中西方文化(8)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

引论

《中西文化对比:冲突、互补、共存》课程基于语言是文化的载体,通过最具代表性案例对比中西文化,多个视角比较中西方文化在文学与艺术、传统与习俗、社交与礼仪、饮食与健康、语言与行为、人文与教育等六个教学模块内容的差异,剖析中西文化产生冲突的原因,培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化交际能力。

本课程最大的特点是由8名中外教师组成的团队共同授课,中国教师用英语授课,外籍教师用汉语授课。本课程由引论部分及六个模块内容组成。

课程的引论部分由王焱老师主讲。通过文化的定义与特点,引导学生正确对待中西文化交流中产生的冲突,探讨中西方文化之间的互补与并存。

模块一是赵牟丹老师主讲的文学与艺术,包括个人集体,京剧歌剧,抒情和激情,庭院教堂,写意写实,秧歌芭蕾等六个知识点。

模块二是杨倩老师主讲的传统与习俗。包括以下六个知识点:节日、婚俗、宗教、图腾、神话和服装。

模块三是王艳东老师主讲的礼仪与社交,包括餐桌文化、日常交流、衣着服饰、送礼礼仪、待人接物以及商务活动等六个知识点。

模块四是孔宁宁老师主讲的饮食与健康。包括以下六个知识点:饮食观念,饮食结构,饮食语言,烹饪方法,茶与咖啡,美酒文化。

模块五是马晓奕老师主讲的语言与行为,包括谚语习语、吉数凶数、褒色贬色、自谦自夸、禁忌委婉和肢体语言等六个知识点。

模块六是张丽莉老师主讲的人文与教育。包括以下六个知识点:孔子与苏格拉底、中国的六艺与古希腊的七艺、宫廷教育与中骑士教育、应天书院与牛津大学、保守教育与进步教育和中西方现代教育。

外籍教师Rain,也就是我本人,承担了引论及每个模块的一个知识点的授课任务。

本课程主旨是力求借助深入人心的案例剖析中西文化之间的冲突、互补与共存,促进中西文化的有效交流。本课程的开设十分必要,一定会深受大学生及各个阶段英语学习者的喜爱。

文学与艺术

这节课我讲授的课程模块是关于中西文化对比——文学与艺术的内容。我主要从诗歌方面的差异说说我的观点和看法。

诗歌是世界上最古老的文学形式。由于中西文学传统、民族心理习惯和表达情感方式上的差异,造成了中西古典诗歌在诗歌观念、创作实践等方面的差异。

我们以李白的《静夜思》同济慈的《夜莺颂》进行对比,来看一看这两首诗歌的不同。

《静夜思》全文只有四句话:

床前明月光⑵,疑是地上霜,

举头望明月⑷,低头思故乡。

而济慈的《夜莺颂》描写了在午夜零点时,夜莺会飞上最高的玫瑰枝,将玫瑰刺深深地刺进自己的胸膛,然后大声歌唱,直到心中的血流尽,将花枝上的玫瑰染红。

通过以上了解,那么让我们来仔细的对比一下这两首诗的差异以及缘由。

首先,在创作形式上,主要是抒情与叙事的差异。《静夜思》是写远客思乡之情的诗。然而济慈的《夜莺颂》主要描写诗人借着心灵的启发,借着夜莺的指引,感受着深沉而宁静的世界。细节描写如下:But being too happy in thine happiness --

That thou,light winged Dryad of the trees,

In somemelodious plot

Of beechengreen, and shadows numberless,

Singest of summer in full-throated ease.

这首诗使读者完全可以身临其境的体会作者的向往那森林繁茂和夜莺欢唱的世界。

其次,在表达方式方面,主要是委婉和直率的差异。英文诗歌大都表达热切,感情激烈。而中国的古诗词则文字简洁,意境悠远。

李白的《静夜思》通篇文字都很简单。在中国文化里,月往往是悲情的,不完满的。睹月思乡是一种常见的情绪宣泄。而在西方人的眼中,月的形象可以象征纯洁,坚贞的爱情。然而《夜莺颂》中

And haply the Queen-Moon is on her throne,

Cluster’ d around by all her starry Fays.

与中诗不同,月亮的形象是幸福快乐的象征。

同时感情表达方式也不尽相同,《夜莺颂》中

My heart aches,and a drowsy numbness pains.

My sense, asthough of hemlock I had drunk.

而如此直接描写自己感情状态的诗句,在古汉语诗歌当中是不可能有的。

至清末民初以来,一大批的留学生将西方的新诗也引入到了中国,中西诗歌逐渐进入急速的相通互融阶段。因此,中西诗歌观念上的差异将会越来越小。

最后给大家提一个问题思考:请大家比较一下中国古诗《游子吟》和

W.Dayton Wedgefarth 的Mother’s hands的异同。

传统与风俗

这节课我讲授的课程模块是关于中西文化对比——传统与风俗的内容。我主要从节日;婚俗;图腾;服装;宗教和神话等方面的差异说说我的观点和看法。

我认为最先值得一说的就是中西方节日方面上的差异。春节与圣诞节作为中西方最隆重的节日,不同的是:圣诞节是送圣诞礼物,春节是发红包。圣诞节的装饰物是挂圣诞老人的图片,而春节门前的装饰是对联。圣诞节是基督徒庆祝耶稣生日的节日,春节则是中国人庆祝新年来临的节日。

其次,中西婚俗的差异也很大。传统的中国人将红色视为“喜庆”的象征,而白、为“不吉利”的颜色。因此在婚礼上新人会穿红装。而西方人则非常喜欢白这种颜色。新娘穿白色,表圣洁。但是近些年来,中国的许多年轻人在婚礼上也披上白色婚纱,以代表纯洁的爱情。

此外,中西方对于龙的认识也不相同。中国的龙是吉祥的象征,但是在西方,龙是凶狠惨暴的生物。

我还想说说中西服饰的差异。中式服装喜好运用李子,云彩等图案表示吉祥的祝愿;而虎,蛇等动物形象多出现在西方服装上。汉服,旗袍使人显得修长,而西方古典服装的长裙则非常夸张,产生戏剧化的效果。

中国的宗教主要有儒家和道教。佛教传入中国已有一千多年的历史,与此有关的习语很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”。而在西方许多国家,人们信奉基督教,相关的习语如“God helps those who help themselves”(上帝帮助自助者)。

最后,我想说说中西神话的差异。中国的神话大多歌颂赞美“为人民服务”的责任感,如伏羲打鱼织网、神农尝百草,大禹治水等。而西方神话所赞美的是叱咤风云,能扭转乾坤的有“力”者。这些天神具有超人的神力,但他们与人类一样,都是世俗的,也表现出爱、恨、怒、欲望、嫉妒等凡俗的情感。

其实,关于中西传统习俗的差异真的多到说也说不完,我在这里只是简单介绍了几个我比较感兴趣的方面。在中国这个传统文化丰富的国家,我很期待每天都有着不一样的精彩等着我去了解,去发现。

相关文档
最新文档