精选有关中秋节的英文诗歌
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精选有关中秋节的英文诗歌
月满中秋,月圆人圆。每年的中秋佳节,都是一个象征着美满团圆的日子,在这样的日子里,人们以各种方式,来庆贺,来纪念这一年一度的节日。由此,产生了许许多多令人回味无穷的诗作,将它们翻译成英文,就有了如下的杰作。
中秋节的英文诗歌,不一样的语音,不一样的感情。
中秋节的英文诗歌(一)
When will the moon be clear and ight?
With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
I don't know what season it would be in the heavens on this night.
I'd like to ride the wind to fly home.
Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
Dancing with my moon-lit shadow,
It does not seem like the human world.
The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors, Shines upon the sleepless Bearing no grudge,
Why does the moon tend to be full when people are apart?
People may have sorrow or joy, be near or far apart,
The moon may be dim or ight, wax or wane,
This has been going on since the beginning of time.
May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together. 中秋节的英文诗歌(二)
Alas my love, you do me wrong
To cast me off discourteously
I have loved you all so long
Delighting in your company
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves
I have been ready at your hand
To grant whatever you would crave
I have both waged life and land
Your love and good will for to have
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves
Thou couldst desire no earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still to play and sing
And yet thou wouldst not love me
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves Greensleeves now farewell adieu
God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight
Greensleeves was my heart of gold
And who but my Lady Greensleeves 中秋节的英文诗歌(三)
From a wine pot amidst the flowers, I drink alone without partners.
To invite the moon I raise my cup. We're three, as my shadow shows up. Alas, the moon doesn't drink.
My shadow follows but doesn't think. Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately we're gone.
Let's be boon companions forever,
Pledging, in heaven, we'll be together.
中秋节的英文诗歌(四)
As the ight moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be. All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick. I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.