三方贸易合同英文
合同范本之三方贸易合同英文5篇
合同范本之三方贸易合同英文5篇篇1THREE-PARTY TRADE CONTRACTI. INTRODUCTIONThis Three-Party Trade Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and among the following three parties:1. Party A: [Name of Party A]2. Party B: [Name of Party B]3. Party C: [Name of Party C]The parties hereby agree to engage in a trade transaction under the terms and conditions set forth below.II. CONTRACTUAL RELATIONSHIP1. The parties agree that the relationship established by this Contract is that of independent contractors, and nothing hereinshall be deemed to create a partnership, joint venture, or any other form of co-employment.2. Each party shall be responsible for its own actions and omissions, and shall not be liable for the actions or omissions of the other parties.3. The parties agree to comply with all applicable laws and regulations, and to conduct their respective business activities in a lawful and ethical manner.III. TRADE TRANSACTION1. Party A shall provide the following goods/services to Party B: [Description of goods/services provided by Party A to Party B].2. In consideration of the goods/services provided by Party A, Party B shall pay Party A the following amounts: [Amount payable by Party B to Party A].3. Party C shall provide the following goods/services to Party A: [Description of goods/services provided by Party C to Party A].4. In consideration of the goods/services provided by Party C, Party A shall pay Party C the following amounts: [Amount payable by Party A to Party C].5. The parties agree that the trade transaction shall be completed within a reasonable time frame, as agreed upon by the parties.6. All payments under this Contract shall be made in accordance with the payment terms and conditions agreed upon by the parties.IV. WARRANTIES AND REPRESENTATIONS1. Each party represents and warrants to the other parties that it has the legal right and ability to enter into this Contract and to perform its obligations hereunder.2. Party A represents and warrants that the goods/services provided to Party B are of good quality and are suitable for their intended use.3. Party C represents and warrants that the goods/services provided to Party A are of good quality and are suitable for their intended use.4. The parties agree that any breach of these warranties shall give rise to a claim for damages against the breaching party.V. INDEMNIFICATION1. Each party agrees to indemnify and hold harmless the other parties from and against any claims, actions, or proceedings arising out of or in connection with the performance of its obligations under this Contract, except to the extent such claims, actions, or proceedings are caused by the gross negligence or willful misconduct of the indemnified party.2. The parties agree that any costs or expenses incurred by an indemnified party in defending against any such claims, actions, or proceedings shall be borne by the indemnifying party, except to the extent such costs or expenses are caused by the gross negligence or willful misconduct of the indemnified party.VI. TERMINATION1. This Contract may be terminated by any party at any time upon written notice to the other parties. However, such termination shall not affect any rights or obligations that have already accrued to either party prior to such termination.2. If this Contract is terminated by any party due to the breach of a material term or condition by another party, the breaching party shall be liable for any resulting damages suffered by the non-breaching party.3. The parties agree that any termination of this Contract shall not affect any pending transactions or obligations that have been entered into prior to such termination, and that such transactions or obligations shall continue to be performed under their respective terms and conditions.VII. MISCELLANEOUS1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State name], without giving effect to any choice of law provisions that might otherwise apply.2. The parties agree that any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation or mediation before resorting to litigation. However, if such disputes cannot be resolved through negotiation or mediation, either party may seek relief in court or arbitration as provided for in its respective jurisdiction.3. The parties agree that their respective signatures below constitute a binding agreement on their part to perform their respective obligations under this Contract.4. This Contract may not be modified or amended except by written agreement executed by all three parties hereto. Allmodifications or amendments shall be deemed effective as of the date they are executed by all three parties. 5. This Contract is made effective as of the date it is signed by all three parties hereto: Date: [篇2三方贸易合同Contract of Three-Party Trade三方当事人Three Parties1. 买方:_________,其注册地为______,主要营业地为______。
三方协议英文表达
三方协议英文表达Tripartite AgreementThis Tripartite Agreement ("Agreement") is made and entered into on [date] by and among [Party A], [Party B] and [Party C] (collectively, the "Parties").WHEREAS, the Parties have agreed to enter into a business transaction (the "Transaction") and desire to set forth the terms and conditions for the Transaction.NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows:1. PartiesThe Parties to this Agreement are:Party A: [Name, address, and contact information]Party B: [Name, address, and contact information]Party C: [Name, address, and contact information]2. Identity, Rights, Obligations, and PerformanceEach party represents and warrants that it has the right and authority to enter into this Agreement and perform its obligations hereunder. Each party agrees to perform its respective duties and obligations as set forth in this Agreement.3. Compliance with Applicable LawsAll parties agree to comply with all applicable laws and regulations, including but not limited to Chinese laws and regulations.4. Rights and Obligations(a) Party A agrees to [insert details of Party A's rights and obligations].(b) Party B agrees to [insert details of Party B's rights and obligations].(c) Party C agrees to [insert details of Party C's rights and obligations].5. TermThis Agreement shall commence on [date] and shall continue until the Transaction is completed or terminated in accordance with the provisions of this Agreement.6. TerminationThis Agreement may be terminated by:(a) Agreement of all Parties;(b) Written notice provided by any Party in the event of a material breach of this Agreement by any other Party; or(c) Any other circumstance set forth in this Agreement or permitted by applicable law.7. Default and RemediesIf any Party breaches a material provision of this Agreement, the non-breaching Party shall have the right, in addition to any other rights and remedies available at law or in equity, to terminate this Agreement upon notice to the breaching Party.8. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].9. CounterpartsThis Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.10. Entire Agreement; ModificationThis Agreement constitutes the entire agreement among the Parties hereto and supersedes all prior negotiations and understandings of the Parties with respect to the subject matter hereof. This Agreement may not be modified except in writing executed by all Parties hereto.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Party A]By _______________ Title: _______________ [Party B]By _______________ Title: _______________ [Party C]By _______________ Title: _______________。
外贸中英文三方合同范本
外贸中英文三方合同范本合同编号(Contract No.):[具体合同编号]签订日期(Date of Signing):[具体签订日期]签订地点(Place of Signing):[具体签订地点]一、三方主体1. 甲方(Party A):名称(Name):[甲方公司名称]地址(Address):[甲方公司地址]电话(Telephone):[甲方联系电话](Fax):[甲方号码]电子(E-):[甲方电子]法定代表人(Legal Representative):[甲方法定代表人姓名] 2. 乙方(Party B):名称(Name):[乙方公司名称]地址(Address):[乙方公司地址]电话(Telephone):[乙方联系电话](Fax):[乙方号码]电子(E-):[乙方电子]法定代表人(Legal Representative):[乙方法定代表人姓名] 3. 丙方(Party C):名称(Name):[丙方公司名称]地址(Address):[丙方公司地址]电话(Telephone):[丙方联系电话](Fax):[丙方号码]电子(E-):[丙方电子]法定代表人(Legal Representative):[丙方法定代表人姓名]二、合同标的及相关条款1. 产品描述(Product Description):产品名称(Product Name):[产品具体名称]规格型号(Specification and Model):[产品规格型号]数量(Quantity):[产品数量]单价(Unit Price):[产品单价]总价(Total Price):[产品总价]2. 质量标准(Quality Standard):产品的质量应符合[具体质量标准]。
3. 包装(Packaging):产品的包装应符合[具体包装要求]。
4. 交货地点(Place of Delivery):产品的交货地点为[具体交货地点]。
5. 交货时间(Time of Delivery):甲方应在[具体交货时间]前将产品交付给丙方。
合同范本之三方贸易合同英文版样本
合同范本之三方贸易合同英文版样本Here's a sample of a casual and conversational three-party trade contract in English, following the given requirements:Alright, let's get to the nitty-gritty of this trade deal. First up, we've agreed that Party A will supply the goods, and Party B will be responsible for distribution. Party C, you're in charge of marketing and sales. Simple, right?Now, about the payment terms. Party B will pay Party A within 30 days of receiving the shipment. And Party C,you'll settle your invoices with Party B on a monthly basis. No delays, please!The quality of the goods is a big concern for all of us. Party A, make sure you follow the agreed-uponspecifications and quality standards. Any issues with that, and we'll have to revisit the terms.Delivery timelines are crucial too. Party A, you've promised to ship within 15 days of receiving the order. Any delays will affect the entire chain, so please stick to the schedule.Now, regarding disputes or disagreements that might arise, we'll try to resolve them amicably first. But ifthat doesn't work, we'll refer to arbitration.。
销售合同三方协议英文版
This Triple Party Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into on [Date], between the following parties:Party A:[Full Legal Name of Party A][Address of Party A][Contact Person][Contact Information]Party B:[Full Legal Name of Party B][Address of Party B][Contact Person][Contact Information]Party C:[Full Legal Name of Party C][Address of Party C][Contact Person][Contact Information]WHEREAS,Party A is engaged in the production, sale, and distribution of [Product/Service Description], and Party B intends to purchase said product/service for [Purpose of Purchase].AND WHEREAS,Party C is a third-party logistics provider agreed upon by both Party A and Party B to handle the transportation and delivery of theproduct/service from Party A to Party B.NOW, THEREFORE,In consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:1. Subject Matter of the Contract:Party A shall sell and deliver to Party B the following product/service:- Description: [Product/Service Description]- Quantity: [Number of Units]- Specifications: [Detailed Specifications]- Unit Price: [Price per Unit]- Total Amount: [Total Price]2. Delivery Terms:- Delivery Date: [Specific Date or Time Period]- Delivery Method: [Transportation Mode]- Delivery Location: [Specific Address]- Risk of Loss: The risk of loss shall pass to Party B upon delivery of the product/service at the designated delivery location.3. Payment Terms:- Payment Method: [Method of Payment, e.g., bank transfer, credit card, etc.]- Payment Schedule: [Schedule of Payments, e.g., 50% upon order confirmation, 40% upon shipment, and 10% upon final delivery]- Due Date: [Date by which payment is due]4. Quality Assurance:Party A warrants that the product/service will be free from defects and will conform to the specifications set forth in this Contract. Party Bshall inspect the product/service upon delivery and notify Party A of any defects within [Number of Days] days of receipt.5. Liability and Indemnification:- Party A shall indemnify Party B against any and all claims, losses, damages, or expenses arising out of the defective product/service.- Party C shall be liable for any damages caused by its failure to deliver the product/service within the agreed timeframe or in accordance with the terms of this Contract.6. Force Majeure:Neither Party A, Party B, nor Party C shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, civil unrest, or government actions.7. Governing Law and Dispute Resolution:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations. If such negotiations fail, the parties agree to submit the dispute to arbitration under the rules of [Arbitration Institution].8. Miscellaneous:- This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.- Any amendment or modification of this Contract must be in writing and executed by all parties.- If any provision of this Contract is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Triple Party Sales Contract as of the date first above written.Party A:_________________________[Signature of Authorized Representative]Party B:_________________________[Signature of Authorized Representative]Party C:_________________________[Signature of Authorized Representative][Seal of Party A][Seal of Party B][Seal of Party C]。
三方外贸进出口合同中英文版
甲方(代理方):Party A(Agent):地址:Address:法定代表人:Legal representative:电话/Tel:乙方(工厂):Party B(Factory):地址:Address:法定代表人:Legal representative:电话/Tel:丙方(外方)/Party C(Foreign Company):地址/Address:电话/Tel:一、背景1.乙丙双方经友好协商达成一致,丙方向乙方购买/销售涉及《外贸合同》号项下的货物。
1.Party B and C have reached an agreement through friendly consultation that Party B agree to buy/sell Party C the goods according to the Foreign Trade Contract No..2.乙方委托甲方向丙方购买/销售《外贸合同》项下货物,乙方与甲方签订进/出口代理协议。
2.Party B authorize Party A to import/export the goods of Foreign Trade Contract to Party C and sign the import/export agency agreement with Party A.二、授权1.乙方授权甲方以甲方名义与丙方于年月日签订号《外贸合同》。
1.Party B authorize Party A to sign the Foreign Trade Contract with contract no# with Party C on.2.甲乙丙经友好协商,同意上述条款及签订此协议。
丙方知晓并同意甲方受乙方委托以甲方名义与丙方签署协议。
2.Through friendly consultation,Party A, B and C agree the above terms and sign this agreement. Party C should know and agree that Party A is entrusted by Party B to sign this agreement with Party C.三、权利义务甲、乙、丙三方同意:Party A, B and C agree that:1.如丙方未按照采购/销售《外贸合同》的规定将货物/货款交付至甲方,甲方无义务按进/出口代理协议的规定向乙方交付任何货物/货款,且免除任何有关延迟/拒交付的违约责任。
三方国际贸易英文合同模板
三方国际贸易英文合同模板Three-Party International Trade English Contract Template This Contract is entered into on the ____ day of _____ (Month) ____ (Year) by and between _______ (hereinafter referred to as Party___ ) , a company duly incorporated and existing in ____________ (Country), _______ (hereinafter referred to as Party __ ), a company duly incorporated and existing in __________ (Country), and ________ (hereinafter referred to as Party__), a company duly incorporated and existing in ___________ (Country).WHEREAS,A. Party__ is a manufacturer of ______ (Product) ;B. Party__ is a supplier of _______ (Product); andC. Party__ wishes to purchase products from Party__ and sell them to Party__.NOW THEREFORE, in consideration of the covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows: 1. Delivery; Payment:1.1. Party__ shall deliver to Party__ ________ (Product in whatever form) on or before __________ (date) in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2. Party__ shall pay Party__ a total sum of ________(Amount) in accordance with the terms and conditions of this Contract within ________ (Number) days after receipt of the goods.2. Warranties:2.1. Party__ warrants and represents that the goods delivered to Party__ shall be of _______ (Specification) and of merchantable quality.2.2. Party__ warrants and represents that it has good and marketable title to the goods and that all necessary consents have been obtained.2.3. Party__ warrants and represents that the goods are delivered free of all liens, encumbrances or restrictive covenants, and that no third party is entitled to an interest therein.3. Indemnification:Party__ agrees to defend, indemnify and hold harmless Party__ from and against any and all claims, damages, losses, liabilities, costs and expenses, including without limitation attorney's fees and court costs, arising out of or in connection with the performance of this Contract.4. Governing Law; Disputes:4.1. This Contract shall be governed by and construed inaccordance with the laws of _______ (Country).4.2. Any dispute or controversy arising out of this Contract shall be submitted to _________ (Forum) for arbitration in accordance with its rules of procedure. The award of the arbitrators shall be binding on the parties hereto. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.The parties hereto:Party__Party__Party__。
外贸中英文三方合同模板
外贸中英文三方合同模板This International Trade Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date], by and between:Seller: [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its registered office at [address] (the "Seller");Buyer: [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its registered office at [address] (the "Buyer");andIntermediary: [Name of Intermediary], a company organized and existing under the laws of [country], with its registered office at [address] (the "Intermediary").WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and the Buyer desires to purchase [products] from the Seller through the Intermediary;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale and Purchase of Goods1.1 Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept delivery of, the following goods (the "Goods"):- Description of Goods: [description];- Quantity of Goods: [quantity];- Price of Goods: [price];- Delivery Terms: [terms].1.2 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer in accordance with the terms and conditions specified in this Contract.2. Payment Terms2.1 The Buyer shall pay the Seller the full purchase price of the Goods within [number] days of the date of delivery.2.2 The payment shall be made in [currency] by [method of payment].2.3 Any taxes, duties, or other charges arising from the sale and purchase of the Goods shall be borne by the Buyer.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the address specified by the Buyer in writing.3.2 The delivery shall be made in accordance with the agreed delivery terms and schedule.3.3 The Buyer shall be responsible for any costs associated with the importation or transportation of the Goods.4. Quality and Inspection4.1 The Seller guarantees that the Goods delivered under this Contract shall conform to the specifications and quality standards agreed upon by the parties.4.2 The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery and reject any Goods that do not meet the agreed specifications and quality standards.5. Confidentiality5.1 The parties agree to keep confidential all information exchanged in connection with this Contract, including but not limited to pricing, business strategies, and customer information.5.2 The parties shall not disclose any confidential information to any third party without the other party's prior written consent.6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].6.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Name: [Name]Title: [Title]Signature: [Signature]Buyer:Name: [Name]Title: [Title]Signature: [Signature]Intermediary: Name: [Name] Title: [Title] Signature: [Signature]。
三方贸易合同范本
三方贸易合同范本合同CONTRACT編號No:賣方The Sellers:時間Date: 地點At:買方The Buyers:最終用戶The End-user:茲經買賣雙方及最終用戶同意, 由最終用戶委託買方購進, 賣方出售下列貨物, 並按下列條款簽訂本合同。
This Contract is made by and among the Buyers, the end-user and the Sellers; whereby the Buyers, entrusted by the end-user, agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:2. 生產國別或製造廠商Place of Origin and Manufacturers:3.裝運港口:4.目的港口:5.裝運期限:6.保險:7. 付款方式: Port of Shipment: Port of Destination: Timeof shipment: Insurance: Payment: Covering 110% value of contract by the seller 賣方負責合同總價110%的保險100% BY T/T8〃裝箱標誌:賣方應在每件商品包裝上用不褪色油墨標明件號、毛重、淨重、尺碼和如下字樣: “切勿受潮”、“小心輕放”、”此端向上”等, 以及嘜頭。
Shipping Mark: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP”, etc., and the shipping mark:9. 單據Documents:(1) 海運In case of sea-freight:全套清潔海運提單, 並注明“運費預付”,合同號、裝運標記,作成空白背書,並加注買方。
三方买卖合同英文范本
三方买卖合同英文范本In the realm of commerce, a tripartite agreement serves as a binding document that outlines the terms and conditions agreed upon by three parties involved in a transaction.This contract is meticulously crafted to ensure that the interests of the seller, the buyer, and any intermediary are all protected and clearly defined. It stipulates the rights and responsibilities of each party, preventing any potential misunderstandings or disputes.The preamble of the agreement typically includes the names and addresses of the three parties, along with a brief description of the transaction. It sets the stage for the detailed clauses that follow.The terms and conditions section is the heart of the contract, detailing the specifics of the deal, including the goods or services being exchanged, the payment terms, and the delivery schedule. It is here that the obligations of each party are clearly laid out.An essential component of any contract is the clause addressing breach of contract. This section outlines the consequences and remedies available should any party fail to fulfill their obligations.The contract also includes provisions for disputeresolution, specifying the method by which disagreements will be settled, whether through arbitration, mediation, or legal proceedings.Another critical aspect is the force majeure clause, which releases parties from liability in the event of unforeseen circumstances beyond their control, such asnatural disasters or war.The contract concludes with signatures from all parties, signifying their agreement to the terms and their commitment to the transaction. This final act solidifies the agreement and makes it legally enforceable.In conclusion, a well-structured tripartite contract is a testament to the mutual understanding and cooperation between the parties involved. It is the foundation upon which successful business relationships are built.。
三方合同的英文合同模板
三方合同的英文合同模板This Tripartite Contract is made and entered into as of [Date], by and among the following parties:Party A: [Name of Party A], a [State or Country of Incorporation], with its registered office located at [Address of Party A] (hereinafter referred to as "Party A").Party B: [Name of Party B], a [State or Country of Incorporation], with its registered office located at [Address of Party B] (hereinafter referred to as "Party B").Party C: [Name of Party C], a [State or Country of Incorporation], with its registered office located at [Address of Party C] (hereinafter referred to as "Party C").Collectively, Party A, Party B, and Party C shall be referred to as the "Parties." WHEREAS, Party A, Party B, and Party C wish to enter into a contract to [Purpose of the Contract].NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Recitals. The recitals set forth above are true and correct and are hereby incorporated into this Tripartite Contract.2. Definitions. In this Tripartite Contract, the following terms shall have the meanings set forth below:2.1. "Confidential Information" means any information disclosed by one Party to another Party in connection with this Tripartite Contract that is designated as confidential or would be considered confidential by a reasonable person.2.2. "Effective Date" means the date on which this Tripartite Contract is signed by all Parties.2.3. "Term" means the duration of this Tripartite Contract.2.4. "Termination" means the end of this Tripartite Contract.3. Purpose. The purpose of this Tripartite Contract is to [Specify the Purpose of the Contract].4. Responsibilities of the Parties.4.1. Party A. [Specify the Responsibilities of Party A].4.2. Party B. [Specify the Responsibilities of Party B].4.3. Party C. [Specify the Responsibilities of Party C].5. Term. This Tripartite Contract shall become effective as of the Effective Date and shall continue until [Specify the Term of the Contract] unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.6. Confidentiality. The Parties agree to keep confidential all Confidential Information received from one another and to use such information solely for the purpose of this Tripartite Contract.7. Governing Law. This Tripartite Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State or Country].8. Dispute Resolution. Any disputes arising out of or in connection with this Tripartite Contract shall be resolved through mediation, and if mediation fails, through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. Notices. All notices, requests, consents, claims, demands, waivers, and other communications hereunder shall be in writing and shall be deemed to have been given on the date of delivery if delivered in person, or three (3) business days after the date of mailing if sent by certified or registered mail, postage prepaid, or on the date specified in the email message or facsimile transmission.10. Entire Agreement. This Tripartite Contract constitutes the entire agreement between the Parties concerning the subject matter herein and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating thereto.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Tripartite Contract as of the Effective Date above.Party A:_______________________________[Name of Authorized Signatory][Title of Authorized Signatory][Date]Party B:_______________________________[Name of Authorized Signatory][Title of Authorized Signatory][Date]Party C:_______________________________ [Name of Authorized Signatory] [Title of Authorized Signatory] [Date]。
伊朗贸易三方合同模板英文版
伊朗贸易三方合同模板英文版English:A three-party trade contract template for Iran would typically include important details such as the names and contact information of the parties involved, the description and quantity of the goods being traded, the price and payment terms, delivery and shipping terms, inspection and acceptance criteria, warranty and liability clauses, force majeure provisions, arbitration and dispute resolution mechanisms, governing law, and any other relevant terms and conditions. The contract would also outline the responsibilities and obligations of each party, as well as any penalties for non-compliance or breach of contract. It is important for all parties to carefully review and negotiate the terms of the contract to ensure clarity and mutual understanding before signing to avoid potential disputes or misunderstandings in the future. Additionally, it is recommended to seek legal advice or consult with a professional with experience in international trade contracts to help draft a comprehensive and enforceable agreement that protects the interests of all parties involved.中文翻译:伊朗的三方贸易合同模板通常包括重要细节,如涉及方的姓名和联系信息、交易的货物描述和数量、价格和付款条款、交付和运输条款、检验和验收标准、保修和责任条款、不可抗力条款、仲裁和争议解决机制、适用法律以及其他相关条款和条件。
三方国际贸易合同模板英文
三方国际贸易合同模板英文International trade is an essential part of the global economy, and businesses engage in trade transactions daily.In order to conduct international trade, businesses should have a comprehensive understanding of the legal requirements and regulations governing international business. A well-written, standardized international trade contract can help ensure that all parties involved in a transaction are on the same page and understand their rights and obligations. Inthis article, we will explore an example of a tripartite international trade contract, also known as a triple-party contract or third-party contract.Step 1: Header and IntroductionThe first section of the tripartite international trade contract should be the header, which includes the title, date, and name of the parties involved. The introduction should briefly describe the purpose of the contract and establishthe agreement between the three parties involved.Step 2: Scope of the ContractThe next section should outline the scope of the contract, including the goods or services being sold and the terms ofthe transaction. This section should also detail the shipping and delivery terms, including the mode of transportation, delivery dates, and any necessary insurance requirements.Step 3: Terms and ConditionsThe terms and conditions section is an essential part of any international trade contract, and it should outline therights and obligations of each party involved in thetransaction. This section should also detail the payment terms, including the currency, payment method, and timing of payments.Step 4: Quality Control and InspectionThe quality control and inspection section should detail the procedures for inspecting and approving the goods or services being sold. It should include guidelines for conducting inspections, and who will carry them out.Step 5: Intellectual Property RightsIf relevant to the transaction, the intellectual property rights section should outline the ownership and use of any intellectual property involved in the transaction.Step 6: Force MajeureThe force majeure section should detail any unforeseeable circumstances that may affect the transaction, such asnatural disasters or political unrest. This section should outline the steps that parties should take in the event of a force majeure event.Step 7: Dispute ResolutionIn the event of a dispute, the dispute resolution section should outline the steps that parties should take to resolve the dispute. It should specify the applicable law and the jurisdiction where the dispute should be resolved.Step 8: Governing Law and JurisdictionThe governing law and jurisdiction section should specify the law governing the contract and the jurisdiction where disputes should be resolved.Step 9: Signatures and DateThe final section of the tripartite international trade contract should be the signature and date section, where all parties involved in the transaction sign the contract andindicate the date of signature.In conclusion, a well-written tripartite international trade contract is an essential component of any international transaction. This standardized contract template can help ensure that all parties are on the same page regarding the terms and conditions of the transaction. By following the above steps, businesses can negotiate and execute a successful international trade transaction.。
外贸进口三方合同范本英文
外贸进口三方合同范本英文Tripartite Contract for Foreign Trade ImportThis Contract is made and entered into on [date] among the following parties:Party A: [Name of the Importer]Address: [Importer's Address]Party B: [Name of the Supplier]Address: [Supplier's Address]Party C: [Name of the Intermediary/Agent]Address: [Intermediary/Agent's Address]WHEREAS, Party A desires to import certn goods from Party B through the assistance of Party C;NOW, THEREFORE, the parties agree as follows:1. Description of GoodsThe goods to be imported shall be described in detl in Appendix A attached hereto.2. Price and PaymentThe total price for the goods shall be [amount] and shall be payable Party A to Party B in accordance with the payment terms specified in Appendix B.3. DeliveryParty B shall deliver the goods to the designated place as stipulated in Appendix C within the time frame agreed upon.4. Obligations of Party CParty C shall assist in facilitating the import process, including but not limited to coordinating munication, handling documentation, and ensuring smooth customs clearance.5. Warranties and RepresentationsParty B represents and warrants that the goods ply with all relevant quality and safety standards.6. Dispute ResolutionIn the event of any dispute or controversy arising out of or in connection with this contract, the parties shall attempt to resolve it through amicable negotiation. If such negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].7. MiscellaneousThis contract contns the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any amendment or modification to this contract shall be in writing and signed all parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this contract as of the date first above written.Party A: [Signature of Importer]Party B: [Signature of Supplier]Party C: [Signature of Intermediary/Agent]Please note that this is just a basic sample and actual contracts may need to be customized and detled based on specific circumstances and legal requirements. It is advisable to consult a legal professional for accurate and prehensive contract drafting.。
出口合同三方协议英文版
出口合同三方协议英文版English: The Export Contract Three-party Agreement is a legal document that outlines the responsibilities and obligations of the exporter, the importer, and any third party involved in the export transaction. The agreement typically includes details such as the products or services being exported, the terms of payment, delivery and transportation arrangements, insurance coverage, dispute resolution mechanisms, and any applicable laws and regulations governing the export. This agreement is crucial in ensuring that all parties involved understand their roles and responsibilities, and that the export transaction is conducted smoothly and in compliance with all legal requirements. It also helps in minimizing the risks associated with international trade and provides a clear framework for resolving any disputes that may arise during the course of the transaction.中文翻译: 出口合同三方协议是一份法律文件,用于规定出口商、进口商以及任何参与出口交易的第三方的责任和义务。
合同范本之三方贸易合同英文版
三方贸易合同英文版【篇一:外贸佣金合同中英文完美版】外贸经纪人佣金合同commission agreement of foreign trade agents甲方:(生产厂家)______________________________乙方:(中间人)_______________________________party a: (manufacturer)______________________________party b: (intermediary )_______________________________根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。
according to peoples republic of china contract law and the provisions of relevant laws and regulations, party a hereby appoints party b to develop overseas market. both parties have agreed to sign this agreement.第一条:委托事项1. the entrusted matters甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。
party a hereby appoints party b to develop overseas market and promote its products.第二条:委托事项的具体要求2. obligation(1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
party a shall ensure the legality of the products and ensure product quality.(2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。
三方贸易合同英文
合同范文推荐范文·软件开发合同书范本模板·劳工合同书样本劳动合同书怎么填写·2016年最新房屋买卖协议书范本模板·租房通用版合同模板·2016年最新个人租房合同怎么写格式租房合同范本模板·员工劳动合同终止声明书怎么写格式要求范本·家庭装修合同书怎么写格式范本·汽车抵押借款合同范本合同范文相关范文·快递承包合同范本·劳务分包合同·车位租赁合同范本·工程施工合同书·家庭装修合同·围墙施工承包协议书·同居协议书·办公室租赁合同合同范文三方贸易合同英文2016-12-14查阅次数:0次发布人:poster更多document.getElementById(“bdshell_js”).src = “/static/js/shell_v2.js?t=“ + new Date().getHours();/*300*250,创建于2014-07-31*/ var cpro_id = “u1454772”;(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});篇一:中英文对照三方合同租赁合同LEASE CONTRACT出租方(甲方): Land Lord (Party A):承租方(乙方): Tenant (Party B):中介方(丙方): Intermediary(Party C):根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 1、房屋地址Location of the premises甲方将其所有的位于的房屋及
三方合同-中英文版
三方合同Triangular Contract本合同议于______年____月____日在______(地点)由有关三方在平等互利基础上达成, 按三方同意的下列条件发展业务关系:This contract is made and entered into by and between the three parties concerned on ___________ (Date) in ________ (Place)on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1.合同三方1.The Parties Concerned甲方:Party A:地址: Add: 2电话:Tel。
:传真:Fax。
:乙方:Party B:地址:Add:电话:Tel。
:传真:Fax.:丙方:Party C:地址:Add:电话:Tel。
:传真:Fax.:2.委任2.Appointment甲方为乙方在某地建立XX产线提供相关的技术支持、文件支持.乙方承诺从甲方处以散件形式采购xx, 甲方将XX以散件形式发给丙方, 丙方收到后在某地按甲方或乙方的技术要求组装成SKD形式产品发至乙方。
Part..provide.relevan.technica.support.documentatio.suppor.fo.Part..t.se.u..C .Part..shoul.purchas.X.produc.fro.Part..i. CK.format.Part..shoul.sen.th.X.produc.t.Part..i.CK.format.Part..shoul.assembl.i.accor.t.Partie...B'.technica.requirement.an.sen.i.i.SK.forma.t.Part.B。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
三方贸易合同英文
篇一:中英文对照三方合同
租赁合同LEASE CONTRACT
出租方(甲方):
Land Lord (Party A):
承租方(乙方):
Tenant (Party B):
中介方(丙方):
lntermediary(Party C):
根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自
愿的基础上,经友好协商,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。
Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
1、房屋地址Location of the premises
甲方将其所有的位于的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方作
_____________ 使用。
Party A will lease to Party B the premises and attached facilities
owned by itself, which is located at ____________________________________________ on for 2、房屋面积Size of the premises
出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。
The registered size of the leased premises is ___ quare meters (Gross size).
3、租赁期限Lease term
租赁期限自_____ 年—月—日起至____________ 年—月—日
止,甲方应于_____ 年 _____ 月_____ 日前将房屋交付乙方使用The lease term will be from (month)(day)(year)
to ______ (month) _______ (day) ______ (year). Party A will provide it to Party B for use before __ (month) _____ (day) ____ (year)
4、租金Rental
1)、金额:双方商定月租金为,付费方式为,提前_____ 天支付下一
期租金。
Amount:the rental will be RMBper month. Payment of rental will be one installment every __________ month(s), Each successive installment will be paid _____ days before the starting date of successive period.
5、押金Deposit
1)、为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费
用之如期结算,乙方同意于______ 年 _____ 月日前支付给甲方押金
元整,甲方在收到押金后予以书面签收。
2)、Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay
to party A as a deposit before ____________ (month) _________ (day) ________ (year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.。