英国的结婚礼仪文档
英美婚俗
Wedding Customs in the US美国婚俗According to Catholic Canon, people of the parish should announce for three times before the wedding.For announcements can help avoid invalid marriages.lf either side of the marriage is married,or there is a biological tie between them,persons in the know must report when they sees the announcement.根据天主教(Catholicism)教规,教区居民在举行婚礼之前一定要预告三次。
据说结婚预告可防止不正当的婚姻。
如果新娘(bride)和新郎(bridegroom)有一方已结婚,或新娘和新郎可能有血缘关系,知情人看了结婚预告必须举报。
由于这个办法行之有效,所以流传至今已有1000多年历史。
Before a couple is married, they become engaged. And then invitations are sent to those who live nearby, their close friends and their relatives who live far away. When everything is ready, then comes the most exciting moment.在举行婚礼前先要先订婚,然后发放请贴给住在附近的人和好朋友以及远方的亲戚。
当一切准备就绪,就该到最激动人心的时刻了。
Two wedding march are usually played during a church wedding .With the Wedding Chorus, the bride's father leads her to the altar.After the vow,The pianist played the happy pair out with the Wedding Overture.The full wording of this popular bridal attire rhyme, which dates back to the Victorian times is 'something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe.' 这些通俗的有关婚礼着装的说法,即“一些旧的、一些新的、一些借来的、一些蓝色的还有在鞋子里放的银色六便士硬币”的顺口溜可以追述到维多利亚时代Something old refers to wearing something that represents a link with the bride's family and her old life. Usually, the bride wears a piece offamily jewellery or maybe her mother's or grandmother's wedding dress 一些旧的指的是穿一些能够体现新娘家庭和她往昔生活关联的衣服。
英国结婚习俗(英文)
EnglandEngland's Wedding rich, from their honeymoon to marry him according to their own traditional way. In northern England York City marry him rather peculiar way, inherit a legacy of the ancient folk, girls mature, the need to get married, they wear tight clothes of different colors to indicate male. Different colors, different meaning that precisely the same and traffic lights. Green said: "Come!I am willing to love, to pursue bold! "Amber said:" The opportunity is in the affirmative, if I of the Italian still has a chance of success. "Red said:" I do not want to present minute, I will not pursue. "Courageous man will root The color of each other's clothes, according to their own choice to pursue bold, not misconduct will be taken on the label.Once the two sides established a dating relationship, the woman gave the man to engagement rings and held a ceremony. Such practices throughout the whole of the UK. The rings are married or engaged to the traditions of many peoples, England held in the church wedding ceremony, the bride and groom to wear a ring is indispensable one important element. Even people not wearing the rings that marriage is invalid. When a priest asked whether the couple would be willing to do each other's wives or husbands, whether mutual respect and remain live after the bride and groom to wear a ring on my ring finger. It symbolizes a husband to his wife of pure love, while his wife also accepted and be faithful to this love.The custom of wearing the ring can be traced back to ancient Egypt, China, it not only as a chop is a decoration. Marriage is not the first ring inlaid diamonds, emeralds, sapphires and red accessories, as a symbol of pure circular jointly together by the marriage of two people together. In some peoples as a symbol of a magical, bless the couple a long and happy life, while giving recipients the right to express confidence that the recipients are subject to loyalty.The rings symbolize the pure love, silver rings that emotional tenderness. With Western countries like Britain, engagement rings is part of the system without any mosaic stones, wedding rings should be installed accessories, the quality of the rings are based on individual economic conditions are different. Engagement, wedding rings can wear the same ring, wedding ring can be replaced engaged by the ring.Britain in the 16th century, wedding rings engraved on the inside is often pictorial or family Proverbs, such as "God made me a certain wife," Bishop's wife, a certain ring inscribed on one hand, one heart, one bishop and a skeleton champion, is the inscription: "Before I give you three, I detached thefourth. "Today the inscription rings are only inscribed the names of the bride and groom initials.Married to British costume; The bride dressed in white, football, wearing a white garlands, but also cast a long white, carrying white flowers. In short, the British advocating white symbolizes purity of love, acting. The first yarn wearing the custom can be traced back to the 10th century BC, when women wearing Your brothers were first popular yarn. In ancient Greece, held not only marriage ceremony bride to wear the first flax yarn or fabric, and must wear a new Corolla. By Roman times, people of different religious beliefs to wear a different color yarn to show the first distinction. Since the Middle Ages, the nobles of the court appeared Corolla decorated with pearls. Afterward, become the first white yarn, and increasing the size of the extension, and throughout Europe.Held once married, the bride and groom from the church by the time, people would like to congratulate the couple, not on kissing and hugging and shaking hands, but they scattered to the colorful confetti. Debris scattered on the origin of the custom Samai tablets. 1491 Britain's King Henry VII portability queen travel to Bristol. Travel the way, was a baker's wife that she yard from the window to Samai tablets, and shouted: "Welcome to you, Your Majesty! I wish you happiness and longevity. "This has become a legendary, 16 century, the practice has been widely circulated, people to groom new Mother Samai tablets, sometimes with various colors. Granule a symbol of good harvest and an affluent life, but also congratulate the newlyweds a long and happy life, quietly.Honeymoon is married British youth around one of the important contents. They put down money for savings tourism, and tourism after marriage to be known as the honeymoon. This was originally an ancient custom, when the wedding must drink a special drink with honey, to symbolize the family happy, love sweet and happy life. This marriage began drinking beverages from 30 days, put the wedding of the month as a honeymoon.In Britain attaches great importance to the wedding anniversary, celebrated every year and with different title. Paper is the first year of marriage, the second marriage is cotton, leather for the third year of marriage, Yi married for the fourth year, the fifth year that wooden marriage, said Rail sixth year of marriage, copper is the seventh year of marriage, pottery is the eighth year of marriage, Liu married for the ninth year, is the tenth year Tin, is the future of marriage, around-marriage, marriage lace, as teeth marriage, crystal marriage. After the 15th, have a five-year term, followed by enamel married Heroes (Diershiwunian a ceremony), beads of marriage, marital coral, rubymarriage, sapphire marriage, marriage (50 years is the second ceremony), jade marriage, marriage diamonds. This last one is the third largest celebration, but few people can celebrate the celebrations.英格兰人的婚俗丰富多采,从求婚到度蜜月均按自已的传统方式进行。
英国的婚俗
尽
,
长裙 而 且在婚礼 当天 新娘 和新郎要 等 到举行仪式 时才可 以 见面
, 。
管 不同宗教信 f 4 ] 和种族背 景的人之 间的婚姻 的数 目
在 日益上 升 但 是黑 人和白人之间的婚姻仍很稀少 不到已 婚 人 口 的 0 5 %
。 ,
婚 礼仪式即 将结束 时 新郎和新 娘允诺 彼此 相 爱 白头偕老 当新人 离开教堂时 客人 们向他们 抛
。 。
法与迷 信有关 其他一 些 则是从 古代 流传下 来 的永 结 良缘的象 征
, 、
有 时 新 郎会将新 娘 的 吊
,
袜带 扔向在场的单身汉 接到者 也被 认为 是下 一 个
。
,
传统的美 国新娘身着 白色长裙并佩戴面纱
, 。 ,
在
,
古代 面纱被 认为能 防邪 象征女子纯洁之意 新娘 t h in g 。 l s me ( 还要 按 照 四 句 韵 文 去做 即 穿 戴 o
( k is in g
S
。 。
’ ` ’.
。
英
)
,
验 新 娘 的 传 统 习 俗 在 中 世 纪英 国 教 堂 里 摆 着 一 只 沉 重 的 木 箱 未 来 的 新 娘 必 须 当众 用 一 只 手 把 这 只 箱子 提起来
, 。
,
“
”
f (i
,
n e
这种 罚金 活动 往往
“
如 果 提 不 起 来 新 郎就 与 她 解 除 婚 约
。 :
,
,
教 堂走 廊 上 竖 着 一块
, 。
接吻石
.
”
提 得 起 来 就 表 明 她 是 一 个 合格 的 妻 子
婚礼大全英国结婚礼仪_036文档
2020婚礼大全英国结婚礼仪_036文档EDUCATION WORD婚礼大全英国结婚礼仪_036文档前言语料:温馨提醒,教育,就是实现上述社会功能的最重要的一个独立出来的过程。
其目的,就是把之前无数个人有价值的观察、体验、思考中的精华,以浓缩、系统化、易于理解记忆掌握的方式,传递给当下的无数个人,让个人从中获益,丰富自己的人生体验,也支撑整个社会的运作和发展。
本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】在英国,婚礼一般是在周六的下午,在教堂或登记处举行。
教堂本来是为基督徒设立的,但在教堂结婚也是传统的方式。
新娘穿着白色的礼服,戴着面纱,拿着花。
新郎穿着西装,等在教堂的圣坛。
当新娘到达时,风琴开始演奏结婚进行曲,在音乐中,新娘的父亲带着他的女儿走过长廊,然后把新娘的手交到新郎手里,于是婚礼开始了。
仪式的重要部分当然是交换结婚戒指,当这对新人结婚时,他们在教堂签署结婚登记证,然后他们穿过教堂来到院子里。
在院子里他们的朋友和家人向他们扔大米和五彩纸屑,向他们祝福。
婚礼后的宴会称为招待会,通常是一个有三道菜的晚餐,加上许多含酒精的饮料。
在第三道菜或甜点之后,主人开始发言了。
新娘的父亲(他支付婚礼的费用)通常讲他的女儿以及他初次遇见女婿的情况。
傧相的发言总是说新郎多么出色。
最后新郎发言,他通常会表示对新娘下嫁与他的感激之情。
这些发言有时会很长,常常会提到相关人士的长篇故事。
发言的原意是越幽默越好,但是根据酒精消耗量的大小,发言常常会变得比较放肆。
在发言结束后,通常会有乐队演奏伴舞或者迪斯科助兴,直到每个人都累趴下。
通常新人会第二天一早出发去渡蜜月。
婚礼并不便宜,如上所述,新娘的父亲通常会买单。
当然,客人们为新人买一件礼物是很普遍的,也许是一个微波炉,或者一个去夏威夷两周的假期。
近来,新人们会列一份清单,注明他们想要的东西,客人会根据各自的情况从清单里选送。
英国有三种婚礼:英国国教婚礼、天主教婚礼以及世俗婚礼,即非宗教仪式婚礼。
英国的基本礼仪
英国的基本礼仪英国是一个历史悠久的国家,其文化和礼仪也有着深厚的底蕴。
在英国,礼仪一直被视为一种重要的社交技能,它不仅体现了一个人的教养和修养,更是展现了一个人对社会规范的尊重和遵从。
本文将从以下几个方面介绍英国的基本礼仪。
一、社交礼仪1.问候礼仪在英国,人们见面时通常会互相问候,并进行简短的寒暄。
常用的问候语有“Good morning/afternoon/evening”(早上好/下午好/晚上好)、“How do you do?”(你好吗?)等。
在正式场合中,人们通常会握手并说出自己的名字。
2.用餐礼仪在英国,用餐礼仪非常注重细节和规矩。
首先,在进餐之前要等待主人或女主人宣布开始用餐,并等待他们先开始动筷子或刀叉。
其次,在用餐时要注意使用正确的餐具和摆放位置。
例如,在正式场合中,应该使用三叉刀、三叉叉、汤匙、小勺等餐具,并将它们放在正确的位置上。
此外,在用餐时还要注意不要发出吵闹的声音,不要说话太大声,不要吃得太快或太慢等。
3.穿着礼仪在英国,穿着也是一种重要的社交礼仪。
在正式场合中,男性通常应该穿着西装、领带和皮鞋等正式服装;女性则应该穿着长裙、高跟鞋和珠宝等装饰品。
此外,在英国,人们通常会根据天气和场合来选择适当的服装。
二、商务礼仪1.商务约会礼仪在英国,商务约会通常需要提前安排,并确认时间和地点。
在见面时,人们通常会握手并进行简短的寒暄。
在商务约会中,人们通常需要保持礼貌和谈吐得体,并尊重对方的意见和观点。
2.商务谈判礼仪在英国,商务谈判通常需要进行多次沟通和协商。
在谈判过程中,人们通常需要保持冷静、理智,并尊重对方的利益和权益。
此外,在商务谈判中,人们还需要准备充分,并确保自己的观点和要求清晰明确。
三、社交礼仪1.婚礼礼仪在英国,婚礼是一种重要的社交活动。
在婚礼上,人们通常会穿着正式服装,并进行各种仪式和庆祝活动。
在婚礼上,人们需要保持热情、友好,并尊重新人和他们的家庭。
2.葬礼礼仪在英国,葬礼是一种悲伤的社交活动。
英国婚俗_Weddings_in_the_UK
different colors to express it. And what’s amazing is
that the color and meaning of their clothes are just the same as the traffic lights.
What does the colors mean?
instead called the "matron of honor." Bridesmaids - one or more female attendants who support the bride. Others, like flower girl, best man, Junior Bridesmaids,
the wedding ceremony, she will throw the bouquet of
white flowers in her hand to the girls behind her. Usually people believe, according to the folklore,
ring. Most people in Britain think the marriage is not
valid if there is no wedding ring. Also sometimes, inside the wedding ring, there carved many things,
but throw them colorful things.
Then the new couple will toast each other.
Dancing
Usually, after the wedding reception, there will be a ball which is usually called the first dance because
英国文化系列之英式婚礼的传统习俗
英式婚礼服务合同甲方(服务提供商)信息•名称:_________________________•联系地址:_________________________•联系电话:_________________________•电子邮箱:_________________________乙方(客户/新人)信息•新郎姓名:_________________________•新娘姓名:_________________________•联系电话(新郎):_____________________•联系电话(新娘):_____________________•身份证号码(新郎):___________________•身份证号码(新娘):___________________合同目的本合同旨在明确甲乙双方在英国文化系列之英式婚礼的传统习俗活动策划与执行过程中的权利、义务与责任,确保活动的顺利进行及双方权益的有效保障。
一、服务内容1.婚礼策划与设计–提供基于英式传统习俗的婚礼主题设计与布置方案;–制定详细的婚礼流程安排表。
2.场地选择与布置–协助乙方挑选并预定符合英式风格的婚礼举办场所;–根据设计方案进行现场装饰,包括但不限于花卉、灯光、音响等配置。
3.仪式执行与管理–负责婚礼当天的整体调度与现场管理,包括迎宾、交换誓言、祝酒等环节的组织实施;–确保所有参与人员按照计划有序进行。
4.餐饮服务协调–推荐并协助选择提供英式菜单的餐饮服务供应商;–确定餐点种类与数量,监督服务质量。
5.摄影摄像记录–预订专业摄影师和摄像师,捕捉婚礼精彩瞬间;–制作包含英式元素特色的纪念相册或视频剪辑。
6.婚纱礼服与配饰租赁–提供具有英国风情的婚纱、西装以及配饰的选择建议与租赁服务。
7.其他特别要求–如乙方有特定的英式文化传统项目需求(如马车巡游、教堂仪式),甲方应尽力协助实现并提供相关资源与服务。
二、费用与支付条款1.总金额:本次英式婚礼服务的总价为人民币 _____________元整(¥_________)。
英国婚礼礼仪.doc
英国婚礼礼仪篇一:英国婚礼习俗时间顺序苏格兰的婚礼风俗延续着凯尔特人的特点,婚礼布置简洁、实用、朴素。
婚礼习俗初婚必须穿白色婚纱英国人结婚,新郎要穿礼服,初婚新娘则必须身着白衫、白裙、头戴白色花环,还要罩上长长的白纱,手持白色花束。
总之,英国人崇尚白色,它象征爱情纯洁、吉祥如意。
而戴头纱的习俗可以追溯到公元前10世纪,当时两河流域就已盛行女子戴头纱。
在古希腊,举行结婚仪式时不仅新娘要戴亚麻或毛织品的头纱,而且一对新人都要戴上花冠。
到了罗马时代,不同宗教信仰的人要戴不同颜色的头纱以示区别;中世纪以后,宫廷贵族之中出现了用珍珠装饰的花冠。
尔后,发展成为白色头纱,并且尺码日益延长,并遍及欧洲各地。
丰富多彩的婚礼形式新娘和新郎都有他们的告别单身派对,他们将彩排除了晚餐以外的结婚典礼。
如果新人在教堂举行婚礼,婚礼三周前的星期日,他们的结婚预告将在教堂被大声宣读。
但若新人出现在宣读现场则被认为是很不吉利的。
婚礼按照传统多在中午举行,之后将是被称做“婚礼早餐”的正式午餐。
婚礼邀请卡和美国的传统颇有几分类似,但很少有人会下大手笔制作精美的邀请卡。
接受邀请的人一般不回复卡片,而是使用自己专用的答复卡。
关于英格兰的婚礼还有一个有趣的传统,人们认为让扫烟囱的人在新娘步出教堂的时候亲吻新娘会给新人带来好运。
白色婚纱十七世纪废除包办婚姻早在十六世纪直至十九世纪,英国人的婚姻大都承父母之命。
新郎新娘几乎直到婚礼将至才认识对方。
双方父母多在新郎与新娘还是小孩子的时候已经定下婚约。
双方孩子依旧继续随自己的父母生活然后照例出席一次一次的筵席和节日庆典。
法定结婚年龄16岁大多数的人结婚都在三十岁左右,女性的第一次婚姻在29-32岁之间占比例较大,男的要稍微更大一点。
婚礼习俗选择结婚日期有讲究英国男女对婚宴并无特别禁忌,但对吉日的选择则很留意。
他们的婚期忌五月,因为英帝国与古罗马帝国有很强的文化渊源,五月份是罗马举行大规模传统祭祀的日子,所以“五月把婚结,后悔来不迭”的歌谣至今流传着。
英国婚礼礼仪.doc
英国婚礼礼仪篇一:英国婚礼习俗时间顺序苏格兰的婚礼风俗延续着凯尔特人的特点,婚礼布置简洁、实用、朴素。
婚礼习俗初婚必须穿白色婚纱英国人结婚,新郎要穿礼服,初婚新娘则必须身着白衫、白裙、头戴白色花环,还要罩上长长的白纱,手持白色花束。
总之,英国人崇尚白色,它象征爱情纯洁、吉祥如意。
而戴头纱的习俗可以追溯到公元前10世纪,当时两河流域就已盛行女子戴头纱。
在古希腊,举行结婚仪式时不仅新娘要戴亚麻或毛织品的头纱,而且一对新人都要戴上花冠。
到了罗马时代,不同宗教信仰的人要戴不同颜色的头纱以示区别;中世纪以后,宫廷贵族之中出现了用珍珠装饰的花冠。
尔后,发展成为白色头纱,并且尺码日益延长,并遍及欧洲各地。
丰富多彩的婚礼形式新娘和新郎都有他们的告别单身派对,他们将彩排除了晚餐以外的结婚典礼。
如果新人在教堂举行婚礼,婚礼三周前的星期日,他们的结婚预告将在教堂被大声宣读。
但若新人出现在宣读现场则被认为是很不吉利的。
婚礼按照传统多在中午举行,之后将是被称做“婚礼早餐”的正式午餐。
婚礼邀请卡和美国的传统颇有几分类似,但很少有人会下大手笔制作精美的邀请卡。
接受邀请的人一般不回复卡片,而是使用自己专用的答复卡。
关于英格兰的婚礼还有一个有趣的传统,人们认为让扫烟囱的人在新娘步出教堂的时候亲吻新娘会给新人带来好运。
白色婚纱十七世纪废除包办婚姻早在十六世纪直至十九世纪,英国人的婚姻大都承父母之命。
新郎新娘几乎直到婚礼将至才认识对方。
双方父母多在新郎与新娘还是小孩子的时候已经定下婚约。
双方孩子依旧继续随自己的父母生活然后照例出席一次一次的筵席和节日庆典。
法定结婚年龄16岁大多数的人结婚都在三十岁左右,女性的第一次婚姻在29-32岁之间占比例较大,男的要稍微更大一点。
婚礼习俗选择结婚日期有讲究英国男女对婚宴并无特别禁忌,但对吉日的选择则很留意。
他们的婚期忌五月,因为英帝国与古罗马帝国有很强的文化渊源,五月份是罗马举行大规模传统祭祀的日子,所以“五月把婚结,后悔来不迭”的歌谣至今流传着。
外国的婚礼习俗_英文版
Social Contact
Much social contact in Britain takes place in people’s homes. On Sunday afternoons often families have friends or relations in for tea, and there is some entertainment in private houses in the evening, too. Some people may like to visit a pub regularly and may talk with the same people there week after week. Middle and upper class people tend to favor dinner parties and cocktail parties.
Meals and Drinks
British meals mean different things at different times to different people. The first meal of the day is breakfast which is now often hurried and informal. Traditionally it is a hearty 丰盛 meal eaten in many homes throughout the country, particularly at weekend. The traditional English breakfast is a fried or grilled 烧烤 dish consisting of bacon, eggs and sausage 香肠, mushrooms, tomatoes, black pudding, and fried bread or potatoes.
西方结婚礼仪
西方结婚礼仪第一篇:西方结婚礼仪西方婚礼礼俗新娘子抛花球:接到花球的其他女士,喻意快将成为新娘子。
新郎抛袜圈:接到的即喻意快将成为新郎哥。
新娘的装扮:1.something new :新娘身上一定要有新的服饰,大多数新娘都选择新婚纱,即使只再婚的新娘也一定要穿新婚纱,象征新生活的开始。
2.something old :同样,新娘身上也要有某些旧的东西,比如母亲的手链,手帕等,象征不忘父母的养育之恩。
3.something borrow :新娘的服饰中一定要有一样是向最好的朋友借来的,比如发夹等,象征不忘友谊。
4.something blue :新娘的装扮一定不能少了蓝色,蓝色的丝带,蓝色的胸针等都可以,代表着这对爱人之间的爱情是纯洁的,神圣的Wedding ThingsTomorrow, my little auntie is going to marry.So I have checked some interesting things about wedding for every pals here.I hope you will get more fun here.And I wish, my little auntie, the happiest bride of tomorrow, will get happiness of her lifetime.God Bless Her!THE WEDDING DRESSIt is thought unlucky for the bride to make her own wedding dress.It is also unlucky for the groom to see the bride in her wedding dress before until she arrives at the ceremony.The bride should not wear her entire outfit before the wedding day.Some brides leave a final stitch on the dress undone until it is time to leave for the ceremony when the outfit is completed.礼服新娘自己制作礼服是不吉利的。
【精品文档】英国人结婚礼仪英语作文-推荐word版 (2页)
【精品文档】英国人结婚礼仪英语作文-推荐word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英国人结婚礼仪英语作文英国的礼俗丰富多彩,彼此第一次认识时,一般都以握手为礼,不会像东欧人那样常常拥抱。
随便拍打客人被认为是非礼的行为,接下来是小编为您整理的英国人结婚礼仪英语作文,希望对您有所帮助。
英国人结婚礼仪英语作文1English people pay more attention to etiquette.They have never opened his mouth wide, chew food on the lower lip is always perfectly, because let others see their mouth of the food is not polite.The British do not like to talk while chewing food. If they need to talk when they eat, they usually put only a small amount of food intotheir mouth each time, and eat and talk alternately.When the soup,the British will use a spoon soup, soup spoon from the side, not from the tip of the soup spoon.These are some of the basic British dining etiquette, in the UK China students to learn to do as the Romans, pay attention to the etiquette in the meal.In the UK, there is also a lot of knowledge about dining in a restaurant.When you arrive at the dining room, don't sit directly in the empty seat in the restaurant, but stand at the entrance of the restaurant and wait for the attendant to take you to the vacantseat.When ordering, the waiter leaves the menu and usually leaves. Until you have finished ordering the menu, the waiter will come over and continue the service.If you keep looking the menu is out of order, the waiter may not come over to leave you enough time to think about it, so don't think the service in the restaurant is not in place.There is a small square table in the restaurant, is used to ridein the lap, usually before eating before a dish.If the meal needs to be called waiters, who raise their hands and shouted "waiter" approach is absolutely intolerable.In some fancy restaurants, waiters are usually well disciplined and courteous. You just have to look at him and he'll come to serve you.If you are in a mid-range restaurant, the waiter is usually busy, so you can look at the waiter who iscloser to you. When he sees you, you just have to nod your head and。
告诉你一个典型的英式婚礼流程
告诉你⼀个典型的英式婚礼流程以前的⽼内容,但还是经常被朋友们问起,所以借着这个好⽇⼦再发⼀遍吧^-^⼤家情⼈节快乐!最近这⼏年,随着国民的⽣活越来越红⽕(我⼀直想请教是怎么做到的,有⼈愿意教教我吗?脱贫是我毕⽣的理想!)越来越多的年轻⼈跑去海外拍个婚纱顺便度个蜜⽉啥的。
愈来愈虚弱的希腊政府实在是应该感谢中国⼈,起码挽救了不少圣托⾥尼的濒临失业⼈员。
但是据说现在年轻⼈的想法已不仅仅限于出去拍婚纱了,如果能⼀起办个西式婚礼啥的,那就更开⼼了。
我们习惯把欧洲⼈的婚礼统称为西式婚礼,因为毕竟在东⽅⼈的眼⾥,它们看起来是⼤同⼩异的。
其实每个国家、甚⾄不同地区之间的婚礼仪式都有些⼩差别,就像咱们幅员辽阔的疆⼟上,差个⼏百公⾥那就有着不⼀样的婚庆风俗呢。
今天主要给⼤家说说⼀个英式婚礼的基本流程,鉴于⼩编没有⾃⼰的相关照⽚,就偷⽤,哦不是,借⽤⼀下可爱的华⽣先⽣的婚礼图吧。
⼀说起西式婚礼,⼤家脑中最先出现的⼀定是教堂吧。
然⽽事实上现在已经没有多少新⼈会去教堂结婚了,因为教徒毕竟没有那么多了。
最热门的选择是庄园、酒店和⼀些著名景点。
当然有钱的⼈也会选择城堡,个性的⼈会选择诸如图书馆、旧市政厅这种颇具特⾊的地⽅。
在英国,很多地⽅都可以⽤来做婚礼现场,你⾛在路上随便看着⼼动的地⽅,打电话⼀问搞不好就可以租⽤。
但要注意的是,不是所有的地⽅都可以请公证⼈来做现场婚姻登记的,这个必须在有注册的专业婚礼场所才可以,其它地⽅,只能做类似婚宴之类的活动。
只要是能⼒差不多的英国家庭,会选择专业的婚礼场地,因为⼀个完整的婚礼仪式是应该包括现场登记的;⽽且做为专业的婚礼场地,其⼯作⼈员也经验丰富,在他们的帮助下,整个婚礼的安排和进⾏也会更加流畅和完美。
在搜寻了众多婚礼场地,并最终确定下来后,对⽅的婚礼专家会邀请你过去仔细商谈,这个商谈时间他们通常建议的是婚礼前⾄少半年。
在预订婚礼场地时你会发现,很多场地往往提前半年就已经租出去了(就像咱订酒席⼀样,通常都得提前个半年⼋个⽉的)。
英国的结婚礼仪婚礼大全
英国的结婚礼仪婚礼大全
【篇一】
参加婚礼的人排成队伍向教堂行进(这种习俗古已有之,目的是保护新人,使他们不被妒火中烧的其他求婚者伤害)。
豪华轿车很少见,因为它们在弯弯绕绕的小路上可不实用。
婚车通常为劳斯莱斯或者老爷车。
传统上,英国新娘只有一位成年看护(即证婚人)。
今天的习俗则是由许多伴娘取代成年看护。
带领婚礼队伍的是一位女花童,边走边沿路抛撒鲜花花瓣,预示着新郎和新娘将由此踏上幸福的生活之路。
只有正式的大型婚礼才会有引座员。
一般情况下,宾客会各自落座。
【篇二】
新娘无须进行记录,家庭成员间相互传阅新娘所需物品的总清单。
送礼会已经不再。
宾客直接把礼物拿到接待处,并在那儿打开。
金钱形式的礼物非常少见。
【篇三】
结婚典礼(多数在圣公会教堂举行)通常包括两三组赞美诗。
由于多数宾客不必吟唱,因此需要雇用教堂的唱诗班。
英国父亲无需在圣坛上亲吻女儿。
婚礼中,新郎和新娘离开圣殿(sanctuary area)后随牧师进入圣衣室(vestry)签署婚礼文件。
此程序完成后,他们就被认为正式成亲了。
在祝福仪式(benediction)上,新娘和新郎头上会盖一块正方形的布,称为“婚布”(care cloth)。
在肯特郡(Kent),新人离开教堂时,小道会零零星星地点缀上标志新郎职业的从西。
因此,木匠会踩到刨花,屠夫会踩到羊皮,鞋匠会踩到皮屑,铁匠则会踩到铁片。
教堂的钟声随着新人的驾临而响起。
在新婚夫妇离开时,钟声则与众不同,为的是除魔驱恶。
英国留学:百年婚礼习俗文化介绍
英国留学:百年婚礼习俗文化介绍“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。
许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。
穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。
你曾想过这种说法到底是什么意思吗?是如何起源的?每件服饰各有何涵义?最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。
”有旧:新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。
许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。
有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。
实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。
有新:穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。
如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。
“有新”常常是最容易做到的。
有借:借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。
据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。
有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋。
有蓝:穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。
随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边,再演变到现代的普遍做法--新娘用蓝色的吊袜带。
六便士银币:在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征。
它不仅代表财产上的富有,还代表婚姻生活的幸福与快乐。
由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。
但是,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。
有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰。
传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。
Chapter-2-Western-Marriage西方婚礼礼仪
Chapter Two Western Marriage Custom and FolkloreI Western Marriage custom and folklore1.1Courting and Proposal1.1.1 Asking permission from the girl’s father1.1.2 Proposal to the girl1.2 Engagement1.2.1 Rites of engagement1.2.2 Ring on which finger?1.3 Pre-Wedding1.3.1 Make known of the wedding ceremony to the parish1.3.2 Pre-wedding seclusion (Why the Groom Can’t See the Bride?)1.3.3 Wedding Attendants1.3.4 Wedding Dress1.4 Wedding1.4.1 Place for wedding1.4.2 Wedding March1.4.3 Giving the Bride Away(交付新娘)(p73)1.4.4 Wedding vows1.5 Wedding Dinner1.5.1 Wedding cake1.5.2 Flowers and Bouquet 婚礼鲜花/花束1.5.3 Newlyweds leave for honeymoon1.6 HoneymoonII Expression for wedding anniversariesIII Questions for thinking1.In western countries, which month is a popular month for wedding? Why?2.Can you tell the origin of the “wedding attendants”?3.Why did the word “honeymoon” become to refer to “the journey that the couple takesafter their we dding”?4.Do you know anything about “carrying the bride over the threshold”? Try to find itout.I Western Marriage custom and folklore1.1Courting and Proposal1.1.1 Asking permission from the girl’s fatherMarriage all begins with engagement. Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission to marry her.1.1.2 Proposal to the girlIf the father agrees, the man later proposes to her. Often he tries to surprise her by "popping the question" in a romantic way.In modern America, many things have lost their formalities such as the marriage proposal. The man getting down on one knee and asking the woman, “Susan, will you marry me?”is not a common sight now. But this practice, being a tradition, is still living as a romantic episode in people’s mind.Background stories: The Marriage Proposal (p66)1.2Engagement1.2.1 Rites of engagementWhen the couple just decides together that the time is right to get married,the man usually gives his fiancée a diamond ring as a symbol of their engagement. They may be engaged for weeks, months or even years. As the big day approaches, bridal showers(贺礼赠送会)and bachelor's parties(单身俱乐部)provide many useful gifts. Today many couples also receive counseling during engagement. This prepares them for the challenges of married life.1.2.2 On which finger should the young man/girl wear the ringAccording to western tradition, ring with special symbolic meaning(s) (e.g., engagement ring, wedding ring/band) is worn on the third/ring finger. Different kind of ring has its own meaning, e.g., diamond ring for engagement and ring without welding for marriage, which emblems that one remains devoted to his/her spouse for the whole life.1.3Pre-Wedding1.3.1Make known of the wedding ceremony to the parishAccording to the rituals of Catholicism, those whose are going to hold wedding ceremony need to make the coming marriage and wedding ceremony known to the parish (教区,教区居民) for three times. It is said that doing that can prevent improper marriage. Once the would be bride or bridegroom is found having married or once the couple is found having sibship (relationship by blood血缘关系), they willbe reported as illegal by the insiders(知情者). The customs has been handed down for 1000 years.In past, it was the bride’s side that managed the sending out of wedding invitations, but nowadays, both the bride’s and groom’s families undertake the responsibility.1.3.2Pre-wedding seclusion(Why the Groom Can’t See the Bride?)It has long been considered bad luck for a groom to see his bride before the wedding day. One explanation for this superstition is that waiting at the altar(神坛), wondering how she will look, heightens the drama and lessens the groom’s chances of getting cold feet(临阵畏缩). The sudden appearance of his beloved, decked out(打扮)like a vision in white, so astonished the man that he is a husband before he knows what has hit him. The surprise factor thus ensures groomly compliance(顺从).A more substantial historical explanation is that the prohibition is the remains from primitive seclusion(隔离)rites, which stipulate that nobody should see an engaged girl before she has passed fully into womanhood. As one of the most significant rites of passage[为人生进入一个重要阶段(如成年,结婚,死亡等)而举行的仪式], marriage involves a period of separation from old ways, a period of transition(过渡), and a period of incorporation(结合)into the new. The middle period is filled with confusion(困惑)and imagined dangers. In many cultures brides-to-be(准新娘)are considered unclean and are secluded for a period of time before the ceremony so that they will not contaminate(弄脏)others. Whether or not this attitude plays a role in the modern superstition, it’s clear that keeping the bride at a distance until the critical moment reflects the primitive anxiety about transition----the concern that, until the incorporation ceremonies are completed, something can always go wrong.1.3.3 Wedding AttendantsThe typical wedding includes a bridal party, which is composed of, in addition to the happy couple, a best man(伴郎), a maid or matron of honor[伴娘(为结婚的为maid of honor, 已结婚的为matron of honor], ushers(男傧相)and bridesmaids(女傧相)of equal numbers, and usually flower girls(花童). There are several possible explanations for this group of attendants.The most obvious and practical explanation is that the wedding party is enlisted to see to it that(保证)many small details of the ceremony are not ignored, and everything goes well, and to emotionally and physically support the bride and groom on this one of the most important days in their lives. The best man seems to serve as the “express man”(快捷送递员)of the ceremony, changed with “moving things along smoothly”; The bridesmaids would assist the bride with dressing, and help to move the bride’s belongings to her new home.A second explanation is based on the idea that the attendants are the modern version of rival war parties, from the days of marriage by capture. Ushers have thus evolved from the groom’s men [indeed, ushers used to be called groomsmen(男傧相)] and bridesmaid from the bride’s defenders; the best man plays the roles of the groom’s strongest and most reliable supporter. This idea, however, fails to explain why thebride’s defenders, surely originally male, should have changed gender(性别)over ceremonies. Probably the attendants, rather than warriors, would be seen as a group of witness, who stand by the couple to attest to their character and to the validity(有效,合法性)of the union.A third and superstitious theory takes the attendants as substitutes for the new couple. In the days when evil spirits were thought to be a potential threat to any ceremony, the bride and groom dressed their friends identically or similarly to their own, to confuse the demons. If the bride stands out dramatically from her bridesmaids today, it may be because we have ceased to be worried about demons.As for flower girls, their appearance in wedding today can undoubtedly add joy to the scene, and may be helpful to the adults to manage the tension of the ceremony. This custom may come from the weddings of medieval times. It was the custom then for two young girls, preferably sisters, to walk before the bride and groom, carrying wheat sheaves(麦束), a symbol of fruition(结果)since the Roman era. Since bearing (结果实,生育)was, then as now, hazardous as well as joyous, having young virgins care for the fertility symbols may have been a way to weaken their destructive potency(潜能). The presence of the youngster sent a symbolic appeal to(恳求)the gods for blessing(赐福,祝福)and protection.1.3.4 Wedding DressThe newlyweds choose their own style of colors, decorations and music during the ceremony. But some things rarely change. The bride usually wears a beautiful, long white wedding dress. She traditionally wears “something old, something new, something borrowed and something blue.”The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.“Something new”refers to bride’s white gown which must be new and which symbolizes virginity, and it also symbolizes the start of new life. “Something old”refers to the white veil and gauze headscarf (头纱), which is once used by bride’s mother. It implies that bride will never forget her parents. “Something borrowed”refers to the bride’s handkerchief that is borrowed from her friends, which shows that she will never forget her formal friends. “Something blue”refers to the blue ribbons on the wedding dress, which represents bride’s loyalty to love and marriage.1.4 Wedding1.4.1 Place for weddingAlthough most weddings follow long-held traditions, there's still room for American individualism. For example, the usual place for a wedding is in a church. But some people get married outdoors in a scenic spot. A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback! The couple may invite hundreds of people or just a few close friends.1.4.2Wedding MarchThere are two famous versions of wedding march. One is by Richard Wagner (composed in 1848 for Opera Lohengrin) and another one is by Felix Mendelssohn (composed in 1826 for Opera A Mid-Summer Night Dream). In China, Wagner’s wedding march is more popular, but in western countries, peoples use both versionsof wedding march in wedding ceremony. One (Wagner’s) is played when the newlyweds walk into church, another one (Mendelssohn’s) is played after the rites held in church and when the newlyweds make their exit from the church.1.4.3 Giving the Bride Away(交付新娘)(p73)As the ceremony begins, groom and his attendants stand with the minister, facing the audience. Music signals the entrance of the bride's attendants: the maid or matron (伴娘), and the flower girls. The bride enters last, usually escorted(陪同,护送)by her father. Giving the bride away is an important religious ritual. The bride’s father escorts her to the altar and gives her away to the minister, and then the minister gives her away to the groom who has been waiting at the altar(神坛).1.4.4 Wedding vowsThe minister asks the young couple “Do you take this woman (man) to be your lawful wedded wife (husband) to live together in the holy estate matrimony?”你愿否以此女人(男人)为你合法之妻子(丈夫),与你共同生活在圣洁之婚姻中?“Will you love her/him cherish her/him keep her/him honor her/him in sic kness in health and forsaking (遗弃,抛弃) all other cleave(粘住,依恋)you only under her/him so long as both shall live?” 你是否愿意在病中、在平时心爱她(他)、护佑她(他)、照料她(他)、尊敬她(他),并摒弃一切,唯她(他)是赖,共度生活?The young couple repeats their vows. Traditionally, they promise to love each other by saying “I’ll love him/her for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health.”But sometimes the couple has composed their own vows. They give each other a gold ring to symbolize their marriage commitment. Finally the minister announces the big moment: “I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!” And the groom lifts the veil and kisses his bride, and the ceremony is ended.“不论好、坏、贫、富、生病时或健康时, 都要彼此相爱”最后牧师宣布这重大的时刻:“我现在宣布你们成为夫妻,你可以亲吻你的新娘!”新郎揭开新娘的面纱亲吻新娘,教堂举行的婚礼仪式结束。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020
英国的结婚礼仪文档Document Writing
英国的结婚礼仪文档
前言语料:温馨提醒,公务文书,又叫公务文件,简称公文,是法定机关与社会组织在公务活动中为行使职权,实施管理而制定的具有法定效用和规范体式的书面文字材料,是传达和贯彻方针和政策,发布行政法规和规章,实行行政措施,指示答复问题,知道,布置和商洽工作,报告情况,交流经验的重要工具
本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】
新娘有“母鸡之夜”(Hennights)晚会,新郎有“雄鹿聚会”("Stag"parties),分别类似于独身女/单身汉聚会。
聚会上有婚仪演练,但演练后可没什么聚餐。
如果新人去教堂结婚,教职人员会在婚礼举行前三周的周日宣读预期婚礼的结婚公告。
宣读时新郎和新娘不得在场,否则不吉利。
婚礼往往在中午举行,随后是各就各座的宴会,称为“喜宴”。
婚礼邀请与美国的习俗类似,但很少有人费那么大劲儿一张张地填写请柬。
回复卡片也不再使用,因为宾客会自行购买。
新娘从教堂出来时,如果有烟囱清扫工亲吻,会很吉利。
婚礼服饰
与传统的西式女装相比,新娘的婚纱少了些许华丽。
随便妆点些耀眼的东西都需要人们专程赶往大城市,故而花费不菲。
新娘很少会把婚纱留给女儿,而是会把它卖掉或让人用婚纱
的料子为他们的第一个孩子制作洗礼服(Christeninggown),因为着装要“有新有旧,有借有忧,硬币放鞋内,万事不会愁”(Wear"somethingold,somethingnew,somethingborrowedands omethingblue,andaluckysixpenceinyourshoe")——古老的英谚如是说。
莉萨·舒尔兹(LisaSchultz)向我们讲述了她家的传统:“为了图吉利,我妈妈家那边所有的新娘都要在胳膊上戴马蹄铁。
其实不是真正的金属制马蹄铁,而是用钩针钩成的,由一条长丝带围成圈,从一头连到另一头上。
婚礼中马蹄铁倒着头儿戴在新娘的胳膊上,这会给婚姻带来好运。
”
今天,许许多多的伴娘取代了新娘子的成年看护。
看护的着装是要新娘子埋单的。
新郎也很少穿黑色无尾礼服,除非是正式的大型婚礼。
西装比较常见,伴郎也会穿。
亲家母之间从不商量婚服的颜色搭配,也不考虑伴娘着装的颜色。
婚礼
婚礼队伍
参加婚礼的人排成队伍向教堂行进(这种习俗古已有之,目的是保护新人,使他们不被妒火中烧的其他求婚者伤害)。
豪华轿车很少见,因为它们在弯弯绕绕的小路上可不实用。
婚车通常为劳斯莱斯或者老爷车。
传统上,英国新娘只有一位成年看护(即证婚人)。
今天的习
俗则是由许多伴娘取代成年看护。
带领婚礼队伍的是一位女花童,边走边沿路抛撒鲜花花瓣,预示着新郎和新娘将由此踏上幸福的生活之路。
只有正式的大型婚礼才会有引座员。
一般情况下,宾客会各自落座。
结婚典礼
结婚典礼(多数在圣公会教堂举行)通常包括两三组赞美诗。
由于多数宾客不必吟唱,因此需要雇用教堂的唱诗班。
英国父亲无需在圣坛上亲吻女儿。
婚礼中,新郎和新娘离开圣殿(sanctuaryarea)后随牧师进入圣衣室(vestry)签署婚礼文件。
此程序完成后,他们就被认为正式成亲了。
在祝福仪式(benediction)上,新娘和新郎头上会盖一块正方形的布,称为“婚布”(carecloth)。
在肯特郡(Kent),新人离开教堂时,小道会零零星星地点缀上标志新郎职业的从西。
因此,木匠会踩到刨花,屠夫会踩到羊皮,鞋匠会踩到皮屑,铁匠则会踩到铁片。
教堂的钟声随着新人的驾临而响起。
在新婚夫妇离开时,钟声则与众不同,为的是除魔驱恶。
拍照
结婚典礼完成后人们立刻去教堂外拍照。
如果正赶上老天爷下雨,就在教堂内拍照。
拍照时,亲朋好友纷纷向新娘赠送结婚纪念品,有马蹄铁,有木匙,还有擀面杖,全都用丝带装饰着。
喜宴
婚礼往往在中午举行,随后是各就各座的宴会,称为“喜宴”。
第一支舞由新娘和新郎一起跳,无须宣布宴会开始,也无须父亲和女儿跳舞。
此外,他们也用不着投掷花束或吊袜带。
结婚蛋糕
在中世纪的英格兰,宾客带来小蛋糕,放在桌子中间,层层叠叠地垒起来,然后难为新娘和新郎,让他们隔着蛋糕接吻。
尽管结婚蛋糕的设计少了些许精致,但丰美的果糕还是会让人垂涎欲滴。
蛋糕上面覆盖着杏仁蛋白软糖,顶层被称为“洗礼糕”(christeningcake),会一直留到第一个小孩出生。
老式的果糕可追溯到发酵和加糖前的日子。
结婚礼物
新娘无须进行记录,家庭成员间相互传阅新娘所需物品的总清单。
送礼会已经不再。
宾客直接把礼物拿到接待处,并在那儿打开。
金钱形式的礼物非常少见。