晏殊词赏析
晏殊著名古诗词赏析5篇
晏殊著名古诗词赏析5篇晏殊的文章,内容丰富,词藻华丽,他能写各类文章,尤其善于写诗,有闲雅的意趣和多情的思绪,晚年仍专心孜孜地学习,不知疲倦。
下面就是本店铺给大家带来的晏殊著名古诗词赏析,希望能帮助到大家!浣溪沙·一曲新词酒一杯词牌名:浣溪沙|朝代:宋朝|作者:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。
词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。
其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道。
破阵子·燕子来时新社词牌名:破阵子|朝代:宋朝|作者:晏殊燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。
日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。
笑从双脸生。
宋词《破阵子·燕子来时新社》,为宋代婉约派词人晏殊所作。
此词通过描写清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。
全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。
清平乐·红笺小字词牌名:清平乐|朝代:宋朝|作者:晏殊红笺小字,说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄!斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。
人面不知何处,绿波依旧东流。
《清平乐·红笺小字》由晏殊创作,被选入《宋词三百首》。
这是一首念远怀人的爱情词,是晏殊“艳情”词的代表作之一。
上阕修书寄情。
“鸿雁在云鱼在水”,表明欲求雁、鱼传信而不可得,是典故的反用。
下阕触景生情“斜阳独倚西楼”,既写“倚楼”人的孤独,又写夕阳“倚楼”的景色,运思佳妙。
浪漫唯美晏殊词牌译文及赏析
浪漫唯美晏殊词牌译文及赏析晏殊(1041年-1100年),北宋时期的文学家、词人,被誉为“北宋十才子”之一,他的词作以浪漫唯美而脍炙人口,深受后世文人的喜爱和推崇。
本文将介绍晏殊的代表性词牌及其译文,并对其进行赏析。
一、《如梦令》明月几时有,把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风破浪,直挂云帆济沧海。
海内存知己,天涯若比邻。
《如梦令》是晏殊的代表作之一,它以浪漫情怀和对时间的思考为主旨。
晏殊借由月亮的美丽和默默守候的思念,抒发对逝去时光的感叹和对未来的渴望。
这首词以朴素而凄美的文字描绘出了一幅如梦如幻的画面,让读者在寂静中感受到了时间的无常和生命的短暂。
二、《青玉案·元夕》东风夜放花千树,更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在。
灯火阑珊处。
《青玉案·元夕》是晏殊的又一佳作,以唯美、浪漫的文字描绘了元宵节的喜庆和热闹场景。
晏殊以细腻的笔触刻画了夜晚花开、星落的美景,再通过描写繁华的场面以及主人公的寻觅和遗憾,使词作更显深情和婉转,在读者中引起共鸣。
三、《采桑子·重过阊门万事非》重过阊门万事非,更筹商、音信靡靡。
寻常一样窗前月,才有、梦里征人未?入四月,花落知多少,红衫湿、新愁旧恨赦。
《采桑子·重过阊门万事非》是晏殊的一篇伤怀之作,通过描写重返故地、逢人之感,表达了对逝去事物和过去情感的思念和无奈。
晏殊以细腻的文字刻画了一个复杂而苦涩的情感场景,将自己的心境传递给读者,引起深思和共鸣。
以上是对晏殊的几首代表作的简要介绍及译文赏析。
晏殊的词作以浪漫唯美、感情细腻而著称于世,通过对自然景物和人情世故的描写,表达了自己对时光流转和爱情的追忆与思考。
他的词作赋予了文学以深刻的情感和思索,为后世的文人留下了宝贵的艺术遗产。
通过欣赏晏殊的词作,我们也可以从中感受到他对生命的热爱和对美好事物的追求。
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》全词翻译赏析
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》全词翻译赏析晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》全词翻译赏析《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作.下面我们为大家带来晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》全词翻译赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
①浣溪沙:唐教坊曲句,”沙”或作”纱”。
又名《小庭花》、《玩丹砂》、《减字浣溪沙》、《醉木犀》等。
②去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:”流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词”亭台”一本作”池台”。
去年天气,是说跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
③夕阳:落日。
④西下:向西方地平线落下。
⑤几时回:什么时候回来。
⑥无可奈何:不得已,没有办法。
⑦似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
⑧燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑨小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
[3]独:副词,用于谓语前,表示”独自”的意思。
徘徊:来回走。
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》译文在旧亭台上饮了一杯酒,边写下一曲新词,想起去年也在这里,也是这样的天气,我坐着,看那夕阳西下,突然感叹有多少这样的时间已一去不返,只是此间的人不知何时才能回来。
无奈地看着那花在风中飘荡、落在地上,燕子归来的样子也是似曾相识,时间飞逝,物是人非,我站在花园里飘着落花香味的小路上,惟有一个人独自徘徊,不胜感慨。
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》赏析这是一首春恨词。
”去年天气旧亭台”说明时间在重复,空间也在重复。
就在这单调乏味、作诗饮酒的重复生活中,夕阳西下了,何时能回来呢?表现出词人对人生价值的哲学思考。
《浣溪沙》(宋晏殊)赏析
《浣溪沙》(宋晏殊)赏析宋晏殊⼀曲新词酒⼀杯,去年天⽓旧亭台。
⼣阳西下⼏时回?⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来,⼩园⾹径独徘徊②。
[作者简介]晏殊(991-1055)北宋政治家、⽂学家。
字同叔。
北宋抚州临川(今属江西)⽂港乡(今属进贤县)⼈,北宋前期著名词⼈。
晏殊⾃幼聪明,七岁能⽂,被称为“神童”,⼗四岁以神童⼊试,赐进⼠出⾝,命为秘书省正字,迁太常寺奉礼郎、光禄寺丞、尚书户部员外郎、太⼦舍⼈、翰林学⼠、左庶⼦,仁宗即位迁右谏议⼤夫兼侍读学⼠加给事中,进礼部侍郎,拜枢密使、参加政事加尚书左丞,庆历中拜集贤殿学⼠、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观⽂殿⼤学⼠知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。
晏殊历任要职,更兼提拔后进,如范仲淹、韩琦、欧阳修等,皆出其门。
他以词著于⽂坛,尤擅⼩令,有《珠⽟词》⼀百三⼗余⾸,风格含蓄宛丽。
其代表作为《浣溪沙》、《蝶恋花》、《踏莎⾏》、《破阵⼦》、《鹊踏枝》等,其中《浣溪沙》中“⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来”为千古传诵的名句。
他亦⼯诗善⽂,原有诗⽂⼆百四⼗卷,现存不多,⼤都以典雅华丽见长。
⽣平详见《宋史》卷三⼀⼀。
有胡亦堂辑《晏元献遗⽂》⼀卷。
他的词作很有成就,虽然内容上不过是歌⼉侍⼥、风花雪⽉的,⽽且充满了富贵⽓息,但表现⼿法很含蓄,⽤词造句⼯稳,意境优美⾼雅,风格蕴藉绮靡。
[注释]①《浣溪沙》,词牌名。
浣:⾳(huàn)②⾹径:散发着花⾹的⼩路。
旧亭台:昔⽇的亭台楼阁。
徘徊:在⼀个地⽅来回地⾛。
[译⽂] 我填上⼀曲新词,倒上⼀杯美酒,这时的天⽓,与去年相同。
当⼣阳西下,何时才能回转?令⼈⽆可奈何,看见花⼉⼜残落了;似曾相识,春燕⼜飞回。
美好的事物⽆法挽留,只不过是似曾相识⽽已,想到这些令⼈感伤。
我独⾃在⼩径⾥徘徊,感觉很伤感。
[赏析] 这⾸词抒写光阴流逝的感伤。
词⼈以有限的⽣命来体察⽆穷的宇宙,把⼈⽣放到时空这⼀⼴⼤范畴中来进⾏思考,于是,这⾸词便具有某种厚重的哲理韵味了。
晏殊的诗词鉴赏5篇
晏殊的诗词鉴赏5篇晏殊在文学上有多方面的成就和贡献。
他能诗、善词,文章典丽,书法皆工,而以词最为突出,有“宰相词人”之称。
他的词,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,被称为“北宋倚声家之初祖”。
下面就是本店铺给大家带来的晏殊的诗词鉴赏,希望能帮助到大家!蝶恋花·帘幕风轻双语燕词牌名:蝶恋花|朝代:宋朝|作者:晏殊帘幕风轻双语燕。
午醉醒来,柳絮飞撩乱。
心事一春犹未见。
余花落尽青苔院。
百尺朱楼闲倚遍。
薄雨浓云,抵死遮人面。
消息未知归早晚。
斜阳只送平波远。
这是一首伤春怀远之作。
上片主要是写主人公伤春怀人的悲愁和由此引发的纷乱心绪。
开篇三句写闺妇触目所见之景,以景起情:晚春的和风轻轻地吹动着帘幕,燕子双双在檐廊的巢上啾啾话语。
如此的良辰美景,愈加勾起了对远方恋人的深切怀念,以至主人公借酒浇愁。
然而,愁而饮,饮而醉,碎而睡,一觉醒来,只见庭院的柳絮随风舞。
“双语燕”在手法上用的是反衬,即以乐景写哀情,以成对燕儿的亲切话语,对照闺妇块然独处的孤独和凄冷。
一个“醉”字,展示了主人公忧愁之深。
两句合起来,写出了主人公所处的季节(晚春)、时间(午后)、地点(闺房)和眼前的景物(燕、柳),描绘出一幅暮春时节的风物图画,明里写景,暗里抒情,写物亦人。
“心事”一句,明点出闺妇的心态。
整整一个春天,在孤单、愁寂中度过,心里想的是什么,自己也说不清。
“犹未见”与柳絮的“飞撩乱”相呼应,用的是陪衬,即以哀景写哀情,沸沸扬扬的柳絮在风中飘飞与闺妇思念情人的纷乱心绪是极相吻合的。
“余花”句,进一步点染了暮春时节的浓重氛围。
长满青苔的庭院,连晚开的花儿都凋落殆尽了。
然而,花落人不在,燕语人不归,春老红残,香消色减,青春飞逝,衬托出主人公的悲伤。
整个上片,以景语为主,景语与情语互见,物象与心绪交融,反衬与陪衬杂用。
特别是最后一句,写得情味隽永,深曲委婉,具有丰富的情感内涵。
下片通过对景的拓展来达到对情的深化,进一步从视野的被阻隔来表现相思之无极。
晏殊的《浣溪沙》赏析
晏殊的《浣溪沙》赏析浣溪沙·一向年光有限身晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
《浣溪沙·一向年光有限身》赏析该词是宴会上即兴之作。
下片首两句虽然仍是念远伤春,但气度较大,从放眼河山到风雨惜别,引出眼前人,并与上片别宴离歌前后呼应。
词中所写的并非一时所感,也非一事,而是反映了作者人生观的一个侧面:悲年光之有限,感世事之无常;慨叹空间和时间的距离难以逾越,慨叹对已逝美好事物的追寻总是徒劳,在山河风雨中寄寓着对人生哲理的探索。
词人幡然感悟,认识到要立足现实,牢牢地抓住眼前的一切。
“ 一向年光有限身。
”,劈空而来,语甚警炼。
惜春光之易逝,感盛年之不再,有撼人心魄的效果。
紧接“等闲”句,加厚一笔。
词中所写的,不是生离,更不是死别,而只不过是寻常的离别而已。
“等闲”二字,殊不等闲,具见词人之深于情。
在短暂的人生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分,词人唯有强自宽解:“ 酒筵歌席莫辞频”。
痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧。
这句写及时行乐,聊慰此有限之身。
上片起调不做任何铺垫,直言年华有限,稍纵即逝,以精炼的语言表达富有深度的哲理,让人不觉为之一振。
紧接着,词人将离别看成是平常事,可见人的一生离别之多,因而“易销魂”,但词人转而又写“酒筵歌席莫辞频”,表达人生短暂,莫为离别伤神,应当及时行乐的思想。
过片二语,气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美。
两句是设想之辞。
若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤春光易逝。
语本李峤《汾阴行》:“山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?”作者不欲刻意去伤春伤别,故要想办法从痛苦中解脱出来。
“不如怜取眼前人。
”意谓去参加酒筵歌席,好好爱怜眼前的歌女。
作为富贵宰相的晏殊,他不会让痛苦的怀思去折磨自己,也不会沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要“怜取眼前人”,也只是为了眼前的欢娱而已,这是作者对待生活的一贯态度。
晏殊《浣溪沙》四首赏析
晏殊《浣溪沙》赏析晏殊《浣溪沙》四首赏析晏殊一生著作颇丰,是宋代婉约派著名词人之一,其词作品在当时颇负盛名。
浣溪沙是一首名气极大的伤春词,亮点就在于思藏于情中。
下面是晏殊《浣溪沙》四首赏析,欢迎阅读了解。
浣溪沙·晏殊小阁重帘有燕过,晚花红片落庭莎。
曲栏干影入凉波。
一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。
酒醒人散得愁多。
吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然。
尝览李庆孙《富贵曲》云:‘轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌’。
公曰:‘此乃乞儿相,未尝谙富贵者。
’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象。
若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也。
故公自以此句语人曰:‘穷儿家有这景致也无?’”这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格。
这首词前五句描写景物重在神情,不求形迹,细节刻画,取其精神密契,不在于锦绣字面的堆砌,而在于色泽与气氛上的渲染,故能把环境写得博大高华,充满富贵气象。
词中所表达的思想既不是伤春女子的幽愁,又不是羁旅思乡游子的离愁,更不是感时悯乱的深愁,而是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。
劈头“小阁重帘有燕过”点出环境与时令。
此句看似平淡,实乃传神一笔,有破空而来之势。
这匆匆一过的穿帘燕子,莫非是远方使者,给帘内入传递了春将归去的消息。
像在平静的水面投下一枚小石,立刻泛起层层波澜。
一下子打破了小阁周围宁静的空气,起着沟通重帘内外的作用。
阁中人目随燕影,看到“晚花红片落庭莎” 。
原来时已暮春,庭院满地落红。
“晚”,一指傍晚,朝花夕谢,形容落花的时间,一指晚春,花事凋零,形容落花的节令。
春末多雨,更兼庭中少行迹,满庭莎草已是一派浓绿。
“红片”与“庭莎”,绿肥红瘦,相映成趣。
“曲栏干影入凉波”,庭院中池边的曲曲栏干,倒影于池塘碧波之中。
“凉波”的“凉”既是时已入暮,池水生凉的真实写照,又是个中人此时此地心境凄凉的折光反射。
晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析
晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析在日常学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。
其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,以下是小编帮大家整理的晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析篇1浣溪沙晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。
酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。
不如怜取眼前人。
【注释】①一向:一晌,片刻。
②有限身:意思是人生短暂。
③等闲:平常,一般。
④消魂:灵魂离开肉体。
意思是极度悲伤、痛苦,或极度快乐。
⑤怜:珍惜,怜爱。
⑥取:语助词。
频:多次。
译文1年华易逝,人生是多么的短暂,一次平常的离别也会引起极度的悲伤和愁苦,还是及时行乐欢歌筵饮吧,不要嫌歌舞酒宴太多太频而推辞。
登高望远,放眼辽阔的河山,便怀思远别的亲友;看到风雨摧落繁花,更是伤感春光易逝。
空念远亲和落花伤春都是徒劳无益,还不如去怜爱眼前这轻歌曼舞的美人吧。
译文2易逝的时光有限的人生,平常的离别也让人断肠伤心。
饮宴歌舞莫要嫌它频繁。
放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。
不如赶紧怜爱眼前的亲人。
译文3:片刻的时光,有限的生命。
在这短暂的一生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分。
痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧。
若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤春光易逝,倒不如怜惜眼前曼舞的歌女。
译文4:芳年易去,人生苦短,平平常常的离别也会使人消魂断肠。
对酒当歌,及时行乐,不要推辞这频频而来的歌舞欢宴。
极目辽阔无际的山河,会加重对远方亲友的怀念,见到风雨吹落鲜花,更加感伤春光的短暂。
倒不如放开情怀,怜爱眼前这俏丽的佳人,她会给我带来快乐无限。
【评点】本篇为晏殊的代表作品,是春日感怀之作。
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
下面是小编给大家带来的晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及赏析,欢迎大家阅读!浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。
注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
一曲:一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
去年天气:跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
上阙中“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
”写对酒听歌的现境。
从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。
作者边听边饮,这现境触发了对“去年”所经历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。
晏殊《采桑子》赏析
晏殊《采桑子》赏析晏殊的词作《采桑子》以情感曲折细腻见长,与上片写景下片抒情的一般构思有别。
下面我们为你带来晏殊《采桑子》赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
采桑子朝代:宋代作者:晏殊原文时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?【原文翻译】人从出生到逝去,都要经历人世间的这段时光。
可岁月悠悠,人生易老。
时光就那样,它只懂得催人老,不相信世间有多情的人。
常常在长亭短亭的离别后而伤感,离别后每次酒后(我)就因思念而泪湿春衫呢。
昨夜西风急,在梧桐锁寒秋的深院里,刮了整整一夜,几次次从梦里把人吹醒,醒来只看到窗外月明,朦朦胧胧,幽幽的,淡淡的。
在我这高楼上,突然不知道从何处传来一声雁叫(更添了夜醒人的凄凉和孤寂)。
【解释】(1)采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》。
四十四字,前后片各三平韵。
别有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。
(2)离亭:古代送别之所。
(3)春衫:年少时穿的衣服,代指衣服。
(4)胧明:微明。
【原文赏析】此词以轻巧空灵的.笔法、深蕴含蓄的感情,写出了富有概括意义的人生感慨,抒发了叹流年、悲迟暮、伤离别的复杂情感。
全词感情悲凉而不凄厉,风格清丽哀怨,体物写意自然贴切,是晏殊词中引人注目的名篇之一。
起首二句把时光拟人化,暗含“多情自古伤离别”和“思君令人老”双重含义。
“多情”二字,总摄全篇。
三、四两句写词人感时光易逝,怅亲爱分离,心中的烦恼无可化解,只好借酒浇愁,然而不久便又“泪滴春衫”,可见连酒也无法使自己暂时解脱。
下片先写不眠,次写惊梦。
西风飒飒,桐叶萧萧,一股凉意直透人的心底。
抬头一看,窗外淡淡月色,朦胧而又惨淡,仿佛它也受到西风的威胁。
“好梦频惊”写每当希望“好梦”多留一霎的时候,它就突然破灭了。
而且每当一回破灭,现实的不幸之感就又一齐奔集而来。
此时,室外的各种音响,各样色彩,以及室中人时光流逝之感,情人离别之痛,春酒易醒之恨,把刚才的好梦全都打成碎片了。
晏殊诗词全集赏析5篇出名
晏殊诗词全集赏析5篇出名晏殊在文学上有多方面的成就和贡献。
他能诗、善词,文章典丽,书法皆工,而以词最为突出,有“宰相词人”之称。
下面就是本店铺给大家带来的晏殊诗词全集赏析,希望能帮助到大家!木兰花·燕鸿过后莺归去词牌名:木兰花|朝代:宋朝|作者:晏殊燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。
长于春梦几多时?散似秋云无觅处。
闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。
劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
《木兰花·燕鸿过后莺归去》是宋代词人晏殊的作品,被选入《宋词三百首》。
这首词是作者慨叹人生苦短,主张及时行乐思想的词作,主要是写美景不长,春去难归的无奈及人去难留,只好借酒浇愁的心情。
上片写浮生如梦,梦破云散之悲;下片写爱侣之逝,旷达自解。
最后两句是词人看破红尘后的牢骚。
“莫作独醒人”,劝慰人及时行乐,但又主张“烂醉”而应“有数”,则是词人抒情有节制的表现。
全词用比兴手法抒情达意,用典娴熟贴切,艺术风格在大晏词中实不多见。
木兰花·池塘水绿风微暖词牌名:木兰花|朝代:宋朝|作者:晏殊池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。
重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。
当时共我赏花人,点检如今无一半。
《木兰花·池塘水绿风微暖》写作者在风暖水绿的池塘旧地回忆往昔初见美人欢歌曼舞的情况,而今却是时过境迁,当时赏花行乐的人也大半作古,前后对比,显出人生如梦、好景不长的悲感。
上片怀旧,回忆与“玉真”初见面的强烈印象。
下片伤今,感叹人生无常。
全词始欢终哀,尤其最后两句,读来令人恻然心酸。
张宗橚《词林纪事》云:“东坡诗‘尊前点检几人非’,与此词结句同意。
往事关心,人生如梦,每读一阙,不禁惘然。
”语言清婉俊丽。
浣溪沙·一向年光有限身词牌名:浣溪沙|朝代:宋朝|作者:晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
《浣溪沙·一向年光有限身》是北宋词人晏殊所作。
晏殊《破阵子-湖上西风斜日》原文、注释、译文及赏析
晏殊《破阵子-湖上西风斜日》原文、注释、译文及赏析【原文】《破阵子-湖上西风斜日》湖上西风斜日,荷花落尽红英。
①金菊满丛珠颗细,海燕辞巢翅羽轻,年年岁岁情。
美酒一杯新熟,高歌数阕堪听。
②不向尊前同一醉,可奈光阴似水声,迢迢去未停③【注释】①红英:荷花红色的花瓣。
②新熟:新酒刚刚酿成。
阕(que却):歌曲一首、词一首或其中的一段。
堪,能;可以。
③尊:古代用青铜制的盛酒的器具。
可奈:怎奈:无奈。
迢迢:遥远;长久。
常用以形容路途遥远。
这里形容时光在不停地流逝过去。
【译文】飒飒秋风掠过明净的湖面,斜阳的余辉为湖水涂抹上最后一层光环。
那曾经娇艳美丽的荷花,此刻却在西风中纷纷凋零,湖面上飘浮着片片花瓣。
满园的金菊悄悄地绽开,纤细的珠颗传递出秋的威严。
海燕也辞别了栖息的故巢,翩然南飞,振动的双翅多么轻盈、舒展。
时序更替,岁月流转,怎能不触起人们的思绪万千。
芳香的美酒刚刚酿熟,优美的歌声回荡在耳边。
还是频举酒杯,尽情地享受这甘醇的琼浆吧,人生的时光正如淙淙的流水,在不停地逝去,永不复返。
【赏析】西风渐起,荷花落尽,燕儿南飞,金菊初绽,夏日已悄悄逝去,秋季又暗暗到来。
词人正是于自然界景物的变幻和时序的更替中,敏锐地感受到了岁月流逝的迅疾和人生时光的短暂,并由此而触发起一缕“人生无常”的怅惘和无奈之情。
但这种情绪在词中表达得又非常含蓄,通过对自然景物的客观描写隐然流露出来,淡雅、幽微,意境温厚。
而“饮酒”“赏歌”,既表明词人“及时行乐”的人生态度,也体现出他善于自遣的通脱情怀。
这首词很能体现晏殊富贵闲雅的风度。
晏殊《浣溪沙》原文及赏析6篇
晏殊《浣溪沙》原文及赏析晏殊《浣溪沙》原文及赏析6篇晏殊《浣溪沙》原文及赏析1原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
赏析:词的大意是:填一曲新词听丽人演唱,倒一杯美酒仔细品尝,只觉得非常惬意而宠辱皆忘。
时令气候依旧,亭台池榭依旧,都与去年没有什么两样。
夕阳已经西下,什么时候才能回转再现光芒?无可奈何啊,百花总是要凋零;那似曾相识的春燕,又归画檐。
美丽的事物总是无法挽留,即使再现也与先前决非一样,只不过是似曾相识而已。
想到这些怎不令人感伤,于是“我”独自在充满花香的幽径里徘徊彷徨,思量追忆。
这是晏殊一首脍炙人口的小令。
抒写的是伤春、好景不常的愁怀,又暗寓相思离别之情。
它的语言圆转流利,明白如话,意蕴却极宽广,能给人一种哲理性的启迪。
上片的起首,“一曲新词酒一杯”,以赋笔起,平平叙来,以淡墨点染,写对酒听歌的现境。
次句“去年天气旧亭台”暗点题,“去年天气”、“旧”,时间概念;“亭台”,空间概念,一起合成物是人非的“怀旧”境界,情深似海,凄婉动人。
从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人在面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的心情,带着潇洒安闲的意态的。
但边听边饮,这现境却又不期然地触发出对“去年”所经历的类似情形的回忆:也是和今年一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。
然而,在似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。
于是词人不由得从心底涌出这样的感叹:“夕阳西下几时回”,以比兴之笔再渲染怀旧深悲。
“夕阳无限好”,暗喻去年的赏心乐事;“西下”喻都成过去;“几时回”,作“何时可再回”解。
从夕阳西下这眼前景起,词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的希冀。
这是即景兴感,但所感的实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有理念活动,而且包含着某种哲理性的沉思。
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析晏殊(1041年-1121年)是宋代著名的文学家、诗人、政治家,他以优美的词章风格和深刻的诗歌意境被历代人推崇和喜爱。
他的《浣溪沙》是他最著名的作品之一,被誉为中国文学史上的绝唱之作。
今天我们就来一起看看晏殊的《浣溪沙》原文翻译及赏析。
【原文】一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时见,暮云收尽便开颜。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风色。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
【翻译】一曲新词和一杯酒,去年的亭台现在凋败。
太阳落下的时候会出现吗,晚霞消散后脸上露出笑容。
在江边的钓鱼和砍柴老人,习惯了观看秋天的月亮和春风。
一壶浊酒让我们相会,古今中多少事情,都会成为轻松愉快的谈话。
【赏析】1.诗歌题材晏殊的《浣溪沙》以饮酒赏景为主题,通过描述地如江渚之上的白发渔樵老人,表达了对人生淡然的态度和对阅历的沉淀。
诗歌的题材简单明了,但由此抒发出深绵悠远的情怀。
2.诗歌结构《浣溪沙》是由两组对仗句组成,每组对仗句的顺序相反,形成了"a,b,b,a"的押韵对称结构。
同时,每组对仗句采用了"平仄相间,婉转流畅"的词风,表现了作者对生命的平静与淡然。
3.诗歌主旨《浣溪沙》的主旨是"吃喝玩乐",但这是一种很高深的"体验人生"的哲学态度。
晏殊借着饮酒,凝聚了人文和自然两个层面的体验,呈现出酣畅淋漓的生命情态。
读者可以从中品味出作者对生命观的深刻思考,以及对于人生的回味和仰望。
总之,晏殊的《浣溪沙》是一首简单却富有感染力的诗歌,它以饮酒、徜徉自然和回忆为主要元素,以轻松愉悦的语言风格,表达出了诗人深切的人生感悟和情感体验。
它是中华文学精神的缩影,也是西方读者了解中国传统文化的重要窗口。
古诗浣溪沙·小阁重帘有燕过翻译赏析
古诗浣溪沙·小阁重帘有燕过翻译赏析《浣溪沙·小阁重帘有燕过》作者为宋朝诗人晏殊。
其古诗全文如下:小阁重帘有燕过,晚花红片落庭莎。
曲栏干影入凉波。
一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。
酒醒人散得愁多。
【前言】《浣溪沙·小阁重帘有燕过》是北宋著名诗人晏殊的一首词作。
此词表现了作者优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪。
【注释】⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌名。
一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。
双调四十二字,平韵。
南唐李煜有仄韵之作。
此调音节明快,句式整齐,易于上口。
为婉约、豪放两派词人所常用。
⑵过:飞过,过读平声。
⑶晚花:春晚的花。
红片:落花的花瓣。
庭莎:庭院里所生的莎草。
莎草为草本植物,叶条形,有光泽,夏季开黄褐色小花。
⑷一霎:一会儿,一阵子。
⑸几回疏雨滴圆荷:指的是一日之间好几次下雨,雨点打在圆圆的荷叶上。
词句化用五代孙光宪《思帝乡》词:“看尽满池疏雨打团荷。
”⑹愁:在词中是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。
【翻译】小楼重重门帘外面有燕子飞过。
晚上红花的花瓣落在了亭子里。
独自一人在栏杆边而感到寒冷。
因一阵轻风才看到那碧绿帘幕。
几次稀稀疏疏的雨滴在荷叶上。
酒醒来人都走了又有了忧愁。
【赏析】吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然。
尝览李庆孙《富贵曲》云:‘轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌’。
公曰:‘此乃乞儿相,未尝谙富贵者。
’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象。
若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也。
故公自以此句语人曰:‘穷儿家有这景致也无?’”这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格。
这首词前五句描写景物重在神情,不求形迹,细节刻画,取其精神密契,不在于锦绣字面的堆砌,而在于色泽与气氛上的渲染,故能把环境写得博大高华,充满富贵气象。
词中所表达的思想既不是伤春女子的幽愁,又不是羁旅思乡游子的离愁,更不是感时悯乱的深愁,而是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。
《浣溪沙》晏殊原文及赏析
《浣溪沙》晏殊原文及赏析《浣溪沙》晏殊原文及赏析浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。
此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。
以下是小编为大家收集的《浣溪沙》晏殊原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
浣溪沙宋·晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
【翻译】听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。
去年这时节的天气、旧亭台依然存在。
但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。
而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。
(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。
【作者】晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。
七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。
宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。
卒谥元献。
他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。
有《珠玉词》。
【赏析】古代高级士大夫的优雅的生活情趣跟现代人的生活相隔很远,要十分真切地理解它恐怕是很困难的。
不过,在古诗词中我们对此尚能有所感受,虽然不必视之为效仿的对象,却可以从中体味到一种特殊的人生经验。
晏殊的《浣溪沙》词便是一个恰好的例子。
晏殊的一生可以算是特别顺达。
他自幼就是有名的神童,14岁中进士,在仕途上不断升迁,历任要职,53岁时官居宰相(枢密使加同中书门下平章事)。
晏殊不是一个进取心很强的人,而北宋前期政局也较为平稳,于是他就成为一位典型的“太平宰相”。
虽然在政治上没有什么突出的建树,但在选贤任能方面很受人称道,范仲淹、韩琦、富弼、欧阳修、宋祁等名臣均曾受到他的赏识。
同时晏殊又是一位渊博的学者和富于才华的词人,他的府第一度成为高雅之士汇聚的文艺沙龙。
对古代读书人来说,这样的人生经历应该说是可以感到满足了吧。
由于这种特殊的经历和温文尔雅的个性,晏殊的诗词形成一种明显的风格,就是在清淡雅致的面貌下蕴涵着富丽之气,温润圆融,雍容华贵。
晏殊《浣溪沙》古诗翻译与赏析
晏殊《浣溪沙》古诗翻译与赏析
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
注释:
①浣溪沙
:唐教坊曲句,“沙”或作“纱”。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《减字浣溪沙》、《醉木犀》等。
②去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
赏析:
这是一首春恨词。“去年天气旧亭台”说明时间在重复,空间也在重复。就在这单调乏味、作诗饮酒的重复生活中,夕阳西下了,何时能回来呢?表现出词人对人生价值的哲学思考。“无可奈何花落去”,为“夕阳西下”之“无可奈何”。
《浣溪沙》晏殊原文、译文及赏析
第2页共2页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
《浣溪沙》晏殊原文、译文及赏析
《浣溪沙》晏殊原文、译文及赏析 导语:晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。七岁能文,十 四岁以神童召试,赐同进士出身。宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲 淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。他一生富贵优游,所作 多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语 雅丽,为当时词坛耆宿。有《珠玉词》。下面是整理《浣溪沙》原文、译 文及赏析。 浣溪沙 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 【译文】 我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同。当夕阳 西下,何时才能回转?令人无可奈何,观察花儿又残落了;似曾相识,春燕 又飞回。美妙的事物无法挽留,只不过是似曾相识而已,想到这些令人感 伤。我单独在小径里徘徊,感觉很伤感。
第1页共2页
本文格式为 Word 版,下载可任意编辑,页眉双击删除即可。
花落一样,不由自主,所以说“无何奈何〞。旧地重游,前尘影事,若幻 若真,所以说“似曾相识〞。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既 似冲澹又似深婉的人生怅触。因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。 后来苏轼的词,就大畅此风了。
【赏析】 这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。词的上片通过对眼前景物的咏叹, 将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交叉、融合在一起。“一曲新词酒一杯〞, 所展示的是“对酒当歌〞的情景,好像主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。 确实,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相〞,以歌侑酒,是习于问 津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。然而在的记忆中,最难忘记的却是 去年的那次歌宴。“去年天气〞句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异, 而置身的亭台也恰好是从前饮酒听歌的场所。故地重临,怀旧自不行免。 此句中正包蕴着一种景物照旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中 又糅合着深婉的.伤今之情。这样,纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤 感呢?“夕阳西下〞句,不仅是可惜时光的匆忙消逝,同时也是慨叹从前 与伊人同乐的情景已一去不返。细味“几时回〞三字,所折射出的好像是 一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。下片仍以融情于景的笔法申发 前意。“无可奈何〞二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名 对。唯其如此,既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。上句对春 光的消逝示可惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。人间生死,同花开
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
变调
念奴:天宝年间歌女。 《列子汤问》:古有可者秦青“抚节悲歌,声振林木,响
遏行云。” 《琵琶行》:五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。 杜甫《赠韦左丞》:骑驴十三载,旅食京华春。残杯与冷
炙,到处潜悲辛。 《狸猫换太子》,真宗,刘后、李妃。晏殊被贬,“曾知
永兴军”。 一变,激动的感情。 又一变,“赠歌者”,将激昂的感情推远。并未破坏晏词
江淹:“黯然消魂者,惟别而已矣!”
理性所在,在无常与离别的双重悲哀之中,晏殊没 有耽溺,而是理性的解脱。
张先《碧牡丹》:“望极蓝桥,但暮云千里,几重山?几 重水?”——晏殊:“人生行乐耳,何自苦如此?”
李煜《相见欢》:林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨 晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生常恨水常东。
“盖将自其变者而观之,天地曾不能以一瞬;自 其不变者而观之,则物与我皆无尽也。”(苏轼 《前赤壁赋》)
孤独寂寞而又隐然有思致。
变调
山亭柳(赠歌者) 家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。 偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头 无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙谩消魂。衷肠事、 托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。 一曲当筵落泪,重掩罗巾。
全。” 叶梦得《避暑录话》卷二:“未尝一日不宴饮”,
“亦必以歌乐相佐,谈笑杂出。”
艺术风格
《珠玉词》:以温润秀洁、神清气远的笔触,表 现出“太平宰相”雍容华贵的气派、闲雅沉静的 风度。
吴处厚《青箱杂记》:“余每吟富贵,不言金玉 锦绣,而惟说其气象。若‘楼台侧畔杨花过,帘 幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,柳絮池塘 淡淡风’之类是也。” “穷儿家有这景致也无?”
都城台阁词人群
北宋前期的晏殊、欧阳修、张先、宋祁等 人,构成一个以高官显贵为主体、活跃在 都城亭台楼阁之间的词人群。他们往往通 过填词来流露自己的个人隐私,表达自己 的闲情逸致,以达到娱宾遣兴的效果。
冯煦《蒿庵论词》:“宋初诸家,靡不祖 述二主(指南唐李璟、李煜)、宪章正中 (指冯延巳)。”
欧阳修《归田录》:“‘老觉腰金重,慵便枕玉 凉’,未是富贵语;不如‘笙歌归院落,灯火下 楼台’,此善言富贵者也。”
风格继承
宋人刘攽《中山诗话》:“晏元献尤喜江 南冯延巳歌词,其所自作,亦不减延巳。”
刘熙载《艺概》:“冯延巳词,晏同叔得 其俊,欧阳永叔得其深。”
王国维《人间词话》:“《诗·蒹葭》一篇, 最得风人深致,晏同叔之‘昨夜西风凋碧 树,独上高楼,望尽天涯路’意颇近之。 但一洒落,一悲壮耳。”
下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园 香径独徘徊。
疏淡的叙写中流露出深远之情致,乃晏词独特风 格。
新与旧的对照引发情绪上的感动,是变与不变的 世事无常。
平淡疏朗的理趣
夕阳西下几时回,平静的慨叹,回来的还是今天 的太阳吗?不能不说有极其深沉的哀感在词人胸 中起伏。
无可奈何花落去,非常伤感,春天的消逝是自然 规律。但妙在“似曾相识燕归来”隐含着一种无 常中的永恒。
理性与理趣——晏殊词赏析
主讲:李晖
文化背景
赵匡胤刻下誓碑:“不得杀士大夫及上书言事人” (丁传靖《宋人轶事汇编》卷31)
吕蒙正:鸡舌汤 寇准 张先(苏轼:“诗人老 去莺莺在,公子归来燕燕忙。”) 宋祁 李纲 “私藏过于国帑”,“每宴客设馔,必至百品, 遇出,则厨传数十担”(《宋人轶事汇编》卷 14)。
感情如滔滔江水,一去不返。李后主乃一感性且纯情的性表现得越发清晰,“空”者,枉然也。 “更”,与前一句的“空”互文见义。对于
逝去惋惜更是徒然。 珍惜和把握现实中的一切。面对现实的一种
理性表现。对感情的反省与节制。
平淡疏朗的理趣
浣溪沙 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西
风格的统一。
生平
晏殊(991——1055),字同叔,抚州临川(今 属江西)人。 神童 李虚己洪州(今江西南昌) 知州 张知白 宋真宗 “同进士出身”,秘书 省正字 宋仁宗 中书门下平章事,集贤殿大学 士,兼枢密使,死后赠司空兼侍中,谥号为元献。
“太平宰相” 圆融乖滑的处世方略 欧阳修挽辞:“富贵优游五十年,始终明哲保身
理性的情感
浣溪沙 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞
频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼 前人。
人生无常的悲哀
(1)家庭不幸 弟弟晏颖《宫沼瑞莲》 “同进 士出身”,奉礼郎 父母双亡
(2)婚姻不幸 李虚己之女——孟氏——王氏
理性的情感
短暂的人生里还有“等闲(轻易)”的离别
“状元试三场,一生吃著不尽。”(江少虞《宋 朝事实类苑》卷9)
《神童诗》民谣:“天子重英豪,文章教尔曹。 万般皆下品,唯有读书高。”
文化背景
欧阳修《归田录》卷二:钱惟演“平生惟好 读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则 阅小辞。”
[南宋]胡寅《酒边词序》:“文章豪放之 士,鲜不寄意于此,随亦自扫其迹,曰谑 浪游戏而已。”