贸易合同中英文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
贸易合同中英文
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
(电话)TEL:
(传真)FAX:
(网址)WEB:
(邮编)P.C: (地址)ADD:
合同
Contract
编号contract :
日期Date:
买方(The Buyer):
电话⑴::
传真(F)
地址(ADD):
卖方(The Seller):
电话⑴::
传真(F)
地址(ADD):
商标(Brand):
生产地(Manufacture Place):
本合同由双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:
This contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.
1. 货名,规格,数量及价格(Commodity, Specifications, Quantity and Price) ::
2. 发货期(Time of shipment): 在卖方收到买方定金之日起12个月内交货。可分批发货。
Within 12 months the seller receives the earnest from the buyer. Partial delivery is allowed
3. 运输(Transport):卖方工厂交货,买方负责运输费用。EXW,the buyer is responsible for the transportation costs.
4. 到货口岸(Port of Destination): 中国上海港ShangHai Port ,China
5. 保险(Insurance):由买方自理,投保合同值100 %的一切险。
The Buyer shall cover for 100percent of the contracted value against all risks.
6. 付款条件(Terms of Payment)
1.买卖双方在签约后的30个工作日内,买方将预付发货总额的40%的预付款以电汇形式,余款60%在发货前10个工作日
以信用证形式付清。
1) Within 30working days after the buyer and seller sign the contract, the buyer shall offer 40% prepayment of the total
goods valued by T/T and pay off the rest of 60 % by L/C 10 working days before shipment date.
7. 装运通知(Shipping advice):货物全部装船后,卖方应在72小时内将合同编号,商品名称,数量,毛重,发票金额,
船名和装运日期,发货港口 ,到货港口及提单号传真电告买方.
The Seller shall, within 72 hours upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the Buyer of the contract No., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, vessel name, date shipped on board, the port of loading, port of destination, invoice No., and B/L No. etc.
8. 装运单据(Shipping Documents):
1) 通知买方已签署商业发票一式三份,注明合约号码,信用证号.
Signed commercial invoice in triplicate e indicating contract number and L/C No.
2) 装箱单/重量单一式三份,注明每件包装的毛重,尺码和装箱条件。
Packing list in triplicate indicating quantity/gross and net weight of each package
3) 制造厂签发的质量,数量证明书三份.
Product technical data sheets and quantity issued by the Seller in triplicate.
4) 一份由卖方在装船后72小时内通知买方装船详情的传真复印件.(第九条装货通知)
Copy of fax to the Buyer advising particulars of shipment within 72 hours after shipment in triplicate. (Clause 9 shipping advice)
5) 原产地证一式二份。
Certificate of origin in duplicate.
9. 包装(packing):按卖方国际出口标准
In accordance with the Seller 's international export standard.
10. 质量保证(Guarantee of quality):