童谣:笼中鸟

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

他譯
• 圍起來 圍起來 籠子裡面的鳥 什麼時候出來 在夜晚接近清晨時 鶴與龜死了 身後正對的是誰? • 竹籠 竹籠 籠子裏面的鳥兒 一只一只飛出來 一個月圓的晚上 於是面具說話了 背後的少年是誰 ?
由來
• 兒童遊戲說 「籠中鳥」是指鬼,而「鶴與龜跌倒了」是為了合語感和韻律的曖昧用詞。 • 遊女說 對沒有自由的藝妓 (籠中的鳥兒) 的悲哀。 • 日光東照宮說 形容日光東照宮的三神庫建築物群的內院,鶴與龜是指雕刻 • 豐國廟說 德川家康用竹籠編織了豐臣秀吉的棺木。但深怕受到秀吉怨氣影響,於是請 著名的僧人摧毀豐國廟,從早晨到傍晚不斷的掘土,取出秀吉的棺木並移至 大仏殿後方安葬。歌曲就是暗示本事件。 • 蘆名埋金說 「鶴與龜」是蘆名家的城堡別名,歌曲暗示了金子的埋藏地點。
關原之戰暗號說 是指家康與明智光秀一同東軍和上杉景勝作戰時使用的暗號。

• 美蘇對決說 鶴與龜指美國與蘇聯,是指兩國即將對決的預言。在蘇聯倒台後,則換成中 華人民共和國。
• 陰謀說 「かごめ」被引申為婦女的子宮,而「籠の中の鳥」指的是婦女所懷著的胎 兒。那個孕婦的家由於爭奪繼承,對其中一個人繼承人的機會增加的事不高 興地想的她也要。在生產日即將天亮的夜裡,打算下台階的孕婦被人推下來 而流產了。是自問誰殺了孩子的母親的恨。

囚禁說 「かごめ」指牢籠,「籠の中の鳥」指囚犯,「鶴と亀と滑った」指緣起不 好的事,表示逃脫了死刑。意指逃過死刑犯的監視或幫助越獄的到底是誰? 命運又如何?
日文報告
童謠:籠中鳥 (かごめ かごめ)
語二忠 楊晉豪 97131Βιβλιοθήκη Baidu8
說明
• 《籠中鳥》,為日本兒童玩遊戲會唱的一首童謠。 • 遊戲時,由一個孩子負責當「鬼」,蒙著眼睛蹲在孩子群 中,其他孩子圍成圓圈,邊轉圈邊唱著這首童謠。當童謠 唱完時,如果能猜出面對著他正背後的是誰,被猜中的人 便要接替「鬼」的位置。 • 同屬日本五大恐怖童謠之一 。
歌詞
• • • • • • かごめかごめ(籠目 籠目) 籠(かご)の中(なか)の鳥(とり)は(籠中的鳥兒) いついつ出(で)やる(什麼時候飛出來) 夜明(よあ)けの晩(ばん)に(在即將天亮的夜裡) 鶴(つる)と亀(かめ)と滑(すべ)った(鶴與龜跌倒了) 後(うし)ろの正面(しょうめん)だあれ?(在後面的那人 是誰?)
相关文档
最新文档