无实义)今樊将军,秦王购(重金征求)之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,万家邑购之)诚(果真,如果确实)能得樊将军之首,与燕督亢之地图献(省略“于”,给)秦王,秦王必说(同“悦”,高兴)见臣,臣乃(于是,就)得(能够)有以(有用来……的办法)报太子。

”银,文中指铜。

今义:特指黄金。

)(邑:封地。

邑万家:一万户人家的封地。

5翻译《荆轲刺秦王》课文翻译课件(共43张)

5翻译《荆轲刺秦王》课文翻译课件(共43张)
第二十一页,编辑于星期二:十八点 五十分。
既至秦,持 千金之资 币物,
……以后到 拿着 价值千金的钱财 礼物 币: 礼品,古今异义
厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
优厚地赠送给 官名 人名
第二十二页,编辑于星期二:十八点 五十分。
已经到秦国,(荆轲)拿着 价值千金的礼物,优厚地赠送给 秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
唱歌 发出 悲凉的声音 名作动:哭 名作动 上前
曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!” 复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。于是
古今异义:声调激愤的 睁大眼睛 名作状,向上
荆轲遂就车而去,终已 不顾。
登上 坐上 古今:离开 始终 没有/不回头看一眼
第二十页,编辑于星期二:十八点 五十分。
太子和知道这件事的宾客,都穿戴着白衣帽来给 荆轲送行。到易水边上,祭过路神,上路。高渐离 敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出悲凉的声音,送 行的人都流泪哭泣。(荆轲)又向前唱道:“风潇 潇啊易水寒冷,壮士一去啊不再回还!”筑声又发 出激愤的声调,送行的人听了都怒目圆睁,头发都 竖了起来。于是荆轲就登车走了,最终不曾回头看 一眼。
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊
“环”,绕着 跑(古义)
愕,卒起不意,尽失其度。而(按)秦
通“猝”,突然发生
常态 按照
法,群臣侍(于)殿上者,不得 持 尺
侍立在(定语后置) 能 带 一点
(寸)(之)兵;
兵器
第三十四页,编辑于星期二:十八点 五十分。
荆轲追逐着秦王,秦王绕着柱子跑。群 臣都惊呆了,事情突起没有料到,大家都失 去常态。并且秦国的法令,群臣侍立在殿上 的,不能带尺寸兵器;
“已” 难道没有动身的意思吗 请允许我
阳!”荆轲怒,叱太子曰: “今日往而不反者,
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
名作动:上前 谢罪
谢曰:北蛮夷
之鄙人……愿大王少假借之, 使(之)毕使于前。” 秦王谓轲:“起,
让(他)在大王面前完成使命 介宾后置 起来
取武阳所持图!”轲既取图奉之,发
取来 拿的
已经 献给秦王 打开
“现”
图,图穷而匕首见(xiàn)。
古:穷尽,全部打开
因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕
趁机 刺
(zhèn)之。未至身,秦王惊,自引
王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国
威势 出 抵抗 全
为内臣,
比(于)诸侯之列,
行列里
做秦国的大臣 排在
给贡职如郡县,而得 奉
像秦国的郡县那样贡纳税赋 土)
守先王之宗庙。
能 侍奉 守住祖先的宗庙(喻指国
恐惧不敢自陈, 谨斩樊於期头,及献
自己来陈述 恭谨地
燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于 名作状 介词结构后置 庭, 使 使以闻大王。唯 大王命
古今异意:声调激愤的 睁大眼睛 名作状,向上
冠。于是荆轲遂就车而去,终已 不顾。

古今:离开
始终 没有/不回头看一眼

至秦,持
千金之资
币物,厚遗
已经 到了 拿着 价值千金的钱财礼物优厚地赠送给
币: 礼品,古今异义
秦王宠臣中庶子蒙嘉。
官名 人名
嘉为(之)先言于秦王曰:“燕王诚 振怖大
替(他) 事先 向……进言 确实 惧怕
心意 另外 对策
为了 形作名:私事 辜负了 古今:品德高尚之人
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之 遇
对待
将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购
古今:刻毒 被动句
之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天 太
固定结构:表疑问,怎么……
息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所 出
介词结构后置
派(动词)
闻:动词的使动用法 希望(听凭)
使者(名词) 使……听到
之。”
秦王闻之,大喜。乃朝服,
名作动,穿起上朝的礼服
设九宾,
见燕使者(于)咸阳宫。荆轲奉樊於期头
捧着
函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛
按次序 殿前台阶下
下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,
脸色 “震” 意动用法,对……感到奇怪
荆轲顾笑武阳,前为(之)
高渐离:是荆轲的朋友。易水送别时,他只是 “击筑”。从他击筑的情调,可以看出他是相当 激奋的。荆轲刺秦王失败,五年后,前二二二年, 燕国为秦所灭。秦兼并天下之后,下令捉拿太子 丹和荆轲的客人。高渐离逃到宋子(今河北赵县 东北)给人家做佣工。一天听到堂上客人击筑, 他在旁批评,主人命他击筑,才露出本相。秦始 皇知道后,命人用马粪燻瞎他的眼睛,教他击筑 给秦始皇听。高渐离把铅放在筑里,举筑击秦始 皇,替燕国报仇,没有打中,被杀。这都反映了 六国人民反抗强暴的要求。

苏轼在《留侯论》中写道:“ 古之所 谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所 不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而 斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然 临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟 持者甚大,而其志甚远也。”苏轼说出了 自己评价豪杰的标准。那么,你心目中评 价英雄的标准是什么呢:荆轲作为英勇机智、济弱扶困、反抗
强暴、敢于自我牺牲的英雄形象留传后世,在历 史上曾经起过积极地作用,这是客观存在,应当 受到尊重。荆轲的报恩思想是和当时保卫燕国、 反抗侵伐的思想结合在一起的。秦国统一天下是 历史的趋势,但秦国兼并的残暴,却又是不可否 认的。荆轲采取个人的恐怖手段是不可取的,企 图凭借个人的拼杀来改变历史的进程更是不可能 的,但也应该看到荆轲刺秦行为的实质是正义的, 而当时广大人民对强权暴秦的反抗也是多种层次 的,我们不能苛求古人。
自己挣着站起
而起,绝袖。(秦王) 拔剑,剑长,操
扯断
其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。
握住剑鞘 当时又怕又急 插得紧 立即拔出
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊
“环”,绕着 跑(古义)
愕,卒起不意,尽失其度。而(按)秦
通“猝”,突然发生
侍立在(定语后置)
常态 按照 能 带 一点
法,群臣侍(于)殿上者,不得 持 尺 (寸)(之)兵;诸 郎中执兵,
所字结构
耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而
荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而 善 见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军

被动句
这样,那么
之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?” 樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,
古今:袒露一只胳膊
乃今得闻教!”遂自刎。
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已
兵器 各 宫廷侍卫(古义)
皆陈(于)殿下,非有诏不得上。方急
排列
方位名作动:上殿 正在危急时刻
时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而
殿下的侍卫 因此
(群臣) 卒
惶急无以(之)击轲,而乃以
“猝”,仓促间 惊慌失措 没有用来……的 就用空手
手共搏之。
一起同荆轲搏斗
是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。

随从医官 用自己捧着的药袋朝荆轲掷(古义)去
众人眼中的荆轲
• • • • 北宋苏洵非议荆轲之行曰:“始速祸焉”。 南宋鲍彪为《战国策》作注说:“轲不足道也。” 朱熹认为“轲匹夫之勇,其事无足言”。 但肯定荆轲的人更多,第一个是司马迁,《史 记· 刺客列传》结尾说:“其立意较然,不欺其志, 名垂后世,岂妄也哉。” • 左思的《咏荆轲》称颂他“虽无壮士节,与世亦 殊伦”,“贱者虽自贱,重之若千钧”。 • 陶潜说他“其人虽已没,千载有余情”。 • 近代龚自珍赞扬他“江湖侠骨”。
定语后置 名作动,穿上白衣戴上白帽
易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和
名作动:祭路神 就要上路 敲着 以声相应 祖: 古时出行先祭路神称祖,亦称“祖道”。
而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而
唱歌 发出 悲凉的声音 名作动:哭
名作动 上前
为歌 曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复 还! ”
复为
慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指
文言被动句形式
形式一:用“为”表被动 父母宗族,皆为戮没。 形式二:用“为……所”表被动 兵败,为敌军所俘。 形式三:用“见”表被动 燕国见陵之耻除矣。 形式四:用“见……于”表被动 吾长见笑于大方之家。
难点突破:所以
“所以”在文言文中是固定结构。一般有两种意思。 表原因,译为“……的原因” 仆所以留者,待吾客与俱。 此世所以不传者。 圣人所以为圣,愚人所以为愚,其皆出于此乎? 表凭借,译为“用来……的” 师者,所以传道受业解惑也。 吾知所以距子矣。(《公输》)
二、课文结构层次

行刺的缘起 (从“秦将王翦破赵”到“愿足下更 虑之”) 行刺的准备 (从“荆轲知太子不忍”到“遂发”) 信物 利刃 配助手
易水送别 (从“太子及宾客知其事者”到“终已 不顾”) 廷刺秦王 (从“既至秦”到“秦王目眩良久”)
秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进
全部 占领
兵北
略地,至燕南界。太子丹恐惧,
课堂练习:解释下列句中的重点词
微太子言 今行而无信
(假如没有)
(信物) (果真)
诚能得樊将军首
(因为) 樊将军以穷困来归丹 今闻购将军之首 今太子迟之
(悬赏,重金购买)
(认为……迟)
终已不顾
(回头)
厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉(赠送) 愿举国为内臣 轲自知事不就 乃引其匕首提秦王 自引而起 (全)
(成功)
驾车前往 收起来装好 (事)已至此 首级 名作状,用匣子 人名
无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,
函封之。
于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人
在这时 预先寻求 锋利
之匕首,取之(以)百金,
买到
使工以药淬之。以(之)试人,血濡缕,
工匠
人无不立死者。乃为装遣荆轲。燕国有
定语后置
准备行装
勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与(之)忤 视。乃令秦武阳为副。荆轲有所待,
(他)正眼看 忤: 逆,相对。
所字结构
欲与(之)俱(往),其人居远未来,而为
和(他)一起去
形作名,远方
因而
(之)留待。
留下来等待
顷之未发,太子迟之,疑其有改悔,乃复请
过了些时候 意动,以……为迟 改变初衷和后悔的 念头
之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉? 丹请先遣
“已” 难道没有动身的意思吗 请允许我
曰:“事所以不成者,乃欲 以生劫之,
……的原因
就是 活生生地劫持你 动词作状语
古:近臣
必得约契以报太子也。”左右既
得到 来回报
前,斩荆轲。秦王目眩良久。
名作动,上前 头昏眼花了好长一段时间
人物性格分析
荆轲: 粗犷豪迈,沉着勇敢,舍生取义,不 畏强暴,不怕牺牲,刚毅不屈,慷慨赴 难,足智多谋,果敢勇决
秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右
正在 “环” “猝”,仓促间怎么办 古:近臣
乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔剑以击荆
就 把剑背在背上
轲,断其左股。
形容词使动 大腿
荆轲废,乃引匕首提秦王,不中,
残废了 举起 投击(古义)
中柱。王复击轲,被八创。
受了 创伤
轲自知事不就,倚柱而笑,箕 踞以骂
成功 靠
着 名作状 像箕一样张开两腿坐
(举起) (挣扎)
秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰: “今日往而不反 者,竖子也! 发怒,斥责 去了不能回来复命的,
那是没用的人(“返”)
今提一匕首入不测之强秦,仆所以
拿着 不可预料
停留下来的原因
留者,待吾客与(之)俱(往)。 今
省略句
太子迟之,请辞决矣!”遂发。
相关文档
最新文档