汉字繁简转换的对应关系
常识变换繁体
常识变换繁体当我们需要将一个字还原成繁体字时,就必须从整个句子或词组上进行分析判断,才能确定其正确的繁体字形。
在1986年公布的《简化字总表》中,有两百个左右的简体字是分别对应两个或多个繁体字,这无疑造成简繁转换的难度。
鉴于简繁转换的复杂性和各个字在转换过程中存在的特殊性,笔者作了一些梳理,现将书法作品中简繁转换容易出的字分类列举如下:第一类:简化字本就是一个具有独特涵义的单字,它与繁体字是完全不同的字,汉字简化时用它去代了笔画复杂的字,这类字数量比较多。
首先,用一个简化字替代两个字。
表(一)表:外表、儀表、表示、表親;(二)錶:手錶、鐘錶。
卜(一)卜(bǔ):占卜、卜辭、前程未卜;(二)蔔(bo):蘿蔔。
丑(一)丑:子丑寅卯、丑角、姓;(2)丑:丑、丑、丑闻、丑。
虫(一)虫(huī):長虫;(二)蟲(chónɡ):昆蟲、毛蟲“虫(huī)”为“虺”的本字,指毒蛇。
《山海经·南山经》:“羽山,其下多水,其上多雨,无草木,多腹虫。
”“腹虫”即“蝮蛇”,不能写做“腹蟲”。
丑(一)丑:子丑寅卯、丑角、姓;(2)丑:丑、丑、丑闻、丑。
淀(一)淀:白洋淀、茶淀、荷花淀;(二)澱:澱粉、沉澱、積澱。
“淀”指浅的湖泊,多用于地名;“澱”多指沉淀。
斗(一)斗:車載斗量、煙斗、北斗星、斗室;(2)斗技:斗智斗勇,斗智斗勇,斗鸡斗牛。
“斗”指盛酒器,如《诗经·大雅·行苇》“酌以大斗,以祈黄耈”,也作为容量单位和星宿名。
而“鬥”则多指打斗和比赛,也可写做“閗”“鬬”。
丰(一)丰:指草生长得茂盛,也可形容美好的容貌和姿态,如《诗经·郑风·丰》“子之丰兮,俟我乎巷兮”,用于丰采、丰姿、丰韵等;(二)豐:“豐”有“富足”和“大”的意思,可以形容各种事物,如“豐富”“豐滿”“豐城”“豐收”。
谷(一)谷:山谷、進退維谷、姓;(二)穀:五穀豐登、稻穀。
“谷”指山谷;“穀”本是庄稼和粮食的总称,后引申出俸禄、养活、善、好的意思。
汉字繁简转换的对应关系
汉字繁简转换的对应关系中国大陆地区从60年代开始全面使用简化字,而台港澳地区以及其他华人华语社区依然使用繁体字。
此外,在古籍出版、古汉语教学研究以及某些对外交往中,仍然使用繁体字。
汉语繁简并存这一客观情况,对汉字的繁简文本转换提出了要求。
在汉字繁简转换的过程中,有一些问题不容回避,有一些难题需要解决。
由于不能正确进行汉字繁简转换,曾经造成许多汉字使用的混乱和错误。
下面是从简体字转换为繁体字时经常会出现的错误:以上错误既可能在手工转写、转排时出现,也可能在计算机繁简字体自动转换时出现。
造成这种错误的原因大致有三个:一是不了解汉字发展演变过程中因音义不同而造成的字型分化;二是把古已有之、同时并存的两个汉字误以为是简单的繁简对应关系;三是计算机依据单字一对一原则进行汉字繁简自动转换,造成对汉字繁简的简单化处理。
事实上,繁体字和简体字之间并非简单的一一对应关系,而是既有“一对一”的情况,又有“多合一”的情况。
其中,“一对一”的情况有两种:一是繁简同形,无字形变化,即:A→A。
如:中→中“多合一”的情况也分两种:一是几个繁体汉字简化后合为另外一个笔画数有所减少的新造字,即: A1→AA2→AAn→A 二是几个繁体字简化后合为其中之一,不再另造新字,即: A→AA1→AA2→AAn→A 又如:后(皇后)→后後(先後)→后“一对一”的情况中,第一种(A→A)繁简同形,不存在转换的问题。
第二种(A1→A)繁简完全一一对应,转换也不成问题。
“多合一”的情况比较复杂,繁简转换中往往产生错误。
下面是以国家语委1988年制定的《现代汉语通用字表》为依据,对表中7000个汉字中涉及到繁简转换“多合一”情况的汉字进行的整理和归类。
一A1→AA2→AAn→A 4.匯(匯合)→汇彙(詞彙)→汇 5.獲(捕獲)→获穫(收穫)→获 6.儘(儘管)→尽盡(盡力)→尽 7.歷(經歷)→历曆(日曆)→历 8.簽(簽名)→签籤(求籤)→签 9.縴(qiàn縴夫)→纤纖(xiān纖細)→纤 10.壇(文壇)→坛罎(酒罎)→坛 11.團(團結)→团糰(湯糰)→团 12.須(必須)→须鬚(鬍鬚)→须 13.髒(骯髒)→脏臟(内臟)→脏 14.隻(zhī隻身,一隻鳥)→只祗(祗能)→只 15.鐘(鐘錶)→钟鍾(鍾情)→钟二A→AA1→AA2→AAn→A 1.板(木板)→板闆(老闆)→板 2.表(外表)→表鏢(手錶)→表 3.別(bié告別)→別彆(biè彆扭)→別 4.卜(bǔ占卜)→卜蔔(蘿蔔)→卜 5.才(才能)→才纔(副詞,纔來)→才 6.采(神采)→采採(採摘)→采 7.丑(子丑寅卯)→丑醜(醜陋)→丑 8.出(出入)→出齣(一齣戲)→出 9.冬(冬季)→冬鼕(擬聲詞,鼕鼕響)→冬(或“咚”) 10.斗(dǒu漏斗)→斗鬥(鬥爭)→斗 11、范(姓范)→范範(模範)→范 12.干(gān干戈)→干乾(gān乾燥)→干幹(gàn幹部)→干 13.谷(峽谷)→谷榖(五穀)→谷 14.后(皇后)→后後(前後)→后 15.胡(胡琴)→胡鬍(鬍鬚)→胡 16.划(划船)→划劃(劃分)→划 17.伙(伙食)→伙夥(夥伴)→伙 18.几(茶几)→几幾(幾乎,幾何)→几 19.姜(姓姜)→姜薑(生薑)→姜 20.借(借貸)→借藉(藉口,憑藉)→借 21.卷(juàn卷宗)→卷捲(juǎn捲煙)→卷 22.克(克勤克儉)→克剋(攻剋)→克 23.困(困苦)→困睏(睏覺)→困 24.累(lèi勞累)→累纍(lěi纍計)→累 25.了(了結)→了瞭(瞭解)→了 26.面(面孔)→面麵(麵粉)→面 27.蔑(蔑視)→蔑衊(誣衊)→蔑 28.辟(復辟,辟謠)→辟闢(開闢)→辟 29、朴(piáo姓朴,pō朴刀,pò朴樹)→朴樸(樸素)→朴 30.千(千金)→千韆(鞦韆)→千 31.秋(秋風)→秋鞦(鞦韆)→秋 32.曲(曲折,樂曲)→曲麯(大麯)→曲 33.舍(shè宿舍)→舍捨(shě捨棄)→舍 34.沈(姓沈)→沈瀋(瀋陽)→沈 35.适(kuò南宮适)→适適(適合)→适 36.术(zhú白术)→术術(shù手術)→术 37.松(松樹)→松鬆(鬆動)→松 38.台(tāi台州)→台臺(舞臺,臺灣)→台檯(寫字檯)→台颱(颱風)→台 39.系(系統)→系係(聯係)→系繫(繫領帶)→系 40.向(向來,姓向)→向嚮(方嚮)→向 41.叶(xié叶韻)→叶葉(yè落葉)→叶 42.吁(xū氣喘吁吁)→吁籲(yù呼籲)→吁 43.旋(旋轉,旋風)→旋镟(镟子)→旋 44.余(作第一人稱)→余餘(多餘)→余 45.嶽(五嶽)→岳岳(岳父,姓岳)→岳 46.云(子曰詩云)→云雲(雲彩)→云 47.征(長征,征討)→征徵(特徵,徵求)→征 48.致(致敬)→致緻(細緻)→致 49.制(制度)→制製(製造)→制 50.朱(朱門,姓朱)→朱硃(硃砂)→朱 51.筑(古樂器)→筑築(建築)→筑 52.准(准許)→准準(標準)→准。
繁简字
繁简字: 繁简字:有些词有两个或两个以上的 书写形式,它们的笔画有繁有简, 书写形式,它们的笔画有繁有简, 笔画繁多的称繁体字, 笔画繁多的称繁体字,笔画少的称 简体字,合称为繁简字。 简体字,合称为繁简字。 一.繁简字的对应关系: 繁简字的对应关系: 一对一, 1、 一对一,如: 宝:寶;灯:燈;断:斷;圣:聖 桥:橋;顾:顧;办:辦;临:臨 一对几, 2、 一对几,如: 获:獲穫;钟:鐘鍾;坛:壇罎; 獲穫; 鐘鍾; 壇罎; 盡儘; 發髮; 曆歷; 尽:盡儘;发:發髮;历:曆歷; 复:復複; 三、意义相通的归并关系 舍捨;网網;泪涙;粮糧; 舍捨;网網;泪涙;粮糧; 荐薦;夸誇; 荐薦;夸誇; 二、声音相同的替代关系: 声音相同的替代关系: 余餘;帘簾;后後;征徵; 余餘;帘簾;后後;征徵; 谷榖;仆僕;几幾;里裏; 谷榖;仆僕;几幾;里裏; 干乾幹榦;台臺檯颱; 干乾幹榦;
汉字简繁对应关系表
kùn
睏倦;睏覺
44
了
了
le
助詞(吃了飯,睡著了)
liǎo
了賬,沒完沒了,不了了之,了斷,了局;了不相涉,了無;辦得了;姓
瞭
liǎo
瞭解,一目瞭然,不甚瞭瞭,瞭若指掌
注:“瞭”读liào时不简化作了,如瞭望、瞭哨。
45
累
累
lěi
連累,牽累,累及
lèi
勞累,累人,累了一天
纍
léi
纍贅,果實纍纍
lěi
17
恶
惡
è
無惡不作,罪大惡極;兇惡,惡毒;惡劣,惡習,惡感
wù
好惡,深惡痛覺
噁
ě
噁心
18
发
發
fā
發生,分發;發射,發炮;發生;發言,發表;發揚,發育;發家,暴發戶;發酵,面發了;發散,揮發;發現,揭發;發黃,發潮;發怒,發笑;發麻,發癢;出發;發起,奮發;發人深省;一發子彈
髪
fà
頭髮,毛髮,理髮,髮型
19
范
范
fàn
姓
範
fàn
錢範,鐵範;典範,規範,模範,師範;範圍,就範;防範
20
丰
丰
fēng
丰采,丰姿,丰胸
豐
fēng
豐富,豐滿,豐收,豐盛;豐碑,豐功偉績;姓
21
复
復
fù
反復無常,循環往復;答復,復信,敬復;恢復,光復,收復,復原;報復,復仇;復發,死灰復燃,無以復加,一去不復返,復蘇;姓
複
fù
重複,複寫,山重水複;複合,繁複,複姓
67
苏
蘇
sū
紫蘇,白蘇;流蘇;蘇醒,死而復蘇;蘇州,江蘇,蘇繡;蘇聯;姓
汉字繁简对照表(细致编排)
汉字繁简对照表(细致编排)汉字繁简对照表(细致编排)
一、前言
汉字是中华民族的传统文字,具有悠久的历史和丰富的文化内涵。
汉字的简化与繁化是汉字发展过程中的两个重要阶段,繁体字与简体字在不同的历史时期和地区得到了广泛的应用。
为了更好地了解和掌握繁简字的使用,我们特制定本对照表,以便于读者进行学习和参考。
二、繁简字对照表
1. 拼音对照
2. 部首对照
3. 结构对照
4. 笔画对照
三、使用说明
1. 本对照表按照繁体字、简体字的顺序排列,方便读者进行查找和对比。
2. 对照表中包含了拼音、部首、结构和笔画等方面的内容,全方位地展示了繁简字的特点和差异。
3. 本对照表适用于学习、研究和使用繁简字的读者,无论是在日常生活还是工作中,都能提供便捷的查询和参考。
四、结语
汉字繁简对照表是我们学习和掌握繁简字的重要工具,通过本对照表的细致编排,我们希望读者能够更好地了解繁简字的区别和运用,进一步提升汉字素养和文化底蕴。
希望本对照表能够对您的学习和工作带来帮助,如有任何建议和意见,请随时与我们联系。
谢谢!。
中文繁简化字对照表
中文繁简化字对照表
1. "著"(繁体字)对应"着"(简体字)。
2. "據"(繁体字)对应"据"(简体字)。
3. "體"(繁体字)对应"体"(简体字)。
4. "劍"(繁体字)对应"剑"(简体字)。
5. "說"(繁体字)对应"说"(简体字)。
6. "醫"(繁体字)对应"医"(简体字)。
7. "餘"(繁体字)对应"余"(简体字)。
8. "憂"(繁体字)对应"忧"(简体字)。
9. "樓"(繁体字)对应"楼"(简体字)。
10. "規"(繁体字)对应"规"(简体字)。
需要注意的是,繁简化字对照表并非一一对应,有些字可能在繁体字和简体字之间存在差异,甚至有些字在简体字中已经被淘汰或替换为其他字形。
此外,繁简化字对照表也可能因为地区、时代和个人习惯的不同而有所差异。
总结来说,中文繁简化字对照表是一种用于比较中文繁体字和简体字之间对应关系的工具,可以帮助人们在不同场合正确使用相应的字形。
中国繁体字简史繁体字简体字对照表解析图
中国繁体字简史繁体字简体字对照表解析图繁体字:指中国汉字简化后被简化字(又称简体字)所代替的原来笔画较多的汉字。
那些未被简化的字,则称为传承字。
《中华人民共和国国家通用语言文字法》以法律形式确定普通话和规范汉字(包括简化字和传承字)作为国家通用语言文字的地位,同时对方言、繁体字和异体字作为文化遗产加以保护,并允许在一定领域和特定地区内长期存在。
非汉字文化圈的欧美国家将繁体字称作Traditional Chinese(传统中文),而简化字则称作Simplified Chinese(简体中文)。
汉字的简化主要有2种:一种是对繁体笔画的“省简”,主要来源于历朝历代的古字、俗字、草书、行书以及在解放区的群众创造出的一些形声字和会意字;第二种是用同音字或近音字取代,比如後面的後和皇后的后,本来是两个字,而为了省略笔画,就统一用笔画少的“后”替代了。
A爱〔愛〕碍〔礙〕肮〔骯〕袄〔襖〕B罢〔罷〕备〔備〕贝〔貝〕笔〔筆〕毕〔畢〕边〔邊〕宾〔賓〕坝〔壩〕板〔闆〕办〔辦〕帮〔幫〕宝〔寶〕报〔報〕币〔幣〕毙〔斃〕标〔標〕表〔錶〕别〔彆〕卜〔蔔〕补〔補〕C参〔參〕仓〔倉〕产〔産〕长〔長〕(1) 尝〔嘗〕(2) 车〔車〕齿〔齒〕虫〔蟲〕刍〔芻〕从〔從〕窜〔竄〕才〔纔〕蚕〔蠶〕(1) 灿〔燦〕层〔層〕搀〔攙〕谗〔讒〕馋〔饞〕缠〔纏〕(2) 忏〔懺〕偿〔償〕厂〔廠〕彻〔徹〕尘〔塵〕衬〔襯〕称〔稱〕惩〔懲〕迟〔遲〕冲〔衝〕丑〔醜〕出〔齣〕础〔礎〕处〔處〕触〔觸〕辞〔辭〕聪〔聰〕丛〔叢〕D达〔達〕带〔帶〕单〔單〕当〔當、噹〕党〔黨〕东〔東〕动〔動〕断〔斷〕对〔對〕队〔隊〕担〔擔〕胆〔膽〕导〔導〕灯〔燈〕邓〔鄧〕敌〔敵〕籴〔糴〕递〔遞〕点〔點〕淀〔澱〕电〔電〕冬〔鼕〕斗〔鬥〕独〔獨〕吨〔噸〕夺〔奪〕堕〔墮〕E尔〔爾〕儿〔兒〕F发〔發、髮〕丰〔豐〕(3) 风〔風〕矾〔礬〕范〔範〕飞〔飛〕坟〔墳〕奋〔奮〕粪〔糞〕凤〔鳳〕肤〔膚〕妇〔婦〕复〔復、複〕G冈〔岡〕广〔廣〕归〔歸〕龟〔龜〕国〔國〕过〔過〕盖〔蓋〕干〔乾(3)、幹〕赶〔趕〕个〔個〕巩〔鞏〕沟〔溝〕构〔構〕购〔購〕谷〔榖〕顾〔顧〕刮〔颳〕关〔關〕观〔觀〕柜〔櫃〕H华〔華〕画〔畫〕汇〔匯、彙〕会〔會〕汉〔漢〕号〔號〕合〔閤〕轰〔轟〕后〔後〕胡〔鬍〕壶〔壺〕沪〔滬〕护〔護〕划〔劃〕怀〔懷〕坏〔壞〕(4)欢〔歡〕环〔環〕还〔還〕回〔迴〕伙〔夥〕(5) 获〔獲、穫〕J几〔幾〕夹〔夾〕戋〔戔〕监〔監〕见〔見〕荐〔薦〕将〔將〕(4) 节〔節〕尽〔盡、儘〕进〔進〕举〔舉〕击〔撃〕鸡〔鷄〕积〔積〕极〔極〕际〔際〕继〔繼〕家〔傢〕价〔價〕艰〔艱〕歼〔殲〕茧〔繭〕拣〔揀〕硷〔鹸〕舰〔艦〕姜〔薑〕浆〔漿〕(6) 桨〔槳〕奖〔奬〕讲〔講〕酱〔醤〕胶〔膠〕阶〔階〕疖〔癤〕洁〔潔〕借〔藉〕(7) 仅〔僅〕惊〔驚〕竞〔競〕旧〔舊〕剧〔劇〕据〔據〕惧〔懼〕卷〔捲〕K壳〔殻〕(5) 开〔開〕克〔剋〕垦〔墾〕恳〔懇〕夸〔誇〕块〔塊〕亏〔虧〕困〔睏〕L来〔來〕乐〔樂〕离〔離〕历〔歷、曆〕丽〔麗〕(6)两〔兩〕灵〔靈〕刘〔劉〕龙〔龍〕娄〔婁〕卢〔盧〕虏〔虜〕卤〔鹵、滷〕录〔録〕虑〔慮〕仑〔侖〕罗〔羅〕腊〔臘〕蜡〔蠟〕兰〔蘭〕拦〔攔〕栏〔欄〕烂〔爛〕累〔纍〕垒〔壘〕类〔類〕(8) 里〔裏〕礼〔禮〕隶〔隷〕帘〔簾〕联〔聯〕怜〔憐〕炼〔煉〕练〔練〕粮〔糧〕疗〔療〕辽〔遼〕了〔瞭〕(9) 猎〔獵〕临〔臨〕(10) 邻〔鄰〕岭〔嶺〕(11) 庐〔廬〕芦〔蘆〕炉〔爐〕陆〔陸〕驴〔驢〕乱〔亂〕M马〔馬〕(7) 买〔買〕卖〔賣〕(8) 麦〔麥〕门〔門〕黾〔黽〕(9) 么〔麽〕(12) 霉〔黴〕蒙〔矇、濛、懞〕梦〔夢〕面〔麵〕庙〔廟〕灭〔滅〕蔑〔衊〕亩〔畝〕N难〔難〕鸟〔鳥〕(10) 聂〔聶〕宁〔寜〕(11) 农〔農〕恼〔惱〕脑〔腦〕拟〔擬〕酿〔釀〕疟〔瘧〕P盘〔盤〕辟〔闢〕苹〔蘋〕凭〔憑〕扑〔撲〕仆〔僕〕(13)朴〔樸〕Q齐〔齊〕岂〔豈〕气〔氣〕迁〔遷〕佥〔僉〕乔〔喬〕〔親〕穷〔窮〕区〔區〕(12) 启〔啓〕签〔籤〕千〔韆〕牵〔牽〕纤〔縴、纖〕(14) 窍〔竅〕窃〔竊〕寝〔寢〕庆〔慶〕(15) 琼〔瓊〕秋〔鞦〕曲〔麯〕权〔權〕劝〔勸〕确〔確〕R让〔讓〕扰〔擾〕热〔熱〕认〔認〕S啬〔嗇〕杀〔殺〕审〔審〕圣〔聖〕师〔師〕时〔時〕寿〔夀〕属〔屬〕双〔雙〕肃〔肅〕(13) 岁〔嵗〕孙〔孫〕洒〔灑〕伞〔傘〕丧〔喪〕扫〔掃〕涩〔澀〕晒〔曬〕伤〔傷〕舍〔捨〕沈〔瀋〕声〔聲〕胜〔勝〕湿〔濕〕实〔實〕适〔適〕(16) 势〔勢〕兽〔獸〕书〔書〕术〔術〕(17)树〔樹〕帅〔帥〕松〔鬆〕苏〔蘇、囌〕虽〔雖〕随〔隨〕T条〔條〕(14) 台〔臺、檯、颱〕态〔態〕坛〔壇、罎〕叹〔嘆〕誊〔謄〕体〔體〕粜〔糶〕铁〔鐵〕听〔聽〕厅〔廳〕(18) 头〔頭〕图〔圖〕涂〔塗〕团〔團、糰〕椭〔橢〕W万〔萬〕为〔為〕韦〔韋〕乌〔烏〕(15) 无〔無〕(16) 洼〔窪〕袜〔襪〕(19) 网〔網〕卫〔衛〕稳〔穩〕务〔務〕雾〔霧〕X献〔獻〕乡〔鄉〕写〔寫〕(17) 寻〔尋〕牺〔犧〕习〔習〕系〔係、繫〕(20) 戏〔戲〕虾〔蝦〕吓〔嚇〕(21)咸〔鹹〕显〔顯〕宪〔憲〕县〔縣〕(22) 响〔響〕向〔嚮〕协〔協〕胁〔脅〕亵〔褻〕衅〔釁〕兴〔興〕须〔鬚〕悬〔懸〕选〔選〕旋〔鏇〕Y亚〔亞〕严〔嚴〕厌〔厭〕尧〔堯〕(18) 业〔業〕页〔頁〕义〔義〕(19) 艺〔兿〕阴〔陰〕隐〔隱〕犹〔猶〕鱼〔魚〕与〔與〕云〔雲〕压〔壓〕(23) 盐〔鹽〕阳〔陽〕养〔養〕痒〔癢〕样〔様〕钥〔鑰〕药〔藥〕爷〔爺〕叶〔葉〕(24) 医〔醫〕亿〔億〕忆〔憶〕应〔應〕痈〔癰〕拥〔擁〕佣〔傭〕踊〔踴〕忧〔憂〕优〔優〕邮〔郵〕余〔餘〕(25) 御〔禦〕吁〔籲〕(26)郁〔鬱〕誉〔譽〕渊〔淵〕园〔園〕远〔遠〕愿〔願〕跃〔躍〕运〔運〕酝〔醖〕Z郑〔鄭〕执〔執〕质〔質〕专〔專〕杂〔雜〕赃〔臓〕脏〔贜、髒〕凿〔鑿〕枣〔棗〕灶〔竈〕斋〔齋〕毡〔氈〕战〔戰〕赵〔趙〕折〔摺〕(27)这〔這〕征〔徵〕(28) 症〔癥〕证〔證〕只〔隻、祗、衹〕致〔緻〕制〔製〕钟〔鐘、鍾〕肿〔腫〕种〔種〕众〔衆〕昼〔晝〕朱〔硃〕烛〔燭〕筑〔築〕庄〔莊〕(29) 桩〔樁〕妆〔妝〕装〔裝〕壮〔壯〕状〔狀〕准〔凖〕浊〔濁〕总〔總〕〔鑽)简化偏旁讠〔言〕(20) 饣〔食〕(21) 〔昜〕(22) 纟〔糹〕〔臤〕〔 〕〔〕只〔戠〕钅〔釒〕(23) 〔巠〕〔 〕呙〔咼〕本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。
汉字简繁对应关系表
46
漓
漓
lí
淋漓
灕
lí
灕江
47
篱
篱
lí
笊篱
籬
lí
籬笆,樊籬
48
里
里
lǐ
鄰里;故里;里程;長度單位(千里);姓
裏
lǐ
襯裏,衣服裏;裏面,這裏,裏屋,往裏走
49
历
歷
lì
經歷,來歷,歷練;歷屆,歷代,歷史;歷陳,歷數,歷歷在目;姓
曆
lì
曆法,陽曆,農曆;日曆,掛曆
捲
juǎn
捲尺,捲心菜,捲煙;鋪蓋捲,膠捲兒;席捲;量詞(一捲紙)
41
克
克
kè
克勤克儉;克己,以柔克剛;量詞(千克)
剋
kè
攻剋,剋復,剋敵制勝;剋化、剋制;剋期;剋扣,剋減
注:表示训斥、打人的“剋”读kēi,不简化作“克”。
42
夸
夸
kuā
夸父追日
誇
kuā
誇口,誇大;誇獎
43
困
困
kùn
為病所困,困局,困窘;圍困,困守;困難,困厄,困苦;困乏,困頓
19
范
范
fàn
姓
範
fàn
錢範,鐵範;典範,規範,模範,師範;範圍,就範;防範
20
丰
丰
fēng
丰采,丰姿,丰胸
豐
fēng
豐富,豐滿,豐收,豐盛;豐碑,豐功偉績;姓
21
复
復fùLeabharlann 反復無常,循環往復;答復,復信,敬復;恢復,光復,收復,復原;報復,復仇;復發,死灰復燃,無以復加,一去不復返,復蘇;姓
繁简字 简表 对应
A碍〔礙〕肮〔骯〕袄〔襖〕爱〔愛〕B坝〔壩〕板〔闆〕办〔辦〕帮〔幫〕宝〔寶〕报〔報〕币〔幣〕毙〔斃〕标〔標〕表〔錶〕别〔彆〕卜〔蔔〕补〔補〕罢〔罷〕备〔備〕贝〔貝〕笔〔筆〕毕〔畢〕边〔邊〕宾〔賓〕C才〔纔〕蚕〔蠶〕(1)灿〔燦〕层〔層〕搀〔攙〕谗〔讒〕馋〔饞〕缠〔纏〕(2)忏〔懺〕偿〔償〕厂〔廠〕彻〔徹〕尘〔塵〕衬〔襯〕称〔稱〕惩〔懲〕迟〔遲〕冲〔衝〕丑〔醜〕出〔齣〕础〔礎〕处〔處〕触〔觸〕辞〔辭〕聪〔聰〕丛〔叢〕参〔參〕仓〔倉〕产〔産〕长〔長〕尝〔嘗〕车〔車〕齿〔齒〕虫〔蟲〕刍〔芻〕从〔從〕窜〔竄〕D担〔擔〕胆〔膽〕导〔導〕灯〔燈〕邓〔鄧〕敌〔敵〕籴〔糴〕递〔遞〕点〔點〕淀〔澱〕电〔電〕冬〔鼕〕斗〔鬥〕独〔獨〕吨〔噸〕夺〔奪〕堕〔墮〕达〔達〕带〔帶〕单〔單〕当〔當、噹〕党〔黨〕东〔東〕动〔動〕断〔斷〕对〔對〕队〔隊〕E儿〔兒〕尔〔爾〕F矾〔礬〕范〔範〕飞〔飛〕坟〔墳〕奋〔奮〕粪〔糞〕凤〔鳳〕肤〔膚〕妇〔婦〕复〔復、複〕发〔發、髮〕丰〔豐〕风〔風〕G盖〔蓋〕干〔乾(3)、幹〕赶〔趕〕个〔個〕巩〔鞏〕沟〔溝〕构〔構〕购〔購〕谷〔榖〕顾〔顧〕刮〔颳〕关〔關〕观〔觀〕柜〔櫃〕冈〔岡〕广〔廣〕归〔歸〕龟〔龜〕国〔國〕过〔過〕H汉〔漢〕号〔號〕合〔閤〕轰〔轟〕后〔後〕胡〔鬍〕壶〔壺〕沪〔滬〕护〔護〕划〔劃〕怀〔懷〕坏〔壞〕(4) 欢〔歡〕环〔環〕还〔還〕回〔迴〕伙〔夥〕(5) 获〔獲、穫〕华〔華〕画〔畫〕汇〔匯、彙〕会〔會〕J击〔撃〕鸡〔鷄〕积〔積〕极〔極〕际〔際〕继〔繼〕家〔傢〕价〔價〕艰〔艱〕歼〔殲〕茧〔繭〕拣〔揀〕硷〔鹸〕舰〔艦〕姜〔薑〕浆〔漿〕(6) 桨〔槳〕奖〔奬〕讲〔講〕酱〔醤〕胶〔膠〕阶〔階〕疖〔癤〕洁〔潔〕借〔藉〕( 仅〔僅〕惊〔驚〕竞〔競〕旧〔舊〕剧〔劇〕据〔據〕惧〔懼〕卷〔捲〕几〔幾〕夹〔夾〕戋〔戔〕监〔監〕将〔將〕(4) 节〔節〕尽〔盡、儘〕进〔進〕举〔舉〕K开〔開〕克〔剋〕垦〔墾〕恳〔懇〕夸〔誇〕块〔塊〕亏〔虧〕困〔睏〕壳〔殻〕(5)L腊〔臘〕蜡〔蠟〕兰〔蘭〕拦〔攔〕栏〔欄〕烂〔爛〕累〔纍〕垒〔壘〕类〔類〕里〔裏〕礼〔禮〕隶〔隷〕帘〔簾〕联〔聯〕怜〔憐〕炼〔煉〕练〔練〕粮〔糧〕疗〔療〕辽〔遼〕了〔瞭〕(9)猎〔獵〕临〔臨〕邻〔鄰〕岭〔嶺〕庐〔廬〕芦〔蘆〕炉〔爐〕陆〔陸〕驴〔驢〕乱〔亂〕来〔來〕乐〔樂〕离〔離〕历〔歷、曆〕丽〔麗〕)两〔兩〕灵〔靈〕刘〔劉〕龙〔龍〕娄〔婁〕卢〔盧〕虏〔虜〕卤〔鹵、滷〕录〔録〕虑〔慮〕仑〔侖〕罗〔羅〕M么〔麽〕(12) 霉〔黴〕蒙〔矇、濛、懞〕梦〔夢〕面〔麵〕庙〔廟〕灭〔滅〕蔑〔衊〕亩〔畝〕马〔馬〕(7) 买〔買〕卖〔賣〕 (8) 麦〔麥〕门〔門〕黾〔黽〕(9)N恼〔惱〕脑〔腦〕拟〔擬〕酿〔釀〕疟〔瘧〕难〔難〕鸟〔鳥〕( 聂〔聶〕宁〔寜〕(11) 农〔農〕P盘〔盤〕辟〔闢〕苹〔蘋〕凭〔憑〕扑〔撲〕仆〔僕〕(13) 朴〔樸〕Q启〔啓〕签〔籤〕千〔韆〕牵〔牽〕纤〔縴、纖〕(14) 窍〔竅〕窃〔竊〕寝〔寢〕庆〔慶〕(15) 琼〔瓊〕秋〔鞦〕曲〔麯〕权〔權〕劝〔勸〕确〔確〕齐〔齊〕岂〔豈〕气〔氣〕迁〔遷〕佥〔僉〕乔〔喬〕亲〔親〕穷〔窮〕区〔區〕(12)R让〔讓〕扰〔擾〕热〔熱〕认〔認〕S洒〔灑〕伞〔傘〕丧〔喪〕扫〔掃〕涩〔澀〕晒〔曬〕伤〔傷〕舍〔捨〕沈〔瀋〕声〔聲〕胜〔勝〕湿〔濕〕实〔實〕适〔適〕(16) 势〔勢〕兽〔獸〕书〔書〕术〔術〕 )树〔樹〕帅〔帥〕松〔鬆〕苏〔蘇、囌〕虽〔雖〕随〔隨〕啬〔嗇〕杀〔殺〕审〔審〕圣〔聖〕师〔師〕时〔時〕寿〔夀〕属〔屬〕双〔雙〕肃〔肅〕(13) 岁〔嵗〕孙〔孫〕T台〔臺、檯、颱〕态〔態〕坛〔壇、罎〕叹〔嘆〕誊〔謄〕体〔體〕粜〔糶〕铁〔鐵〕听〔聽〕厅〔廳〕头〔頭〕图〔圖〕涂〔塗〕团〔團、糰〕椭〔橢〕条〔條〕(14)W洼〔窪〕袜〔襪〕网〔網〕卫〔衛〕稳〔穩〕务〔務〕雾〔霧〕万〔萬〕为〔為〕韦〔韋〕乌〔烏〕(15) 无〔無〕X牺〔犧〕习〔習〕系〔係、繫〕戏〔戲〕虾〔蝦〕吓〔嚇〕咸〔鹹〕显〔顯〕宪〔憲〕县〔縣〕响〔響〕向〔嚮〕协〔協〕胁〔脅〕亵〔褻〕衅〔釁〕兴〔興〕须〔鬚〕悬〔懸〕选〔選〕旋〔鏇〕献〔獻〕乡〔鄉〕写〔寫〕(17) 寻〔尋〕Y压〔壓〕盐〔鹽〕阳〔陽〕养〔養〕痒〔癢〕样〔様〕钥〔鑰〕药〔藥〕爷〔爺〕叶〔葉〕医〔醫〕亿〔億〕忆〔憶〕应〔應〕痈〔癰〕拥〔擁〕佣〔傭〕踊〔踴〕忧〔憂〕优〔優〕邮〔郵〕余〔餘〕御〔禦〕吁〔籲〕郁〔鬱〕誉〔譽〕渊〔淵〕园〔園〕远〔遠〕愿〔願〕跃〔躍〕运〔運〕酝〔醖〕亚〔亞〕严〔嚴〕厌〔厭〕尧〔堯〕业〔業〕页〔頁〕义〔義〕( 艺〔兿〕阴〔陰〕隐〔隱〕犹〔猶〕鱼〔魚〕与〔與〕云〔雲〕Z杂〔雜〕赃〔臓〕脏〔贜、髒〕凿〔鑿〕枣〔棗〕灶〔竈〕斋〔齋〕毡〔氈〕战〔戰〕赵〔趙〕折〔摺〕这〔這〕征〔徵〕症〔癥〕证〔證〕只〔隻、祗、衹〕致〔緻〕制〔製〕钟〔鐘、鍾〕肿〔腫〕种〔種〕众〔衆〕昼〔晝〕朱〔硃〕烛〔燭〕筑〔築〕庄〔莊〕桩〔樁〕妆〔妝〕装〔裝〕壮〔壯〕状〔狀〕准〔凖〕浊〔濁〕总〔總〕钻〔鑽〕郑〔鄭〕执〔執〕质〔質〕专〔專〕。
非一对一关系的繁简字
历一壁 . 唇 ,历” 历法” “ 当“ 这一义项讲时 , 其繁体字为 “ ; 当其它义项讲时, 唇” 其繁体字一概为“ 。我们只要记住 E 历法和日 有关, 用时信手拈来即可。 诸如此类的字还有复、 获、 、 、 、 脏 、 当、 干、 构 苏 坛 团、 只、 汇、 卤、 弥、 尽、 摆、 恶等, 我们在运用的时候一定要搞清楚对应
诸如此类的字还有板 、 别 、 、 、 丑、 淀 、 、 表、 卜 才 冲、 出、 冬 刮、 胡、 回、 借、 困、 里、 了、 蔑、 、 合、 划、 伙、 克、 累、 帘、 霉、 辟 仆、 朴 、 、 曲、 舍 、 、 、 、 、 纤 、 、 须 、 、 千 秋、 确、 沈 胜 适 术 松、 咸 向、 旋 叶、 佣 、 、 郁 、 、 折 、 、 、 、 、 、 、 准、 几、 余 御、 愿 吁、 征 症 致 制 种 朱 筑、 丰、 云等, 我们在运用的时候同样要搞清楚对应关系。 当简体字和繁体字处于一对三关系时,虽然对应关系更 为复杂, 但为数甚少。例如: 系一系、 繁,系” 有联属关系的”“ 保. “ 当“ 、高等学校中按 学科分的教学单位” 这两个义项讲时, 其繁体字为“ , 系 系”如“ 统”中文系”当“ 这一义项讲时, “ ; 是” 其繁体字为“ , 榷 徐”如“ 保宵情”当“ ; 联结, 、把人或东西捆住往上提或向下送” 拴”“ 、
非 一 对 一 关 系 的 繁 简 字
白瑞芬
(涪陵师范学院 中文系, 重庆 408003)
摘 要 : 随着简化字的推行 , 对于繁体字人们越来越生 疏, 当某些特定的场合需要运用繁体字时, 常会出现张冠李戴 的现象, 令人啼笑皆非。 现就《 简化字总表》 (1986年新版) 分析 非一对一关系的繁简字的对应情况, 根据其含义做出判断, 从 而正确运用繁体字。 关键词 : 繁 简字 一对一关系 非一对一关系
繁体字与简体字之间的关系
繁体字在海外华人社区和国际文化交流中仍具有 一定的使用价值,将促进不同国家和地区之间的 文化交流。
限制使用
在日常生活和某些正式场合,由于书写和排版的 复杂性,繁体字的使用将受到一定限制。
简体字的发展趋势
普及和推广
随着中国现代化进程的加速,简体字将继续在国内外得到更广泛的 普及和推广。
标准化和规范化
为了提高文字使用的规范性和便捷性,简体字的标准化和规范化工 作将进一步加强。
创新发展
随着科技的不断进步,简体字将结合数字化技术进行创新发展,如字 体设计、排版布局等。
繁体字与简体字的融合发展
相互借鉴与融合
繁体字和简体字将在各自的发展过程中相互借鉴和融合,形成更 加丰富和多样化的文字体系。
多语言环境
03
文化传承
繁体字是中华文化的重要 载体,承载着丰富的历史 文化信息,有利于传统文 化的传承。
文字美观
繁体字在书法和艺术方面 具有较高的美学价值,其 笔画结构更加复杂,给人 以美的享受。
信息表达
繁体字在表达某些意义时 比简体字更加精确和完整, 能够更好地传达信息的细 节。
繁体字的缺点
书写不便
01
繁体字的笔画结构较为复杂,书写起来较为不便,不利于现代
繁体字的应用场景
传统文化领域
繁体字在传统文化领域中广泛应用,如古籍、书法、 艺术品等。
正式场合
繁体字在一些正式场合也被使用,如官方文件、合同、 法律文书等。
港澳台地区
繁体字在港澳台地区是主要的书写方式,广泛应用于 日常书写和出版物。
简体字的应用场景
01
大陆地区
新兴领域
02
03
国际交流
简体字是中国大陆地区的主要书 写方式,广泛应用于教育、出版、 媒体等领域。
简繁转换一简对多繁列表,最少两个最多五个
简繁转换一简对多繁列表,最少两个最多五个在汉字简化方案中,不仅对字形进行了简化,也对字数进行了精减,即繁体字中的部分同音字被简化成同一个简体字,由此产生了一个简体字对应多个繁体字的现象,也就是一简对多繁。
这种“同音代替”的简化方式,给汉字的简繁翻译增加了难度,也给学习简体字的人阅读古籍带来了不便。
本列表列举了一个简体字对应2、3、4、5个繁体字的关系,您可以按下Ctrl+F查找本页上的字。
一简对二繁启→啓啟板→板闆杯→杯盃辟→辟闢表→表錶别→別彆卜→卜蔔布→布佈才→才纔彩→彩綵参→參蔘冲→沖衝虫→虫蟲丑→丑醜仇→仇讎出→出齣村→村邨粗→粗麤酬→酬醻当→當噹淀→澱淀吊→弔吊冬→冬鼕发→發髮范→范範丰→豐丰谷→谷穀雇→雇僱刮→刮颳广→廣广哄→哄鬨后→後后伙→夥伙获→獲穫几→幾几饥→飢饑迹→跡蹟奸→奸姦姜→姜薑借→借藉尽→盡儘据→據据卷→捲卷克→克剋困→困睏夸→夸誇罗→羅囉累→累纍厘→厘釐梁→梁樑了→了瞭霉→霉黴弥→彌瀰蔑→蔑衊么→么麼麽→麽麼苹→蘋苹仆→僕仆铺→鋪舖朴→朴樸签→簽籤确→確确舍→舍捨沈→沈瀋胜→勝胜术→術朮松→松鬆它→它牠他→他祂叹→嘆歎坛→壇罈体→體体同→同衕涂→涂塗团→團糰喂→喂餵为→為爲纤→纖縴弦→弦絃绣→綉繡须→須鬚熏→熏燻腌→醃腌叶→葉叶佣→傭佣涌→湧涌游→游遊于→於于余→余餘吁→籲吁郁→郁鬱欲→欲慾御→御禦愿→願愿岳→岳嶽云→雲云赞→贊讚脏→臟髒扎→扎紮占→占佔折→折摺征→征徵证→證証志→志誌制→制製致→致緻钟→鍾鐘周→周週注→註注准→準准冢→塚冢庄→庄莊涩→澀澁蚕→蠶蚕忏→懺忏吨→噸吨赶→趕赶构→構构柜→櫃柜怀→懷怀坏→壞坏极→極极茧→繭茧家→家傢价→價价洁→潔洁惊→驚惊腊→臘腊蜡→蠟蜡帘→簾帘怜→憐怜岭→嶺岭扑→撲扑秋→秋鞦千→千韆确→確确洒→灑洒晒→曬晒适→適适听→聽听洼→窪洼网→網网旋→旋鏇踊→踴踊优→優优症→症癥朱→朱硃荐→薦荐离→離离卤→鹵滷气→氣气圣→聖圣万→萬万与→與与摆→擺襬虮→蟣虮篱→籬篱泞→濘泞恶→惡噁托→托託杰→杰傑昆→昆崑戚→戚慼仑→侖崙夭→夭殀奶→奶嬭圬→圬杇床→床牀儿→兒儿拈→拈撚硅→矽硅虬→虯虬咱→咱偺炫→炫衒个→個箇娘→娘孃殷→殷慇啖→啖啗执→執执庵→庵菴强→強彊彗→彗篲挂→掛挂栖→棲栖答→答荅闲→閒閑坞→塢隖盏→盞醆碰→碰踫绦→絛縚埙→塤壎宁→寧甯枪→槍鎗衔→銜啣驳→駁駮札→劄札僵→僵殭嘻→嘻譆幢→幢橦幡→幡旛盘→盤槃锉→銼剉鸩→鴆酖噪→噪譟担→擔担筑→築筑恹→懨懕鲧→鯀鮌懒→懶嬾檐→簷檐膻→羶膻藤→藤籐铲→鏟剷韵→韻韵垆→壚罏鳅→鰍鰌馈→饋餽鳀→鯷鮷铁→鐵銕坝→壩垻钥→鑰鈅钻→鑽鉆乃→乃迺凶→凶兇夫→夫伕尺→尺呎仿→仿倣合→合閤吃→吃喫圭→圭珪扣→扣釦助→助耡呆→呆獃杠→杠槓灶→灶竈沄→沄澐匡→劻匡幸→幸倖念→念唸抬→抬擡泄→泄洩肴→肴餚芸→芸蕓虱→虱蝨剃→剃薙咽→咽嚥咯→咯詻尸→屍尸背→背揹啕→咷啕凌→凌淩唉→唉欸席→席蓆捂→捂摀挽→挽輓效→效傚核→核覈栗→栗慄浩→浩澔疱→皰疱秘→秘祕胁→脅脇针→針鍼纴→紝絍匾→匾楄从→從从凄→淒悽焊→焊銲琅→琅瑯瓶→瓶缾众→眾衆眯→眯瞇剩→剩賸勋→勛勳喧→喧諠棹→棹櫂勤→勤懃愈→愈癒搜→搜蒐暗→暗闇溪→溪谿炼→煉鍊痴→痴癡逾→逾踰愧→媿愧棰→棰箠药→葯藥演→演縯蓑→蓑簑酸→酸痠剑→劍劒哗→嘩譁璇→璇璿瘘→瘺瘻谥→諡謚荡→盪蕩糟→糟蹧檩→檁檩宁→寧宁苧→薴苧蝎→蠍蝎棂→櫺欞鉴→鑑鑒罐→罐鑵玱→玱瑲疴→疴痾缰→繮韁莼→蒓蓴鹚→鷀鶿凭→憑凭象→象像一简对三繁曲→曲麯麴升→升昇陞苏→蘇囌甦系→系係繫尝→嘗甞嚐胡→胡鬍衚划→畫劃划回→回迴囘汇→匯彙滙里→里裡裏历→歷曆厤袅→裊嫋嬝线→缐線綫向→向嚮曏只→只隻衹刨→刨鉋鑤抵→抵牴觝崎→崎埼碕麻→麻痲蔴攒→攢儹欑岩→岩巖嵒炮→炮砲礮棱→棱稜崚呼→呼虖謼泛→泛氾汎宴→宴讌醼毁→毀燬譭鼗→鞀鞉鼗橹→櫓艣艪鹇→鷴鷳鷼欢→歡懽讙复→復複复一简对四繁并→并並併竝采→采埰寀採厂→厂庵厰廠干→乾干幹榦蒙→蒙懞濛矇面→面麵麪麫局→局侷挶跼雕→雕鵰彫琱一简对五繁斗→鬥斗鬪鬦鬭台→臺台檯枱颱。
汉字繁简对照
简化偏旁讠[訁] 饣[飠] [昜] 纟[糹] [臤] 只[戠] 钅[釒] 呙[咼]A爱[愛] 碍[礙] 肮[骯] 袄[襖]B罢[罷] 备[備] 贝[貝] 笔[筆] 毕[畢] 边[邊] 宾[賓] 坝[壩] 板[闆] 办[辦] 帮[幫] 宝[寶] 报[報] 币[幣] 毙[斃] 标[標] 表[錶] 别[彆] 卜[蔔] 补[補]C参[參] 仓[倉] 产[産] 长[長] 尝[嘗] 车[車] 齿[齒] 虫[蟲] 刍[芻] 从[從] 窜[竄] 才[纔] 蚕[蠶] 灿[燦] 层[層] 搀[攙] 谗[讒] 馋[饞] 缠[纏] 忏[懺] 偿[償] 厂[廠] 彻[徹] 尘[塵] 衬[襯] 称[稱] 惩[懲] 迟[遲] 冲[遲] 丑[醜] 出[齣] 础[礎] 处[處] 触[觸] 辞[辭] 聪[聰] 丛[叢]D达[遌带[帶] 单[單] 当[當][噹] 党[黨] 东[東] 动[動] 断[斷] 对[對] 队[隊] 担[擔] 胆[膽] 导[導] 灯[燈] 邓[鄧] 敌[敵] 籴[糴] 递[遞] 点[點] 淀[澱] 电[電] 冬[鼕] 斗[鬥] 独[獨] 吨[噸] 夺[奪] 堕[墮]E儿[兒] 尔[爾]F发[發][髮] 丰[豐] 风[風] 矾[礬] 范[範] 飞[飛] 坟[墳] 奋[奮] 粪[糞] 凤[鳳] 肤[膚] 妇[婦] 复[復][複]G冈[岡] 广[廣] 归[歸] 龟[龜] 国[國] 过[過] 盖[蓋] 干[乾][幹] 赶[趕] 个[個] 巩[鞏] 沟[溝] 构[構] 购[購] 谷[穀] 顾[顧] 刮[颳] 关[關] 观[觀] 柜[櫃]H华[華] 画[畫] 汇[匯][彙] 会[會] 汉[漢] 号[號] 合[閤] 轰[轟] 后[後] 胡[鬍] 壶[壺] 沪[滬] 护[護] 划[劃] 怀[懷] 坏[壞] 欢[歡] 环[環] 还[還] 回[迴] 伙[夥] 获[獲][穫]J几[幾] 夹[夾] 戋[戔] 监[監] 见[見] 荐[薦] 将[將] 节[節] 尽[盡][儘] 进[進] 举[舉] 击[擊] 鸡[鷄] 积[積] 极[極] 际[際] 继[繼] 家[傢] 价[價] 艰[艱] 歼[殲] 茧[繭] 拣[揀] 硷[鹼] 舰[艦] 姜[薑] 浆[漿] 桨[槳] 奖[奬] 讲[講] 酱[醬] 胶[膠] 阶[階] 疖[癤] 洁[潔] 借[藉] 仅[僅] 惊[驚] 竞[競] 旧[舊] 剧[劇] 据[據] 惧[懼] 卷[捲]K壳[殼] 开[閉克[剋] 垦[墾] 恳[懇] 夸[誇] 块[塊] 亏[虧] 困[睏]L来[來] 乐[樂] 离[離] 历[歷][曆] 丽[麗] 两[兩] 灵[靈] 刘[劉] 龙[龍] 娄[婁] 卢[盧] 虏[虜] 卤[鹵][滷] 录[録] 虑[慮] 仑[侖] 罗[羃腊[臘] 蜡[蠟] 兰[蘭] 拦[攔] 栏[欄] 烂[爛] 累[纍] 垒[壘] 类[類] 里[裏] 礼[禮] 隶[隸] 帘[簾] 联[聯] 怜[憐] 炼[煉] 练[練] 粮[糧] 疗[療] 辽[遼] 了[瞭] 猎[獵] 临[臨] 邻[鄰] 岭[嶺] 庐[廬] 芦[蘆] 炉[爐] 陆[陸] 驴[驢] 乱[亂]M马[馬] 买[買] 卖[賣] 麦[麥] 门[門] 黾[黽] 么[麽] 霉[黴] 蒙[矇][濛][懞] 梦[夢] 面[麵] 庙[廟] 灭[滅] 蔑[衊] 亩[畝]N难[難] 鸟[鳥] 聂[聶] 宁[寧] 农[農] 恼[惱] 脑[腦] 拟[擬] 酿[釀] 疟[瘧]P盘[盤] 辟[闢] 苹[蘋] 凭[憑] 扑[撲] 仆[僕] 朴[樸]Q齐[齊] 岂[豈] 气[氣] 迁[遷] 佥[僉] 乔[喬] 亲[親] 穷[窮] 区[區] 启[啓] 签[籤] 千[韆] 牵[牽] 纤[縴][纖] 窍[竅] 窃[竊] 寝[寢] 庆[慶] 琼[瓊] 秋[鞦] 曲[麯] 权[權] 劝[勸] 确[碷R让[讓] 扰[擼热[熱] 认[認]S啬[嗇] 杀[殺] 审[審] 圣[聖] 师[師] 时[時] 寿[壽] 属[屬] 双[雙] 肃[肅] 岁[歲] 孙[孫] 洒[灑] 伞[傘] 丧[喪] 扫[掃] 涩[澀] 晒[曬] 伤[傷] 舍[捨] 沈[瀋] 声[聲] 胜[勝] 湿[濕] 实[實] 适[適] 势[勢] 兽[獸] 书[書] 术[術] 树[樹] 帅[帥] 松[鬆] 苏[蘇][囌] 虽[雖] 随[隨]T条[條] 台[臸[檯][颱] 态[態] 坛[壇][罎] 叹[嘆] 誊[謄] 体[體] 粜[糶] 铁[鐵] 听[聽] 厅[廳] 头[頭] 图[圖] 涂[塗] 团[團][糰] 椭[橢]W万[萬] 为[爲] 韦[韋] 乌[烏] 无[無] 洼[窪] 袜[襪] 网[網] 卫[衛] 稳[穩] 务[務] 雾[霧]X牺[犧] 习[習] 系[係][繫] 戏[戲] 虾[蝦] 吓[嚇] 咸[鹹] 显[顯] 宪[憲] 县[縣] 响[響] 向[嚮] 协[協] 胁[脅] 亵[褻] 衅[釁] 兴[興] 须[鬚] 悬[懸] 选[選] 旋[鏇] 献[獻] 乡[鄉] 写[寫] 寻[尋]Y压[壓] 盐[鹽] 阳[陽] 养[養] 痒[癢] 样[樣] 钥[鑰] 药[藥] 爷[爺] 叶[葉] 医[醫] 亿[億] 忆[憶] 应[應] 痈[癰] 拥[擁] 佣[傭] 踊[踴] 忧[憂] 优[優] 邮[郵] 余[餘] 御[禦] 吁[籲] 郁[鬱] 誉[譽] 渊[淵] 园[園] 远[遠] 愿[願] 跃[躍] 运[運] 酝[醖] 亚[亞] 严[嚴] 厌[厭] 尧[堯] 业[業] 页[頁] 义[義] 艺[藝] 阴[陰] 隐[隱] 犹[猶] 鱼[魚] 与[與] 云[雲]Z杂[雜] 赃[贜] 脏[臟][髒] 凿[鑿] 枣[棘] 灶[竈] 斋[齋] 毡[氈] 战[戰] 赵[趙] 折[摺] 这[這] 征[徵] 症[癥] 证[證] 只[隻][衹] 致[緻] 制[製] 钟[鐘][鍾] 肿[腫] 种[種] 众[衆] 昼[晝] 朱[硃] 烛[燭] 筑[築] 庄[莊] 桩[樁] 妆[妝] 装[裝] 壮[壯] 状[狀] 准[準] 浊[濁] 总[總] 钻[鑽] 郑[鄭] 执[執] 质[質] 专[專]干:对应三个繁体字:(干)涉,(乾)燥,(幹)部后:对应两个繁体字:(後)面,皇(后)系:对应三个繁体字:唔(系),關(係),聯(繫)历:对应两个繁体字:(歷)史,日(曆)钟:对应两个繁体字:時(鐘),(鍾)意板:对应两个繁体字:老(闆),木(板)表:对应两个繁体字:手(錶),外(表)丑:对应两个繁体字:(醜)怪,子(丑)寅卯范:对应两个繁体字:模(範),(范)仲淹[注:姓氏] 丰:对应两个繁体字:(豐)富,(丰)采刮:对应两个繁体字:(颳)風,搜(刮)胡:对应两个繁体字:(鬍)須,(胡)闹,(胡)亂回:对应两个繁体字:(迴)旋,(回)頭,(回)報,(回)族伙:对应两个繁体字:(夥)計,團(夥),(伙)食,(伙)房姜:对应两个繁体字:生(薑),(姜)子牙[注:姓氏]借:对应两个繁体字:(藉)口,(藉)題發挥,(借)錢克:对应两个繁体字:攻(剋),(剋)期,(克)勤(克)儉,千(克)困:对应两个繁体字:(睏)倦,(睏)覺,(困)苦,圍(困)漓:对应两个繁体字:(灕)江,淋(漓)里:对应两个繁体字:表(裏)不一,這(裏),(里)程,鄰(里)關係帘:对应两个繁体字:窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注:旗子狀嘅標誌] 面:对应两个繁体字:(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面)蔑:对应两个繁体字:污(衊),(蔑)視千:对应两个繁体字:鞦(韆)[注:簡體:秋千],一(千),(千)秋基业。
关于繁简字转换
关于繁简字转换研究古典文学的师生在Microsoft word文檔中将简体字转换为繁体字时,会出现以下几种比较麻烦的情况:其一,原有的词汇完全变成另外的词汇,比如“对象”一词转换为繁体就变为“物件”。
其二,本来没有繁体形态的字被转换为与之无关的繁体字,比如表说话的“云”字被转换为可下雨的“云”。
其三,原有的简体字被转换成另一个同音而不同义的繁体字,比如“反复”的“复”,本来应该为“復”,却被转换为“重复”的“複”。
下面我根据自己的一些经验,把这些容易出错的三种情况一展示出来,以期引起网友的注意。
先谈第一种情况。
我们使用的Microsoft word文檔的繁体字属于“明柳”(MingLiu)字体,乃台湾通行的字体。
字体实际上代表了一种符号系统,而这种符号系统又与语言文化相关。
由于两岸的长期隔绝,汉语词汇的发展也出现了一些细微的差异,特别是新兴的或外来的词汇,时或有所不同。
就我的经验而言,曾发现这样几个词汇的差异:1.对象(简)——物件(繁)2.信息(简)——資訊(繁)3.前缀(简)——首碼(繁)4.词组(简)——片語(繁)5.激光(简)——鐳射(繁)6.公元(简)——西元(繁)7.圣诞节(简)——耶誕節(繁)遇到这种情况,解决的办法是,先在“编辑”里将文章“全选”,然后按繁体字转换键。
全文变成MingLiu,再在字体选择栏选“宋体”。
当全文变成宋体繁体字后,然后在“编辑”的“查找”里分别键入“物件”之类的词汇,再用“全拼”输入法键入“对象”之类的繁体字来取代。
目前我只发现这几组,希望网友能提供更多的例子。
第二种情况出现最多,硕、博士论文及其他书稿里这种错误比比皆是。
近几年来我审阅各种论文书稿也积累了一些经验。
现将不能转换为繁体字的常见字罗列如下:1.说话的“云”≠天上的“雲”2.若干、干支、干涉的“干”≠干活的“幹”3.万里、里弄、乡里的“里”≠里面的“裏”4.御用、御史的“御”≠防御的“禦”5.子丑寅卯的“丑”≠丑陋的“醜”6.茶几的“几”≠几个的“幾”7.皇后的“后”≠前后的“後”8.并州(古地名)的“并”≠并且的“並”9.姓种(chong)的“种”≠种子的“種”10.姓范的“范”≠典范的“範”11.天台的“台”≠舞台的“臺”12.人名南宫适、洪适(kuo)的“适”≠人名高适的“適”13.山谷的“谷”≠稻谷的“穀”14.第一人称以及姓余的“余”≠剩余的“餘”15.叶(xie)韵的“叶”≠树叶的“葉”16.松树的“松”≠放松的“鬆”17.星斗的“斗”≠斗争的“鬥”18.姓万俟(mo qi)的“万”≠千万的“萬”19.面貌的“面”≠面粉的“麪”20.人才、才能的“才”≠刚才的“纔”21.中文系、系统的“系”≠关系的“係”22.匈奴单于的“于”≠等于的“於”23.宿舍的“舍”≠舍弃的“捨”24.书卷、卷次的“卷”≠卷帘的“捲”25.《抱朴子》的“朴”≠朴素的“樸”26.咸池、咸丰、少长咸集的“咸”≠咸味的“鹹”27.仆倒、仆地、前仆后继的“仆”≠公仆的“僕”28.卜居、卜卦的“卜”≠萝卜的“蔔”29.歌曲、弯曲的“曲”≠曲酒的“麯”30.价人、洞山良价(jie)的“价”≠价格的“價”31.征人、征途的“征”≠征集的“徴”32.文采郁郁的“郁”≠郁郁葱葱的“鬱”33. 淋漓的“漓”≠漓江的“灕”还有些常用字一时记不起来,希网友补充。
王力简体字与繁体字对照表[整理版]
王力简体字与繁体字对照表[整理版] 简化字与繁体字对照表————王力古代汉语第二册附录1本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。
凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。
【A】爱愛碍礙袄襖【B】罢罷摆擺襬办辦板闆帮幫宝寶报報备僃笔筆币幣毕畢毙斃边邊变變标標表錶别彆宾賓卜蔔补補【C】才纔参參惨慘蚕蠶仓倉层層产産搀攙谗讒馋饞尝嘗偿償厂廠长長彻徹陈陳尘塵衬襯称稱惩懲迟遲齿齒冲衝虫蟲丑醜筹籌处處触觸出齣础礎刍芻疮瘡辞辭从從聪聰丛叢窜竄【D】达達带帶担擔胆膽单單当當噹档檔党黨导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞淀澱点點电電垫墊冬鼕东東冻凍栋棟动動斗鬭独獨断斷对對队隊吨噸夺奪堕墮【E】恶惡噁尔爾儿兒【F】发發髮范範矾礬飞飛奋奮粪糞坟墳丰豐凤鳳妇婦复復複覆麸麩肤膚【G】盖蓋干幹乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀广廣归歸龟龜柜樻过過归歸国國【H】汉漢号號轰轟后後护護壶壺沪滬画畫划劃华華怀懷坏壞欢歡环環还還会會秽穢汇匯彙伙夥获獲穫【J】几幾机機击撃际際剂劑济濟挤擠积積饥饑鸡鷄极極继繼家傢价價夹夾艰艱荐薦坚堅歼殲监監茧繭舰艦鉴鍳拣揀姜薑将將奖奬浆漿桨槳酱醬讲講胶膠借藉阶階节節疖癤洁潔尽盡儘紧緊仅僅进進烬燼惊驚竞競旧舊举舉剧劇据據惧懼卷捲觉覺【K】开開克剋垦墾恳懇夸誇块塊矿礦亏虧困睏扩擴【L】腊臘蜡蠟来來兰蘭拦攔栏欄烂爛劳勞痨癆乐樂类類累纍垒壘里裏礼禮丽麗厉厲励勵离離历曆歷隶隸俩倆帘簾联聯恋戀怜憐炼煉练練粮糧两兩辆輛了瞭疗療猎獵临臨邻鄰灵靈龄齡岭嶺刘劉浏瀏龙龍楼樓娄婁录録陆陸虏虜卤鹵滷卢盧庐廬泸瀘芦蘆炉爐乱亂罗羅屡屢虑慮滤濾驴驢【M】迈邁买買卖賣麦麥蛮戀么麽霉黴蒙濛懞矇梦夢弥彌瀰面麵庙廟灭滅蔑衊亩畝【N】难難恼惱脑腦拟擬酿釀镊鑷宁寧农農【O】欧歐【P】盘盤辟闢苹蘋凭憑朴樸扑撲【Q】齐齊气氣启啓岂豈千韆迁遷签簽籤牵牽墙墻蔷薔枪槍乔喬侨僑桥橋壳殼窍竅窃竊亲親寝寢庆慶穷窮琼瓊秋鞦区區趋趨权權劝勸确確【R】让讓扰擾热熱认認荣榮【S】洒灑伞傘丧喪扫掃啬嗇杀殺晒曬伤傷舍捨摄攝沈瀋审審渗滲声聲胜勝圣聖绳繩湿濕适適时時实實势勢师師寿壽兽獸数數术術树樹书書帅帥双雙松鬆苏蘇囌肃肅虽雖随隨岁歲孙孫【T】态態台臺檯颱摊攤滩灘瘫癱坛壇罎叹嘆誊謄体體条條粜糶铁鐵听聽厅廳头頭图圖团團糰【W】袜襪洼窪万萬弯彎网網为爲伪僞韦韋卫衞稳穩务務无無雾霧【X】牺犧系係繫戏戲习習吓嚇虾蝦献獻咸鹹显顯宪憲县縣向嚮响響乡鄉协協写寫胁脅泻瀉亵褻衅釁兴興选選旋鏇悬懸学學寻尋逊遜【Y】压壓亚亞哑啞艳艷严嚴盐鹽厌厭养養痒癢样様阳陽尧堯钥鑰药藥叶葉爷爺业業医醫义義仪儀艺藝亿忆憶隐隠阴陰蝇蠅应應营營拥擁佣傭踊踴痈癰优優犹猶邮郵忧憂余餘御禦吁籲郁鬱与與誉譽屿嶼远遠园園跃躍云雲运運酝醖【Z】杂雜赃贓灶竈凿鑿枣棗斋齋战戰毡氈赵趙这這折摺征徵症癥证證郑鄭只祗隻帜幟职職致緻制製执執滞滯质質种種众衆钟鐘鍾肿腫昼晝朱硃筑築烛燭专專庄莊壮壯装裝妆妝状狀桩樁准準浊濁总總纵縱钻鑽【说明】【C】才纔--才,始,仅;又才能。
古今字异体字繁简字
两种以上的写法。但是在汉字发展过程中,
有些字出现了两种以上的写法。
不同形体的字可以分为三大类:1.古今
字;2.异体字;3.繁简字。下面分别加以
叙述。
古今字
上古时代,由于词义引申、文字假借(按:此
指本无其字的假借,本有其字的假借——即通假
不包括在内)等原因,常用一个汉字兼职记录一
二、改:即把繁体字某些写法繁难的部分改写
成简单的。例如:
鄧—邓 憐—怜 鶱—骞 饑—饥 績—绩
三、代:即用笔画少的同音字替代笔画多的字。
例如:
醜—丑 後—后 穀—谷 萬—万 繫—系
四、草:即把草书字楷化。例如:
會—会 書—书 韋—韦 當—当 東—东
五、古:即沿用古代就有的简化字。
简体字在古代就已存在,最早可追述到甲骨文
莫→暮
孰→熟
2、分化字表示引申义
取→娶
解→懈
秉→棅
景→影
奉→俸
竟→境
反→返
坐→座
3、分化字表示假借义
师→狮
戚→戚
栗→栗
牟→眸
二、以古字为基础,增加有表音作用的声符。
食→饲 自→鼻
晶→曐(星)
三、改换古字的形符
说→悦 赴→讣 错→措
振→赈
四、改换古字的声符
邪→耶 谯→诮
撝→挥
圜→圆
五、完全改换字形
字。
②今字记录本义,古字记录假借义。例如“莫”
与“暮”,“莫”( )本义为“日落”,如《
尚书·洪范》:“星辰莫同。”假借为否定性无
定代词,如《墨子·公输》:“莫能守。”后来
为本义另造“暮”字。
今字产生的方式
一、以古字为基础,增加有表意作用的形符。
简化字与繁体字对照表
简化字与繁体字对照表本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。
凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。
[A]爱爱碍碍袄袄[B]罢罢摆摆摆办办板板帮帮宝宝报报备僃笔笔币币毕毕毙毙边边变变标标表表别别宾宾卜卜补补[C]才才参参惨惨蚕蚕仓仓层层产産搀搀谗谗馋馋尝尝偿偿厂厂长长彻彻陈陈尘尘衬衬称称惩惩迟迟齿齿冲冲虫虫丑丑筹筹处处触触出出础础刍刍疮疮辞辞从从聪聪丛丛窜窜才才--才,始,仅;又才能。
才,仅。
二字本通用;但才能的才,决不与才通用。
冲冲--冲的意义是幼小,空虚;用作动词时表示一直向上(冲天)。
冲的意义是突击、冲撞;用作名词时表示交叉路口。
这两个字在古书里一般是区别得很清楚的。
丑丑--二字古不通用。
丑是地支名。
丑是丑恶的丑。
出出--出是近代产生的字,来历不明。
淀淀--淀,浅水泊。
淀,沉淀,滓泥。
斗鬭--斗,升斗。
鬭,鬭争。
[D]达达带带担担胆胆单单当当当档档党党导导灯灯邓邓敌敌籴籴递递淀淀点点电电垫垫冬冬东东冻冻栋栋动动斗鬭独独断断对对队队吨吨夺夺堕堕[E]恶恶恶尔尔儿儿[F]发发发范范矾矾飞飞奋奋粪粪坟坟丰丰凤凤妇妇复复复覆麸麸肤肤发发发--发,发射,出发。
发,头发。
范范--范,姓。
范,模范。
丰丰--丰,丰满,丰采(风采,风度)。
丰,丰富。
二字在古书里一般不通用。
丰字比较罕用。
复复复覆--反复的复本作复,但是复和复覆并不是同义词。
复只用於重复和复杂的意义;复字等於现代的“再”,它不表示复杂,一般也不用作形容词来表示重复。
覆用於覆盖、颠覆的意义,而这些意义决不能用复或复。
[G]盖盖干干乾赶赶个个巩巩沟沟构构购购谷谷顾顾刮刮关关观观广广归归龟柜归归国国干干乾--干是干戈的干,读gān,和读gàn的干没有什么关系。
乾枯的乾和干戈的干也绝不相通。
乾枯的乾,近时有人写作乾,但古书中没有乾字。
特别应该注意的是乾坤的乾(qián),读音完全不同,规定不能简化为干。
古今繁简字异体字使用对照表
古今繁简字异体字使用对照表异体字,繁体字在不同的语言环境和词义下是如何使用的。
了解学习可增加自己的古文字知识,提高自己的文字修养水平,对于抄写古代诗词的书法爱好者来说,将简化字转换成繁体字,书写书法作品是非常实用的。
●“为”统一替换为“爲”● 並,并,併——古代完全不通用。
并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並“一起”的意义写作並,很少写并、併“依傍”的意义只写作並“抛弃”的意义只写作并、併●才,纔“才能”之意,用才“刚刚”“方才”“仅仅”之意,用纔● 采,綵,採,寀,埰,棌“摘取”的意义写作採“彩色丝织品”的意义写作綵“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰【例词:寀地,寀邑】“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌【例词:棌椽】● 彩,綵——古代是两个字綵仅用于彩色丝织品“彩色”,“光彩”用彩● 抄,钞,杪“掠夺”,“抄写”之意用抄“末尾”“最后”之意用钞(杪),读miao3声【例词:教行于钞】● 沈,沉沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没● 冲,衝——古代是两个字空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)【例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……】交通要道、冲击、向着、对着之意用衝【例词:天下之衝;衝撞;首衝南方……】● 丑,醜“地支”用丑美丑、厌恶、丑角等时用醜● 仇、讎地名、姓氏用仇仇恨、仇敵可用讎● 斗,鬥(鬦,鬭)古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗【例字:北斗星、車載斗量、斗膽、漏斗】争斗、战斗用鬥(鬦,鬭)● 厄,阨——古代是两个字阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨● 范,範——古代是两个字,作姓时只能用范● 丰,豐——古代是两个字丰一般只用于形容容貌和神态,豐可以用于形容各种事物【例词:丰采、丰姿、丰韵、丰儀】【例詞:豐年;豐茂】● 復,複,覆複,有“夹衣”,“繁复”,“重复”之意復,有“回来,回去”,“报复”,“再,又”,“回答”,“免除赋税”之意覆,有“遮盖”,“翻转过来”,“颠覆”之意複的“夹层的”,“重复的”意思,覆的“翻过来”的意思,可以写作復復的义项不能写作複● 干,乾,幹,榦“天干地支”用干“冒犯”“干预”用干【例词:干戈】“干湿”用乾【例词:乾杯、乾旱】“树干”用榦【例词:樹幹、骨幹、幹流】“才干”用幹【例词:才幹、幹活、幹練、幹部、骨幹】● 谷,穀“山谷”用谷“粮食”“俸禄”用穀● 館,舘“宾馆,客舍”“图书馆”用舘“饭馆”用館● 盡,儘“尽头”“顶点”“全部”,用盡【例字:盡可能,盡善盡美,滿城盡帶黃金甲】“任凭”之意用儘● 歷、曆【例字:曆法、曆書、日曆、曆象】【例字:歷史、經歷、閱歷、歷代、歷年、歷歷在目】● 志、誌1.表意向。
繁简字名词解释古代汉语
繁简字名词解释古代汉语
繁简字名词解释是:繁简字同音同义的两个字,一个笔画繁多,称繁体字;一个笔画少,用以替代笔画多的,称简体字。
如“讲——讲”、“庆——庆”、“击——击”、“电——电”、“——斗”等。
由繁向简是汉字发展的总趋势,早在甲骨文中就出现了繁简并存的情况,以后历代也都如此。
新中国成立后,以法定形式公布并逐步推行简化字,相应的繁体字除特殊需要外,一般不再使用。
繁简关系:
(1)简对繁。
如弃弃,睹覩,泪泪,岳岳,岩巗,哺哺,唇脣,礼礼,粮粮。
(2)繁对简。
如“辟”,就有辟、避、僻、嬖、譬。
有些简化字和繁体字本来在词义上是毫不相干的,或显然有区别,仅仅因为是同音的关系,简化时就采用了那个笔画较简的。
这就是说,在古书中,本来是有分别的两个字(或三个字),经过简化之后,混为一个了。
这种情况最值得注意。
如果用现在简化字所代表的那个词义去解释古书,就会发生误解。
现在举些例字分别加以说明。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉字繁简转换的对应关系
本文是关于汉字繁简转换的对应关系,感谢您的阅读!
汉字繁简转换的对应关系中国大陆地区从60年代开始全面使用简化字,而台港澳地区以及其他华人华语社区依然使用繁体字。
此外,在古籍出版、古汉语教学研究以及某些对外交往中,仍然使用繁体字。
汉语繁简并存这一客观情况,对汉字的繁简文本转换提出了要求。
在汉字繁简转换的过程中,有一些问题不容回避,有一些难题需要解决。
由于不能正确进行汉字繁简转换,曾经造成许多汉字使用的混乱和错误。
下面是从简体字转换为繁体字时经常会出现的错误:以上错误既可能在手工转写、转排时出现,也可能在计算机繁简字体自动转换时出现。
造成这种错误的原因大致有三个:一是不了解汉字发展演变过程中因音义不同而造成的字型分化;二是把古已有之、同时并存的两个汉字误以为是简单的繁简对应关系;三是计算机依据单字一对一原则进行汉字繁简自动转换,造成对汉字繁简的简单化处理。
事实上,繁体字和简体字之间并非简单的一一对应关系,而是既有“一对一”的情况,又有“多合一”的情况。
其中,“一对一”的情况有两种:
一是繁简同形,无字形变化,即:A→A。
如:中→中
“多合一”的情况也分两种:
一是几个繁体汉字简化后合为另外一个笔画数有所减少的新造字,即:
A1→AA2→AAn→A
二是几个繁体字简化后合为其中之一,不再另造新字,即:
A→AA1→AA2→AAn→A
又如:后(皇后)→后後(先後)→后
“一对一”的情况中,第一种(A→A)繁简同形,不存在转换的问题。
第二种(A1→A)繁简完全一一对应,转换也不成问题。
“多合一”的情况比较复杂,繁简转换中往往产生错误。
下面是以国家语委1988年制定的《现代汉语通用字表》为依据,对表中7000个汉字中涉及到繁简转换“多合一”情况的汉字进行的整理和归类。
一A1→AA2→AAn→A
4.匯(匯合)→汇彙(詞彙)→汇5.獲(捕獲)→获穫(收穫)→获
6.儘(儘管)→尽盡(盡力)→尽
7.歷(經歷)→历曆(日曆)→历
8.簽(簽名)→签籤(求籤)→签
9.縴(qiàn縴夫)→纤纖(xiān纖細)→纤
10.壇(文壇)→坛罎(酒罎)→坛
11.團(團結)→团糰(湯糰)→团
12.須(必須)→须鬚(鬍鬚)→须
13.髒(骯髒)→脏臟(内臟)→脏
14.隻(zhī隻身,一隻鳥)→只祗(祗能)→只
15.鐘(鐘錶)→钟鍾(鍾情)→钟
二A→AA1→AA2→AAn→A
1.板(木板)→板闆(老闆)→板
2.表(外表)→表鏢(手錶)→表
3.別(bié告別)→別彆(biè彆扭)→別
4.卜(bǔ占卜)→卜蔔(蘿蔔)→卜
5.才(才能)→才纔(副詞,纔來)→才
6.采(神采)→采採(採摘)→采
7.丑(子丑寅卯)→丑醜(醜陋)→丑
8.出(出入)→出齣(一齣戲)→出
9.冬(冬季)→冬鼕(擬聲詞,鼕鼕響)→冬(或“咚”)10.斗(dǒu漏斗)→斗鬥(鬥爭)→斗
11、范(姓范)→范範(模範)→范
12.干(gān干戈)→干乾(gān乾燥)→干
幹(gàn幹部)→干
13.谷(峽谷)→谷榖(五穀)→谷
14.后(皇后)→后後(前後)→后
15.胡(胡琴)→胡鬍(鬍鬚)→胡
16.划(划船)→划劃(劃分)→划
17.伙(伙食)→伙夥(夥伴)→伙
18.几(茶几)→几幾(幾乎,幾何)→几
19.姜(姓姜)→姜薑(生薑)→姜
20.借(借貸)→借藉(藉口,憑藉)→借
21.卷(juàn卷宗)→卷捲(juǎn捲煙)→卷
22.克(克勤克儉)→克剋(攻剋)→克
23.困(困苦)→困睏(睏覺)→困
24.累(lèi勞累)→累纍(lěi纍計)→累
25.了(了結)→了瞭(瞭解)→了
26.面(面孔)→面麵(麵粉)→面
27.蔑(蔑視)→蔑衊(誣衊)→蔑
28.辟(復辟,辟謠)→辟闢(開闢)→辟
29、朴(piáo姓朴,pō朴刀,pò朴樹)→朴樸(樸素)→朴
30.千(千金)→千韆(鞦韆)→
千31.秋(秋風)→秋鞦(鞦韆)→秋
32.曲(曲折,樂曲)→曲麯(大麯)→曲
33.舍(shè宿舍)→舍捨(shě捨棄)→舍
34.沈(姓沈)→沈瀋(瀋陽)→沈
35.适(kuò南宮适)→适適(適合)→适
36.术(zhú白术)→术術(shù手術)→术
37.松(松樹)→松鬆(鬆動)→松
38.台(tāi台州)→台臺(舞臺,臺灣)→台
檯(寫字檯)→台颱(颱風)→台
39.系(系統)→系係(聯係)→系
繫(繫領帶)→系
40.向(向來,姓向)→向嚮(方嚮)→向
41.叶(xié叶韻)→叶葉(yè落葉)→叶
42.吁(xū氣喘吁吁)→吁籲(yù呼籲)→吁43.旋(旋轉,旋風)→旋镟(镟子)→旋
44.余(作第一人稱)→余餘(多餘)→余
45.嶽(五嶽)→岳岳(岳父,姓岳)→岳
46.云(子曰詩云)→云雲(雲彩)→云
47.征(長征,征討)→征徵(特徵,徵求)→征48.致(致敬)→致緻(細緻)→致
49.制(制度)→制製(製造)→制
50.朱(朱門,姓朱)→朱硃(硃砂)→朱
51.筑(古樂器)→筑築(建築)→筑
52.准(准許)→准準(標準)→准
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。