外贸英语函电-unit2 Establish business relationship
外贸英语函电unit-2
Unit 2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference1.重点信函:建立贸易关系的信函(范例可参见课本第25、30、31及34页),包括的内容有:A.The Source of InformationB.The Intention of the LetterC.The Business Scope of the CompanySelf-introductionD.The Financial Position and Integrity of the CompanyE.The Enclosure/RequestsF.The Close of the Letter2.重点句型(可自行选择一两句识记):A.The Source of InformationWe have learned/heard from… that…We have obtained your name and address from…We owe your name and address to…, who have informed us that…Your name and address has been recommended to us by…, with whom we have done business for many years.Through the courtesy of…, we have come to know your name and address and are informed that…On the recommendation of…, we have learned with pleasure your name and address.B.The Intention of the LetterWe write to you now with a view to building up business relations with your firm.As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.C.The Business Scope of the CompanyOur company deals with (deals in, trades in, handles, is in the line of, specializes in) the import and export of …我公司经营…的进出口业务。
外贸英文函电Unit2 Establishing business relations
Useful Expressions 讲解
1.How his name is know
1)obtained/heard/learned/indebted your(fax number/business scope/products/E-mail address)from… e.g we have obtained your information from China council for the Promotion of International Trade in Beijing.我们从北京的 中国国际贸易促进委员会那里获悉了贵公司的信息。 2) have one’s name and address from….. e.g we have your name and address from the Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing and are now writing to you for the establishment of business relation 我们从 贵国驻京使馆商务参赞处获悉贵公司姓名及地址,现特致函与 贵公司建立业务关系
establishingbusinessrelationspartsbusinesslettersdatalineinsidenamecomplimentaryclosesignatureretrospectessentialpartsattentionlinesubjectlinereferencenotationcarboncopynotation抄送postscriptoptionalpartscourtesyconsiderationcompletenessclarityconcisenessconcretenesscorrectnesswritingprinciplesbusinesslettersindentedform缩格式blockedform齐头式modifiedblockedform改良齐头式layoutbusinessletter所谓缩格式信函有以下特征日期靠右具体收信人和事由居中结尾敬语和落款偏右齐头式特征除信头外全部左对齐段落间用空格改良齐头式兼具缩格与齐头的特征案号和日期靠右落款偏右其他全部左对齐envelopaddressingdoinginternationaltradevitalstepestablishbusinessrelationspromotegoodwillpotentialdealers
国际商务函电第二章Unit02 Establishing Business Relations
Unit Two Establishing Business Relations(建立贸易关系)
New Words & Expressions
3. intend v. 想要, 打算后常接动词不定式 e.g. They intend to place an order with you. 他们打算跟贵方订货。 We intend to extend our business activities. 我们打算扩大我们的业务范围。 4. enquire v. 询问 e.g. We would like to enquire whether you can supply the following items. 我们想询问一下,贵公司能否提供下列商 品。
Unit Two Establishing Business Relations(建立贸易关系)
New Words & Expressions
5. catalogue n. 目录 quotation n. 报价,报价单 pricelist n. 价目表 6. cooperation n. 合作,协作 cooperate v. 合作,协作 e.g. Let’s cooperate with each other for our mutual benefits. 为了我们双方的利益,让我们合作吧。 I need your cooperation in this matter. 在这件事情上,我需要你的合作。
外贸英语函电Unit 2 Establishing Business Relations
Unit Two Establishing Business Relations
(建立贸易关系)
国外市场寻找新客户的主要渠道:
❖ Internet ❖ Exhibition and trade fairs ❖ Banks ❖ Advertisements ❖ Chamber of Commerce ❖ Trade directories 行业名录 ❖ Commercial Counselor’s Office 商务参赞处 ❖ Market investigations ❖ Enquires received from foreign merchants ❖ Self-introduction or introduction from his business connections ❖ a branch office or representative abroad
By this letter, we are approaching you with a view to entering into business relations with your company and hope to receive soon your catalog and other printed matters for reference.
《国际商务函电双语教程》chapter 2
BACKGROUND INFORMATION
Simultaneously, we also need to remember following writing principles: Short content, no more than one page; Polite language with courteous and sincere attitude; Show your intention in the first paragraph and express cooperating desire in the letter; Say something high about your company, if allowed, list some of the famous companies you have corporated.
BACKGROUND INFORMATION
Channels for Obtaining Information About a New Firm
Exhibitions and trade fairs; Market investigations; Enquires received from foreign merchants; Self-introduction or introduction from his business
connections; A branch office or representative abroad; The internet; The introduction from your partners; Other sources.
BACKGROUND INFORMATION
Above sources, chambers of commerce both at home and abroad, commercial counselor’s office and the introduction from your partners are usually the most reliable.
外贸英语函电2建立业务关系
2) learn from 获悉 We learn from Mr.Smith that your firm specializes in textile , and would like to establish business relationship with you. 我们从史密斯先生处获悉你公司经营纺织品,现 愿与你公司建立业务关系。
3)please be informed that… Please be informed that we have already sent the samples required. 兹通知你方,我方以将所索样品寄出。 4) Keep sb informed of/that 随时告知 We hope you will keep us informed of the market condition at your end. 希望随时告知你方的市场情况
4、market 1)作名词,市场、销路 a. come to(into) the market 上市 We will contact you as soon as the new crop comes to market. 一旦当年收成上市,我们定将和你方联系
b. find a market 找销路 We are trying to find a market for this article.
g. in line(out of line ) 相合(不相合) Your price is quite in line, but the time of shipment is too extended. 你的价格尚可,但船期太迟。 Your price is entirely out of line with the market. 你的价格与市价完全不符。 h. 作动词,解释为“衬里” Please line the case with wax paper. 箱内请用蜡纸衬里。 Lining n. 里衬
外贸英语函电unit-2
外贸英语函电unit-2Unit 2 Establishing Business Relations & Inquiring Credit Reference1.重点信函:建⽴贸易关系的信函(范例可参见课本第25、30、31及34页),包括的内容有:A.The Source of InformationB.The Intention of the LetterC.The Business Scope of the CompanySelf-introductionD.The Financial Position and Integrity of the CompanyE.The Enclosure/RequestsF.The Close of the Letter2.重点句型(可⾃⾏选择⼀两句识记):A.The Source of InformationWe have learned/heard from… that…We have obtained your name and address from…We owe your name and address to…, who have informed us that…Your name and address has been recommended to us by…, with whom we have done business for many years.Through the courtesy of…, we have come to know your name and address and are informed that…On the recommendation of…, we have learned with pleasure your name and address.B.The Intention of the LetterWe write to you now with a view to building up business relations with your firm.As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you. C.The Business Scope of the CompanyOur company deals with (deals in, trades in, handles, is in the line of, specializes in) the import and export of …我公司经营…的进出⼝业务。
外贸英语函电第二章 Establishing Business Relations
Establishing Business Relations
本章学习目标 Get knowledge of basic channels of knowing
trade partners in foreign trade; 了解外贸合作伙伴获得的基本渠道; Master basic structure of letters of status
Step3: State the information is provided to the client should be kept in confidence.
2.2.2 Sample Letters of Status Inquiry (资信查询函范例)
Private and Confidential Dear Sirs,
We have received a letter from the Engineering & Machinery Import and Export Co., P.O. Box 459, Karachi, expressing their desire to enter into business relations with us. As we are on the point of executing a considerable order, we are eager to know their financial status and credit standing in order to decide whether to start a business up to USD 50 000 on a basis of open account. As stated in their letter, their reference is the National Bank of Pakistan.
外贸英语函电 unit2
• Dear Sirs, • 敬启者: • We write to introduce ourselves as one of the largest exporters,from China, of a wide range of Machinery and Equipment. • 本公司是中国最大的机械设备出口公司之一。 • We enclose a copy of our lastest cataloge civering the details of all the item available at present, and hope some of theses items will be of interest to you. • 随函附寄一份有关我方目前可供货物所有详情的目录,希 望贵方能对其中一些产品感兴趣。 • It will be a great pleasure to receive your inquries for any of the items against which we will send you our lowest quotation. • 若蒙受到贵公司对其中产品的询价,我方将不胜感激,并 报我方最低价。 • Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most gratefull if this letter could be forwarded to the correct import corporation. • 若贵公司不进口上述商品的话,恳请贵方将此信转交给经
3.Exporter writes to Importer •
新编外贸英语函电写作教程Unit 2 Establishing Business Relations
Writing Model
V.表达对双方发展前景的良好祝愿,以问候语 结尾
We sincerely hope that our cooperation and friendship will enter into a new long-lasting period. 我方真诚地希望双方的合作与友谊会进入一个长久 新时代。 We are positive that our first transaction will absolutely stimulate more possible working relationships in the future. 我方确定,我们双方的第一次合作将会创造更多的 合作机会。
Unit 2 Establishing Business Relations
Lead-in
企业与客户、供应商建立关系的方式,包括但 不限于: 邮件 B2B网站 贸易交易会 订货会
无论选择上述沟通方式中的哪一种,都不可避 免地涉及初步建立贸易关系的流程。
2018/6/17 2
Lead-in
与客户顺利沟通并成功地销售商品需要注意 很多细节问题。建立贸易关系的方式、形式、 渠道、时间常值得我们重视。
我们可通过邮件作为载体向客户推荐我方产 品,展示我方实力和优势,进而与之合作。
2018/6/17
3
Lead-in
通过国内外展览会或交易会建立贸易关系能直 接接触客户、有利于后续业务关系发展,且通 过经验丰富的专业咨询公司介绍客户会更有针 对性。
2018/6/17 11
Specimen Letters
2018/6/17
12
ห้องสมุดไป่ตู้
外贸英语函电-unit2 Establish business relationshipPPT
❖ Eg. Please deal with the order carefully.
❖ 请认真处理这一订单.
.
17
❖ Transact . V 办理;处理;做交易
❖ Eg. This sort of business can only be transacted in private.
❖ 这种事只能私下处理 ❖ Transaction n. 处理;业务;交易
❖ 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方,兹 去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
❖ 4. We’d like to thank you for your letter of June 7offering your services and should be glad to discuss the possibility of expanding trade with you.
求 ❖ 4. a range of 一系列,一整套
.
19
❖ 5. Meet your interest ❖ 满足你方兴趣;使你方满意 ❖ 6. specific enquiry 具体询盘 ❖ 7. quotation 报价 ❖ 8. in the meantime 与此同时
❖ 9. the conclusion of the first transaction between
.
11
❖ 18. especially adv 特别,尤其(表强调) ❖ 19.develop economy 发展经济 ❖ 20.be confident that… 对…有信心/确信(后接
从句) ❖ be confident of (in)… (后接名词) ❖ 21.order n. 订单 ❖ big orders 大量订单
国际商务函电第二章Unit02 Establishing Business Relations
Unit Two Establishing Business Relations(建立贸易关系)
New Words & Expressions
1. prospective adj. 潜在的 可能的 预期的 prospective buyers 可能的买主 prospective business partners 可能的贸易伙伴
Unit Two Establishing Business Relations(建立贸易关系)
New Words & Expressions
enquire into 调查 e.g. The buyer claimed that the goods were
damaged in transit, but we must enquire into this matter ourselves. 买方声称货物在运输过程中被损坏了,但是 我们必须亲自调查这件事情。
Objectives
通过本章的学习,帮助学生掌握:
❖ 寻找潜在客户的方法 ❖ 要求与对方建立贸易关系的书信的撰写 ❖ 要求建立贸易关系的书信的回复
Unit Two Establishing Business Relations(建立贸易关系)
Introduction
Channels through which information can be obtained:
a brief introduction of one’s own company, including: the business scope, credit standing or financial positions, products and services that can be provided, etc.
外贸英语函电-unit2 Establish business relationship
❖ 4. a range of 一系列,一整套
❖ 5. Meet your interest ❖ 满足你方兴趣;使你方满意 ❖ 6. specific enquiry 具体询盘 ❖ 7. quotation 报价 ❖ 8. in the meantime 与此同时
❖ 9. the conclusion of the first transaction between
❖ 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方,兹 去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
❖ 4. We’d like to thank you for your letter of June 7offering your services and should be glad to discuss the possibility of expanding trade with you.
外贸英语函电
第二讲 主讲教师:文晓红
Key Words
1.establish business relation 建立业务关系 =enter into business relation
❖ 与…建立业务关系 ❖ enter into business relation with
❖ 与…建立贸易关系 ❖ enter into trade relations with
❖ eg. This firm deals in furs. 这间商行经营皮货.
❖ (2) deal with 与…做生意;处理某事
❖ eg. We have been dealing with ABC Company in the past few years.
❖ 这几年我们一直与ABC公司做生意.
❖ 9.approach vt. 与…联系(后直接接宾语,不可 再与with 搭配)
推荐-外贸函电第二版Unit02建立业务关系 精品
you as one of the leading importers in the chemical line. 我们有幸自荐,我们是经营化学产品的主要进口商之一。
(2) We are a stated-owned corporation, engaged in exportation of following articles. 我们是一家国有企业,经营以下商品的出口业务
8
deal in
买卖,经营; 经售; 经销 That shop deals in men's clothing. 那家商店经营男士服装。 The shares of that company have not
been dealt in for some time. 那家公司的股票有好些日子没有经营了。
fall within 应列入…范围内
Articles of this kind fall within the scope of our business activities. 此类商品在我方经营范围之内。
2、自我介绍.(公司经营管理范围等) (1) We have the pleasure of introducing ourselves to
方你从何
得知……。)
种渠道得 知对方公 司的情况)
On the recommendation of …(由……推 荐……)
外贸函电课程重点_外贸函电 Unit 2
Unit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Leading-in Tasks (任务导入)Try to finish the following tasks and predict the objectives and focus of this unit .Task 1.假设你是美国辛普森公司(H. Simpson & Co. Ltd.,联系地址:98 South Street, Boston, USA,Tel:86-36-12345 Fax:86-36-67890 E-amil: SCL @ hotmail. com)进口部的经理。
最近,你通过朋友弗里曼先生(Mr. Freeman)了解到广东省纺织品进出口公司(Guangdong Textiles Import & Export Corporation,联系地址:68 Xiaobei Road, Guangzhou 510000, China,Tel:86-20-12345678 Fax:86-20-23456789 E-amil:GTIEC@ )的情况,并且对其产品非常感兴趣。
现在,请致函该公司,试图与之建立业务关系。
注意信中务必包含以下内容。
1) 承蒙弗里曼先生(Mr. Freeman)的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
2) 本公司专门经营中国纺织品进口业务,是美国主要的中国纺织品经销商。
3) 去函目的是希望与贵公司建立业务关系。
4) 如蒙惠寄最新的产品目录及价格表,将不胜感激。
5) 盼速复。
Task 2.针对任务1中所拟信函的内容,以广东省纺织品进出口公司出口部经理的身份拟一封回函。
注意该回函中务必包含以下内容。
1) 来函收悉,谢谢!很高兴得知你们对我方产品感兴趣并愿与我方建立业务关系。
2) 贵公司的愿望与我方不谋而合。
3) 应贵公司要求,特此随函附上本公司最新的产品目录及价格表,如有兴趣或者有进一步的需要,务请告知。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
❖ 2、一收到你方具体询盘,我们马上寄送商品 目录及样品。
❖ As soon as we receive your specific enquiry, we will send you the catalog and samples.
❖ 11. receive vt. 收到 ❖ 12.catalog(catalogue) n. 目录 ❖ 13.for reference 供…参考
❖ 14.do business with 与…做生意 ❖ 15.prominent adj. 杰出的,著名的 ❖ 16.district n.区,地区,行政区 ❖ in… district 在…区 ❖ 17.As is well known 众所周知 ❖ As is well known to you 如你所知
business relation ❖ 小册子 pamphlet ❖ 你处(地)in your district/ in your place ❖ 供你参考 for your reference ❖ 以…为目的 with a view to ❖ 与此同时in the meantime / at the same time/
❖ 2.Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line.
❖ 我们经营中国自行车出口,很想与你进行这类商品 贸易。
❖ 3.Your name and address have been passed on to us by Hong Kong Trading Company, and we are to write to you hoping to establish trade relations with you.
❖ 22. cooperate with… 与…合作
❖ 23. on delivery, price and quality ❖ 在交货、价格和质量方面 ❖ 24.look forward to… 期待, 盼望(后接名词)
❖ eg. We look forward to your early reply.
❖ Eg. Please deal with the order carefully.
❖ 请认真处理这一订单.
❖ Transact . V 办理;处理;做交易
❖ Eg. This sort of business can only be transacted in private.
❖ 这种事只能私下处理 ❖ Transaction n. 处理;业务;交易
❖ 感谢贵方6月7日来函,表示提供服务的意向。我们 很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。
❖ 5.We should be pleased if you would respond to our request at your earliest convenience.
❖ 请尽早答复我方要求为荷。
❖ 1、承蒙ABC公司的介绍,我们得知贵公司的 名称和地址。
❖ 订单 order ❖ 传真 facsimile (fax) ❖ 电子邮件E-mail ❖ 电子商务E-commerce ❖ 互联网the web/internet ❖ 交货期time of delivery ❖ 目录catalogue ❖ 文档document/file
❖ 支付payment ❖ 结帐settle the account ❖ 余额balance ❖ 客户customer/client ❖ 国民经济national economy ❖ 市场经济market economy ❖ 营销marketing
❖ 2.Toronto 多伦多(加拿大城市名) ❖ 3.firm 公司 = company/ corporation / house ❖ 股份有限公司(Co. Ltd 或 Corp. Inc) ❖ Co. Ltd = company limited ❖ Corp. Inc = corporation incorporated ❖ 4.one of the firms of good standing and
外贸英语函电
第二讲 主讲教师:文晓红
Key Words
1.establish business relation 建立业务关系 =enter into business relation
❖ 与…建立业务关系 ❖ enter into business relation with
❖ 与…建立贸易关系 ❖ enter into trade relations with
❖ 在我们达成第一笔交易之前
homework
1. 在书上完成课后练习Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ题以及第
Ⅶ题的D部分翻译
2. 完成练习Ⅳ(1,2,3,4), ompany/firm/ corporation/house ❖ 信誉 standing/credit ❖ 与…建立业务关系 enter into /establish
reliablity ❖ 信誉良好可靠的公司之一
❖ 6. particularly adv. 特别,尤其 ❖ 7.interested in 对…感兴趣 ❖ be interested in… ❖ 8.export v / n 出口 ❖ import 进口 ❖ exporter 出口商 importer 进口商 ❖ Supplier 供货商
❖ Eg. We hope that we can conclude large transactions between us.
❖ Text B ❖ 1.enter into trade relation with 和…建立贸易
关系
❖ 2.in the line of 在…业务方面
❖ In the line of various papers ❖ 3.in compliance with 按照 ❖ In compliance with your request 按照你方要
求
❖ 4. a range of 一系列,一整套
❖ 5. Meet your interest ❖ 满足你方兴趣;使你方满意 ❖ 6. specific enquiry 具体询盘 ❖ 7. quotation 报价 ❖ 8. in the meantime 与此同时
❖ 9. the conclusion of the first transaction between
Meanwhile
❖ 按照 according to /in compliance with/ in accordance with
❖ 达成交易 to conclude (close) the business /transaction
❖ 在…业务方面 in the line of ❖ 一系列 a (wide) range of ❖ 具体询盘 specific enquiry ❖ 经营 handle /deal in / trade in ❖ 与…做生意 to do business with/ deal with / trade
❖ 我们与ABC公司已做了多年生意. ❖ (2)交易;买卖(不可数n)
They have concluded substantial business with that company.
❖ 他们已与该公司达成大量交易.
❖ deal n (可数)交易
❖
vi (不及物)交易;经营;处理
❖ (1) deal in 经营(=trade in, handle)
❖ 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方,兹 去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。
❖ 4. We’d like to thank you for your letter of June 7offering your services and should be glad to discuss the possibility of expanding trade with you.
❖ 18. especially adv 特别,尤其(表强调) ❖ 19.develop economy 发展经济 ❖ 20.be confident that… 对…有信心/确信(后接
从句) ❖ be confident of (in)… (后接名词) ❖ 21.order n. 订单 ❖ big orders 大量订单
with
Exercise
❖ Translation ❖ 1.We are one of the main producers of industrial
chemicals in Germany, and are interested in establishing business relations with your company. ❖ 我们是德国工业化工产品主要生产商家之一,欲与 贵公司建立业务关系。
询盘 enquire/enquiry
报盘 offer
报价 quote/quotation
quotation 通常只包含商品(commodity)、 价格(price)、数量(quantity) offer 包括商品(commodity)、规格(specifications)、 价格(price)、数量(quantity)、包装(packing)、装 运(shipment)、支付(payment)七项内容
❖ 三个词都有 “交易”的意思,
❖ business 是不可数n,而transaction和deal是 可数名词
❖ “三笔交易”的表达法为: 3 items of business
❖
3 transactions
❖
3 deals