古诗聊斋志异翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗聊斋志异翻译赏析

《聊斋志异》(聊斋,是蒲松龄的书斋名;志异,有记录奇异事件的意思),简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材广泛,内容丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。

《聊斋志异》中的优秀作品,反映了广阔的现实生活,提出许多重要的社会问题,表现了作者鲜明的态度。它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。

描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。如《婴宁》、《莲香》、《香玉》都在没有恋爱自由的当时写出了青年男女自由相爱的故事。篇中的男女主角不顾封建礼教的约束,按照自己的感情和意愿,大胆地追求心爱的人,并都获得了幸福的结局。如《香玉》中的黄生在劳山下清宫中爱上了白牡丹花妖香玉,不幸花被他人移去,他日日临穴哭吊,终于感动花神使香玉复生宫中。《莲香》中的女鬼李氏热爱桑生,使桑生害了重病,当她不得不忍痛分手之后,却“愤不归墓,随风漾泊”,终于游至张家,借尸还魂,和桑生结成了美满姻缘。在《小谢》中,作者

更写出男女双方经过一段自由接触逐步发展了爱情的故事。女鬼秋容、小谢和陶生开始只是师友相处。后来陶生因事orG入狱,秋容、小谢为之奔走相救,秋容被城隍祠黑判抢去,也得到陶生的搭救。他们在与黑暗势力的斗争中彼此互助,发展了爱情,才结为夫妇。这在男女被绝对禁止社交的封建社会中,几乎是不可想像的事。

封建婚姻的决定权操在父母之手。可是这些作品中的青年男女,他们自由地相爱,自由地结合,和封建婚姻形成鲜明的对比。这些充满幻想的故事,无疑是现实爱情生活中新生因素的集中和升华,真切地表达了广大青年男女对自由爱情的憧憬和渴望。

《聊斋志异》在艺术上代表着中国文言短篇小说的最高成就,它博采中国历代文言短篇小说以及史传文学艺术精华,用浪漫主义的创作方法,造奇设幻,描绘鬼狐世界,从而形成了独特的艺术特色。

《聊斋志异》除了对唐代传奇情节曲折、叙写委婉、文辞华丽等特点的继承,有又对其的超越,具体表现在:一是从故事体到人物体,注重塑造形象;二是善用环境、心理、等多种手法写人;三是具有明显的诗化倾向。

《聊斋志异》每叙一事。力避平铺直叙,尽量做到有起伏、有变化、有高潮、有余韵,一步一折,变化无穷;故事情节力避平淡无奇,尽量做到奇幻多姿,迷离惝恍,奇中有曲,曲中有奇。曲是情节的复杂性,奇是情节的虚幻性,曲而不失自然,奇而不离真实,这是《聊斋志异》艺术力量之所在。

1 狐嫁女阅读答案_文言文狐嫁女翻译

文言文《狐嫁女》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

历城殷天官[1],少贫,有胆略。邑有故家之第,

广数十亩,楼字连亘。常见怪异,以故废无居人;久之,

2 雹神阅读答案_文言文雹神翻译文

言文《雹神》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

王公筠苍[1],莅任楚中[2]。拟登龙虎山谒天师[3]。及湖[4],甫登舟,即有一人驾小艇来,使舟中人为通

[ 3 犬奸阅读答案_文

言文犬奸翻译文言文《犬奸》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

青州贾某[1],客于外,恒经岁不归。家畜一白大,妻引与交,犬习为常。一日,夫至,与妻共卧。犬突入,

4 斫蟒阅读答案_文言文斫蟒翻译文

言文《斫蟒》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前,为所吞;弟初骇欲奔,见兄被噬,遂奋怒出樵斧,斫

5 劳山道士原文及翻译_劳山道士文言文

文言文《劳山道士》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

邑有王生,行七[1],故家子[2]。少慕道[3],闻劳山多仙人[4] ,负笈往游。登一顶,有观宇[5],甚幽

6 种梨阅读答案_种梨翻译文言文《种梨》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵。有道士破巾絮衣,丐于车前。乡人咄之,亦不去;乡人怒,加以叱骂。道

7 偷桃阅读答案_偷桃翻译文言文《偷桃》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

童时赴郡试[1],值春节[2]。旧例,先一日,各行商贾,彩楼鼓吹赴藩司,名曰“演春”[3]。余

8 王六郎阅读答案_王六郎翻译文言文《王六郎》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

许姓,家淄之北郭[1],业渔。每夜,携酒何上,饮且渔。饮则酹地[2],祝云[3]:“河中溺鬼得饮。

9 宅妖阅读答案_宅妖翻译文言文《宅妖》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

长山李公,大司寇之侄也[1]。宅多妖异。尝见厦

有春凳[2] ,肉红色,甚修润。李以故无此物[3] ,近抚按之

10 荍中怪阅读答案_荍中怪翻译文

言文《荍中怪》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

长山安翁者,性喜操农功。秋间荞熟,刈堆陇畔。时近村有盗稼者,因命佃人乘月辇运登场,俟其装载归,

11 捉狐阅读答案_捉狐翻译文言文《捉狐》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

孙翁者,余姻家清服之伯父也。素有胆。一日,昼卧,仿佛有物登床,遂觉身摇摇如驾云雾。窃意无乃

12 咬鬼阅读答案_咬鬼翻译文言文《咬鬼》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

沈麟生云:其友某翁者,夏月昼寝,蒙眬间,见一女子搴帘入[1],以白布裹首,缞服麻裙[2],向内室去。疑

13 画壁阅读答案_画壁翻译文言文《画壁》选自聊斋志异,其原文如下:

【原文】

江西孟龙潭[1],与朱孝廉客都中[2]。偶涉一兰若,殿宇禅舍[3],俱不甚弘敞[4],惟一老僧挂搭其中[5]。

相关文档
最新文档