精彩日文晨读

合集下载

日语学习 精彩日文晨2

日语学习 精彩日文晨2

日语学习精彩日文晨读(31) 日语原文:
悪口を言わない日
悪口は時として、絶好のストレス解消になる。

だから、ついついイヤなことが重なると、
悪口を言ってしま
だけど、そんな方法ばかりで、
ストレスを発散させるのは、エネルギーの無駄遣い。

だから、ときどき、
悪口を言わない日を作ってみよう。

そして、そのエネルギーをほかの事に使おう。

だって、悪口を言って一時的にスッキソするより
ほかのことをして気分が晴れるほうが、
ずっと「気持ちのいいこと」だから。

美丽译文:
不说别人坏话的日子
不说别人坏话的日子
说说坏话,有时候是排解压力的绝好方式,
所以,当心烦的事情越积越多的时候,
就会不知不觉地说起别人的坏话。

但是,如果只用这种方式来减缓压力,
那也只是一种能量的浪费。

所以,偶尔,
让我们有一天不说别人的坏话吧。

然后把那种能量用到别处。

因为,靠说坏话来感受一时的轻松,
不如做点别的事情来放松心情,
这样的方法会更加令你心情愉悦。

日语学习 精彩日文晨27

日语学习 精彩日文晨27

日语学习精彩日文晨读(6)
日语原文:
涙が乾くまで
「水に流す」という表現がある。

これまでのいろいろなわだかまりをさっぱり忘れて、新他にやり直しましょうという意味だ。

それは心を否定的な思いでいっぱいにしないための知恵。

人が目から流す水である涙もまた、心のわだかまりを「水に流れて」くれる。

だから、悲しいことがあったら、泣けばいい。

涙が乾くまで、、、、、、
人々が流す涙はやがて、空から降る雨となり、私たちの周囲に新鮮な木々と可憐な草花を咲かせてくれるだろう。

美丽译文:
直到把眼泪擦干
有一种说法叫做“既往不咎”。

意思是说,将一切隔阂,芥蒂彻底忘怀,重新来过。

这是一种清洁内心混乱思绪的智慧。

我们眼里流出的泪水,也会将我们内心的隔阂付诸流水。

所以,我们难过就哭出来。

直到把眼泪擦干、、、、、、
我们流出的眼泪,最终将化为雨露,在我们身边浇灌出无数葱郁的树木和美丽的花朵。

词汇天地:
水に流す(慣用)既往不咎,付诸流水
蟠る(わだかまる)(自五)萦绕,隔阂
知恵(ちえ)(名)智慧
木々(きぎ)(名)树木
可憐(かれん)(形動)可怜可爱
草花(くさばな) (名) 花草。

精彩日文晨读―自分を大切にしよう讲解

精彩日文晨读―自分を大切にしよう讲解

精彩日文晨读―自分を大切にしよう WORD文档使用说明:
精彩日文晨读―自分を大切にしよう来源于
本WOED文件是采用在线转换功能下载而来,因此在排版和显
示效果方面可能不能满足您的应用需求。

如果需要查看原版WOED文件,请访问这里
精彩日文晨读―自分を大切にしよう文件原版地
址:/039fe019ef17289a964393f0.pdf
精彩日文晨读―自分を大切にしよう|PDF转换成WROD_PDF阅读器下载
自分を大切にしよう
自分を大切にする。

そんなことは百も承知。

だけど、本
当に自分を大切にするっていうのは、どういうこと?人と
比^しないこと。

こころの声をじっくりくこと。

欠点ばか
りに目を向けないこと。

胜い人激铯胜い长取笑っていら
れるようにすること。

かけがえのないものだと信じること。

流されないこと。

Sしくすること。

自分の人生をiくこと。

悲しいときに、なけること。

一人で立ち上がる力を
つけること。

きっと、自分を大切にするという基胜稀⑷摔
饯欷兢欷恰<これっ>ているのは、ないんだろうなあ。

だけと、えていてほしいのは、
<ほんとに、自分を大切にする>ってことは、 yしそうにみるけど、gはgだってこと。

こころの声にえばいいんだから。

尊重他人劳动,转载请注明来自 [PDF转换成WROD_PDF阅读器下
载:/]
本文【精彩日文晨读―自分を大切にしよう】网
址:/039fe019ef17289a964393f0.pdf。

每天日文晨读系列03

每天日文晨读系列03

Tanygugu—精彩日文晨读
刹那一瞬の宝石
梵語のkasanaの音を写したのもで、仏教の時間単位です。

指を一回弾く時間が六十五刹那だとか、七十五分の一秒のことだとか、いろいろ説がありますが、とにかく、本当に短い時間のことです。

でも、この短い時間のつながりが私たちの一生なのです。

時間は、すべての人に等しく与えられた財産だと言われます。

使っても使わなくても、消えていってしまって、決して貯めておけない。

もし、毎日決まって二十四万円もらえば、使っても使わなくても一日で消えていってしまうとしたら。

みんな、必死に使いませんか。

刹那の時間も、大切な財産。

あなた次第出、それをきらめく宝石に変えることだって、できるのです。

译文:
刹那一瞬间的财富
刹那,由梵语ksana谐音而来,是佛教的时间单位。

有的说,弹指间为六十五个刹那,也有说,一个刹那为七十五分之一秒。

虽然说法不一,但总之,一刹那真的是极短的一段时间。

刹那虽短,但是我们的一生,就是由这无数个刹那连接而成的。

时间,是上帝公平的给予每个人的一笔财富。

时间,无论你用还是不用,它都会不断前进,不会为任何人停留,不会为任何人积攒。

试想,如果是每天固定的给我们二十四万元现金,无论你用还是不用,它都会在一天之内消失的话,你会怎么做呢?是不是拼了命,也要把它用完呢?其实,刹那,也同样是一笔宝贵的财富。

这无数个刹那给了你,由你支配。

是把它变成粪土,还是变成金山,就看你的了。

- 1 -。

每天日文晨读系列06

每天日文晨读系列06

Tanygugu—精彩日文晨读
眼差し誰かが見守っている
「眼差し」、「視線」や「目つき」と同じような意味ですが、相手に与える好感度が違うように思われます。

眼差しは、目に込められた表情を含む言葉です。

視線は、見るものと見られる対象が合うことを意味し、目つきは、目にすべて備わっている感じをいうのだそうです。

眼差しには、心が伴うわけですね。

人は、いつも誰かの目を無意識のうちに、感じて生きて行くものなのかもしれません、たとえば、親、異性、世間一般の人々。

でも、それらは、もしかするとあなた自身の心の目かもしれません。

いつか誰かが見守ってくれる。

そう思えることが、あなたを輝かせる第一歩。

まずは、自分自身を暖かい眼差しで見守ってあげましょう。

译文:
目光谁在守望
“目光”“视线”“眼神”,意思基本相同。

但是给人的感觉却有着微妙的差异。

“目光”中,一般包含着一种深情。

“视线”指的是眼睛与所看事物之间的一条看不到的连线,是眼睛与事物相碰。

“眼神”则指眼睛里本来就包含看事物的人的感情。

人们,大多都是一边无意识着跟别人的眼神,一边生活着。

比如,父母的,异性的,还有市井素人的……但是,那些眼神从某种意义上讲其实就是你自己心里的眼神。

“总有一个人在注视,守望着我……”这样的想法,就是照亮你前程的第一步。

首先,不妨用温暖的目光,注视自己,守望自己,给自己以力量。

- 1 -。

日语晨读3

日语晨读3
尽管如此,在现代社会里,“获得地位与财富”自身已经被目标化,从而成为了人们衡量成功的标尺。近年来,被认为是成功人士典范的政治家和企业家等,由于不正当的金钱关系而被逮捕,被登载在罪犯“花名册”上的事也是屡见不鲜。
因此,政客已经不再都被作为当成成功者来看待了。以往被人们所向往的医生和律师等职业,现如今,也不再那么为人们所尊敬了。
成功することが、多くの人にっとて、生きていくうえでの大切な価値であるということは今でも変わりがない。(翻译此句)しかし、「地位や富を得ること」を成功を測る唯一の物差しにする時代は終わってしまったといってよいのだろう。
成功にしろ、幸せにしろ,それら実質的な内容を与えるのは、一人一人の人間の心に他ならない。これからは、つつましい成功者というものも、いていいではないか。?
衡量成功的标尺
成功是什么呢?
一般都会认为,成功就是获得百万财富,或者拥有极高的地位。但是,翻开《广辞苑》,可以看到上面写着,所谓成功,首先是“实现目标,完成事业”,然后才由此“获得地位与财富”。也就是说,“获得地位与财富”是“实现目标”和“完成事业”所带来的结果,是作为附属的报酬而存在的。
成功を測る物差し
成功とは何だろう。
巨万の富を獲得すること。高い地位を得ること。普通はそう考えられてБайду номын сангаасる。しかし、広辞苑を引いてみると、成功とはまず一「目的を達成すること。事業を成し遂げること」とあり、それが転じて、「地位や富を得ること」とある。つまり、「地位や富を得ること?は「目的を達成したり」と「事業を成し遂げたり」した結果。もたらされる二次的な報酬なのである。
成功这件事,一直都被大多数人当作在生存的意义上拥有更为重要意义的事情来看待。但是,把“获得地位与财富”作为衡量成功的唯一标尺的时代已经过去了。

经典日文晨读

经典日文晨读

日语学习精彩日文晨读(1)本栏目精选于畅销书[精彩日文晨读]清晨,一天的开始,是您的思维最活跃、心境最纯洁、语言理解和语言接收能力最强的时候。

晨读,让您的一天沉浸在美好的语言韵律中,让您刚刚读过的优美文章、精彩句子在一天中慢慢沉浸、消化、吸收,积累成您的知识。

爱、人生、事业、心灵、亲情、家庭、幸福…...一个个直抵心灵的主题,翻开这本心灵鸡汤,开启我们人生的智慧吧……本栏目所选故事、散文、诗歌、短小精悍,滴水藏海,文字隽永,每一篇都闪烁着智慧之光。

每篇短文都含有精彩的译文和重点词汇解析,不论是对您的日语学习还是对您的翻译、鉴赏乃至写作都会大有裨意。

在今后的栏目中我们会每两天更新一篇,并附有MP3听力教程,由外籍教师朗读,发音纯正。

在欣赏美文的同时,对您的听力和口语也会有着潜移默化的影响。

精彩日文晨读第一篇【花筏】推荐理由:为什么会选这样一篇略带伤感的【花筏】作为首篇呢?第一,樱花是日本的国花,更具日本特色。

第二,现在正值樱花跃跃欲试含苞待放的季节,迎合时令。

第三,略带伤感往往更能引起您的共鸣与回味。

日本原文:花筏(はないかだ)残(のこ)る桜(さくら) 散(ち)る桜(さくら)水面に桜に花びらが舞(ま)い散(ち)って、筏(いかだ)のように流れていく・・・そんな様子を花筏といいます。

美(うつく)しい春(はる)の風景(ふうけい)ですな。

咲(さ)いている花を愛(め)でる事は誰でもしますが、散る花、散った花を愛でる人は少ないかもしれません。

桜吹雪(さくらふぶき)、花の雨、飛花、そして葉桜・・・その時々で桜を、人々は言葉に写(うつ)して、愛してきました。

どんな姿になろうと、桜であることに変わりはないのです。

散る桜残る桜も散る桜良寛和尚(よしひろおしょう)の辞世(じせい)の句の一つです。

そう、みんな桜。

咲こうとも散ろうとも、愛すべき桜です。

美丽译文:花筏落樱飞樱樱花花瓣随风飘洒,落于水面,犹如樱花做成的木筏,顺水漂流••••••这就叫做“花筏”。

日语晨读文章

日语晨读文章

花筏(はないかだ)残(のこ)る桜(さくら)散(ち)る桜(さくら)水面に桜に花びらが舞(ま)い散(ち)って、筏(いかだ)のように流れていく・・・そんな様子を花筏といいます。

美(うつく)しい春(はる)の風景(ふうけい)ですな。

咲(さ)いている花を愛(め)でる事は誰でもしますが、散る花、散った花を愛でる人は少ないかもしれません。

桜吹雪(さくらふぶき)、花の雨、飛花、そして葉桜・・・その時々で桜を、人々は言葉に写(うつ)して、愛してきました。

どんな姿になろうと、桜であることに変わりはないのです。

散る桜残る桜も散る桜良寛和尚(よしひろおしょう)の辞世(じせい)の句の一つです。

そう、みんな桜。

咲こうとも散ろうとも、愛すべき桜です。

美丽译文:花筏落樱飞樱樱花花瓣随风飘洒,落于水面,犹如樱花做成的木筏,顺水漂流••这就叫做“花筏”。

这是春天的一幅美景。

盛开的樱花,世人皆爱。

但是,凋零的樱花,洒落的樱花,又有几人怜爱呢?樱花飞雪,樱花雨,飞花,还有那落花吐绿的樱枝••人们渐渐将此时的樱花也付诸笔墨,怜爱起来。

是啊,樱花,无论它处于何时何节,樱花永远都是樱花。

良宽和尚的辞世诗句中写道:“枝头,空中,终须落,皆樱花。

”是啊,皆樱花,盛开枝头也好,飘舞空中也罢,都是令人怜爱的樱花。

词汇天地:筏(いかだ)(名)愛でる(めでる)①怜爱疼爱②欣赏③佩服、赞赏その勇気を愛でる。

佩服其勇气。

桜吹雪(さくらふぶき)形容樱花纷纷飘落的样子。

葉桜(はざくら)樱花落后生出新芽的樱枝。

写る(うつる)(五自)①映,照。

例句:変な顔に写る。

显现在反常的脸上②透明例句:下の文字が写って見える。

可看见后边透过来的文字辞世の句临终绝句。

每天日文晨读系列04

每天日文晨读系列04

Tanygugu—精彩日文晨读
秋波瞳の中の波
秋の海。

すっかり人影もまばらになった砂浜に、静かに寄せては返す波。

昔の人は、そんな秋の波を女性の目に例えました。

最初は、秋の澄んだ波を思わせる、美しい人の涼しげな目のことを表現する言葉だったようですが、いつの間にか、女性が媚を含んだ目で見つめたり、流し目を使ったりすることを「秋波を送る」というようになりました。

最近では、異性関係以外でも使われますが、男性が女性へ「秋波を送る」とは言いません。

見つめるという行為は、男性に対しては大変有効で、女性がら必要以上に見つめられると。

殆どの男性は、自分に好意を持っていると感じるとか。

その辺に、その言葉が移り変わっていった鍵があるのかもしれませんね、
译文:
秋波眼眸中的波浪
秋日的海。

在人影稀疏的海岸边,波浪静静的爬上沙滩,随后又退回大海。

过去的人们,用秋日里如此的海浪来形容女子的眼神。

美人那清爽的眼神,不禁让人联想到秋日澄清的波浪,这就是“秋波”最初的本意。

后来,不知曾几何时,又出现了“暗送秋波”一词,用来形容女子那暗含妩媚的凝视眼神,或者是形容女子那一掠而过似不经意的目光。

现如今“暗送秋波”一词,在非恋人关系的男女之间也常被使用。

但是,男子为女子“暗送秋波”是说法还很少见。

“凝视”这个行为,对于男性来说,是极奏效的。

如果感觉被那个女子深深凝望,大多数的男性都会觉得那个女子对自己暗生情愫。

从这一点上,也能窥视出这个词语的来历与变迁吧。

- 1 -。

日语学习 精彩日文晨14

日语学习 精彩日文晨14

日语学习精彩日文晨读(19)
日语原文:
明日、考えよう
今日出来ることをサッサッと片付けてしまうのは、気持ちのいいことのひとつ。

だけど、反対に今日やらなくていいなら、明日までそのままにしておくっていうのも、また、ひとつの方法。

生真面目な人は、あれもしなきゃこれもしなきゃと先回りしていろんなことを片付けようとする。

だけど、実は、それが、ストレスの原因になっていることも。

だから、時々は、明日考えればいいことは、明日までとっておこう。

そのかわり、残った時間を好きなことをしたり、のんびりしたりしてすごすようにしてみよう。

人生には、たまに、そうやって、「まっ、今日はいいかっ」と思うことも必要。

だから、今夜の仕事を早く切り上げて、やりたいことをしてゆっくり過ごそう。

美丽译文:
留给明天
把今天的事一口气做完,可谓是一件快事。

但是如果并非今天非做不可的事,不妨就此放手留给明天,其实这也是一件快事。

做是古板的人总是想着,尽量提前把所有的事都做完,殊不知那样做就是压力的来源。

所以如果是明天做也来得及的事情,不妨留给明天再做,然后在今天剩下的时间里,做些自己喜欢的事情,悠闲地度过。

人生偶尔也是需要这样做的,给疲惫的今天放个假留给明天去做。

不妨今天就此收工,做做自己喜欢的事吧。

精彩日文晨读(30)

精彩日文晨读(30)

精彩日文晨读(27)傷を埋めていく仕事でのこと、友達とのこと、恋人とのこと、家族とのこと。

世の中には、傷つく原因がそこらへんに、たくさんある。

そして、多くの人がいろんなことでしょっちゅう傷ついている。

その傷が30分で治るものだったら、まだいい。

だけど、中には、一週間たっても、一ヶ月たっても、一年たっても治らない傷だって、ある。

だけど、忘れないでいたいのは、傷は自分で治していけるということ。

そりゃ、全治までには時間がかかるかもしれない、痛みが出てくるかもしれない、治ったと思っていたのに、ということだってあるかもしれない。

だけど、絶対傷は治る。

だから「傷ついた」と思ったときは、自分なりの方法で、その傷をゆっくり静かに埋めていこう。

そして、その傷がいつか治るということを信じていられる自分でいよう。

给自己疗伤因为工作因为朋友,因为恋人因为家人。

因为这个世上的林林总总,让我们受伤的原因很多。

因此我们每个人都会时不时地遭遇伤痛。

如果受了伤过了一阵就好了那还好。

但是有些伤痛,即便过了一周一个月甚至一年都不会好。

但是即便如此,我们还是不要忘记我们有办法慢慢疗伤。

可能要等很久很久才能痊愈,可能在疗伤的过程中我们会很痛很痛,也有可能明明痊愈却又旧伤复发。

但是我们还是要坚信,因此当你感到受了伤,就用自己的办法慢慢地疗伤吧。

并且坚信那伤一定会痊愈。

精彩日文晨读(30)自分を大切にしよう自分を大切にする。

そんなことは、百も承知。

だけど、本当に自分を大切にするっていうのは、どういうこと?人と比較しないこと。

心の声をじっくり聞くこと。

欠点ばかりに目を向けないこと。

価値がないと思わないこと。

笑っていられるようにすること。

かけがえのないものだと信じること。

流されないこと。

楽しくすること。

自分の人生を歩くこと。

悲しいときに泣けること。

一人で立ち上げる力をつけること。

きっと、自分を大切にするという基準は、人それぞれで、「これっ」ているのは、ないんだろうなあ。

每天日文晨读系列02

每天日文晨读系列02

Tanygugu—精彩日文晨读
紅差し指薬指の魅力
口紅を薬指にとり、唇にそっとつける、ハッとするほど、色っぽいしぐさです。

昔は、薬指のことを紅差し指とも呼んだのですが、薬指で口紅をつける習慣がなくなってしまった現在、死語になった感があります。

とりたてて使われることのない指なので、清潔であることから、薬を塗るのに使われたそうです。

そこから、「薬指」と呼ばれるようになりました。

ほかに「無名指」という呼び方もあります。

存在感が薄くて、思うように動かしづらい指ですが、子供たちからは「おねえさんゆび」と呼ばれて、親しまれています。

そして、エンゲージリングをはめるための、とっておきの指でもあります。

不思議な魅力を持った指ですね。

译文:
涂红指无名指的魅力
将唇红涂于无名指尖,不动声色地抿于唇上。

这一举动,越是装作不经意,越是让人感到妖媚动人。

古时,人们用无名指涂唇红的习惯,所以将无名指又称为“涂红指”。

现如今,这个习惯已经消失,所以“涂红指”的说法也不复存在了。

另外,由于人们很少用无名指去做什么,比较清洁卫生,因此曾被用来给伤口涂药。

由此,无名指又得一名——“药指”。

至于无名指这个名字的由来,说来蹊跷,大概是用于没有名字而得此名吧。

由于这个手指,使用不灵便,因此人们很少注意它的存在。

但是却经常被孩子们唤作“阿姐指”,反而给人一种亲切感。

另外一说,这根手指是专为了戴订婚戒指而存在的。

- 1 -。

每天日文晨读系列05

每天日文晨读系列05

Tanygugu—精彩日文晨读
一葉寂しさの葉っぱ
一葉といえば、桐の葉のことです。

「一葉落ちて天下の秋を知る」わずかなことから物事の大勢を察知する時の例えに使われます。

中国の故事では、特にどの葉ということはなかったのですが、日本人は、この一葉を「桐―葉」に置き替えました。

存在感のある大きな桐の葉が、はらりと落ちる様子は、どうしても哀れさを伴います。

小さな葉が次々と散っていく様子は、華やかささえ感じますが、大きな葉の場合は、心に寂しさが、ひっそりと落ちて行くようです。

生きていくにしたがって、心の中には、そういった寂しさがいく幾重にも積み重なっていくのでしょうか。

译文:
一叶寂寞的叶子
一叶,日语里指的是梧桐树的叶子。

“一叶落,知天下秋。

”用来比喻通过细微的苗头,来洞察事物的全局。

在中国的故事里,“一叶”并非专指哪一种叶子。

而在日语中,“一叶”就专指“梧桐树的叶子”。

梧桐树的叶子,叶片硕硕,十分醒目。

这样的叶子,簌簌飘落之时,无论如何都让然感到几分凄凉与悲哀。

如果是碎小的叶片纷纷洒落,倒有几分的热闹与明快。

而看到这样厚大的叶子飘落之时,不禁使人觉得内心的寂寞寥落也在悄悄地落下,落下……在我们的一生中,如同着梧桐落叶般的寂寞与凄凉,也将在我们的心中不断堆积。

- 1 -。

精彩日文晨读

精彩日文晨读

【精彩日文晨读】误解
作者:congcongyuyu | 来源:沪江节目| 时间:3天前 | 阅读:652 次
精美原文:
つもり違い
高いつもりで低いのは、教養;低いつもりで高いのは、気位;
深いつもりで浅いのは、知識;浅いつもりで深いのは、欲の皮;
厚いつもりで薄いのは、人情;薄いつもりで厚いのは、面の皮;
強いつもりで弱いのは、根性;弱いつもりで強いのは、自分;
多いつもりで少ないのは、分別;少ないつもりで多いのは、無駄;
長いつもりで短いのは、一生;短いつもりで長いのは、一生。

注:本篇是写在国分寺大门上的“人生训条”。

国分寺据说是日本古代高僧弘法大师开辟的四国88寺的第80寺。

单词:
気位:(きぐらい)架子
欲の皮:(よくのかわ)欲望
面の皮:(つらのかわ)脸皮
分別:(ふんべつ)辨别能力,判断能力
全文翻译:
误解
以为很高其实很低的是教养;以为很低其实很高的是架子;
以为很深其实很浅的是知识;以为很浅其实很深的是欲望;
以为很厚其实很薄的是人情;以为很薄其实很厚的是脸皮;
以为很强其实很弱的是毅力;以为很弱其实很强的是自我;
以为很多其实很少的是辨别;以为很少其实很多的是浪费;以为很长其实很短的是一生;以为很短其实很长的是一生。

日语新闻朗读素材

日语新闻朗读素材

東日本と西日本、猛暑続く東日本と西日本では、10日も各地で猛烈な暑さとなる見込みで、気象庁は熱中症に十分注意するよう呼びかけています。

気象庁によりますと、東日本と西日本では連日猛暑が続いていて、9日は山梨県甲州市で最高気温が39度1分に達しました。

10日朝にかけても気温はあまり下がらず、午前6時の気温は名古屋市で28度7分、東京の都心で27度8分、大阪市で26度8分などとなっています。

日中も強い日ざしで気温が上がる見込みで、最高気温は▽名古屋市と京都市、それに、さいたま市で36度、▽東京の都心で35度、▽大阪市と福岡市で34度などと猛烈な暑さが予想されています。

気象庁は、こまめに水分を取ったり適切に冷房を使ったりして、熱中症に十分注意するよう呼びかけています。

一方、気温の上昇に伴って東日本を中心に大気の状態が不安定になる見込みで、局地的に積乱雲(せきらんうん)が発達して激しい雷雨(らいう)になるおそれがあります。

気象庁は、落雷(らくらい)や竜巻などの突風、それに急な激しい雨に十分注意するよう呼びかけています。

認知症の体験語るHP公開認知症の人や家族を支えようと、当事者と家族40人余りが、認知症と診断されたときの様子や介護の体験を語る動画などを収めたホームページが完成し、10日から公開されました。

このホームページは、医師や研究者などでつくるNPOが作り、認知症の人7人と家族35人が、動画や文章でそれぞれの体験を語っています。

この中では、最初に現れた症状や、認知症と診断されたときの状況、それに介護に当たるうえでの工夫などが内容ごとに分類されています。

このうち、59歳のときにアルツハイマーと診断された男性は、「最初におかしいと思ったのは、字が書けなくなったことです。

物がはっきり見えなくなった気がしました」と語っています。

また、57歳で診断された男性は、「急に自分自身が自分でないような感じで、説明しようと思っても説明できなかった。

日语晨读

日语晨读

1、猟師りょうしと樵きこりある猟師りょうしが、ライオンらいおんの跡あとを追おいかけていた。

彼かれは、森もりで樵きこりに出会であうと、「ライオンらいおんの足跡あしあとを見みなかったか?」と訊たずねた。

すると樵きこりはこう答こたえた。

「よし、今いまから、ライオンらいおんのところへ連つれていってやろう」すると猟師りょうしは、真っ青になって、歯はをがたがた震ふるわせてこう答こたえた。

「いや、いいんだ。

私わたしの探さがしているのは、ライオンらいおんの足跡あしあとで、ライオンらいおんではない^^」2、海辺うみべを歩あるいている旅人たびびと海辺うみべを歩あるいていた旅人たびひとたちが、高たかい断崖だんがいに登のぼり海うみを見渡みわたした。

すると彼方かなたに大おおきな船ふねが見えた。

旅人たびひとたちは、船ふねが入港にゅうこうするのを一目見いちもくみようと待まつことにした。

しかし、船ふねが風ふうに流ながされ、岸きしに近ちかづくに従したがい、それは、単たんなる小船こぶねであることが分わかった。

それどころか、小船こぶねが浜はまに漂着ひょうちゃくした時ときには、木きの束たばとなっていた。

3、ミツバチみつばちとジュピタじゅぴたーある女王蜂じょおうばちが、ジュピタじゅぴたー神かみに、蜂蜜はちみつ(はちみつ)をプレゼントぷれぜんとしようと、オリンポスおりんぽすへと昇のぼって行いった。

蜂蜜はちみつを痛いたく気きに入ったジュピター神かみは、彼女かのじょの望のぞむものなら何なんでも与あたえると約束やくそくした。

そこで、彼女かのじょはこんな事ことをジュピタじゅぴたー神かみに乞こった。

「偉大いだいなるジュピター様さま。

私わたしは蜜みつを盗ぬすみに来きたる人間にんげんを殺ころせるように、針はりがほしいのです。

」 ジュピタじゅぴたー神かみは、人間にんげんをあいしていたので、そのお願ねがいを大変不快たいへんふかいに思ったが、約束やくそくは約束やくそくなので、彼女かのじょの望のぞみを断ことわることができなかった。

晨读日语

晨读日语

人形焼は、数ある和菓子の中のひとつです。

浅草が本拠地でした。

中に餡が入っているものとない物の二つがあります。

人形烧是众多和果子之一,以浅草为发源地。

人形烧有两种,一种有馅,一种没有。

餡は、こし餡やつぶ餡、あるいは抹茶あんなどがあります。

中には洋菓子のカスタードクリーム(シュークリームの中身)が入っているものもあります。

人形烧的馅有红豆馅,豆沙馅或者是抹茶馅等,也有以西式甜点所用的卡仕达奶油(泡芙的馅)做陷的人形烧。

浅草寺などの屋台で売っているものは、その場で焼いたものなのですぐに食べないと風味が落ちます。

しかし、箱に入ったものは工場で量産されたものなので、一ヶ月くらいの保存ができます。

浅草寺等地的摊贩所贩卖的人形烧,因为是现场烘烤的,不要当场吃的话会丧失原有的风味和口感。

不过,工厂大量生产的盒装人形烧,大约可以保存一个月。

単語
売る:五段动词。

贩卖。

焼く:五段动词。

烘烤。

落ちる:上一段动词。

烘烤。

量産する:サ变动词。

大量生产。

文法
ができます:能够。

原文:一ヶ月くらいの保存ができます。

大约能够保存一个月。

例:MDは録音した音楽の編集が自由にできます。

MD能够自由编辑录好的音乐
文法
ができます:能够。

原文:一ヶ月くらいの保存ができます。

大约能够保存一个月。

例:MDは録音した音楽の編集が自由にできます。

MD能够自由编辑录好的音乐。

花筏

花筏

日语学习精彩日文晨读(1)清晨,一天的开始,是您的思维最活跃、心境最纯洁、语言理解和语言接收能力最强的时候。

晨读,让您的一天沉浸在美好的语言韵律中,让您刚刚读过的优美文章、精彩句子在一天中慢慢沉浸、消化、吸收,积累成您的知识。

爱、人生、事业、心灵、亲情、家庭、幸福…...一个个直抵心灵的主题,翻开这本心灵鸡汤,开启我们人生的智慧吧…本栏目所选故事、散文、诗歌、短小精悍,滴水藏海,文字隽永,每一篇都闪烁着智慧之光。

每篇短文都含有精彩的译文和重点词汇解析,不论是对您的日语学习还是对您的翻译、鉴赏乃至写作都会大有裨意。

在今后的栏目中我们会每两天更新一篇,并附有MP3听力教程,由外籍教师朗读,发音纯正。

在欣赏美文的同时,对您的听力和口语也会有着潜移默化的影响。

精彩日文晨读第一篇【花筏】推荐理由:为什么会选这样一篇略带伤感的【花筏】作为首篇呢?第一,樱花是日本的国花,更具日本特色。

第二,现在正值樱花跃跃欲试含苞待放的季节,迎合时令。

第三,略带伤感往往更能引起您的共鸣与回味。

日本原文:花筏(はないかだ)残(のこ)る桜(さくら) 散(ち)る桜(さくら)水面に桜に花びらが舞(ま)い散(ち)って、筏(いかだ)のように流れていく・・・そんな様子を花筏といいます。

美(うつく)しい春(はる)の風景(ふうけい)ですな。

咲(さ)いている花を愛(め)でる事は誰でもしますが、散る花、散った花を愛でる人は少ないかもしれません。

桜吹雪(さくらふぶき)、花の雨、飛花、そして葉桜・・・その時々で桜を、人々は言葉に写(うつ)して、愛してきました。

どんな姿になろうと、桜であることに変わりはないのです。

散る桜残る桜も散る桜良寛和尚(よしひろおしょう)の辞世(じせい)の句の一つです。

そう、みんな桜。

咲こうとも散ろうとも、愛すべき桜です。

美丽译文:花筏落樱飞樱樱花花瓣随风飘洒,落于水面,犹如樱花做成的木筏,顺水漂流••••••这就叫做“花筏”。

日语晨读

日语晨读

じぶんじんせいえんしゅつか1、自分の人生の演出家演出家导演見失う看不见,迷失振り回す折腾,翻弄役者演员コマ棋子抑圧する压抑,压制引き出す抽出,引导効く有效果稽古排练,练功正に真正見せ所拿手,精彩人間(にんげん)というものは世(よ)の中に合(あ)わせて生(い)きているうちに、いつの間(ま)にか、自分を見うしなってしまうことがよくある。

自分を見失(みうしな)うと、外側(そとがわ)にある刺激(しげき)に振(ふ)り回(まわ)されたり、他人(たにん)に感化(かんか)されたりしやすくなる。

自分らしい人生を送(おく)りたけれあば、自分で自分の人生の演出家にならなければならない。

ただし、演出家といっつも、役者(やくしゃ)の個性(こせい)をあまり考(かんが)えず、役者を自(みずか)らの構想(こうそう)を実現(じつげん)するためのコムとしか見なさないような演出家もいる。

そのような演出家になってしまうと、あなたの個性は抑圧(よくあつ)されてしまう。

個性を引(ひ)き出(だ)す演出家になるには、自分の中の才能(さいのう)をよく観察(かんさつ)してみなければならない。

観察するだけではなく、実際(じっさい)にいろいろと挑戦(ちょうせん)してみることも必要(ひつよう)だろう。

人生を何度でもやり直(なお)しがきく舞台稽古(ぶたいけいこ)だと思えばよい。

やりやすい役(やく)だけをしていたのでは、役者としての成長(せいちょう)はなく、せっかくの個性も花開(はなびら)かない。

個性を引きだずには多少(たしょう)、難しい役を与(あた)えてみることも必要なのだ。

逆境(ぎゃっきょう)という試練(しれん)は、まさにいろいろなことが要求(ようきゅう)されるだけに、演出家としての腕(うで)を見せどこるであり、役者として成長するようチャンスでもある。

2、「喜(よろこ)べる」心(こころ)用意する准备先に越される被抢了先かなう实现椅子とりゲーム抢椅子游戏幸(しあわ)せの席(せき)は、世界(せかい)にたった一(ひと)つ。

日语学习 精彩日文晨1

日语学习 精彩日文晨1

日语学习精彩日文晨读(32)
日语原文
楽しかったことを思いだそう
嫌なことや辛いなあと思うこと、
悲しいことがあった時は、楽しかったことを思いだそう。

友達と一緒に行った夏の海、涙がでるほど笑った映画、
ボーイフレンドとのデート、
ノンビリ過ごした温泉旅行・
誰から褒められたこと。

思い出すのは、子供の頃のことでもいい。

楽しかったことを思い出せば、「楽しい人生だって、捨てたもんじゃない」って思えるから。

誰にでも、何となく寂しい日がある。

それと同じように、充実した日もある。

楽しいことを思い出すと、「今日は、そんな毎日の中の一場面」ってことが、分かるはず。

そう。

思い出って、そういう時のためにあるんだと思う。

美丽译文
多想想那些幸福的事
当你觉得无聊和疲惫时,
当你感到悲伤和心痛时,
请回忆一下那些幸福的往事.
和朋友一起走过的夏日海边,
笑得让人流出眼泪的电影,
与恋人的约会,
悠闲度过的温泉旅行.
别人对自己的称赞,
想想儿时自己的趣事也未尝不可.
总之,只要想起那些幸福的往事,
你就会觉得,
"原来我的人生也是那样的丰富多彩!" 无论是谁,都会突感寂寞的那天,
当然同样,也会有充实度过的日子,
但是,只要你想起那些幸福的往事,
你就会懂得,
"今天也不过是那一天的一个片段而已." 所谓的回忆,也就是为这时候而留下的吧.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.自分じぶんの人生じんせいの演出家えんしゅつかになる人間にんげんというものは世よの中なかに合あわせて生いきているうちに、いつの間まにか、自分じぶんを見みうしなってしまうことがよくある。

自分じぶんを見失みうしなうと、外側そとがわにある刺激しげきに振ふり回まわされたり、他人たにんに感化かんかされたりしやすくなる。

自分じぶんらしい人生じんせいを送おくりたければ、自分じぶんで自分じぶんの人生じんせいの演出家えんしゅつかにならなければならない。

ただし、演出家えんしゅつかといっても、役者やくしゃの個性こせいオアもり考かんがえず、役者やくしゃをみずからの構想こうそうを実現じつげんするためのコマとしが見みなさないような演出家えんしゅつかもいる。

そのような演出家えんしゅつかになってしまうと、あなたの個性こせいは抑圧よくあつされてしまう。

個性こせいを引ひき出だす演出家えんしゅつかになるには、自分じぶんの中なかの才能さいのうをよく観察かんさつしてみなければならない。

観察かんさつするだけではなく、実際じっさいにいろいろと挑戦ちょうせんしてみることも必要ひつようだろう。

人生じんせいをなんどでもやり直なおしがきく舞台稽古ぶたいげいこだと思おもえばよい。

ヤリヤスイ役えきだけをしていたのでは、役者やくしゃとしての成長せいちょうはなく、せっかくの個性こせいも花はなびらかない。

個性こせいを引ひき出だすには多少たしょう、難むずかしい役やくを与あたえてみることも必要ひつようなのだ。

逆境ぎゃっきょうという試練しれんは、まさにいろいろなことが要求ようきゅうされるだけに、演出家えんしゅつかとしての腕うでを見みせどころであり、役者やくしゃとして成長せいちょうするよいチャンスでもある。

2.青せい年ねんがすべきこと人々ひとびとは普通青年ふつうせいねんは人生じんせいを知しらぬと言いう。

だがこういう時彼ときかれらは人生じんせいとはまさしく人生じんせいを知しらぬ人間にんげんによって傷きずがれるという大おおきな事実じじつを忘わすれている。

僕ぼくらは結婚けっこんするとき、果はたして結婚生活けっこんせいかつとは何なにかを知しって要いるであろうか。

まためいめいの職業しょくぎょうを選えらんだとき、僕ぼくらは果はたしてその職業しょくぎょうが実地じっちにどのようなものか知しっていたであろうか。

こう考かんがえてはじめて僕ぼくらは青年せいねんが志こころざしを高たかく持もつべき必要ひつようを本当ほんとうに理解りかいするのではなかろうか。

なぜなら青春せいしゅんとは僕ぼくらが人生じんせいの未知みちに対たいして大おおきな決断けつだんの下おろすべきときであり、その決断けつだんがやがて僕ぼくらの生涯しょうがいを支配しはいするものだからである。

青年せいねんにとって何なにより大切たいせつなのは、まじめに考かんがえ、断だんじて行おこなう人生じんせいへの熱情ねつじょうであろう。

もしこれをかけは彼かれの生涯しょうがいは悔恨かいこんをすら本当ほんとうに知しることはできない。

3.自分一人じぶんひとりの時間じかんを持もとうあなたは一日ついたちのうちで、自分一人じぶんひとりの時間じかんというものを、どれだけ持もっているだろうか。

一人ひとりだけの時間じかんを持もつことは、とても大切たいせつなこと。

そしてとてもすばらしいこと。

人間にんげんというものはどうしても、いろいろなものに巻まき込こまれて生いきている。

だからこそ、自分じぶんを振ふり返かえるためにも、離はなれてみることが大切たいせつなのだ。

人生じんせいには、文章ぶんしょうの句読点くとうてんのようなものが必要ひつようだ。

ちょっとした句読点くとうてんを置おくことによって、心こころに変化へんかを生うみ出だしたり、物事ものごとを違ちがう角度かくどから見みたりできるようになる。

逆ぎゃくに、何なにかにとらわれていくということは、日々ひび、そうした句読点くとうてんを失うしなっていくことでもある。

ほんの少すこしの時間じかんでもいい。

毎日二十分まいにちにじゅうぷんか三十分さんじゅうぷん、生活せいかつに句読点くとうてんをつけるようなことをしてみてはどうだろう。

日記にっきをつけるのでもいいし、サンボさんぼするのでもいい。

とにかく、素顔すがおの自分じぶんが出だせる場所ばしょ、素顔すがおの自分じぶんに戻もどれる時間じかんを見みつけてほしい。

これは、ちょっとした工夫くふうさえすれば、そう難むずかしいことではないだろう。

今いますぐにでも、自分じぶんで自分じぶんだけの時間じかんを持もつ工夫くふうをしてみてもらいたい。

きっとあなたは、その時間じかんで生いき返かえる。

一人ひとりの時間じかんというものが、いかに自分じぶんを癒いやし、そして充実じゅうじつさせてくれるものなのか、心しんから実感じっかんできるはずだ。

4.気持きもちよい生活せいかつは挨拶あいさつからいまさら、儒教じゅきょうの道徳どうとくを振ふり回まわすつもりは毛頭もうとうないが、挨拶あいさつは、生活せいかつを気持きもちよくしていく上うえで欠かかせないものだ。

もし挨拶あいさつという潤滑油じゅんかつゆがなかったら、人ひとと人ひととのコミュニケこみゅにけ所しょんは、ずいぶんギクシャクしたものになるに違ちがいない。

自分じぶんが他人たにんと仲良なかよくなるのが下手へただとか、他人たにんとのコミュニケこみゅにけ所ところんがうまく行いかないと思おもっている方ほうは、挨拶あいさつをきちんとしているかどうかをチェックしてみた方ほうがいい。

精神的せいしんてきに落おち込こみ始はじめると、人ひとは挨拶あいさつするのが面倒めんどうになり、いつ省略しょうりゃくしがちになる。

しかし、なんでもないことのように思おもえるそうしたことが、実じつは、他人たにんとの間あいだに壁かべを作つくる大おおきな障害しょうがいになったりするのだ。

もちろん、挨拶あいさつはあくまでコミュニケ所しょんの取とりっ掛かかりにすぎないことも事実じじつである。

やたらに愛想あいそのいい人ひとの挨拶あいさつは、本心ほんしんを覆おおい隠かくすためのベルべるのような動うごきをすることもある。

気持きもちのよい挨拶あいさつというものは、やはり自然しぜんに出でてくるものだろう。

別べつにこしらえるでもなく、意識いしきせずに、挨拶あいさつの言葉ことばを口くちにしているときには、自分じぶんの心こころが開ひらいている証拠しょうこだと思おもっていい。

少すこし挨拶あいさつに注意ちゅういを向むけてみるだけで、他人たにんとの関係かんけいが目めに見みえて変かわっていくこともありうるのだ。

気持きもちよい生活せいかつは挨拶あいさつから始はじまる。

5.思おもいつきリ息いきをしてみよう呼吸こきゅうは人間にんげんにとって大切たいせつな活力源かつりょくみなもと。

呼吸こきゅうが浅あさくなると活力かつりょくが低下ていかする。

現代人げんだいじんは総そうじて、呼吸こきゅうが浅あさくなっている。

「こんな汚きたない空気くうきなんかたくさん吸すいたくないよ」という気持きもちがどこがで働はたらいているのかもしれない。

都会とかいのあわただしい生活せいかつのペスが、ゆったりした呼吸こきゅうのリズムと会あわないということもある。

試ためしに、深呼吸しんこきゅうを十回じゅっかいほどやってみてほしい。

身体しんたいがほぐれてくるのが分わかるだろう。

それだけ、あなたは普段ふだん、ギュッと身体しんたいを緊張きんちょうさせて生活せいかつしているのだ。

身体しんたいに緊張きんちょうをためすぎると、さまざまな問題もんだいを引ひき起おこす原因げんいんになる。

精神的せいしんてきにも好このましくない。

毎日まいにち、時間じかんを決きめて、呼吸こきゅうに注意ちゅういを向むけてみてはどうだろう。

夜よる、寝ねる前まえでもいいし、昼食前ちゅうしょくまえの十分間じゅうふんかんでもいい。

意識的いしきてきに呼吸こきゅうを深ふかめてやれば、それだけでも、心身しんしんの状態じょうたいが変かわってくる。

6.幸しあわせは足元あしもとに「山やまのあなたの空そらとおく、幸さいわい住すむと人ひとの言いふ」」と言いう歌うたがあったが、幸しあわせは山やまのあなたにあるのではない。

今いま、ここで幸しあわせでなければ、あなたはいつまでたっても幸しあわせに離はなれない。

なぜなら、未来みらいの幸しあわせは永遠えいえんに未来みらいの幸しあわせに過すぎないから。

多おおくの人ひとが抱かかえる心こころの不満ふまんや空むなしさは、「今いま、ここ」に生いきられないことがら派生はせいしていると言いってよい。

あなたも自分じぶんのことを振ふり返かえってみてほしい。

過去かこのことにいつまでもこだわってり、先さきのことばっかり考かんがえていないだろうか?遠とおくのぼうを見みて、「自分探じぶんさがし」や「幸しあわせ探さがし」をしてはいないだろうか?もしとおくばかり見みていたら、足元あしもとに注意ちゅういを向むけてみよう。

本当ほんとうの幸しあわせはそこにしかないのだから。

7.突然とつぜん、訪おとずれる至副感いたるふくかんあなたはどんな時ときに幸しあわせを感かんじるだろう?恋人こいびとと一緒いっしょにいるとき、好すきな音楽おんがくを聴きいているとき、おいしい料理りょうりを食たべているとき、踊おどっているとき、趣味しゅみにほっとうしているとき…まあ、人ひとによって、どんなことに幸しあわせを感かんじるかは、違ちがうのが当然とうぜんかもしれない。

アメリカのある心理学者しんりがくしゃは、人ひとがどんな時ときに一番幸いちばんしあわせを感かんじるかを調しらべるために、アンケート調査ちょうさを行おこなった。

それによると、音楽おんがくを聞きいているときや、ドライブをしているときと答こたえた人ひとが最もっとも多おおかったと言いう。

音楽おんがくもドライブも、日常にちじょうの時間じかんの流ながれから外はずれる体験たいけんである。

しかし、幸しあわせを感かんじるのに、必かならず日常にちじょうから外はずれなければならないと言いうことはない。

そのアンケートに次つぎのような回答かいとうを送おくってよこした三十代さんじゅうだいの主婦しゅふがいる。

「朝日あさひが射さし込こんでくるダイニンゲのテーブルを囲かこんで、夫おっとと子供達こどもたちが私わたしの作つくった朝食ちょうしょくを食たべていました。

毎朝見まいあさみる、見慣みなれているはずの光景こうけいでしたが、その日ひはなぜか違ちがっていました。

子供こどもたちの清潔せいけつな身みなり、生いき生いきとした顔かお、光ひかりを受うけて輝かがやく食器しょっき、夫おっとのほころんだ顔かお…そういったものを見みているうちに、突然とつぜん、おなかの底そこから至副官しふくかんが込こみ上あげてきたんです。

相关文档
最新文档