奥巴马的竞选演讲《无畏的希望》
无畏的希望演讲稿英文
无畏的希望演讲稿英文篇一:奥巴马成名演讲稿——无畏的希望audacity奥巴马成名演讲稿:无畏的希望 (英文版)keynote address at the XX democratic national conventionjuly 27, XXon behalf of the great state of illinois, crossroads of a nation, land of lincoln, let me express my deep gratitude for the privilege of addressing this convention. tonight is a particular honor for me because, let’s face it, my presence on this stage is pretty unlikely. my father was a foreign student, born and raised in a small village in kenya. he grew up herding goats, went to school in a tin-roof shack. his father, my grandfather, was a cook, a domestic servant.伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。
今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。
我父亲是一个外国留学生,他原本生于肯尼亚的一个小村庄,并在那里长大成人。
他小的时候还放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块铁皮来遮风挡雨。
而他的父亲,也就是我的祖父,不过是个普通的厨子,还做过家佣。
but my grandfather had larger dreams for his son. through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place:America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before. while studying here, my father met my mother. she was born in a town on the other side of the world, in kansas. her father worked on oil rigs and farms through most of the depression. the day after pearl harbor he signed up for duty, joined patton’s army and marched across europe. back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line. after the war, they studied on the gi bill, bought a house through fha, and moved west in search of opportunity.但祖父对父亲抱以厚望。
奥巴马演讲稿:无畏的希望
奥巴马演讲稿:无畏的希望我首先代表伟大的伊利诺依州,林肯的故里,感谢给我这个难得的机会。
今天我感到特别荣幸,说实在话,我连做梦都没想到我会有机会站到这个讲台上。
我父亲是个外国留学生,出生和生长在肯尼亚的一个小山村里。
他从小给人放羊,在一个铁皮做屋顶的教室里上课。
他的父亲,也就是我爷爷,是个厨师,一个英国人的佣人。
但是,我爷爷对我父亲抱有一个很大的期望。
基于勤奋和坚忍不拔,父亲有幸得到了一份奖学金,能来到这个神奇的地方--美利坚学习。
这是一块已经赋予先驱者自由与机会的圣土。
来到这里上学时,我爸爸遇到我母亲,一个出生在世界另一边的来自肯萨斯的女孩。
在整个大萧条期间,她父亲先是个农场工人而后当了个石油钻井工。
在珍珠港被轰炸后,他应征入伍,随巴顿军团开赴欧洲。
从欧洲回来后,他发现我外祖母在一边拉扯自己年幼的女儿,一边在一个炸弹装配线上班当女工。
战后,他们进补习学校学习,并通过联邦贷款买了栋房子,有了第一个自己的家。
再后来,他们西移,远远地去了夏威夷寻找机会。
他们心中对自己的女儿也怀抱着一个很大的期望。
虽然来自相隔遥远的两个不同的大陆,但他们的期望是共同的。
我父母不仅仅分享一个原来不太可能发生的爱恋,而且更重要的是,他们共同享有对这个国家的信赖。
他们给我取了个意思为"被赐福"的名字"巴拉克",因为他们深信,在这个宽容大度的合众国,一个奇怪的名字决不会成为他未来成功的障碍。
他们梦想着,有一天我能进入这块土地上最好的学校接受教育,即使他们并不富有。
他们深知,即使是贫穷的孩子,也能在这个宽容的美利坚国土实现自己的理想,让自己的潜力尽情发挥。
他们现在都已逝去,但是,如果他们有在天之灵,能看到我的今天,他们一定会为我感到骄傲和自豪。
这个国家多民族的兼容和大度,是我们的幸运。
现在,和我们的父母一样,我对自己的一对女儿也满怀同样的期待。
我深知,我的故事只是众多的美国故事的一部分。
奥巴马2004年演讲无畏的希望中英文对照稿
奥巴马2004年演讲无畏的希望中英文对照稿2008-09-19 16:32Keynote Address at the 2004 Democratic National ConventionJuly 27, 2004On behalf of the great state of Illinois, crossroads of a nation, land of Lincoln, let me express my deep gratitude for the privilege of addressing this convention. Tonight is a particular honor for me because, let's face it, my presence on this stage is pretty unlikely. My father was a foreign student, born and raised in a small village in Kenya. He grew up herding goats, went to school in a tin-roof shack. His father, my grandfather, was a cook, a domestic servant.But my grandfather had larger dreams for his son. Through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place: America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before. While studying here, my father met my mother. She was born in a town on the other side of the world, in Kansas. Her father worked on oil rigs and farms through most of the Depression. The day after Pearl Harbor he signed up for duty, joined Patton's army and marched across Europe. Back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line. After the war, they studied on the GI Bill, bought a house through FHA, and moved west in search of opportunity.And they, too, had big dreams for their daughter, a common dream, born of two continents. My parents shared not only an improbable love; they shared an abiding faith in the possibilities of this nation. They would give me an African name, Barack, or "blessed," believing that in a tolerant America your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schools in the land, even though they weren't rich, because in a generous America you don't have to be rich to achieve your potential. They are both passed away now. Yet, I know that, on this night, they look down on me with pride.I stand here today, grateful for the diversity of my heritage, aware that my parents' dreams live on in my precious daughters. I stand here knowing that my story is part of the larger American story, that I owe a debt to all of those who came before me, and that, in no other country on earth, is my story even possible. Tonight, we gather to affirm the greatness of our nation, not because of the height of our skyscrapers, or the power of our military, or the size of our economy. Our pride is based on a very simple premise, summed up in a declaration made over two hundred years ago, "We hold these truths to he self-evident, that all men are created equal. That they are endowed by their Creator with certain inalienable rights. That among these are life, liberty and the pursuit of happiness." That is the true genius of America, a faith in the simple dreams of its people, the insistence on small miracles. That we can tuck in our children at night and know they are fed and clothed and safe from harm. That wecan say what we think, write what we think, without hearing a sudden knock on the door. That we can have an idea and start our own business without paying a bribe or hiring somebody's son. That we can participate in the political process without fear of retribution, and that our votes will he counted - or at least, most of the time.This year, in this election, we are called to reaffirm our values and commitments, to hold them against a hard reality and see how we are measuring up, to the legacy of our forbearers, and the promise of future generations. And fellow Americans - Democrats, Republicans, Independents - I say to you tonight: we have more work to do. More to do for the workers I met in Gale□□urg, Illinois, who are losing their union jobs at the Maytag plant that's moving to Mexico, and now are having to compete with their own children for jobs that pay seven bucks an hour. More to do for the father I met who was losing his job and choking back tears, wondering how he would pay $4,500 a month for the drugs his son needs without the health benefits he counted on. More to do for the young woman in East St. Louis, and thousands more like her, who has the grades, has the drive, has the will, but doesn't have the money to go to college.Don't get me wrong. The people I meet in small towns and big cities, in diners and office parks, they don't expect government to solve all their problems. They know they have to work hard to get ahead and they want to. Go into the collar counties around Chicago, and people will tell you they don't want their tax money wasted by a welfare agency or the Pentagon. Go into any inner city neighborhood, and folks will tell you that government alone can't teach kids to learn. They know that parents have to parent, that children can't achieve unless we raise their expectations and turn off the television sets and eradicate the slander that says a black youth with a book is acting white. No, people don't expect government to solve all their problems. But they sense, deep in their bones, that with just a change in priorities, we can make sure that every child in America has a decent shot at life, and that the doors of opportunity remain open to all. They know we can do better. And they want that choice. In this election, we offer that choice. Our party has chosen a man to lead us who embodies the best this country has to offer. That man is John Kerry. John Kerry understands the ideals of community, faith, and sacrifice, because they've defined his life. From his heroic service in Vietnam to his years as prosecutor and lieutenant governor, through two decades in the United States Senate, he has devoted himself to this country. Again and again, we've seen him make tough choices when easier ones were available. His values and his record affirm what is best in us.John Kerry believes in an America where hard work is rewarded. So instead of offering tax breaks to companies shipping jobs overseas, he'll offer them to companies creating jobs here at home. John Kerry believes in an America where all Americans can afford the same health coverage ourpoliticians in Washington have for themselves. John Kerry believes in energy independence, so we aren't held hostage to the profits of oil companies or the sabotage of foreign oil fields. John Kerry believes in the constitutional freedoms that have made our country the envy of the world, and he will never sacrifice our basic liberties nor use faith as a wedge to divide us. And John Kerry believes that in a dangerous world, war must be an option, but it should never he the first option.A while back, I met a young man named Shamus at the VFW Hall in East Moline, Illinois. He was a good-looking kid, six-two or six-three, clear-eyed, with an easy smile. He told me he'd joined the Marines and was heading to Iraq the following week. As I listened to him explain why he'd enlisted, his absolute faith in our country and its leaders, his devotion to duty and service, I thought this young man was all any of us might hope for in a child. But then I asked myself: Are we serving Shamus as well as he was serving us? I thought of more than 900 service men and women, sons and daughters, hu□□ands and wives, friend s and neighbors, who will not be returning to their hometowns. I thought of families I had met who were struggling to get by without a loved one's full income, or whose loved ones had returned with a limb missing or with nerves shattered, but who still lacked long-term health benefits because they were reservists. When we send our young men and women into harm's way, we have a solemn obligation not to fudge the numbers or shade the truth about why they're going, to care for their families while they're gone, to tend to the soldiers upon their return, and to never ever go to war without enough troops to win the war, secure the peace, and earn the respect of the world.Now let me be clear. We have real enemies in the world. These enemies must be found. They must be pursued and they must be defeated. John Kerry knows this. And just as Lieutenant Kerry did not hesitate to risk his life to protect the men who served with him in Vietnam, President Kerry will not hesitate one moment to use our military might to keep America safe and secure. John Kerry believes in America. And he knows it's not enough for just some of us to prosper. For alongside our famous individualism, there's another ingredient in the American saga.A belief that we are connected as one people. If there's a child on the south side of Chicago who can't read, that matters to me, even if it's not my child. If there's a senior citizen somewhere who can't pay for her prescription and has to choose between medicine and the rent, that makes my life poorer, even if it's not my grandmother. If there's an Arab American family being rounded up without benefit of an attorney or due process, that threatens my civil liberties. It's that fundamental belief - I am my brother's keeper, I am my sister's keeper - that makes this country work. It's what allows us to pursue our individual dreams, yet still come together as a single American family. "E pluribus unum." Out of many, one.Yet even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters and negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes. Well, I say to them tonight, there's not a liberal America and a conservative America - there's the United States of America. There's not a black America and white America and Latino America and Asian America; there's the United States of America. The pundits like to slice-and-dice our country into Red States and Blue States; Red States for Republicans, Blue States for Democrats. But I've got news for them, too. We worship an awesome God in the Blue States, and we don't like federal agents poking around our libraries in the Red States. We coach Little League in the Blue States and have gay friends in the Red States. There are patriots who opposed the war in Iraq and patriots who supported it. We are one people, all of us pledging allegiance to the stars and stripes, all of us defending the United States of America.In the end, that's what this election is about. Do we participate in a politics of cynicism or a politics of hope? John Kerry calls on us to hope. John Edwards calls on us to hope. I'm not talking about blind optimism here - the almost willful ignorance that thinks unemployment will go away if we just don't talk about it, or the health care crisis will solve itself if we just ignore it. No, I'm talking about something more substantial. It's the hope of slaves sitting around a fire singing freedom songs; the hope of immigrants setting out for distant shores; the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the Mekong Delta; the hope of a millworker's son who dares to defy the odds; the hope of a skinny kid with a funny name who believes that America has a place for him, too. The audacity of hope!In the end, that is God's greatest gift to us, the bedrock of this nation; the belief in things not seen; the belief that there are better days ahead.I believe we can give our middle class relief and provide working families with a road to opportunity. I believe we can provide jobs to the jobless, homes to the homeless, and reclaim young people in cities across America from violence and despair. I believe that as we stand on the crossroads of history, we can make the right choices, and meet the challenges that face us. America!Tonight, if you feel the same energy I do, the same urgency I do, the same passion I do, the same hopefulness I do - if we do what we must do, then I have no doubt that all across the country, from Florida to Oregon, from Washington to Maine, the people will rise up in November, and John Kerry will be sworn in as president, and John Edwards will be sworn in as vice president, and this country will reclaim its promise, and out of this long political darkness a brighter day will come. Thank you and God bless you.原名:基调演讲摘自《巴拉克·奥巴马》。
奥巴马竞选的演讲稿
奥巴马竞选的演讲稿导读:本文奥巴马竞选的演讲稿,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。
特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。
下面是为大家整理的:奥巴马竞选演讲稿,欢迎阅读!内容请继续关注演讲稿栏目奥巴马竞选演讲稿中英文Hello, Chicago!芝加哥,你好!If there is anyone out there who still doubts thatAmerica is a place where all things are possible; whostill wonders if the dream of our founders is alive inour time; who still questions the power of ourdemocracy, tonight is your answer.如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has neverseen; by people who waited three hours and four hours,many for the very first time in their lives, becausethey believed that this time must be different; thattheir voice could be that difference.学校和教堂门外的长龙便是答案。
排队的人数之多,在美国历史上前所未有。
为了投票,他们排队长达三、四个小时。
许多人一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。
无畏的希望
无畏的希望作者:[美]巴拉克·奥巴马来源:《领导文萃》2009年第05期第一次看到白宫第一次看到白宫是在1984年。
我刚从大学毕业,在纽约市立学院外的哈莱姆小区做社区组织工作。
此时,里根总统正在推行一轮削减学生资助的提案。
于是,我与一群学生领袖一块工作——他们大多是黑人、波多黎各人或东欧后裔,几乎都是自己家庭的第一代在读大学生。
我们收集反对削减提案的各种提议,然后提交给纽约议会代表团。
这是一个简短的旅行,得到国会山职员彬彬有礼又草草的接见,这些职员实质上也比我大不了多少。
黄昏时,学生们和我便抽时间去纪念堂和华盛顿纪念碑,然后再去看一看白宫。
我们伫立在离海军陆战队警卫站几英尺远的宾夕法尼亚大道上,眼前蜿蜒的过道上满是行人,身后则是汹涌的车流。
白宫的优雅恢宏没有给我留下深刻印象,使我惊讶的倒是它置身在都市的喧嚣中;我们可以靠近白宫的大门,进而绕到背后去观赏玫瑰花园以及后面的官邸。
我想,白宫的不设防表现了我们作为一个民主国家的自信。
这证明我们的领导人与我们并无二致。
他们依然要遵守法律,遵守我们的共识。
二十年后,靠近白宫已不是那么容易了。
检查哨、武装警卫、前卫、摄像头、警犬以及收缩的路障将白宫四周隔离在两个街区那么大的范围内。
无证小车再不可以在宾夕法尼亚大道上行驶。
在一月的一个寒冷的下午,也就是我宣誓成为参议员的前一天,拉斐特公园的游人寥寥无几。
当小车开出白宫大门驶上车道时,我扫了一眼,不由为昔日情景的消逝而感到一丝凄凉。
白宫里面不像你从电视和电影中看到的那样光彩夺目。
它看上去管理得不错,但是显得有一些老旧,犹如人们想象中的一幢苍老的旧房子。
我得到了一位白宫立法助理的接待,被领进了金器室(Gold Room),大部分新当选的参议员和众议员都已经聚集在这儿。
十六点整听到宣布布什总统到达。
他向讲台走去,看上去精神抖擞,神采奕奕,轻盈而坚定的步履似乎暗示着他胸有成竹。
总统做了大约十分钟的讲话,号召这个国家团结起来,话语间伴着几记玩笑,然后邀请我们去白宫的另外一侧用茶点,并与他和第一夫人合影。
【名人演讲】奥巴马成名演讲:《无畏的希望》
【名人演讲】奥巴马成名演讲:《无畏的希望》
是因为存在希望,奴隶们围坐在火堆边,才会吟唱自由之歌;是因为存在希望,才能使得人们愿意远涉重洋,移民他乡;是因为希望,年轻的海军上尉,才会在湄公河三角洲勇敢地巡逻放哨;是因为希望,出身工人家庭的孩子,才会敢于挑战自己的命运;是因为希望,我这个名字怪怪的瘦小子才相信美国这片热土上也有自己的容身之地!
这就是无畏的希望,最后感谢上苍赐予我们最好的礼物,也就是这个国家唯一生存的基石,因为我们相信最好的东西尚未出现,更好的日子就在明天。
我相信我们可以为中产阶级减轻负担,和给工薪家庭以机会;我相信我们能够给无业者以工作机会,给无家可归者以住房,将遍布美国城市中的年轻人,从暴力和绝望的悬崖边拯救出来。
美国正面临危机,我们正处于十字路口,我们可以作出正确的选择,去面对前面的挑战,迎接不一样的明天!
驰骋商海风云,笑傲春秋人生;
掌握演说智慧,胜过百万雄兵。
——成杰语录。
无畏的希望
无 畏 的希 望
20 年 , 04
现 人 类 直 到 最
后 也 不 能 丧 失
奥 巴马 在 美 国
民 主 党 代 表 大 会 上 发 表 了题
希望 。 奥 巴 马 饱 纛 ຫໍສະໝຸດ 望》 的演讲 @i 。令 长
人意 想不 到 的
是 , 次演 讲让 这
为 《 畏 的希 无
含 深情地说道 :
“ 虽然 这 名 女 子
身上 是伤痕 和血 迹 ,衣着破 烂不
堪 ,竖琴也 只剩
下 一 根 弦 ,但 仍
他 声名 鹊起 , 并
为 他 当选 总 统
铺 平 了道 路 。 在
有希 望 ;虽 然世
演讲 中,奥 巴马 深情地 回忆道 , 是 界被战争撕裂,虽然世界被仇 恨摧
一
虽然世 界被猜疑蹂躏 , 虽然世界 幅 画改变 了他 的 生活 , 让他 开始 残 ,
被疾病惩罚 ,虽然这个世界上充 满
立 志去 竞选美 国总统 。
是 一 幅什 么样 的 画这 样 深 深 了饥饿和贪婪,虽然她 的竖琴被 毁
地打 动 了奥 巴马 , 让他 立志走 上竞 得只剩下一根弦,但这名女子仍有 选 美 国总统 的道路 呢? 是 由英 国画 家乔 治 ・ 雷 德克 ・ 弗 瓦
也要 努力地 去 弹奏最 美的 前倾 斜 , 垂 着 头 , 睛被 蒙上 绷 根 琴 弦, 低 眼 带 , 里弹拨 着仅 剩下 j根 弦 的古 音乐。 手
希腊 七弦琴 , 并俯首倾 听这 根 弦发 ( 沉舟摘 自 《 国经济 时报 》 中
李 出的微 弱 的乐音。 画家 的意 图是表 文/ 良旭 )
无畏的希望 ,用她那仅存 的一根琴
奥巴马励志演讲稿中英
英文原文:Ladies and Gentlemen,It is an honor to stand before you today and share a few thoughts on the power of dreams and the courage to pursue them. As you may know, I have had the privilege of serving as the President of the United States, and during my time in office, I have seen the incredible resilience and determination of the American people. But let me tell you, it all starts with a dream.Dreams are the fuel that powers our souls. They are the light that guides us through the darkest of times. And they are the reason why we rise above our challenges and achieve greatness. In the words of the great Dr. Martin Luther King Jr., "If you can dream it, you can do it."I remember growing up in a small town in Hawaii, the son of a white father and a black mother. My childhood was filled with dreams, big dreams. I dreamt of becoming a president, of making a difference in the lives of people, of uniting a nation that had been divided for far too long. But dreams alone are not enough. They require courage, perseverance, and hard work.When I first ran for the presidency, I was told that I was too young, too inexperienced, and that I didn't have what it takes to lead. But I didn't let that discourage me. Instead, I chose to embrace the challenge and work even harder. I believed in the power of dreams, and I knew that if I stayed true to my vision, I could make a difference.And so, I embarked on a journey that would change my life and the lives of millions of Americans. We faced obstacles and setbacks along the way, but we never lost sight of our dreams. We fought for healthcare reform, for equality, for justice, and for a more hopeful future. And little by little, we made progress.Today, I stand before you as a testament to the power of dreams and the courage to pursue them. I am not the same man who stood on that stage eight years ago. I have grown, I have learned, and I have beentransformed by the experiences of serving as the President of the United States.But let me remind you, my friends, that this journey does not end with me. It continues with you. Each and every one of you has the power to dream and the courage to pursue those dreams. Whether you aspire to be a doctor, a teacher, an engineer, or an artist, know that your dreams are valid, and they are within your reach.Here are a few lessons I have learned on this journey that I hope will inspire you:1. Believe in Yourself: The first step to pursuing your dreams is to believe in yourself. You are capable of achieving greatness, but you must first believe that you are worthy of it.2. Surround Yourself with Good People: Dreams are hard to achieve alone. Find mentors, friends, and family who will support you and help you along the way.3. Stay True to Your Values: Your dreams should align with your values. Stay true to who you are and what you stand for, and you will never go wrong.4. Be Persistent: Pursuing a dream is not an easy journey. There will be challenges and setbacks, but you must stay persistent. Remember why you started and keep pushing forward.5. Embrace Failure: Failure is not the end, it is a stepping stone. Learn from your mistakes, and use them as fuel to propel you forward.6. Dream Big: Don't settle for anything less than your best. Aim high, and you will be surprised by what you can achieve.7. Help Others: As you pursue your dreams, remember to help others along the way. Your success is not just about you; it is about making a positive impact on the world.Ladies and Gentlemen,The power of dreams and the courage to pursue them is a force that can change the world. It is the force that has driven us as a nation to overcome adversity, to innovate, and to lead. And it is the force that will continue to drive us forward, even as we face new challenges and opportunities.So, I urge you to dream big, to be courageous, and to never give up. Your dreams are not just for you; they are for your family, for your friends, for your community, and for the world. And when you pursue those dreams with all your heart, you will not only achieve success, but you will also inspire others to do the same.Thank you, and may the dreams you chase today lead you to a brighter tomorrow.中文翻译:女士们,先生们,今天能站在这里与大家分享关于梦想的力量以及追求梦想的勇气的思考,我感到非常荣幸。
奥巴马的竞选演讲《无畏的希望》
奥巴马的竞选演讲《无畏的希望》堪称他的成名之作。
在奥巴马这篇竞选演讲中,“希望”一词在听众心里留下烙印,虽然美国面对分歧和危机,但是只要心中怀有“无畏的希望”,一切困境都会云开见日。
John Kerry believes in America. And he knows that it's not enough for just some of us to prosper—for alongside our famous individualism, there's another ingredient in the American saga, a belief that we're all connected as one people. If there is a child on the south side of Chicago who can't read, that matters to me, even if it's not my child. If there is a senior citizen somewhere who can't pay for their prescription drugs, and having to choose between medicine and the rent, that makes my life poorer, even if it's not my grandparent. If there's an Arab American family being rounded up without benefit of an attorney or due process, that threaten my civil liberties.约翰•克里相信美国,他知道仅仅我们一部分美国人功成名就还远远不够。
奥巴马的演讲词(5)
奥巴马的演讲词(5)Don’t be afraid to ask questions. Don’t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.不要害怕提问。
不要在需要帮助时害怕请求别人帮助。
我天天请求别人的帮助。
请求帮助不是软弱的表现,它是力量的标志,因为它表明你有勇气承认自己对某些事情不懂,这样做会使你学到新的东西。
因此,请确定一位你信任的成年人,例如家长、祖父母或老师、教练或辅导员,请他们帮助你遵循既定计划实现你的目标。
And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你不抱希望时,也不要对你自己丧失信心,因为当你自暴自弃时,你也抛弃了自己的国家。
无畏的希望演讲稿结构分析
无畏的希望演讲稿结构分析
这篇演讲非常好,内容堪称典范,奥巴马发音,语速,现场煽动力更添光彩。
精彩点如下:
1. 由小见大,由近及远,从奥巴马自身的出生,成长故事出发,从中找寻美国赋予民众追求平等机会权利的伟大精神,找寻广大类似国民的认同;
2. 从现实出发,深入民众实际,了解就业,医疗,教育等方面真实的挑战和需求,从中沉淀归纳选举所肩负的责任和价值传承;
3. 针对选举所肩负的责任推荐出合适选举人:丰富阅历和高尚品行,并在就业、医疗、能源、自由捍卫、争端解决、维护美国安全、介入战争、军队抚慰上阐述其正确理念观点;
4. 进一步将演讲推向高潮的是,旗帜鲜明的提出民族荣辱与共的信仰,从党派,人种,老幼,观念差异多方面多个场景激发求同,荣辱与共共鸣,旗帜鲜明地提出本次选举不是愤世嫉俗,而是高举无畏的希望,号召国民迅速行动起来,做出正确选择,推动国家走向希望之路。
奥巴马就职成名演说《无畏的希望》优质课件PPT
内容特点
2.大量运用排比句式,使得文章有感染力
第16小节中,“是因为存在希望……才……” 句式出现了五次:是因为存在希望,奴隶们围 坐在火堆边,才会吟唱自由之歌;是因为存在 希望才使得人们愿意远涉重洋、移民他乡;是 因为希望,年轻的海军上尉才会在湄公河三角 州勇敢地巡逻放哨;是因为希望,出身工人家 庭的孩子才会敢于挑战自己的命运;是因为希望, 我这个名字怪怪的瘦小子才相信美国这片热土 上也有自己的容身之地。
申选举的意义。 • 第五部分(17~18节) :最后再次提出号召与希望。
内容特点
1. 广泛举例,使得文章有说服力
演讲篇首,奥巴马向听众介绍了自己的成长背 景:父亲出生于肯尼亚的一个小村庄,小的时 候放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块 铁皮来遮风挡雨,奥巴马的祖父不过是个普通 的厨子。而其母亲来自完全不同的另一个世界, 她生于堪萨斯的一个小镇,大萧条时期,外祖父 为谋生计,曾在石油钻井打工,还曾在农场务 农。他用自己的成长和成就向各个阶层的民众 证明美国是一个梦想的国度:无论你来自什么 样的家庭,怀揣何种目标,都有可能实现属于 自己的独特的美国梦。
演讲词亮点
全篇洋溢着乐观的精神,给人们带来希 望 --奥巴马坦然面对经济全球化给制造业带
来的失业大潮、日益高涨令普通人难以负担的 医疗费用、教育制度缺陷给每个家庭带来的困 惑,他真实地承认并面对目前的困难,真实地 面对全世界的质疑,而不是以各式各样的借口 掩盖过去。奥巴马的演讲充满美国式的乐观, 无论如何,他始终号召广大民众相信:“美国, 终将会解决这些困难。”
动动手:仿写句子……
•请同学们从以上两组排比句 式中任选一组,自己也试着 写一组具有说服力的排比 句……
演讲词亮点
全篇洋溢着乐观的精神,给人们带来希 望 --奥巴马提到美国的伟大之处,不是在于
无畏的希望演讲稿英文
无畏的希望演讲稿英文篇一:奥巴马成名演讲稿——无畏的希望audacity奥巴马成名演讲稿:无畏的希望 (英文版)keynote address at the XX democratic national conventionjuly 27, XXon behalf of the great state of illinois, crossroads of a nation, land of lincoln, let me express my deep gratitude for the privilege of addressing this convention. tonight is a particular honor for me because, let’s face it, my presence on this stage is pretty unlikely. my father was a foreign student, born and raised in a small village in kenya. he grew up herding goats, went to school in a tin-roof shack. his father, my grandfather, was a cook, a domestic servant.伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。
今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。
我父亲是一个外国留学生,他原本生于肯尼亚的一个小村庄,并在那里长大成人。
他小的时候还放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块铁皮来遮风挡雨。
而他的父亲,也就是我的祖父,不过是个普通的厨子,还做过家佣。
but my grandfather had larger dreams for his son. through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place:America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before. while studying here, my father met my mother. she was born in a town on the other side of the world, in kansas. her father worked on oil rigs and farms through most of the depression. the day after pearl harbor he signed up for duty, joined patton’s army and marched across europe. back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line. after the war, they studied on the gi bill, bought a house through fha, and moved west in search of opportunity.但祖父对父亲抱以厚望。
《无畏的希望-重申美国梦》--美第44任总统奥巴马的就职演说中英对照
《无畏的希望-重申美国梦》--美第44任总统奥巴马的就职演说中英对照My fellow citizens:我的同胞们:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。
我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。
我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。
Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。
奥巴马当选演讲稿
奥巴马当选演讲稿尊敬的各位选民,亲爱的国民们:我站在这里,感到非常荣幸和谦逊地宣布,我已经当选为美利坚合众国第44任总统。
我要向所有支持我的选民表示深深的感谢,也要向所有美国人民致以衷心的感谢。
我要特别感谢那些起草美国宪法、为我们奠定民主基础的先辈们,以及为了我们的自由而牺牲的英雄们。
今天,我们迎来了一个新的时代,一个充满希望和挑战的时代。
在过去的几年里,我们面临着许多困难和挑战,但我们没有放弃。
今天的选举结果证明了,美国人民拥有强大的意愿和决心,我们可以克服一切困难。
我们所面临的第一个挑战是经济危机。
全球金融危机给我们的经济带来了巨大冲击,许多家庭陷入了困境。
我们需要采取紧急措施,推动经济复苏。
我将致力于实施一项全面的经济计划,该计划将通过创造就业机会、提高教育水平和投资新兴产业来重振我们的经济。
我们还面临着诸多国际挑战。
恐怖主义仍然是我们最大的威胁之一。
我们必须保证我们的国家安全,并采取必要的措施打击恐怖分子。
我将推动国际合作,与各国加强合作,共同对抗恐怖主义。
同时,我们还要解决气候变化、贫困和疾病等全球性问题,这需要我们与其他国家一起努力。
此外,我们还面临着内部问题。
我们国家的种族关系仍然存在着许多问题,我们必须积极推动种族和谐。
我们也要解决医疗保健问题,确保每个人都能够获得质量好、价格合理的医疗保健。
此外,我们还要改革教育体系,致力于提高教育的质量和平等性。
朋友们,今天是一个新的开始。
我们并不是要靠一个人的力量来改变世界,而是要共同努力,为一个更美好的未来而奋斗。
我们需要团结一致,发扬美国精神,为我们的国家和人民作出贡献。
在未来的四年里,我将全力以赴履行我的职责,为美国和世界做出贡献。
我相信,只要我们团结一心,共同努力,我们一定能够战胜困难,创造一个更加繁荣、公正和和谐的美国。
谢谢大家!愿上帝保佑美国!。
奥巴马竞选时演讲稿
奥巴马竞选时演讲稿尊敬的各位朋友们,今天,我站在这里,向你们表达我的虔诚和对未来的美好憧憬。
我心怀感激之情,感谢你们的到来和支持。
今天,我们聚集在一起,不仅仅是为了竞选总统,更是为了我们共同的未来,为了我们共同的梦想,为了我们共同的国家。
我作为一个非洲裔美国人,将成为美国历史上第一位黑人总统候选人,这一切都离不开你们的鼓励和信任。
我的朋友们,我们生活在一个伟大的国家,一个无数人梦寐以求的国家。
但是,我们也面临着许多挑战和困难。
我们的经济陷入了困境,失业率居高不下,贫富差距日益加大。
我们的教育体系亟待改革,许多孩子失去了受教育的机会。
我们所生活的世界也充满了不稳定因素,恐怖主义、战争、环境污染等等,这一切都在威胁着我们的未来。
然而,朋友们,我相信,我们并不是束手无策的,在我们每个人的内心深处,都有一份追求公正、自由和繁荣的梦想。
作为美国人民,我们有责任和义务去努力实现这个梦想。
我们不能再等待别人来改变我们的国家,我们必须站起来,行动起来,为我们的国家贡献自己的力量。
我的竞选口号是“改变是可能的”,我相信,只要我们齐心协力,拥抱变革,我们就能够建造起一个更加美好的未来。
作为总统,我将以公正、透明和廉洁的原则来领导我们的国家。
我将致力于推动经济的发展和改革,创造更多的就业机会,实现贫富平衡。
我将改革我们的教育体系,确保每一个孩子都能够接受到优质的教育,实现自己的梦想。
我将致力于推动环境保护,减少污染,保护我们的地球。
我将努力打击恐怖主义,维护世界的和平与稳定。
当然,改变不可能一蹴而就,需要每一个人的共同努力和奉献。
我希望每一个人都可以参与进来,为我们的国家贡献自己的建设性意见和行动。
我们需要摒弃纷争和分裂,团结一心,共同为我们的国家,为我们的未来而奋斗。
朋友们,我们的未来掌握在我们的手中。
让我们一起投身于这场伟大的斗争中,为我们的下一代创造一个更加美好的世界。
让我们挥舞起爱国主义的旗帜,像伟大的前辈们一样,为我们的国家献出自己的一份力量。
《无畏的希望-重申美国梦》--美第44任总统奥巴马的就职演说中英对照
My fellow citizens:我的同胞们:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。
我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。
我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。
Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。
无畏的希望
《无畏的希望》读后感奥巴马,一个作为美国历史上第一位非裔美国人(美国黑人)总统,一位连任两届的总统,如果不是美国宪法规定最多连任2届,奥巴马可以创造历史。
而《无畏的希望——重申美国梦》则是从作为美国总统、美国第一人、美国人民的角度去看美国政治经济发展。
讲述了关于自己的失败与成功,歧视与运气,出身与爱情,成长与奋斗的故事及政治历程。
奥巴马历数了自己的过去,成长,失败,(那时还未当选),他是黑白混血,出身平民,,所以屡次竞选失败,而参议员向来是“作有余力而行政”,富人当然更有余力,在大部分人为温饱,为自我发展而拼命努力着的时候来从政。
同时主要凸显:如何改变美国的民生和政治。
用自身的经历描绘具象化的美国政治。
相对于对美剧的热爱,美剧《绿箭侠》、《闪电侠》、或是好莱坞的各类大片,对于我们来说美国是一个个人英雄主义的国家,很少去关注它的政治事件。
而这本书则给我一个新的感受,一个属于美国人的美国梦,所有人都愿意为之努力的美国梦,可谁知那究竟代表着什么?为什么只是美国梦?只有一个概念,而其内容很醒目的一个词,自由,因此我知道那个国度是自由的,但自由的背后是什么?黑奥巴马是个人,一个美国黑人,他说重申美国梦,这是个需要重新告诉人们的事情吗?这个难道不是每个美国人都清楚的事情吗?我不知道,但是我们确实会时常迷失自我,不是吗?不管你是哪国人,哪个种族。
面对迷茫都会失去自我。
《无畏的希望》,一个响亮的口号,但毫不空洞,书中阐述了奥巴马对许多问题的见解,从如何弥合美国当代社会的分歧到如何进行美国战略转型的系统思考,非常有启发。
对中国读者来说,更可贵的是,这本奥巴马在参议员任上的著作,完全以一个普通人的心境与口吻来阐述其所思所想,具有真正的亲民风范,难怪他能够激起美国青年的政治热情。
而今他从连任总统中离开,回顾过去8年,有人说他是战后最糟糕的总统;同时也是他作为世界上最强大军事力量的领导者以及他所倡导的无核化理念,是全球和平的希望,还指出他是唯一一位向穆斯林国家表示友善的美国总统。
奥巴马演讲全文∶无畏的希望
The audacity of hopeKeynote Address at the 2004 Democratic National ConventionJuly 27, 2004 On behalf of the great state of Illinois, crossroads of a nation, land of Lincoln, let me express my deep gratitude for the privilege of addressing this convention. Tonight is a particular honor for me because, let's face it, my presence on this stage is pretty unlikely. My father was a foreign student, born and raised in a small village in Kenya. He grew up herding goats, went to school in a tin-roof shack. His father, my grandfather, was a cook, a domestic servant.But my grandfather had larger dreams for his son. Through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place: America, which stood as a beacon of freedom and opportunity to so many who had come before. While studying here, my father met my mother. She was born in a town on the other side of the world, in Kansas. Her father worked on oil rigs and farms through most of the Depression. The day after Pearl Harbor he signed up for duty, joined Patton's army and marched across Europe. Back home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line. After the war, they studied on the GI Bill, bought a house through FHA, and moved west in search of opportunity.And they, too, had big dreams for their daughter, a common dream, born of two continents. My parents shared not only an improbable love; they shared an abiding faith in the possibilities of this nation. They would give me an African name, Barack, or "blessed," believing that in a tolerant America your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schools in the land, even though they weren't rich, because in a generous America you don't have to be rich to achieve your potential. They are both passed away now. Yet, I know that, on this night, they look down on me with pride.I stand here today, grateful for the diversity of my heritage, aware that my parents' dreams live on in my precious daughters. I stand here knowing that my story is part of the larger American story, that I owe a debt to all of those who came before me, and that, in no other country on earth, is my story even possible. Tonight, we gather to affirm the greatness of our nation, not because of the height of our skyscrapers, or the power of our military, or the size of our economy. Our pride is based on a very simple premise, summed up in a declaration made over two hundred years ago, "We hold these truths to he self-evident, that all men are created equal. That they are endowed by their Creator with certain inalienable rights. That among these are life, liberty and the pursuit of happiness."That is the true genius of America, a faith in the simple dreams of its people, the insistence on small miracles. That we can tuck in our children at night and know they are fed and clothed and safe from harm. That we can say what we think, write what we think, without hearing a sudden knock on the door. That we can have an idea and start our own business without paying a bribe or hiring somebody's son. That we can participate in the political process without fear of retribution, and that our votes will he counted - or at least, most of the time.This year, in this election, we are called to reaffirm our values and commitments, to hold them against a hard reality and see how we are measuring up, to the legacy of our forbearers, and the promise of future generations. And fellow Americans - Democrats, Republicans, Independents - I say to you tonight: we have more work to do. More to do for the workers I met in Galesburg, Illinois, who are losing their union jobs at the Maytag plant that's moving to Mexico, and now are having to compete with their own children for jobs that pay seven bucks an hour. More to do for the father I met who was losing his job and choking back tears, wondering how he would pay $4,500 a month for the drugs his son needs without the health benefits he counted on. More to do for the young woman in East St. Louis, and thousands more like her, who has the grades, has the drive, has the will, but doesn't have the money to go to college.Don't get me wrong. The people I meet in small towns and big cities, in diners and office parks, they don't expect government to solve all their problems. They know they have to work hard to get ahead and they want to. Go into the collar counties around Chicago, and people will tell you they don't want their tax money wasted by a welfare agency or the Pentagon. Go into any inner city neighborhood, and folks will tell you that government alone can't teach kids to learn. They know that parents have to parent, that children can't achieve unless we raise their expectations and turn off the television sets and eradicate the slander that says a black youth with a book isacting white. No, people don't expect government to solve all their problems. But they sense, deep in their bones, that with just a change in priorities, we can make sure that every child in America has a decent shot at life, and that the doors of opportunity remain open to all. They know we can do better. And they want that choice.In this election, we offer that choice. Our party has chosen a man to lead us who embodies the best this country has to offer. That man is John Kerry. John Kerry understands the ideals of community, faith, and sacrifice, because they've defined his life. From his heroic service in Vietnam to his years as prosecutor and lieutenant governor, through two decades in the United States Senate, he has devoted himself to this country. Again and again, we've seen him make tough choices when easier ones were available. His values and his record affirm what is best in us.John Kerry believes in an America where hard work is rewarded. So instead of offering tax breaks to companies shipping jobs overseas, he'll offer them to companies creating jobs here at home. John Kerry believes in an America where all Americans can afford the same health coverage our politicians in Washington have for themselves. John Kerry believes in energy independence, so we aren't held hostage to the profits of oil companies or the sabotage of foreign oil fields. John Kerry believes in the constitutional freedoms that have made our country the envy of the world, and he will never sacrifice our basic liberties nor use faith as a wedge to divide us. And John Kerry believes that in a dangerous world, war must be an option, but it should never he the first option.A while back, I met a young man named Shamus at the VFW Hall in East Moline, Illinois. He was a good-looking kid, six-two or six-three, clear-eyed, with an easy smile. He told me he'd joined the Marines and was heading to Iraq the following week. As I listened to him explain why he'd enlisted, his absolute faith in our country and its leaders, his devotion to duty and service, I thought this young man was all any of us might hope for in a child. But then I asked myself: Are we serving Shamus as well as he was serving us? I thought of more than 900 service men and women, sons and daughters, husbands and wives, friends and neighbors, who will not be returning to their hometowns. I thought of families I had met who were struggling to get by without a loved one's full income, or whose loved ones had returned with a limb missing or with nerves shattered, but who still lacked long-term health benefits because they were reservists. When we send our young men and women into harm's way, we have a solemn obligation not to fudge the numbers or shade the truth about why they're going, to care for their families while they're gone, to tend to the soldiers upon their return, and to never ever go to war without enough troops to win the war, secure the peace, and earn the respect of the world.Now let me be clear. We have real enemies in the world. These enemies must be found. They must be pursued and they must be defeated. John Kerry knows this. And just as Lieutenant Kerry did not hesitate to risk his life to protect the men who served with him in Vietnam, President Kerry will not hesitate one moment to use our military might to keep America safe and secure. John Kerry believes in America. And he knows it's not enough for just some of us to prosper. For alongside our famous individualism, there's another ingredient in the American saga.A belief that we are connected as one people. If there's a child on the south side of Chicago who can't read, that matters to me, even if it's not my child. If there's a senior citizen somewhere who can't pay for her prescription and has to choose between medicine and the rent, that makes my life poorer, even if it's not my grandmother. If there's an Arab American family being rounded up without benefit of an attorney or due process, that threatens my civil liberties. It's that fundamental belief - I am my brother's keeper, I am my sister's keeper - that makes this country work. It's what allows us to pursue our individual dreams, yet still come together as a single American family. "E pluribus unum." Out of many, one.Yet even as we speak, there are those who are preparing to divide us, the spin masters and negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes. Well, I say to them tonight, there's not a liberal America and a conservative America - there's the United States of America. There's not a black America and white America and Latino America and Asian America; there's the United States of America. The pundits like to slice-and-dice our country into Red States and Blue States; Red States for Republicans, Blue States for Democrats. But I've got news for them, too. We worship an awesome God in the Blue States, and we don't like federal agents poking around our libraries in the Red States. We coach Little League in the Blue States and have gay friends in the Red States. Thereare patriots who opposed the war in Iraq and patriots who supported it. We are one people, all of us pledging allegiance to the stars and stripes, all of us defending the United States of America.In the end, that's what this election is about. Do we participate in a politics of cynicism or a politics of hope? John Kerry calls on us to hope. John Edwards calls on us to hope. I'm not talking about blind optimism here - the almost willful ignorance that thinks unemployment will go away if we just don't talk about it, or the health care crisis will solve itself if we just ignore it. No, I'm talking about something more substantial. It's the hope of slaves sitting around a fire singing freedom songs; the hope of immigrants setting out for distant shores; the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the Mekong Delta; the hope of a millworker's son who dares to defy the odds; the hope of a skinny kid with a funny name who believes that America has a place for him, too. The audacity of hope!In the end, that is God's greatest gift to us, the bedrock of this nation; the belief in things not seen; the belief that there are better days ahead. I believe we can give our middle class relief and provide working families with a road to opportunity. I believe we can provide jobs to the jobless, homes to the homeless, and reclaim young people in cities across America from violence and despair. I believe that as we stand on the crossroads of history, we can make the right choices, and meet the challenges that face us. America!Tonight, if you feel the same energy I do, the same urgency I do, the same passion I do, the same hopefulness I do - if we do what we must do, then I have no doubt that all across the country, from Florida to Oregon, from Washington to Maine, the people will rise up in November, and John Kerry will be sworn in as president, and John Edwards will be sworn in as vice president, and this country will reclaim its promise, and out of this long political darkness a brighter day will come. Thank you and God bless you.奥巴马演讲全文:无畏的希望原名:基调演讲摘自《巴拉克·奥巴马》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马的竞选演讲《无畏的希望》堪称他的成名之作。
在奥巴马这篇竞选演讲中,“希望”一词在听众心里留下烙印,虽然美国面对分歧和危机,但是只要心中怀有“无畏的希望”,一切困境都会云开见日。
John Kerry believes in America. And he knows that it's not enough for just some of us to prosper—for alongside our famous individualism, there's another ingredient in the American saga, a belief that we're all connected as one people. If there is a child on the south side of Chicago who can't read, that matters to me, even if it's not my child. If there is a senior citizen somewhere who can't pay for their prescription drugs, and having to choose between medicine and the rent, that makes my life poorer, even if it's not my grandparent. If there's an Arab American family being rounded up without benefit of an attorney or due process, that threaten my civil liberties.约翰•克里相信美国,他知道仅仅我们一部分美国人功成名就还远远不够。
因为,在我们美国的传奇历史中,除了著名的个人英雄主义精神之外,还一定有另外的因素根植于其中。
这个因素就是我们的信念,即我们形形色色的人心心相通,凝聚成一个民族。
假如芝加哥南部的一个小朋友不识字,即使那不是我的孩子,我也会因此而感到惴惴不安。
如果某地一个老婆婆买不起她的处方药而不得不在医疗费和房租之间进行选择,即使她不是我的祖母,也会使我感到羞愧难当。
如果一个来自阿拉伯的家庭未经律师辩护或诉讼程序就遭到驱逐,我就会感到我的公民自由也受到了威胁。
It is that fundamental belief—I am my brother's keeper, I am my sister's keeper—that makes this country work. It's what allows us to pursue our individual dreams and yet still come together as one American family.正是这个基本信仰让这个国家发展到今天:我们都是一家人,我们都是兄弟姐妹。
只有这样我们才能实现个人的梦想,才能成为一个美利坚大家庭。
E pluribus unum. Out of many, one.(拉丁文)合众为一。
(英文)合众为一。
Now even as we speak, there are those who are preparing to divide us—the spin masters, the negative and peddlers who embrace the politics of "anything goes" Well, I say to them tonight, there is not a liberal America and a conservative America—there is the United States of America. There is not a Black America and a White America and Latino America and Asian America—there's the United States of America.当我们在这里聚会的时候,也有人正准备分裂我们,那些操纵舆论的人和制作负面宣传的人,他们投身没有原则和不择手段的政治。
今晚,我需要对这些人讲得是,美国人没有所谓自由和保守之分,世间只存在一个美利坚合众国。
更没有所谓美国白人黑人之分,拉丁裔和亚裔之分,有的只是美利坚合众国一国的国民。
Hope—Hope in the face of difficulty. Hope in the face of uncertainty. The audacity of hope!希望,面对困难时所抱有的希望,在情况难料时所表现出的希望——这就是无畏的希望。
In the end, that is God's greatest gift to us, the bedrock of this nation. A belief in things not seen.A belief that there are better days ahead.最后,感谢上苍赐予我们最好的礼物,也就是这个国家赖以生存的基石,因为我们相信最好的东西尚未出现,更好的日子就在明天。
……I believe that we have a righteous wind at our backs and that as we stand on the crossroads of history, we can make the right choices, and meet the challenges that face us.我相信今天的我们就站在历史的十字街头,我们可以做出正确的选择,迎接面临的挑战。
通过奥巴马这篇竞选演讲,我们还学会了一个拉丁短语“E pluribus unum”,意为合众为一,这也是在美国国徽上出现的格言。
这篇激情澎湃的演讲是否也瞬间给你注入了不畏的希望呢?英语口语中最常用的短语集low key 低调can-do 能人close-up 特写镜头squeezed juice 鲜榨的果汁herbal tea 花草茶have an affair 外遇dog walker 遛狗的人work an extra shift 多轮一班talk you up 说你的好话stand firm to 努力坚持organize my thoughts 整理思绪get a little preoccupied 事先有事no way to recover 没有掩饰的机会了admire your candor 你还真胆大go through this stack 看看这一叠flyers 寻人(物)海报nod along 跟着点头a totally separate subject 完全题外话close my account 注销银行卡creep me out 雷死我了hatrack 草包goose bumps 鸡皮疙瘩patch things up with sb. 和某人修复关系natural charisma 天生丽质cut him some slack 放他一马I’ve been back and forth. 我犹豫不定。
Ready for a refill? 我再给你倒一杯吧?What was tonight? 今晚本来要做什么?Will anyone miss me if I weren’t here? 我在不在这里有什么区别吗?I saw a lot of stuff. 我大开眼界了。
Go on, I dare you! 有种你就去!You are a freak! 你这个变态!I sensed it was you. 我感觉到是你了。
I apologize on behalf of him. 我替他道歉。
Why are you changing the subject? 为什么要转移话题?This is so meant to be! 这就是天意!There’s no need to place blame. 没有指责的必要。
I have part of the fault. 我也有责任。
I was just leering. 我只是用余光看看。
Are you spying on me? 你监视我?Just messing with you! 跟你开玩笑呢!Enough is enough! 闹够了!It’s insensitive of me. 我这么做很伤人。
You don’t have to be brag. 拽什么啊?I thought it was the other way around. 我以为是反过来的。
No peeking! 不要偷看啊!I feel wild today. 我今天好亢奋!I’m kind of beat. 我有点累了。
My ears are ringing so bad. 我耳鸣得厉害。
Can you get the door? 你能去开门吗?Are you mocking me? 你嘲笑我?Any luck? 找到了吗?Don’t u rush me. 别催我!It doesn’t count. 那不算。
You got me. 你还真问住我了。