英语单词背后的故事资料

合集下载

从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据英语作为一门国际语言,它的词汇汇聚了世界上各种语言的影响。

而希腊神话则是许多英语词汇的源头之一,它为这些单词提供了动人的故事和灵感。

在这篇文章中,我们将从希腊神话的角度来探索一些英语词汇的词源,并了解它们背后的故事。

1. Atlas - 阿特拉斯阿特拉斯是希腊神话中的一位巨人,被罚持天空。

他的名字即来源于希腊语中的 "atlanto",意为 "支撑" 或 "支持"。

在英语中,我们使用"Atlas" 这个词来形容一本地图册,因为阿特拉斯承担了天空和地球的重任,他的名字也被借用来表示一个抗压能力强的人或物。

2. Echo - 回声回声是希腊神话中的一个山林仙女,她和失恋的公牛仙人 Narcissus 的故事成为了 "Echo" 一词的来源。

回声在试图追求 Narcissus 时遭到了拒绝,绝望之下,她只能回应他的话语。

这个故事解释了 "echo" 在英语中指代某个声音的反馈或重复的含义。

3. Nemesis - 報應希腊神话中的 Nemesis 是众神的复仇女神,她会惩罚那些犯下恶行却未受到应有惩罚的人。

"Nemesis" 这个词在英语中被用来指代报应或复仇。

例如,我们常说 "Karma is a nemesis" (因果报应)。

4. Odyssey - 奥德赛奥德赛是希腊神话中的一部史诗,讲述了英勇的 Odysseus 进行冒险和回家的故事。

"Odyssey" 这个词在英语中被用来形容一段冒险旅程或历险经历。

5. Pandora's Box - 潘多拉的盒子潘多拉是希腊神话中的第一个女人,她被训斥因好奇心而打开了放出疾病、灾难和希望之后只剩下希望的盒子。

“Pandora's Box" 这个习语在英语中用来形容一些毁灭性的行为,或表达一种不可逆转的局面。

英语词源故事

英语词源故事

英语词源故事academy学院,研究院,学会宙斯和斯巴达王后勒达所生了一位绝世美女海伦。

当她还是一名少女的时候,来自雅典的英雄武修斯与朋友偶然在神庙中看见海伦跳舞。

两人惊为天人,就闯进神庙将海伦劫走。

海伦的两个哥哥来到雅典,要求雅典人归还自己的妹妹。

但雅典人说不知道海伦在哪里。

两兄弟威胁要动用武力。

正在这危急时刻,农夫阿卡德摩斯(Akademos)站出来告诉了海伦的位置。

两兄弟很快就夺回了自己的妹妹,而阿卡德摩斯也因为使雅典避免了一场战争而成为英雄,得到神灵的庇佑,他的橄榄林年年丰收,这片橄榄林也因此得名Akademeia,意思是“Academos的果园”。

后来,柏拉图在这片橄榄树林里创建了学园。

人们将他的学园也称为Akademeia。

英语单词academy就来源于柏拉图创建的Akademeia学园,原本专指柏拉图所创建的学园,但后来词义进一步扩充,泛指各种学术研究性机构。

adonis[a'daunis] 美男子;福寿草阿多尼斯(Adonis)是希腊神话中的美男子。

他的母亲是绝世美女米拉(Myrrha),因为受到爱神的诅咒与父亲乱伦怀上了他。

米拉后来被神化为一颗没药树(myrrh),阿多尼斯就在树中孕育,后来撑破树皮诞生。

传说阿多尼斯身高九尺,五官精致如花,世间一切人和物在他面前都黯然失色。

爱神阿佛洛狄忒(Aphrodite)狂热地爱上了他,引起了战神的嫉恨。

战神就施展法力,在阿多尼斯狩猎时化作一头野猪了杀死他。

阿多尼斯死后,爱神伤心不已,将其鲜血化为红玫瑰,尸体化为秋牡丹。

冥后珀耳塞福涅(Persephone)见爱神如此悲痛,便让阿多尼斯于每年有6个月回到阳间与爱神团圆。

后来阿多尼斯成了植物之神,每年死而复生,永远年轻,容颜不老,所以Adonis成了“美男子”的代名词。

美丽而又毒性致命的福寿草也以adonis命名,传说这种植物由阿多尼斯死时的鲜血所化。

aegis保护、庇护;赞助在希腊神话中,火神赫菲斯托斯特地为宙斯锻造了一块神盾,称为“Aegis”。

英语单词背后的故事资料

英语单词背后的故事资料

英语单词背后的故事像汉字一样,每个英文单词都有渊源,不过有些英文可能连老外都说不出个所以然来。

比如hello ,是在人们开始打电话后形成的招呼用语;sandwich (三明治)是从Sandwich 爵士的名字来的,因为他喜欢在赌桌前吃夹肉面包。

还有一些单词有着美丽的故事,但可惜,实际并不是那样。

下面一起来学习几个单词吧!1、Kangaroo (袋鼠)单词渊源的故事总是很好听,比如这个:当几百年前库克船长来到澳大利亚,他看到一些长相奇怪的动物总是跳来跳去的,他就去问当地的土著,这些动物是什么。

他听他们说“kangaroo --- 抗个褥”。

他又问别的土著,答案一样,于是他就把袋鼠称为:kangaroo。

后来有人说,kangaroo 在土语里实际上是“我听不懂” ,那些土人是在解释他们听不懂船长问什么。

这个传说流传了几百年,直到1970 年,一个学者终于在澳洲找到了真正的土著,他惊奇的发现,在这里,袋鼠就是叫:kangaroo2、SOSSOS 是世界通用的呼救代码,在莫尔斯代码中,由三短、三长、三短表示。

看上去像是...---...这就是SOS,人们一般觉得SOS意思是:save our ship (救我们的船)或者save our souls (救命)。

但是实际上,SOS 没有任何单词意义。

当初德国人只是觉得这个代码和一般的不同,显得比较突出,而且也很好记忆而已。

3、OK这个词认得吧,OK?人们已经习惯了总是挂在口边。

你知道OK的来历么?最通常的故事是:OK 是Oll Korrect 的字头,据说当初安杜鲁杰克逊总统不大会拼写, 于是他就把All Correct (全部正确)写成了OK。

还有个说法OK的意思是zero killed (零伤亡),在第一次世界大战中经常用到。

实际上OK来自于一个叫O.K.的俱乐部,俱乐部成员都支持民主党的马丁布伦在1840年竞选连任。

俱乐部的绰号是:Old Kinderhook (布伦的出生地地名) ,缩写成O.K. Club 。

英语词源故事

英语词源故事

英语词源故事英语,这门如今在世界范围内广泛使用的语言,有着非常有趣的词源。

就像一个巨大的宝藏,每个单词背后都藏着一段故事。

很多英语单词的词源可以追溯到古老的语言。

比如说“day”这个单词,简单又日常,它的起源可是很有年头了。

它来自于古英语中的“dæg”,再往前追溯呢,和日耳曼语有关。

这就像我们中国的一些古老汉字,传承了很久,虽然样子可能有变化,但是核心的意义保留了下来。

“day”这个词就这么一直被人们使用着,从古人描述白天的这个概念,到现在我们每天都说着“Have a nice day”,它见证了时间的流转和语言的发展。

再看“water”这个单词,在古英语里是“wæter”。

水是生命之源,无论在哪个国家,哪个文化里,水都是非常重要的存在。

英语里这个单词的演变就像是一条河流,从古老的源头一直流淌到现在。

想象一下,远古的英国人,指着潺潺流动的河流,说出“wæter”这个词,而现在全世界学英语的人都知道“water”就是那种透明的、能解渴的液体。

还有“father”这个词,源自古英语“fæder”。

家庭关系在人类社会里是最基本的关系之一。

“father”这个词承载着父爱的概念。

在不同的文化里,父亲的角色都是很重要的,而这个单词就像一个文化的符号,从古代一直传递到现代社会。

我们中国人讲究孝道,父亲在家庭里有着举足轻重的地位,在英语文化里,“father”这个词也同样蕴含着尊重和亲情。

有时候,英语单词的词源还和神话传说有关。

“tantalize”这个词就来源于希腊神话中的坦塔罗斯(Tantalus)。

坦塔罗斯因为得罪了众神,被罚站在水中,但是当他口渴想要喝水的时候,水就会退去,他头顶有果树,但是当他饥饿想要吃果子的时候,树枝就会升高。

所以“tantalize”就有了逗弄、使干着急的意思。

这就好比我们中国神话里的一些故事,像精卫填海,精卫鸟不断地衔石填海这个故事被人们传颂,也衍生出了一种坚持不懈的精神内涵,而“tantalize”这个词背后的神话故事也赋予了它独特的意义。

常见词汇背后的故事(4)

常见词汇背后的故事(4)

“Up in Annie's room behind the clock!” 是一句戏谑语,常被英国人使用。在你不知道朋友的东西在哪儿、又懒得帮他找时,都可以这么说。话听起来虽有点儿怪,但若搞明白了它的渊源,也就见怪不怪了。
“Up in Annie's room”出自英国军营,原是考试*大回应对方“不知道某个兵哪儿去了”的诨话——想一想,军营里怎可能有女孩子Annie呢?而且部队往往安营扎寨在野外,想找舒适的room(房间)来偷情更是不可能。说白了,Up in Annie's room就是指“他去了我们找不到的地方,所以说,别来问我。” 后来,随着时间的推移,也不知为什么“Up in Annie's room”后面又加上了半句“behind the clock”。
大约在11世纪,highstreet开始用来专指“用筑路材料铺成大道”。中世纪,随着小城镇的发展,在这些“铺过的路面”附近开始出现商店、旅店、酒馆,highstreet逐渐演变为“城镇中繁华的商业区。”
go scot-free: 安然无恙,逍遥法外
杂志上读到了这句话:“He has done serious wrong to his friends. You just wait and see. They will not let him go scot-free。” 依据句子间的逻辑关系,“not go scot-free”应该理解为“不会放过他”或“饶不了他”。不过,顺水推来的词义要不得,“词海拾贝”讲究刨根问底、探寻词源。
另外,顺便提一个与scot(税赋)相关的短语“pay sb.s scot andlot”,指的是“还清债款;分摊财政负担”。
Up in Annie's room: 鬼才知道…

单词背后的故事:194个英语单词的起源及巧记方法4

单词背后的故事:194个英语单词的起源及巧记方法4

61、Letter 字母,书信letter这个词来源于拉丁词littera,意思是“字母”,同linere(涂沫)可能是近亲。

同出于littera一源的还有一些词,如 literal(文字上的),即“一个字母、一个字母地”;literature(文学);illiterate(文盲),即“不识字母的”:“文人”,英语叫a literary man 或a man of letters.Littera的复数是litterae,意思是“书信”。

当你把一个个字母写在一起时,你就写成了“书信”,因此letter还作“书信”解。

62、Capital 大写字母这个词来源于拉丁语caput,意思是“头”。

大写字母,在一词之“头”,因此叫capital。

另外,一个国家首都,可以说是一个国家的“头脑所在”,“首”就是“头”,因此也叫capital.在建筑上,柱冠、柱顶部分也叫capital,因为它位于位子的“头”部。

Capital作“资本”讲时,也同样来源于caput,即“头”与cattle(家畜、牛群)同出一源。

在最初的时候,人们的财富,或叫“资本”,是以他的家畜头数来计算的,即有多少“头”。

63、英语“加、减、乘、除”的来历英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”;do “put”合起来即put to,也就是“加上”。

减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”;tractus “taken”。

“减”就是“take away(去掉)”。

“乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico,“fold (倍)”,multiply即“manifold(多数倍的)”。

“除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的divido;di即“apart”;vid-,“separate”。

另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“—”号),也是从拉丁语的,意思分别是“多”和“少”。

英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事
英语中的外来词源非常丰富,主要来自古代希腊语、拉丁语、法语、德语、荷兰语、意大利语、西班牙语等语言。

这些外来词源可以追溯到不同的历史和文化背景,每个词汇都有其独特的故事和渊源。

首先,古希腊语对英语的影响非常深远,许多科学、数学、医学术语都源自希腊语。

比如,“telephone”(电话)来自希腊语中的“tele”(远)和“phone”(声音),意为“远距离声音”。

另外,“music”(音乐)来自希腊语中的“mousike”(艺术),意为“艺术的表达”。

拉丁语也是英语外来词的重要来源,尤其是在宗教、法律、医学和学术领域。

比如,“religion”(宗教)来自拉丁语中的“religio”(虔诚),意为“虔诚信仰”。

另外,“medical”(医学的)来自拉丁语中的“medicus”(医生),意为“医学相关的”。

此外,法语对英语的影响也非常显著,特别是在文学、艺术、饮食和时尚方面。

比如,“literature”(文学)来自法语中的
“littérature”,意为“文字作品”。

另外,“restaurant”(餐馆)来自法语中的“restaurant”,意为“恢复体力”。

除了以上这些语言,德语、荷兰语、意大利语、西班牙语等语言也对英语的外来词汇产生了影响。

比如,“kindergarten”(幼儿园)来自德语中的“Kindergarten”,意为“儿童园地”。

总的来说,英语中的外来词源广泛而丰富,每个词汇都蕴含着丰富的历史和文化内涵。

通过了解这些词源及其故事,我们可以更好地理解和使用英语词汇,也能更好地欣赏不同文化间的交流与融合。

英语单词词源故事

英语单词词源故事

英语单词词源故事一、神话传说1、chaos(混沌):希腊神话中的混沌之神卡俄斯卡俄斯(Chaos)是希腊神话中最早的的原始神之一,代表宇宙形成之前模糊一团的景象。

根据赫西俄德和早期希腊神话记载:宇宙之初只有卡俄斯,他是一个无边无际、一无所有的空间。

随后他依靠无性繁殖从自身内部诞生了大地女神、地狱深渊神、黑暗神、黑夜女神和爱神等五大原始神。

世界由此开始。

由卡俄斯的名字Chaos产生了表示“混沌”的单词chaos及其派生词chaotic。

chaos:['keɪɒs]n.混沌、混乱。

chaotic:[keɪ'ɒtɪk]adj.混乱的、无秩序的。

2、geography(地理):希腊神话中的大地女神盖亚在古希腊神话中,掌管地球的女神称为“盖亚”(Gaia或Gaea),通常被翻译为“大地女神”。

她由混沌之神卡俄斯所生。

盖亚通过自我繁殖诞生了天神(表示天地之分离)、海底神(表示大地之凹陷)和山脉神(表示大地之凸起),并与天神结合生了六男六女十二个泰坦巨神及三个独眼巨人和三个百臂巨神。

她是世界的开始,所有的神都是她的子孙后代。

从盖亚的名字产生了表示“地球”的词根geo-,从词根geo-产生了许多与地球、大地有关的单词。

geography:[dʒɪ'ɒgrəfɪ]n. 地理学。

记:geo大地+graphy描绘→描述大地的概貌就是地理geology:[dʒɪ'ɒlədʒɪ]n. 地质学。

记:geo大地+logy表示学科→研究大地的学科geologist:[dʒɪ'ɒlədʒɪst]n. 地质学家。

记:geo大地+logy学科+ist表示人物→研究大地的学者geometry:[dʒɪ'ɒmɪtrɪ]n. 几何学。

记:geo大地+metry测量→最早的几何是测量大地的技术3、territory(领土):罗马神话中的大地女神大地女神盖亚在罗马神话中换了一个罗马名字,叫做Tellus(忒勒斯)或Terra Mother(大地母亲)。

常见的英语外来词的词源及其故事

常见的英语外来词的词源及其故事

常见的英语外来词的词源及其故事(最新版3篇)篇1 目录I.英语外来词的来源1.直接借词2.混合词3.音译词4.外来语II.英语外来词的故事1.直接借词的故事2.混合词的故事3.音译词的故事4.外来语的故事篇1正文一、英语外来词的来源1.直接借词:这类外来词是最直接地从其他语言中借取而来,没有经过任何翻译或转换。

例如,“沙发”源自法语“sofa”,“酒吧”源自英语“bar”。

2.混合词:这类外来词是由两个或更多的语言元素混合而成。

例如,“朋克”源自英语“punk”和德语“朋克”,“卡路里”源自法语“calorie”和西班牙语“calorías”。

3.音译词:这类外来词是根据原始语言的发音,在目标语言中创建一个新的词汇。

例如,“芭比”源自英语“Barbie”,“达芬奇”源自意大利语“Leonardo da Vinci”。

4.外来语:这类外来词是从其他语言中借取,但经过了翻译或转换。

例如,“菜单”源自法语“menu”,“共产主义”源自俄语“communism”。

二、英语外来词的故事1.直接借词的故事:许多直接借词反映了历史事件或文化潮流。

例如,“摇滚”源自英语“rock and roll”,反映了20世纪50年代的音乐潮流。

“朋克”源自英语“punk”,反映了20世纪70年代的文化运动。

2.混合词的故事:混合词展示了不同语言元素的融合,以及人们对新词汇的需求。

篇2 目录I.英语外来词的来源1.直接借用其他语言词汇2.音译其他语言词汇3.意译其他语言词汇II.英语外来词的影响1.文化交流2.语言创新3.语言规范篇2正文随着全球化的进程加快,英语作为全球通用语言的地位日益稳固。

在英语的使用中,外来词的引入也变得越来越普遍。

这些外来词通常源自其他语言,包括法语、德语、西班牙语、中文等。

这些外来词的引入不仅丰富了英语词汇,也反映了全球文化交流的多样性。

一、直接借用其他语言词汇英语外来词中的一部分是通过直接借用其他语言词汇的方式引入的。

英语单词小故事

英语单词小故事

我们都知道,“映雪读书”讲的是晋代孙康因为家贫没钱买灯油,晚上看不到书,就利用夜里白雪反射的光,继续勤奋读书,最终成为饱学之士。

在中文,我们有很多像这样的“有故事”的字词,其实每种语言都有这样的现象哦~~今天要讲的是关于”hot”的一些短语和故事!Hot是一个很简单很常用的单词,由它组成的词组也是非常常用的哦~我们先看看这个词-- ”hot potato”哇哇,学过这两个单词的小朋友肯定会举手说:“我知道!我知道!是热土豆的意思!”Good try! 很好的猜测!没错,在字面上”hot potato”是热土豆或者烤土豆的意思,但是呢,在英语中,hot potato还另有玄机哦!那么hot potato究竟是什么意思呢?哈哈,老师来告诉你背后的故事吧!“The potato is a popular vegetable in the United States.”原来啊,土豆在美国是一种很常见的蔬菜。

他们很喜欢把土豆放在烤炉(oven)上去烤(bake)。

等土豆变得香喷喷的时候,大家都迫不期待地用手去拿了。

滚热的土豆烫得手好痛啊!It’s difficult and painful to take a hot potato!所以hot potato是什么意思呢?大家肯定知道了,没错,就是things that is difficult and painful to do,即“棘手的问题”的意思啦!【学以致用】我们来实操一下吧!对于操心于孩子学习的爸爸妈妈来说,抢到学而思乐加乐英语的学习名额真是一件棘手的事,我们就可以说:1. To study in Xuersi is really a hot potato.2. Children are apples in parents' eye, but somtimes, they are alsohot potatoes!那对于孩子来说,什么又是你们的hot potato呢?大家踊跃造句吧!期待下期的”hot”故事吧英语单词背后的小故事(2)Hot! Hot! Hot!欢迎大家再次来到英语文化之旅 words and their stories!今天我将要为大家带来更多与hot相关的背后小故事哦~~上次说的hot potato还记得吗?来,我们稍微复习一下吧!Reading is really a hot potato to me! I should work harder! 阅读对于我来说真是个棘手的问题啊!我一定要努力学习!!!在开始讲故事之前,我要给大家介绍我的一个朋友—小丁!小丁长着大力水手的身材,因为他之前去当兵了,把身体练得可棒呢~在军队的时候,他被大家取了个花名“hot shot”,为什么呢?原来啊,小丁在练枪法的时候,总是不对准靶就乱开枪,以为自己是个神枪手,可以百发百中,谁知道呢,他把身边的人都吓跑了,哈哈哈~~ 因为他一枪都没中,还差点打到别的军兵叔叔呢!!!从此以后,hot shot就一直跟随着小丁,别人一听到就说:“Oh! He is a hot shot. He thinks he can do anything. He wants to try. He is very sure he can succeed, but often he fails! ”他真是个自命不凡的人。

英语单词的故事

英语单词的故事

英语单词的故事英语单词的故事Pajamas是否联想到印有可爱邦尼兔的宽松睡衣? 睡衣早已成为西方式生活的象征.但如此"洋味"十足的东西,竟是个地道的外来两个词 合成.pai波词.原词paejama,来自北印度语,由波斯语中的pai和jamah两个词斯语中表"腿",jamah表"衣服".pajamas顾名思义,就是腿部的服装,裤子.这本是一然而欧 洲殖民者们别出心裁赋予了它新的种中东和印度人外出穿的宽松裤子,然而欧作用,睡裤.起初并没有睡衣,后来睡裤传到寒冷的欧洲后,才有了睡衣. Duck soup中国人喜欢吃烤鸭,喜欢喝鸭架汤,可要想吃上最地道的烤鸭,喝上最鲜美的鸭架汤,可是要碰运气的.奇怪的是,英语里的duck soup居然表示"不费吹灰之力的易事". duck soup最早出现在报纸上的政治性讽刺漫画上,"Attorney Shortribs announced that it would be duck soup to clear their client." 习语sitting duck表示"易被击中的目标,易被欺骗或伤害的对象".既然sitting duck 手到擒来,煮一道鸭汤似乎理所当然的"小菜一碟".还有一种可能就是,鸭子体内富含油脂,因此很容易入味,做出来的汤分外鲜美. Soup to nutssoup to nuts源于餐桌上传统的7道菜式:先上一道汤,中间上各色冷盘热菜,最后上餐后果品.所以soup to nuts就比喻"从头至尾"或"某一范畴内的所有东西". 尽管"先汤后果"的经典上菜顺序源远流长,但soup to nuts的说法却很"年轻".20世纪中期才初次出现,指代一桌丰盛晚宴上的全部菜肴.不过,相似的说法早在16只不过餐桌上的第一道和最 后一道菜在不同的历史时期各有不世纪就出现了,只不过餐桌上的第一道和最同.如17世纪时有过from eggs to apples的说法,说明当时鸡蛋才是"七道菜"中的第一道. 随着美式快餐文化的普及,也许这个短语在我们的下一代手里又将推陈出新.比如来点什么From Whoppers to Haagen-Dazs也不足为奇,^^ Cold feet看恐怖电影时,胆小的观众可能会吓得"手脚冰凉".英语中有一个相似的短语:to get cold feet.那些紧张害怕的人还被戏称为chicken.英语中是如何把这种感受和身体器官联系起来的呢? 一种解释认为cold feet源于19世纪.专家们猜测它与战争有关,因为战争常和许多令人恐慌的事情联系在一起.而那些从战场上下来的士兵们总是抱怨他们的脚冻得僵硬,故而cold feet开始代表"害怕,恐惧". 另一种更具说服力的解释则将cold feet的出现日期提前到17世纪,to have cold feet的意思是"没有钱".可能是因为没钱就不能买鞋穿,所以脚会冷吧.1862年,一部德国小说里描写到一个人玩牌的时候突然退出,他说自己"has cold feet",原本是说他没有钱再赌牌了,但由此也衍生出了"胆小"的意思. Paparazzi前不久,好莱坞明星者妮可~基德曼遭遇窃听器事件,她和两名自由摄影记者间的偷拍纠纷也闹得沸沸扬扬.不过基德曼终于通过法律成功地收拾了这两名倒霉的paparazzi. Paparazzi 实是意大利语,又作Paparazzo,意为"热衷于追逐名人的自由摄影记者",也就是猎奇摄影者.他们的目的多是偷拍镜头卖给杂志和报纸. 英格兰玫瑰戴安娜王妃之死就与Paparazzi 有关,这也使这个单词的知名度大大提升. Toast和外国朋友一起出席聚会时,总会听到"toast",它的意思是"干杯,敬酒".toast 有"烤面包片,吐司面包"的意思,这和敬酒有什么关系? 据说12世纪起,英国人饮酒时喜欢将香喷喷的toast 浸到酒碗中,以增加酒的味道.酒席上,人们通常会向最德高望重的人,最优秀的人或尊贵的客人频频举杯,盛赞对方的美德就像toast 一样,可以使酒的味道更加醇厚.到了18世纪,toast 逐渐就有了敬酒之意. 还 有一种说法认为toast 源于盎格鲁-撒克逊人的祝酒习俗.盎格鲁-撒克逊人属日耳曼民族,是盎格鲁人,撒克逊人和朱特人的一支,5世纪和6世纪居住在英世纪居住在英 国.据说盎格鲁-撒克逊人饮酒时,喜欢将面包浸到木制的酒碗中.他们认为喝酒时吃到面包的人来年会有好运道.从那时起toast 就开始表示"向尊敬的人向尊敬的人 (们)敬酒:. We toasted the bride and bridegroom.He proposes a loyal toast to the Queen.drink a toast(干杯干杯),此外toast 还表示"接受祝酒者,极受敬慕的人",如the toast of Broadway(在百老汇备受推祟的人在百老汇备受推祟的人). Dutch uncle在英语国家,如果你说话过分直率,批评或谴责别人时过于严厉,一点情面都不留,那么小心别人会叫你Dutch uncle. 意味着人家对你多少有点不满,至少也是心存敬畏.17世纪时,英国和荷兰在全球范围内争夺霸权地位,导致了两国矛盾的激化,双方人民都喜欢发明一些说法来贬低对方,比如英国人就会把很多不喜欢的东西,尤其是外来品统统称为"荷兰的". 不过到了今天,大多数贬低Dutch 的说法都被扔进历史的故纸堆了,即使是像Dutch uncle 这样流传下来的,所包含的贬低意味也不像从前那么强烈了.green room你知道green room 是什么意思吗?它可不是“绿色的房子”,也不是“用草搭建的房子”,而是指剧场或电视台里供演员们化妆和休息的后台。

英语词汇背后的故事

英语词汇背后的故事
Skid row
Skid row是个俚语,意思是“贫民窟”、“酒徒和失业者的聚集地”。这个说法最早出现在20世纪30年代,由skid road变化而来。所以,skid row的故事还得从skid road说起。
19世纪的伐木工人实在是聪明,为了将伐下的树从森林运到作坊里,他们用圆木(也就是“滑动垫木”,skid)铺了一条道,这就是他们发明的skid road,这样,伐木就可以通过这条“滑道”(skid road)滚到作坊里去;不久,伐木工人又出新招,给垫木上蜡(grease the skid),上了蜡的“滑道”那才叫真正的"又滑又顺"。于是,grease the road的说法也迅速流行开来,用来比喻“加速进程”。
Plug作动词时有这样的意思:用塞塞紧,栓紧;用一个塞子来填紧(一个孔洞);堵上。Plug a coin就是把硬币中间的部分挖去。因为硬币往往是用金银等昂贵的金属打造的,有人就动出“歪脑筋”,挖去硬币中间的部分,然后用一些廉价的金属来填补,牟取不义之财。
这种“恶作剧”的行为在硬币出现后的几千年来经常出现,这些被填充了劣质金属的硬币就是我们今天的假币的前身。一些粗心大意的店主们不小心按硬币原来的价格收下这样的“填充硬币”后,到头来会发现这种硬币一文不值。
Gerrymander被发明之前,该词的使作俑者杰里时任马萨诸塞州州长,为了能让他所在的民主党在议会选举中获胜,杰里使用packing(集中选票)和cracking(分散选票)两种手法重新改划选区。"集中选票"指把支持共和党的选民纳入原属该党候选人票仓的铁票选区,使共和党浪费掉很多选票;而"分散选票"则是把支持共和党的同性质的选民分割成若干不同的选区,票数分散无法产生应有的当选人。
Cranny是指“裂缝;小孔;缝隙”,cranny的来历说来话长。Cranny最初来源于拉丁语中的单词crena或notch,直到1440年才在英语中出现。Nook指得是“屋角;角落;旮旯”,大约出现在1300年,来自斯堪的纳维亚语。

单词背后的故事:194个英语单词的起源及巧记方法(10)

单词背后的故事:194个英语单词的起源及巧记方法(10)

193、Economist 经济学家
英语里“经济学家”和“节俭的人”是一个词,都叫economist.它是从希腊语oikonomia(即“economy”)来的,原义是“家务管理”。Economist最初的含义是指用钱节省,善于管理财产和业务使减少损失和浪费的人,也就是“节俭的人”。这个词从家庭走向社会,从“勤俭持家” 到善于经营管理厂矿企业,再到研究整个国家的经济状况和理论,其含义也从“节俭的人”转化为“经济学家”。
187、Road 路
road一词在英语里泛指“路”时,相当于汉语里的“马路”。“马路”可以指供车马行走的道路,也可以指一般的路。而road的祖先恰好也同“马”有关。
Road在古英语中写作rad,是从ridan(即“ride”,骑马)一词演变来的,rad就是“供骑马行走的路”,也就是“马路”。
Post一词是从拉丁词posita来的,意思是“placed”(设立的),因为最初的post是在漫长的通讯道路上“设立的”换乘站。

184、Shangri-la 香格里拉
Shangri-la或写作 Shangri-La,是1933年英国作家James Hilton的小说Lost Horizon(《失去的地平线》)中虚构的喜马拉雅山山谷的名字,那是一处乌托邦式的洞天福地,终年春光明媚,和平宁静,富足美好,是人间理想的乐园,堪称世外桃园。
Derrick同“绞刑架”有密切的关系,是从一个人的名字来的。17世纪初,伦敦死刑场内有一个名叫Derrick的刽子手,很善于行刑,使死刑犯人减少痛苦的时间。后来,伦敦人把死囚赴刑场说成是to see Derrick.渐渐地derrick就成了“编印刑架”的代名词。
起货桅远远看去很象绞刑架,吊起的货物又有点象吊起的死囚,于是derrick就用来泛指起重机了。

英语单词的来历

英语单词的来历

英语单词的来历有关英语单词的来历英语单词的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在文化环境中衍生出新的含义,形成了英语词汇的语义文化特征。

以下是店铺为大家收集的英语单词的来历,仅供参考,希望能够帮助到大家。

Stocking长袜子stocking一词来源于古英语词stocc,意思是"树干"、"根株",而人的腿不是从形状上、作用上同"树干"、"根株"有些相似吗?后来这个词渐渐拼作stock。

意思是"腿部的覆盖物";后来又变成stocking,指"小腿部分的覆盖物"、即"长统袜子"。

Trousers裤子trousers一词来源于爱尔兰语truibhas,原指粗俗的"套裤",不入大雅之堂的。

来自有一个故事讲,一次,英国将军威灵顿公爵(the Duke of Wellington,1769-1852)去参加一个聚会,走到门口被打发了回去,原来他的马裤和丝袜外罩了一条黑色的套裤。

在那个时代,一个贵族骑马出门,要在那套比较正规的衣服外面罩上一条套裤,以保持干净整洁,但要出席上流人物聚会的场面,就得把套裤脱掉方可入内。

Pants短裤古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone,是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。

最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。

这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初为"丑角"这义,其复数形式则泛指"裤子"。

后来这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants,意思也专指"短裤"了。

Bloomers女式灯笼裤bloomers指的是一种裤管肥大、在脚踝处束口的灯笼裤,为妇女参加运动时着用。

英语单词词源故事

英语单词词源故事

英语单词词源故事1.English adj.英国的:英语的n.英语这是我们学到第一个英语单词,在每一册英语课本的封面上都有这一单词。

English 一词来自盎格鲁部族的名字Angles,,而Angles本身则取自地名Angul(角形的),现在叫什列斯威格,在德国西北部,其北部属丹麦,这就是英国人祖先的居住地。

后来由于盎格鲁部族对England全岛的政治和文化影响最大,于是从公元700年起便把岛上通行的语言叫做Englic。

公元1000年,不列颠岛上的国家即称England,即“盎格鲁人之土地”,后来分别演变为English和England。

2.Tom汤姆(男名)Tom是 Thomas 的爱称,Thomas是耶稣12圣徒之一的名字。

人人都以当圣徒为荣,此名字便流形起来。

但在盎格鲁---撒克逊时代的英国,这些名字仅出现在文学作品中,而且保留了原来拉丁语的拼法,一般人并未使用。

可这些名字在欧洲大陆早已流行。

因而在法国的诺曼第人征服英国之后,英国人的姓名也被“征服”了。

法国人带来了John(约翰), William(威廉), Thomas(托马斯), Robert(罗伯特)和 Richard (理查德)等名字。

盎格鲁—撒克逊时代的老名字被抛弃了。

不过也有未被淘汰的,如:Edwin(埃德温), Edgar(埃德加), Alfred(阿尔弗雷德)等。

英语中一些流行的名字如Tom ,John, Robert 等除作名字外,还有其它含义。

如Tom 是男性常用名,于是tom又指“雄性”,“男性”。

Tomcat(公猫), Tomboy(假小子)。

Thomas还派生出 Thomason(汤姆森),是“托马斯之子”之义演变成的姓。

3.Pen钢笔在反映古代欧洲社会生活的电影上,我们常看到王公贵族们用羽毛笔沾墨水写子。

这种羽毛笔是鸟翅膀上和尾巴上的大羽毛制成,久而久之拉丁词“大羽毛”即转义指比。

因此pen(一根大羽毛)便有和“笔”有关的单词。

单词背后的故事

单词背后的故事

单词背后的故事以下是 7 条主题为“单词背后的故事”的内容:1. “Love”这个单词,哇哦,那可是充满了无尽的魔力呀!就像当你看到心爱的人,心里那股暖暖的感觉。

比如说,当小明对小红表白说“我真的爱你”的时候,那其中包含的情感是多么强烈啊。

难道你没有经历过那种满心爱意的时刻吗?2. “Friend”,嘿,这可是我们生活中特别重要的一个词呢!它就像一盏明灯,在黑暗中给你温暖和陪伴。

想想看你和最好的朋友一起玩耍、聊天,分享彼此的秘密,那感觉多棒啊。

难道你不觉得有朋友在身边是一件超幸福的事情吗?3. “Hope”呀,这简直是黑暗中的那一丝曙光!当你处于困境中,希望就是让你坚持下去的力量。

比如小军在遇到挫折时想着“我还有希望”,这种信念让他不断努力。

这不就像在黑夜中看到了黎明即将到来吗?4. “Courage”,哇塞,这是勇敢的象征呢!就像是战士面对敌人时毫不退缩的勇气。

就像小李在面对困难时一咬牙说“我有勇气去面对”,这是多么令人钦佩啊。

你有没有过鼓起勇气去做一件很有挑战的事情的时候呢?5. “Joy”,哈哈,这可是代表着快乐呢!当你得到了心仪已久的礼物,那种喜悦之情简直要溢出来了。

比如小张收到惊喜礼物时那满脸的“joy”。

这不就像夏天里的一阵凉风让人舒畅吗?6. “Pain”,哎呀,这个词有点苦涩呢!它就像不小心摔倒后身体上的那种疼。

例如小王受伤时喊着“好疼啊”。

这就如同被针刺了一下那般让人难受呀,不是吗?7. “Success”,哇哦,成功!这可是大家都向往的呢!当你通过努力达成目标,那种成就感爆棚的感觉。

像小赵经过不懈奋斗终于获得成功时的那种兴奋。

这不就像是登上了高峰俯视一切一样令人激动吗?我觉得这些单词每一个都有着独特的魅力和故事,它们构成了我们丰富的情感和生活,真的特别神奇呢!。

100个英语词汇起源及故事

100个英语词汇起源及故事
7、X-ray X射线
X射线,又叫X光,或音译为“爱克司光”,是德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad von Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。
1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性质尚未探明,还是一个未知数。
15、Rostrum讲台
这个词现代英语里作“讲坛”,“演讲台”,“检阅台”等解,“(天安门)城楼“也用它,即the Tien An Men Rostrum。你也许想象不到,rostrum的原义竟是“鸟喙”!但了解一下这个词演变的历史,你就会觉得从“鸟喙”到“讲台”并非不合乎பைடு நூலகம்辑。
这个词起源于拉丁语的rodo,意思是“一点一点地吃”,渐渐演变成rostrum,意思也变成“鸟喙”,因为鸟是用它的喙一点一点地啄食东西的。后来rostrum又用来指古罗马战舰的喙形舰首。同时,古罗马的演讲台又是用战争中缴获来的舰史的“喙形舰首”和金属撞角作装饰,于是“喙形舰首”即rostrum,又成了“演讲台”、“讲台”的代名词,一直沿用至今。
12、Geometry几何(学)
geometry原指“大地测量”来自希腊语,ge即“earth”; metro,“measure”(测量)。现在的“大地测量学”
叫geodesy.
13、Algebra代数
Algebra一词是古代阿拉伯人从他们的医学术语al jebr(“断肢再接”或“正骨”)中得到的启示,从而为数学部分支——代数,创造了一个生动的短语ilm al-jebr wa’l-muqabalah,意思是“利用方程式进行简化运算”,意大利人将这个短语来了个掐头去尾,把中间的词变化为algebra,不过,这个词直到17世纪还保留着“正骨”、“接肢”的原始词义呢。

英语四六级---单词背后的故事

英语四六级---单词背后的故事

单词背后的故事单词背后的故事:194个英语单词的起源及巧记方法(01)1、Chemistry 化学古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。

现在通过原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。

古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。

后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemist,最后成了chemistry,“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。

2、Geology 地质学的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。

3、Law 法律“法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。

Law在古英语中写作lagu,意即“something laid down(规定下来的事情)”。

4、Electricity 电古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。

他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。

他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron.来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum.英语演变为electricity。

5、Atom 原子古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。

他们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos ,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为atom.尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。

6、Uranium 铀“铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。

著名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。

Herschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”O uranos的名字,命名这颗行星为Uranus.即“天王星”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语单词背后的故事
像汉字一样,每个英文单词都有渊源,不过有些英文可能连老外都说不出个所以然来。

比如hello,是在人们开始打电话后形成的招呼用语;sandwich(三明治)是从Sandwich爵士的名字来的,因为他喜欢在赌桌前吃夹肉面包。

还有一些单词有着美丽的故事,但可惜,实际并不是那样。

下面一起来学习几个单词吧!
1、Kangaroo(袋鼠)
单词渊源的故事总是很好听,比如这个:当几百年前库克船长来到澳大利亚,他看到一些长相奇怪的动物总是跳来跳去的,他就去问当地的土著,这些动物是什么。

他听他们说“kangaroo——抗个褥”。

他又问别的土著,答案一样,于是他就把袋鼠称为:kangaroo。

后来有人说,kangaroo在土语里实际上是“我听不懂”,那些土人是在解释他们听不懂船长问什么。

这个传说流传了几百年,直到1970年,一个学者终于在澳洲找到了真正的土著,他惊奇的发现,在这里,袋鼠就是叫:kangaroo
2、SOS
SOS是世界通用的呼救代码,在莫尔斯代码中,由三短、三长、三短表示。

看上去像是...---...
这就是SOS,人们一般觉得SOS意思是:save our ship(救我们的船)或者save our souls (救命)。

但是实际上,SOS没有任何单词意义。

当初德国人只是觉得这个代码和一般的不同,显得比较突出,而且也很好记忆而已。

3、OK
这个词认得吧,OK?人们已经习惯了总是挂在口边。

你知道OK的来历么?
最通常的故事是:OK是Oll Korrect的字头,据说当初安杜鲁杰克逊总统不大会拼写,于是他就把All Correct(全部正确)写成了OK。

还有个说法OK的意思是zero killed(零伤亡),在第一次世界大战中经常用到。

实际上OK来自于一个叫O.K.的俱乐部,俱乐部成员都支持民主党的马丁布伦在1840年竞选连任。

俱乐部的绰号是:Old Kinderhook(布伦的出生地地名),缩写成O.K. Club。

他们的口号是:OK就是好!OK就是正确!一来二去的,OK就成了“好”和“正确”的意思了。

4、Academy 专科院校;军事学院
据说古时候有一个名叫海伦的斯巴达姑娘,被一个传奇式的英雄人物忒修斯(Theseus)劫去,海伦的两位孪生哥哥卡斯托耳(Castor)和波吕丢刻斯(Polydeuces)——Castor和Pollux现在是双子星座的两颗明星——四处寻找他们的妹妹,然而没有找到,最后他们遇到了一位农夫,名叫阿卡得摩斯(Akademos),他提供了劫持人和被劫人的下落。

作为对农夫有这样高的警惕性的答谢,诸神永远守护着阿卡得摩斯的园林。

这是希腊神话中的一篇有名的故事。

后来,大哲学家柏拉图就在这座园林里授课,于是这座园林就根据阿卡得摩斯的名字被叫做academeia。

柏拉图死后许多年,他的学生和信徒们仍在这时举行学术讨论。

当然他却为后提供了academy这个意味着学习场所的词。

5、Museum 博物馆
这个词来源于希腊词Museion;意思是“谬斯神庙”。

谬斯(the Muses)是主管音乐、诗歌、舞蹈、天文等九位女神的总称。

他们喜居于希腊南帕那萨斯山脚下以及赫利孔山上的名泉之中。

因此,至今仍有fountain of knowledge(知识的源泉),springs of inspiration(灵感的源泉)的说法。

出于对谬斯女神们的敬仰,古希腊人把艺术作品以及自然科学方面的物品放置在谬斯神庙,即mouseion里面。

公元前280年,古埃及王托勒密一世在亚历山大城建造的西方第一座收藏文物的博物馆,据说就是以谬斯命名的,这是一座世界上最著名的古代博物馆,一直存在了将近七百年,后来焚于战火。

至今在欧洲国家文字中,不论英、法、德等,都把“博物馆”称作museum。

相关文档
最新文档