日本动画片中的常用语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
おはよございます 早上好
こんばんは 晚上好
お休やすみなさい 晚安
お元気げんきですか 您还好吧(一种打招呼的方式)
いくらですか 多少钱
すみません 不好意思,麻烦你……(用于向别人开口)
ごめんません 对不起
どういうことですか 什么意思呢?
とんでもないと 不可能
まだまだです 没什么,没什么 (自谦)
どうしたの どうしたんですか 发生了什么事?
何なにでもない 没什么事?
ちょっと待まってください 请稍等一下
約束やくそくします 就这么说定了
これでいいですか 这样可以吗?
けっこうです もういいです 不用了
どうして なぜ 为什么啊?
いただきます 那我开动了(吃饭动筷子前)
こちそうさまでした 我吃饱了(吃完后)
ありがとうございます 谢谢
どういたしまして 别客气
ほんとうですか 真的吗?
うれしい 我好高兴(女性用语)
よし。いくぞ 好!出发(男性用语)
いってきます 我走了(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい 您走好
いらしゃいませ 欢迎光临
まだ、どうぞおこしください 欢迎下次光临
じゃ、またね では、また。 再见(比较通用的用法)
信 じてください 真令人难以相信
どうも 多谢
あ、そうだ 啊,对了
えへ 哦?
うん、いいわよ 恩 好的(女性用词)
ううん、そうじゃない 不,不是那样的(女性用词)
がんばってください 请加油(日本人临别多用词语)
ご苦労くろうさま 辛苦了(用于上级对下级)
どうぞ、遠慮えんりょなく 请别客气
おひさぶりです しばらくですね 好几不见
きれい 好漂亮啊
ただいま 我回来了(日本人回家到门口说的话)
おかえり 您回来了(家人对回家人的应答)
いよいよばくの本番ほんばんだ 总算到我正式出场了(男性用语)
関係かんけいないでしょう 这和你没关系吧(对八卦的人常用的一句话)
電話番号でんわばんごうを教おしえてください 请告诉我您的电话号码
もうおわりますか 已近结束了吗?
タイたいへん 不得了了!
おじゃまします 打扰了(到被人打处所是进门说的话)
おじゃましまた 打扰了。(离开时……)
初はじめまして 初次见面请多多关照
どうぞよろしくお願ねがいします 请多关照
いままでおせわになりなします いままでありがとうございますいままでありがとうございま 多谢您超久以来的关照(离开某地或跳槽是对身边的人说的话)
おまたせいたしました 让您久等了
别に 没什么
冗談をいわないでください 请别还玩笑。
おねがいします 拜托了,求求您了。
その通りです 说得对。
なるほど 原来如此啊
どうすればいい どうしようかな 怎么办啊?