《愚公移山》

合集下载

《愚公移山》翻译

《愚公移山》翻译

愚公移山原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

字词:方:方圆,范围,指周围的长度。

译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。

原文:本在冀州之南,河阳之北。

字词:阳:山之南水之北谓之“阳”,山之北水之南谓之“阴” 译:(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北岸。

原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。

字词:且:将要,快要。

面:面对着。

译:北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

原文:惩山北之塞,出入之迂也。

字词:惩:苦于。

塞:阻塞。

迂:曲折,绕远。

译:(他)苦于山北交通阻塞,进出都要绕道。

原文:聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” 字词:室:家人。

谋:谋划,商量。

汝:你,这里指复数“你们”。

毕:竭尽,用尽。

平险:铲平险峻的大山。

险,险阻,阻塞,这里指险峻的大山。

指:直。

译:就召集家人商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”原文:杂然相许。

字词:杂然:纷纷。

译:(大家)纷纷表示赞同原文:其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”字词:曾:竟,却。

与“不”连用,起加强语气的作用。

丘:土山。

如。

何:。

怎么样。

焉:哪里。

译:他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,竟连魁父这座小山也难挖平,能把太行、王屋怎么样呢?况且,挖下来的泥土和石头放到哪里呢?”原文:杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。

”译:大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。

”原文:遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

字词:子孙:儿子和孙子。

三夫:三个人。

译:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,敲石头挖泥土,用簸箕和箩筐运到渤海的边上。

原文:邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

字词:京城:复姓。

孀妻:寡妇。

遗男:遗孤,孤儿。

始龀:刚刚换牙,指七八岁。

龀,换牙。

跳:蹦蹦跳跳。

反:返回,现在写作“返”。

译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。

《愚公移山》原文与翻译

《愚公移山》原文与翻译

《愚公移山》原文与翻译篇一:愚公移山逐句翻译愚公移山1.太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

方:方圆。

太行、王屋两座大山,方圆七百里,高万丈。

它们本来在冀州的南面,黄河的北边。

2.北山愚公者,年且九十,面山而居。

且:将近。

面:面对着。

北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

3.惩山北之塞,出入之迂也。

惩:苦于。

塞:阻塞。

迂:曲折,绕远。

愚公苦于山北道路阻塞,进进出出曲折绕远。

4.聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”室:家。

谋:商量。

汝,你们。

险,险峻的大山。

于是愚公便召集全家来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?”5.杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”相:代愚公。

许:赞成。

曾,连。

也。

损:削减。

丘,土山。

汝。

何:把。

怎么样。

且,况且。

焉,哪里。

大家纷纷的表示赞成。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力量,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”6.杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”诸,之于。

大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。

”7.遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

荷,挑。

夫,成年男子。

叩,敲,凿。

于是带领子孙中能挑担的三个人,凿石头,挖泥土,用箕畚把土石搬运到渤海的边上。

8.邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

始,才。

龀,换牙。

邻居姓京城的寡妇有个孤儿,才换牙,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。

9.寒暑易节,始一反焉。

易,交换。

反,同”返”。

焉,语气助词。

从冬到夏,季节交换,一年才往返一次。

10.河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”惠,同“慧”,聪明。

以,凭。

毛,草木。

其,加强反问语气。

河曲的智叟笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。

凭你这么大的岁数和剩下的力气,连山上的一根草木都不能毁掉,又能把山上的土石怎么样呢?”11.北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

《愚公移山》课文

《愚公移山》课文

愚公移山朝代:先秦作者:列御寇原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

注释1、太行山——在黄土高原和华北平原之间。

2、王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

3、方——指面积。

4、仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

5、冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

6、河阳——黄河北岸。

山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。

7、且——副词,将近。

8、面山而居——面对着山居住。

9、惩(chéng)——戒,这里是“苦于、为......所苦”的意思。

10、塞(sè)——阻塞。

11、迂(yū)——曲折、绕远。

12、聚室而谋——集合全家来商量。

室,家。

13、汝——你。

这里做复数看,为“你们”的意思。

14、毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。

15、指通豫南——一直通向豫州的南部。

指,直。

豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

16、汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

17、献疑——提出疑问。

18、以——凭借。

《愚公移山》文言文原文、译文

《愚公移山》文言文原文、译文

《愚公移山》文言文原文、译文列子《愚公移山》文言文原文、译文《愚公移山》,通过愚公的坚持不懈与智叟的胆小怯懦,以及“愚”与“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信念和毅力,说明白要克服困难就必需坚持不懈的道理。

下面我给大家整理了关于愚公移山文言文原文、译文的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!《愚公移山》春秋战国列子(列御寇)太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不行彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉。

子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

《愚公移山》译文太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,原来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。

他苦于山区北部的堵塞,出入都要曲折绕远,于是集合全家人商议说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路始终通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,挖下来的土和石头又安放在哪里?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

九年级下《愚公移山》课文原文

九年级下《愚公移山》课文原文

九年级下《愚公移山》课文原文愚公移山太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻,有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年馀力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。

子子孙孙,无穷匮也。

而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝朔南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

(《列子·汤问篇》)《愚公移山》课文知识点一、重点字词1.给下列加点字注音。

仞rèn 惩chéng山北之塞sè迂yū魁父fǔ荷hè担箕畚jīběn 孀shuāng妻始龀chèn智叟sǒu 穷匮kuì 厝cuò2.解释下面加点的词。

(1)年且九十且:将近。

(2)惩山北之塞惩:戒,这里是“苦于”的意思。

塞:阻塞。

(3)杂然相许许:赞同。

(4)且焉置土石焉:疑问代词,哪里。

置:安放。

(5)寒暑易节易:交换。

(6)其如土石何其:在“如……何”前面加强反问语气。

(7)何苦而不平苦:愁。

(8)帝感其诚感:被……感动。

3.找出下面句中的通假字并解释。

(1)始一反焉反通返解释为返回(2)汝之不惠惠通慧解释为聪明(3)河曲智叟亡以应亡通无解释为没有(4)一厝朔东厝通措解释为放置4.写出出自本文的成语并解释其现在的意思。

部编版八年级上册语文第22课《愚公移山》课文原文及教案

部编版八年级上册语文第22课《愚公移山》课文原文及教案

部编版八年级上册语文第22课《愚公移山》课文原文及教案课文原文愚公移山太行、王屋二山,在亳州的东北,高耸入云。

它们的北面,是茫茫的燕山;它们的南面,是波光粼粼的淀山湖。

太行山上住着一个老翁,名叫愚公。

他家门前有两座大山,一座叫做太行山,一座叫做王屋山。

每当他出门外,远远望去,总是望见它们俩对他笑,对他嘲笑。

愚公心里很不服气:“你们是有多高啊,竟敢对我嘲笑?!我今天就让你们消失!”他决定移山,他哪怕用尽自己的一生也要把这两座山搬走。

每天,愚公拿起铁锤、凿子,挖土运石,一直干到精疲力竭,天黑了,才回家。

第二天又要起早贪黑地干。

在他身旁有一位邻居,看着他这般不放弃,就劝解他:“这两座山太大了,你这样下去年年月月,天长日久,也移不走。

”愚公却毫不动摇地回答:“我不在这里盼它们消失,我在这里工作,我有信心把这两座山搬到海的那边去。

”愚公的邻居或许是看到了他的决心,或许是在他的坚持中感染了勇气。

于是,愚公的两个邻居,也拿起工具,帮助愚公一起修路,一起挖山。

时间像水一样流淌着,一年过去了,两年过去了……愚公和他的邻居,经过长久不懈的努力,终于挖平了齐齐两座大山。

比起起初庞大的模样,它们变得瘦了一些,但的确消失了!天空变得更加广阔;风儿变得更加柔和;日子变得更加美好。

愚公对自己的信念骄傲地说:“我可以挖开一座山,你也可以!”教案教学目标1.了解《愚公移山》这个寓言故事的内涵和教育意义;2.明确“坚持不懈”的重要性;3.培养学生的毅力和信心。

教学过程1. 导入(5分钟)教师可以通过提问的方式了解学生的思维和理解,如:你们听说过愚公移山这个故事吗?你们最近有没有遇到坚持不懈“移山”的事情?2. 课堂讲解(10分钟)教师讲解寓言故事《愚公移山》的基本情节和寓意。

从故事中,可以引导学生发现故事所体现出来的道理:坚持不懈,努力奋斗,目标远大等。

3. 学生交流(25分钟)学生可以就故事的情节和寓意进行小组讨论,交流自己在学习、生活等方面的体会,以及身边的例子。

《愚公移山》_翻译

《愚公移山》_翻译

愚公移山原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

字词:方:方圆,范围,指周围的长度。

译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。

原文:本在冀州之南,河阳之北。

字词:阳:山之南水之北谓之“阳”,山之北水之南谓之“阴”。

译:(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北岸。

原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。

字词:且:将要,快要。

面:面对着。

译:北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

原文:惩山北之塞,出入之迂也。

字词:惩:苦于。

塞:阻塞。

迂:曲折,绕远。

译:(他)苦于山北交通阻塞,进出都要绕道。

原文:聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”字词:室:家人。

谋:谋划,商量。

汝:你,这里指复数“你们”。

毕:竭尽,用尽。

平险:铲平险峻的大山。

险,险阻,阻塞,这里指险峻的大山。

指:直。

译:就召集家人商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”原文:杂然相许。

字词:杂然:纷纷。

译:(大家)纷纷表示赞同。

原文:其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”字词:曾:竟,却。

与“不”连用,起加强语气的作用。

丘:土山。

如。

何:把。

怎么样。

焉:哪里。

译:他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,竟连魁父这座小山也难挖平,能把太行、王屋怎么样呢?况且,挖下来的泥土和石头放到哪里呢?”原文:杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。

”译:大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。

”原文:遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

字词:子孙:儿子和孙子。

三夫:三个人。

译:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,敲石头挖泥土,用簸箕和箩筐运到渤海的边上。

原文:邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

字词:京城:复姓。

孀妻:寡妇。

遗男:遗孤,孤儿。

始龀:刚刚换牙,指七八岁。

龀,换牙。

跳:蹦蹦跳跳。

反:返回,现在写作“返”。

译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。

《愚公移山》课文赏析

《愚公移山》课文赏析

《愚公移山》课文赏析《愚公移山》是中国古代寓言故事中的名篇,它以生动的情节和深刻的意义,向人们展示了坚持与毅力、智慧与勇气的力量。

以下是关于《愚公移山》的详细赏析,主要从故事背景与主题、人物形象塑造、寓言哲理深度、语言艺术特色、传统文化的体现、故事的教育意义和现代解读与启示等方面进行阐述。

一、故事背景与主题《愚公移山》的故事源于《列子·汤问》,讲述了愚公不畏艰险,带领家人挖山开路、最终感动天帝而将山移走的故事。

这个故事的主题主要表达了坚持与毅力的重要性,鼓励人们在面对困难时要有决心和毅力,坚信只要持之以恒,最终定能成功。

二、人物形象塑造1.愚公:作为故事的主人公,愚公展现出了坚韧不拔、毅力顽强的形象。

他不畏艰难险阻,一心一意要把挡在家门口的两座大山挖掉。

这种精神不仅令人敬佩,也给读者留下了深刻的印象。

2.智叟:智叟是愚公的邻居,他嘲笑愚公的行动,认为愚公的行为是愚蠢的。

智叟的形象与愚公形成了鲜明的对比,突出了愚公的坚定信念和毅力。

3.天帝:天帝在故事中扮演了一个重要的角色,他被愚公的毅力和精神所感动,最终帮助愚公将山移走。

天帝的形象展示了力量和智慧的结合,强调了坚持与毅力的重要性。

三、寓言哲理深度《愚公移山》的故事蕴含了丰富的哲理。

首先,它强调了坚持与毅力的重要性。

只有通过不懈的努力和持之以恒的毅力,才能克服困难并取得成功。

其次,这个故事传达了智慧和勇气的力量。

愚公和他的家人展现出了智慧和勇气,他们不畏艰险,坚定不移地追求自己的目标。

最后,这个故事还体现了团结的力量。

愚公和他的家人以及村民们团结一心,共同面对困难,最终取得了胜利。

四、语言艺术特色《愚公移山》的语言简洁明快,质朴自然。

寓言以生动的叙述和对话表现人物形象和情节发展,表达了寓言哲理。

语言富有韵律感,精炼有力,让读者容易理解和记忆故事的主题和哲理。

五、传统文化的体现《愚公移山》的故事反映了中国古代劳动人民的智慧和勇气。

它融合了中华民族的传统美德和价值观,如坚毅不拔、勇往直前、团结互助等。

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《愚公移山》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

1《愚公移山》原文愚公移山课文:太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

(现位于,河南省济源市。

)北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚(jīběn)运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

1《愚公移山》原文翻译愚公移山译文:太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。

本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。

北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。

于是愚公便。

愚公移山课文注音

愚公移山课文注音

愚公移山课文注音《愚公移山》是战国时期的列御寇创作的寓言故事,选自《列子·汤问》。

该故事讲述愚公不畏艰难,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。

通过愚公的坚持不懈的“愚”与智叟的胆小怯懦的“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信心和毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。

《愚公移山》课文注音版:太t ài 行x ín ɡ、王w án ɡ屋w ū二èr 山sh ān ,方f ān ɡ七q ī百b ǎi 里l ǐ,高ɡāo 万w àn 仞r èn 。

本b ěn 在z ài 冀j ì州zh ōu 之zh ī南n án ,河h é阳y án ɡ之zh ī北b ěi。

北b ěi 山sh ān 愚y ú公ɡōn ɡ者zh ě,年ni án 且qi ě九ji ǔ十sh í,面mi àn 山sh ān 而ér 居j ū。

惩ch én ɡ山sh ān 北b ěi 之zh ī塞s ài ,出ch ū入r ù之zh ī迂y ū也y ě。

聚j ù室sh ì而ér 谋m óu 曰yu ē:“吾w ú与y ǔ汝r ǔ毕b ì力l ì平p ín ɡ险xi ǎn ,指zh ǐ通t ōn ɡ豫y ù南n án ,达d á于y ú汉h àn 阴y īn ,可k ě乎h ū?”杂z á然r án 相xi ān ɡ许x ǔ。

其q í妻q ī献xi àn 疑y í曰yu ē:“以y ǐ君j ūn 之zh ī力l ì,曾c én ɡ不b ù能n én ɡ损s ǔn 魁ku í父f ù之zh ī丘qi ū,如r ú太t ài 行x ín ɡ、王w án ɡ屋w ū何h é?且qi ě焉y ān 置zh ì土t ǔ石sh í?”杂z á曰yu ē:“投t óu 诸zh ū渤b ó海h ǎi 之zh ī尾w ěi ,隐y ǐn 土t ǔ之zh ī北b ěi 。

初中语文《愚公移山》原文及翻译

初中语文《愚公移山》原文及翻译

初中语文《愚公移山》原文及翻译太行、王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻,有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。

子子孙孙,无穷匮也。

而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。

(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面。

北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。

(他)苦于山北交通阻塞,进出要绕远道,就召集全家来商量说:“我要和你们尽全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?”(大家)纷纷地表示赞成他的意见。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢?”大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。

”于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上。

邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。

寒来暑往,季节交换,才往返一趟。

河曲智叟笑着劝阻愚公说:“你太不聪明了。

凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长长地叹息说:“你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都不如。

《愚公移山》出处以及解析

《愚公移山》出处以及解析

《愚公移山》出处以及解析
《愚公移山》出自《列子·汤问》,是一则寓言故事。

文章通过愚公移山的成功,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力,也说明了要克服困难就必须下定决心,持之以恒的道理。

故事讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。

在故事中,愚公虽然年事已高,但他有着坚定的信念和毅力,相信只要自己坚持不懈地努力,就一定能够移走两座大山。

这则寓言故事告诉我们,只要有坚定的信念和毅力,就能够克服困难,实现自己的目标。

同时,也告诉我们,在面对困难时,我们不能退缩,而应该勇往直前,持之以恒地努力。

《愚公移山》是一则非常有教育意义的寓言故事,它教会了我们在面对困难时要坚定信念,勇往直前,持之以恒地努力,这样才能够克服困难,取得成功。

《愚公移山》翻译(译文)

《愚公移山》翻译(译文)

【介绍】【发音】 yú gōng yí shān【解释】比喻坚持不懈地改造自然和坚定不移地进行斗争。

【出处】《列子·汤问》(战国列御寇)记载:愚公家门前有两大座山挡着路,他决心把山平掉,另一个老人智叟笑他太傻,认为不能。

愚公说:我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙是没有穷尽的,两座山终究会凿平。

【用法】主谓式;作主语、定语、宾语;含褒义【示例】在现代化建设中,我们要发扬愚公移山的精神。

【近义词】锲而不舍、持之以恒、始终不渝【反义词】虎头蛇尾、有头无尾【词性】形容词,褒义词。

【原文】太行王屋二山,方七百里,高万仞。

本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也。

聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。

”遂率子孙荷,担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

“甚矣,汝之不惠。

以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”河曲智叟笑而止之曰:北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

【译文】雄伟秀丽的王屋山位于河南西北部济源县城西北45公里处,东依太行,西接中条,北连太岳,南临黄河。

因“山形如王者车盖”,故称王屋山。

王屋山绝顶海拔1715.7米,相传为轩辕黄帝祈天之所,名日“天坛”。

传说中的“愚公移山”的地方在王屋山之阳,这是一条从王屋山主峰延伸下来的南北走向的大山梁。

山梁西面为愚公村,东面是小有河,愚公村的人每天要绕过山梁到小有河去取水,愚公便带领他的子子孙孙决心把它移走。

愚公移山原文

愚公移山原文

愚公移山原文愚公移山【作者】列御寇【朝代】先秦太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。

惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。

其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。

”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。

寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

译文传说中的太行、王屋两座山,周围七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。

他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”家人纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。

”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石挖土,用箕畚运到渤海边上。

邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。

冬夏换季,才能往返一次。

河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了,你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译

《愚公移山》原文及翻译《愚公移山》是中国传统文化中的一则寓言故事,讲述了一个困难重重的任务,以及大家团结合作,努力坚持,最终赢得胜利的故事。

下面,我们将为大家介绍《愚公移山》的原文和翻译,希望能帮助大家更好地理解这个故事和其中蕴含的深刻道理。

原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,山形如插几,连绵不断,自秦以来,几为阻隔西北之路,劳而无功。

每岁雪融水涨,必有土石崩裂,河泥泛滥,祸及于下,远近骇动。

愚公移山太行,王屋二山之北,有神人也,状颜若卢,顶戴皆黑,白耳垂长。

一日,前来晓谕愚公曰:“汝家北有二山,阻隔人间,吾欲为汝移之。

” 愚公辞谢曰:“二山虽小,人力所不能服,扰之而无益,不若止已。

” 神人不怒而笑,令同去,日夕刨凿,垒石于海中,倾二山于渤海之口,以镇东海之波涛,北冥之鳐鱼。

愚公乃大喜曰:“得闻天仙之语,足见日月之明,运至若此,嗟乎胜人者有之。

”翻译:太行山、王屋山二山,连绵不断,方圆七百里,海拔万仞。

这两座山自秦朝以来就阻隔了西北的大道,劳而无功。

每年春天,雪融水涨,土石崩塌,河泥泛滥,给下游带来了无穷的灾害和恐慌。

有一天,太行山和王屋山北面的神仙来到了愚公家,他长相面目俊秀,黑色的头发耸立着,两只白色的耳朵垂在耳边。

他对愚公说:“你家北面是两座大山,为人所阻,我想帮你搬过去。

”愚公谦虚地说:“两座山虽然不大,可是人的力量无法胜任,闹来闹去也无济于事,还是算了吧。

”神仙并没有生气,而是微笑着让愚公同他一起去。

他们日日夜夜地挖掘、敲打、建造,将两座山改造成了海中的一堆石头,并倾倒在渤海之口,以镇住东海的巨浪和北冥的鳐鱼。

愚公非常高兴地说:“我听了仙人的话,不但见到了日月的明亮,而且也想到了不可胜人的地方!”总结:《愚公移山》是一则关于人的力量与人的智慧的故事,是一则象征着奋斗不息、不居于已的精神摆动的故事。

传说中与愚公一起挖山的人数不一,但却有一个共同点,他们都有着不屈不挠、坚韧不拔的精神品质。

八年级上册语文《愚公移山》注释

八年级上册语文《愚公移山》注释

八年级上册语文《愚公移山》注释1. 太行(háng)、王屋二山:太行山在山西高原和河北平原之间;王屋山在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

2. 方:方圆,指面积。

3. 仞(rèn):古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

4. 冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

5. 河阳:黄河北岸。

山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。

6. 惩(chéng):戒,这里是“苦于、为……所苦”的意思。

7. 塞(sè):阻塞。

8. 迂(yū):曲折、绕远。

9. 聚室而谋:集合全家来商量。

室,家。

10. 汝:你。

这里是复数“你们”的意思。

11. 毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。

毕,尽、全。

12. 指通豫南:一直通向豫州的南部。

指,直。

豫,豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

13. 汉阴:汉水南岸。

14. 献疑:提出疑问。

15. 以君之力:凭你的力气。

以,凭借。

君,对对方的尊称,相当于“您”。

16. 曾(céng)不能损魁(kuí)父之丘:连魁父这座小山也不能削减。

曾,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”。

损,削减。

魁父,小山名。

丘,土堆。

17. 如太行、王屋何:能把太行、王屋(两座山)怎么样呢?“如……何”,把……怎么样。

18. 且焉置土石:况且把土石放到哪里去呢?且,况且。

焉,哪里。

置,放置、安放。

19. 投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海的边上,隐土的北面。

诸,相当于“之于”。

20. 孀(shuāng)妻:寡妇。

21. 遗男:指死了父亲的男孩。

22. 始龀(chèn):刚刚换牙,指七八岁。

龀,换牙。

23. 寒暑易节:冬夏换季。

易,交换。

节,季节。

24. 始一反焉:才往返一次。

反,通“返”,往返。

焉,语气词。

25. 叟(sǒu):老头。

26. 甚矣,汝之不惠:你也太不聪明了!这是“汝之不惠甚矣”的倒装句,先说“甚矣”,有强调的意味。

小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思

小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思

小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思【#二年级# 导语】语文是语言和文化的综合科。

语言和文章、语言知识和文化知识的简约式统称等都离不开它。

它是听、说、读、写、译、编等语言文字能力和知识,文化知识的统称。

也可以说,语文是口头和书面的语言和言语的合称,是语言规律和运用语言规律所形成的言语作品的言语活动过程的总和。

以下是整理的小学二年级语文《愚公移山》原文、教案及教学反思相关资料,希望帮助到您。

1.小学二年级语文《愚公移山》原文从前,有个老人叫愚公,已经九十多岁了。

他家门前有两座大山,一座是太行山,一座是王屋山。

人们进进出出,要绕很远很远的路,很不方便。

愚公决心要搬走这两座大山。

儿孙们听了齐声叫好。

他领着一家人挖土搬山。

他们挖的挖,抬的抬,干得非常起劲。

邻居们看见了,也都过来帮忙。

一个才七岁的孩子,也蹦蹦跳跳地跑来了。

智叟看见他们干得又苦又累,就对愚公说:“两座大山这么高,你又年老体弱,怎么能把它们搬走呢?”愚公笑着说:“我死了以后有我的儿子,儿子死了以后还有孙子!子子孙孙不停地挖下去,还怕挖不平吗?天帝知道了愚公移山的事,很感动,就派了两个力大无穷的神仙把两座大山搬走了。

从此,这里的人们出门再也不用绕道了。

2.小学二年级语文《愚公移山》教案一、教学目标1、指导学生会认读6个生字,会写6个字,自主积累四字词语,重点学习((式叠词。

2、正确、流利、有感情地朗读课文,在阅读中联系上下文,并结合课外资料理解课文中词句的意思。

3、使学生懂得:凡是对人民有益的事,无论怎样艰险,只要坚持不懈地努力做下去,就能够战胜一切困难,把理想变为现实。

二、教学重点使学生懂得在生活中,要不怕困难,坚持不懈地做一件事情,总会获得成功的。

三、教学难点理解这个故事告诉人们的道理,有感情地朗读课文。

四、教学准备生字生词卡片。

五、教学时数2课时。

第一课时教学过程:(一)质疑导入。

1、出示课题,你们了解愚公吗?谁能介绍介绍你知道的愚公?2、“移”是什么意思?你还可以用它组什么词?3、围绕着这个题目你想知道什么?4、教师梳理学生提的问题。

《愚公移山》寓言故事

《愚公移山》寓言故事

《愚公移山》寓言故事《愚公移山》寓言故事导语:愚公移山的故事启示我们无论什么困难的事情,只要有恒心有毅力地做下去,就有可能成功。

要想干成一番事业的人,就应像愚公那样充满信心,有顽强的毅力,不惧艰难险阻,坚持不懈地干下去,不达目的誓不罢休。

下面是小编给大家整理的《愚公移山》寓言故事以及相关的内容,希望能给你带来帮助!【一】《愚公移山》寓言故事在山西省境内,而今耸立着太行和王屋两座大山,占地700余里,高逾万丈,据说是从冀州与河阳之间迁徙而来。

那还是在很久很久以前,有位名叫愚公的老人,已经快90岁了,他的家门正好面对着这两座大山。

由于交通阻塞,与外界交往要绕很远很远的路,极为不便。

为此,他将全家人召集到一起,共同商议解决的办法。

愚公提议:“我们全家人齐心合力,共同来搬掉屋门前的这两座大山,开辟一条直通豫州南部的大道,一直到达汉水南岸。

你们说可以吗?”大家七嘴八舌地表示赞同这一主张。

这时,只有愚公的老伴有些担心,她瞧着丈夫说:“靠您的这把老骨头,恐怕连魁父那样的小山丘都削不平,又怎么对付得了太行和王屋这两座大山呢?再说啦,您每天挖出来的泥土石块,又往哪儿搁呢?”儿孙们听后,争先恐后地抢着回答:“将那些泥土、石块都扔到渤海湾和隐土的北边去不就行了?”决心既下,愚公即刻率领子孙三人挑上担子,扛起锄头,干了起来。

他们砸石块,挖泥土,用藤筐将其运往渤海湾。

他家有个邻居是寡妇,只有一个七八岁的小男孩,也跳跳蹦蹦地赶来帮忙,工地上好不热闹!任凭寒来暑往,愚公祖孙很少回家休息。

有个住在河曲名叫智叟的人,看到愚公率子孙每天辛辛苦苦地挖山,感到十分可笑。

他劝阻愚公说:“你也真是傻冒到家了!凭着你这一大把年纪,恐怕连山上的一棵树也撼不动,你又怎么能搬走这两座山呢?”愚公听后,不禁长长地叹了一口气。

他对智叟说:“你的思想呀,简直是到了顽固不化的.地步,还不如那位寡妇和她的小儿子哩!当然,我的确是活不了几天了。

可是,我死了以后有儿子,儿子又生孙子,孙子还会生儿子,这样子子孙孙生息繁衍下去,是没有穷尽的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

心 中 祈 愿
面 对 着 满 堂 儿 孙 喔 了 却 了
走 走 脚 下 一 马 平 川
望 望 头 上 天 外 天
笑 谈
想 起 来 不 是 奇 闻 谈 起 来 不 是
凭 着 是 一 身 肝 胆
面 对 着 王 屋 与 太 行
任 凭 那 脚 板 把 木 屐 磨 穿
任 凭 那 扁 担 把 脊 背 压 弯
笑 谈
愚 公 移 山 的 精 神 吗 ?
我 们 还 需 要
写作特色
1.反衬 以两山高大反衬移山艰难 2. 对比 a.移山人力的单薄与移山任务的艰巨。
(突出愚公排除万难的坚毅精神) b.智叟和愚公(表现了“愚”者并不 愚,“智”者并不智)
3.情节曲折
所 以 后 来 人 为 你 感 叹
无 路 难 啊 开 路 更 难
“而”的用法
连词,表修饰:面山而居 笑而止之
表顺承:聚室而谋
何苦而不平?
表转折:子子孙孙无穷匮也,而山不加增 “其”的用法
1.代词,“他的”:其妻献疑曰 帝感其诚
“他”: 惧其不已也
2.副词,加强反问语气:其如土石何?
“且”的用法
1.副词,“将”:年且 九十
2.连词,“况且”:且焉置土石?
“于”的用法
太行山(T'ai-hang Mountains 亦作T'ai-hang Shan或 Taihang Shan。)又名五行山、王母山、女娲山。中国东部 地区的重要山脉和地理分界线。耸于北京、河北、山西、河 南4省、市间。北起北京西山,南达豫北黄河北崖,西接山 西高原,东临华北平原,绵延400余公里,为山西东部、东 南部与河北、河南两省的天然界山。它由多种岩石结构组成, 呈现不同的地貌,这里储藏有丰富的煤炭资源。太行山地区 有众多河流发源或流经,使连绵的山脉中断形成“水口”, 这里是华北平原进入山西高原的要道。
愚 公移 山
《列子》
王 太 屋 行
不为 所 相 少东 作 传 寓晋 , 为 言张 实 战 故湛 已 国 事所 散 时 和集 轶 郑 神。 佚 人 话书 , 列 传中 今 御 说有 本 寇 。
1

王屋山位于河南省西北部的济源市,东 依太行,西接中条,北连太岳,南临黄 河,是中国九大古代名山,也是道教十 大洞天之首,也是愚公的故乡。
④第⑧句和第⑩句写了什么,表现了什么?
c.“邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。”
写劳力之少,工具之简陋,工作之艰苦,路途之遥。 侧面表现移山之难。 ⑤为什么单单写一个孀妻遗男的参与? 侧面表现愚公移山的行为得到了广大人民的支持。
③河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。 以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北 山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻 弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子; 子又有子,子又有孙。子子孙孙,无穷匮也。而山不 加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 本段通过__展开故事情节,表现人 1、概括段意。 物形象,写智叟采用__、__描写 2、知识点:通假字:亡 词类活用:苦 3、问题探究: ①智叟的笑和质疑与愚公妻子的献疑有什么不同?
词类活用:惩,聚,毕,箕畚,龀
3、问题探究: ①用原文回答下列问题: A、愚公为什么要移山?B、愚公想实现的目标是什么? A惩山北之塞,出入之迂也;B指通豫南,达于汉阴。 ②妻子的“献疑”体现了她的什么心理与用意? 关心丈夫年迈体弱。这是她真实的想法,但她并不反 对移山,所以接着就提出移山过程中必须解决的重要 问题:“且焉置土石?” ③愚公这一壮举是否得到家人或邻里的赞同,从哪里 看出来? a.杂然相许 b.杂曰。
目的用意不同。智叟是讥笑与责难愚公,是有意挖苦用轻视。 其妻的“献疑”是关心,并引起全家人讨论运土问题,导致移 山 行动的开展。 ②从愚公的答话与驳斥中,我们能看出什么问题? 愚公移山决心之大,大智若愚,为后人谋求福利的奉献精神。
④操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感 其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 愚公的行为感天动地,天神帮助他实 1、概括段意。 现了心愿。 2、知识点:通假字:厝,陇 被动句:帝感其诚
寓言中一种文学形式。它的特
点是通过短小精悍而又富有风趣的 动物、植物或人类故事,采用象征、
比喻、拟人、夸张等手法,寄寓一
种思想,给人以某种教益或启示。
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南, 河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出 入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南, 达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力, 曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?”杂曰: “投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩 石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻,有遗男, 始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。以残 年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长 息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之 死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有 孙。子子孙孙,无穷匮也。而山不加增,何苦而不平?” 河曲智叟亡以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚, 命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之 南,汉之阴,无陇断焉。
介词,“到”:达于汉阴
“向”:告之于帝 词类活用 形容词活用作为名词:毕力平险:险峻的大山
特殊句式
1.被动句 2.倒装句 帝感其诚 (天帝被他的诚心感动了)
①、主谓倒装:甚矣,(谓) 汝之不惠(主) ②、宾语前置:何(宾)苦而不平? ③、定语后置:遂率子孙(荷担者)(定语) 三夫 3.省略句 ①、省略主语:(愚公)聚室而谋曰 (室人) 杂然相许 ②、省略介词:帝感(于)其诚 一厝(于) 朔东 一厝(于)雍南
① 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。 本在冀州之南,河阳之北。 1、概括段意并分析作用。 段意:介绍王屋奇迹般地二山的面积、高度、位置。 作用:交代故事背景,有下文移山、负山作铺垫。 2、知识点: 方:方圆
阴、阳:山之南河之北称阳,山之北河之南称阴
②北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之 塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险, 指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑 曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何 ?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北 。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海 之尾。邻人京城氏之孀妻,有遗男,始龀,跳往助之 。寒暑易节,始一反焉。 1、概括段意。 愚公决心移山,得到全家人的支持, 并排除疑难,付诸行动 2、知识点: 多义词:且,焉 通假字:反
听 起 来 是 ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ 闻 讲 起 来 是
请体会
1.《愚公移山》歌曲的感人魅力! 2.用心感悟愚公精神的不朽力量!
归纳总结
《愚公移山》是一则寓言,愚 公移山的成功反映了我国古代劳 动人民改造自然的伟大气魄和坚 强毅力,说明了要克服困难就必 须下定决心,坚持不懈地奋斗。
C孀妻弱子与智叟的对比
作用:对比,烘托了人物的性格,表现了 文章主题,使人物形象更加突出。
字词补充注释
吾与汝毕力平险
毕:竭尽 险:形-名,险峻大山 以君之力 以:凭 杂曰 纷纷说道 遂率子孙荷担者三夫 遂:于是 夫:成年男子 叩石垦壤 叩:凿 垦:挖 箕畚运于渤海之尾 于:到
而山不加增 加:副词,更加 增:增高
3、问题探究:结尾从结构到内容上有什么作用?
结构上:照应开头,结束全文主。 内容上:本文采用神话结尾,借助神的力量实现愚公的宏伟抱 负,是古代人们解决人与自然之间矛盾的幻想方式,它所反映 的是古代劳动人民的美好愿望,更加突出了愚公精神的惊天地、 泣鬼神,充满了浪漫主义的色彩。
概括愚公及智叟的形象及用意。 愚公是一个大智若愚的人,他有长远眼光,有坚强的毅 力,思想坚定,有奉献精神。 智叟是一个自作聪明的老人,他轻视愚公,反对移山。
3
通假字
指通豫南 指:直
寒暑易节,始一反焉 反:返 (往返)
甚矣,汝之不惠 惠:慧 (聪明)
一厝朔东 厝:措 (放置)
无陇断焉 陇:垄
“之”的用法
1.结构助词,“的”:冀州之南,河阳之北 以君之力 渤海之尾,隐土之北 能毁山之一毛 操蛇之神 京城氏之孀妻 曾不
2.用在主谓之间,取消句子独立性: 惩山北之塞, 出入之迂也 汝之不惠 虽我之死 汝心之固 3.指示代词,“这”:曾不能损魁父之丘 “这件事”:操蛇之神闻之,告之于 帝 4.人称代词,“他们”:跳往助之 “他”:河曲智叟笑而止之曰
他自以为是,傲慢、武断,目光短浅,知难而退,无所
作为又信口开河、好为人师。 用意:作者反用其意,是带有明显讽刺意味的。愚公不 愚,智叟不智,用智叟的“智”反衬愚公的“愚”,加
重了对比色调,并增加了讽刺的色彩。
请找出文中的几组对比及作用。
A愚公有长远眼光而命名为“愚”,智叟 鼠目寸光而命名为“智”。 B愚公之妻与智叟对愚公移山的态度对比。
相关文档
最新文档