逐句精讲新概念英语第二册第72课“蓝鸟”汽车

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

逐句精讲新概念英语第二册:第72课“蓝鸟”汽车

Lesson 72: A car called bluebird

新概念英语2课文内容:

The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man

to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many

years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird.

新概念英语2句子讲解:

1、The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour.

杰出的赛车选手马尔科姆•坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里妁速度驾车的人。

语言点 sb. be the first to do sth.某人成为第一个去做某事的人:Zhang Jian was the first Chinese to swim across the English Channel.

张健是第一个成功游过英吉利海峡的中国人。

2、He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah.

他于1935年9月在犹他州的邦纳维尔盐滩创造了一项新的世界纪录。

语言点 set up a new world record创造一项新的世界纪录(见Lesson 36)

3、Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him.

他驾驶的“蓝鸟”牌汽车是专门为他制造的。

4、It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine.

它的车身长30多英尺,装有一个2500马力的发动机。

5、Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run.

尽管坎贝尔达到了每小时超过304英里的速度,但他很难把汽车控制住,

因为在开始的行程中爆了一只轮胎。

语言点“reach a speed of +数字” =“go at a speed of +数字”,表

本“达到……速度”。

6、After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour.

比赛结束后,坎贝尔非常失望地得知他的平均时速是299英里。

7、However, a few days later, he was told that a mistake had been made.

然而,几天之后,有人告诉他说弄错了。

8、His average speed had been 301 miles per hour.

他的平均时速实际上是301英里。

9、Since that time, racing drivers have reached speeds of over 600 miles an hour.

自那时以来,赛车选手已达到每小时600英里的速度。

10、Following in his father’s footsteps many years later, Sir Malcolm’s son,Donald, also set up a world record.

多年以后,马尔科姆爵士的儿子唐纳德踏着父亲的足迹,也创造一项世界纪录。

语言点 follow sb’s footsteps追寻/沿着某人的足迹。

11、Like his father, he was driving a car called Bluebird.

同他父亲一样,他也驾驶着一辆名叫“蓝鸟”的汽车。

相关文档
最新文档