教你如何一次过口试——上海市中高级口译口试实录【附评分表】

合集下载

上海中高级口译口试评分标准

上海中高级口译口试评分标准

中高级口译口试评分标准口译评分标准一般而言,口译考试的口试阶段分口语和口译两部分,两部分独立打分,各部分(或段落)成绩分三个档次:优秀,及格,不及格。

总评成绩分三个档次:优,及格,不及格。

考官可简略书写为:优,及,不。

一、口语部分:要求考生根据考题,连贯地说三~五分钟。

(但不要求考生完全按照附加的思考题发言)1. 优秀:内容完整、切题,语音语调正确,表达流利,语言基本错误。

2. 及格:内容较完整、基本切题,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。

3. 不及格:内容不切题或遗漏较多,语音语调错误较多,表达有困难,语言错误较多。

4. 考生正常发挥,口语仍不能达到及格标准者,原则上总评成绩给予不及格。

二、口译部分要求考生在规定的时间内将所听到的段落译成英语或汉语。

本项目共有四篇短文:两篇英语,两篇汉语,每篇短文分成若干段落,每个段落都需要评分。

1. 优秀:内容完整、准确,基本无遗漏或错译,语音语调正确,表达流利,语言基本无错误。

2. 内容尚完整、准确,无重大遗漏或错译,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。

3. 不及格:内容不完整或不准确、遗漏、错译较多(达三分之一或以上),语音语调错误很多,表达有困难,语言错误较多。

4. 口译部分不及格的段落相加达三分之一或以上者(高级三段或以上、中级六段或以上不及格),原则上总评成绩给予不及格。

(备注:错译可指:(1)主要意思翻译错误(2)数字翻译严重失误(3)严重主体或措辞错误(4)大量随意加减(5)影响理解的语法大错等)中高级口译口试评分标准作者:juliet1024 2008-03-16 22:11:21标签:中高级口译评分标准打分表亲爱的孩子们,今天偶在网上看到一个高级口译第二阶段(口语口译阶段)的考官评分表,倍感亲切(咱当年也是看着考官手上在这样的表格上划来划去紧张得要死d),这里和大家分享一下,有意向去考中高口的孩子们可以先熟悉一下哦!一定有朋友尝试过去考上海高级口译吧,也会有朋友进入了复试阶段吧。

上海中高级口译笔试考试流程详细分解

上海中高级口译笔试考试流程详细分解

上海中高级口译笔试考试流程详细分解考试时间和流程中级口译考试是9月18日本周日下午14:00开始,16:30结束;高级口译考试是本周日上午8:30开始,11:45结束。

考试开始前半个小时考生可以进场。

如欲中途退场,须在听力考试结束后方可交卷离场,但考试结束前10分钟内,不得离场。

高级口译考试中,上下半场结束前十分钟内都不可以离场。

所以需要提前交卷的同学,请自己掌握好时间。

中高级口译考试都会提前二十分钟发试卷,然后老师会提醒大家调试收音机频道以准备收听听力音频(有部分考场是以公放录音的形式进行听力考试),这段时间请大家在调试好收音机后,尽快浏览听力部分的试题!(高口下半场的考试,是在听完了NTGF的听力之后再同时下发答题纸和后面阅读翻译部分的试题、答题纸)高级口译上半场全部结束后再一起收全部答题纸,下半场结束后一起收下半场全部答题纸;中口考试也是结束后统一收答题纸。

考试必备物品考试必备的文具包括蓝黑色水笔、圆珠笔,答题用;橡皮(不能用修正液和修正带);收音机(收听听力考试的音频,上海考区收听东方都市广播FM89.9、AM792播音;外省市考点按考点规定的频率收听广播。

准考证背后也会写明收听频率,考场上老师同样会说明。

听力内容是公放的考区另当别论。

);准考证和身份证不要忘带。

另外,要随时掌握时间的同学请准备手表,因为考场上不能看手机。

另外,不要带可以收听广播的MP3——考试规定不得携带各种电子存储记忆录放设备进入考场,所以MP3是不能用的,手机就更加不行。

同学们请准备好收音机,或者大四大六考试用的那种可以收听广播的大耳机——普通收音机就好,领到准考证后可以自己根据准考证背面写的收听频道调试一下自己的收音机。

不要等到考试当天再去考场外面买,到时候不一定有得卖的。

至于耳机,大家可以随意选用自己觉得用着舒服的耳机,大小不限。

但是为了携带方便,还是不要选那种太大的吧……记得多准备一些备用电池!考试中不能用自带的草稿纸,高口NTGF部分会发一张专门用来做笔记的白纸;其他题目大家尽可以在试卷上做笔记、写写画画什么的。

上海新东方口译口试备考全解析

上海新东方口译口试备考全解析

上海新东方口译口试备考全解析汪亮(上海新东方学校口译教研组独家发布)1.考试流程中级口译:第一部分 3-minute talk这部分要求大家在规定的三分钟内就所给的一个英文题目进行口语表达。

要求做到无重大语法错误,表达流畅,能围绕题目进行论点阐述,论证,无偏题,跑题问题。

第二部分 4 passages of interpretation这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。

每一段分四小段翻完,即共有十六小段。

每小段通常在两到三小句,其中至少应有一句长难复杂句。

每小段结束后磁带中发出“嘟”的声音,考生必须在第二声“嘟”之前把听到的段落翻译出来。

每小段间隔时间约为22到25秒钟。

每小段字数大约为60-80字。

高级口译:第一部分 5-minute talk要求同中口一致,只是时间有所加长,最长为五分钟。

第二部分 4 passages of interpretation这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。

每一段分两小段翻完,即共有八小段。

每小段通常在四到五小句,其中一般应有一句长难复杂句。

每小段结束后磁带中发出“嘟”的声音,考生必须在第二声“嘟”之前把听到的段落翻译出来。

每小段间隔时间约为44到50秒钟。

每小段字数大约为140-160字。

2.评分标准及通过率口试与笔试最大的区别在于没有具体的分数,而只有及格与不及格之分。

中级口译共十六小段,必须要确保翻对其中的十一小段。

即最多只能错五小段。

如只翻对十小段,错六小段,虽然只差一小段,但结果仍然是不过。

所以口试是相对来说比较残酷的。

这也是口试通过率特别低的主要原因,中口一般为不超过30%,高口一般不超过20%。

如一个考场一天有二十名考生,中口最多过六到七人,高口最多过三到四人。

具体到每小段的时候,考官会遵循三分之二正确率的原则。

即如一小段中有六个关键信息,考生必须正确翻出至少三分之二的内容才算这小段通过,如翻对二分之一,则算不及格。

现举例说明:以中级口译2005年9月第二阶段考试为例:原文:Good morning, ladies and gentlemen, welcome to our annual University Awards. I am extremely delighted that we are once again celebrating the achieve ments of our colleagues.//关键信息为:上午好/女士们先生们/欢迎参加本大学颁奖仪式/高兴/再次/庆祝/同仁/成就不及格版本:上午好,欢迎参加颁奖,很高兴庆祝同仁的成就。

中高级口译口试应试方法收集!!

中高级口译口试应试方法收集!!

口译考试口试应试小帖士帖士一:候考时放轻松口试考试正式开始之前,考生们往往需要在候考室等上一两个小时甚至更久。

在这段时间中,经常能看到许多应试者还在翻阅厚厚的口译教程,心中默念甚至背诵短语或表达。

其实,这样做非但不能帮助记忆,反而会导致心理紧张,在等候了几个小时之后,当真正走进考场的时候往往已经是精神疲惫了,从而影响了考试时的发挥。

在这段时间中,可以看看轻松休闲的杂志,和一起候考的同学聊聊愉快的话题,尽量分散自己的注意力,或者还可以趴在桌子上小憩片刻,让自己的心情放松下来。

在老师叫号的时候,当所叫的号码离自己的号码越来越近,就难免会紧张,此时不要再去记忆所背的内容,尽量使自己放松,以更好的姿态应战。

帖士二:备考时勤思考从候考室出来,进入备考室,坐定后,监考老师会依次核对相关证件,可以利用这几分钟时间让自己定下心来,调整状态。

正式拿到口试话题后,开始计时五分钟。

此时千万不要慌张,首先要看清题目,把黑体字的话题连同余下的提示问题全部通读一遍,如果还是觉得有些紧张,无法记忆题目要求,可以利用口试准考证的空白背面,将话题和提示中的关键字抄写下来,这样不仅可以稍稍平复紧张的心情,而且还能在考场外等待时做提示之用。

在基本了解话题后,就要开始积极思考,这里有个小窍门,一般而言,题目下面的几个提示问题往往十分有用,可以根据这些问题设计自己谈话的大致框架,依次将各个部分的“topicsentences”确定好,再将每个部分展开,加入具体的事例,增加说服力。

最后再理顺一遍思路,并尝试默念着表达一下,看看自己对整体的把握如何,哪些地方还需要补充。

此外,准备的内容应该越多越好,可以多挖掘几个角度,或者尽量多举例子来阐述观点,以备临场表达时不时之需。

之后,在考场外待考时,还应反复回忆或是模拟对于整个话题的表达,此时往往是整场考试过程中最为紧张的时刻,必须尽量放松,反复模拟,使自己尽快进入考试状态。

帖士三:考试时要投入进入考场后,大部分的考生会紧张,但是千万不要慌张,即使对面的两位老师神情严肃,也不用慌张,必须精神高度集中。

上海英语高级口译资格证书考试应试指导

上海英语高级口译资格证书考试应试指导
Note-taking and Gap-filling较难。
5个句子听译,2篇段落听译。
注意快速记忆能力培养。平时可以多做听译练习。
段落听译可适当运用笔记法。
下半场考试难点,也是最具挑战性的考试部分。非英语专业同学在这块要多下功夫。
阅读(reading test)
3篇文章,回答10个问题。
注重模拟练习和方法的积累。
听力(listening test)
1 spot dictation填词。
2 listening comprehension四篇听力理解。
Spot Dictation
20个填词。
20个听选。
听力反应要快、速记重点内容(数字,时间)以及拼写。
重在强化练习
阅读(reading test)
4篇文章,20个选项
下半场考试难点。仔细阅读问题,快速浏览文章,准确定位。
汉译英(translation)
一篇2-3小段组成的社会政治经济类短文,通常会包含一句谚语或成语的翻译。
注意经典文章翻译,特别俚语,俗语的翻译。
尝试翻译高级翻译教
程的范文,甚至做到
经典范文的背颂,多
动笔练习,培养笔头
翻译语感,积累方法。
口试部分
(主要包括口语和口译两部分)
强化班﹢教材
每周听力,阅读,翻译,口译,学习一个单元每次2-3小时,听力是重点,要求每个单词都能听出,拼对,每次当成小测验
第二步
1月-2月
历年真题﹢昂立冲刺
6套真题﹢7套冲刺,每天2-3天一套,每次都当成模拟测试练习,真题听力听透
第三步
3月初
专项练习﹢查缺补漏
针对难点重点பைடு நூலகம்分有针对性的做一些专项练习

中高级口译口试评分表

中高级口译口试评分表

中高级口译第二阶段(口语口译阶段)的考官评分表,(看着考官手上在这样的表格上划来划去紧张得要死),这里和大家分享一下,有意向去考中高口的战友们可以先熟悉一下哦!一定有朋友尝试过去考上海中高级口译吧,也会有朋友进入了复试阶段吧。

但是众所周知,复试的难度之大和评分之严让通过率低得很让人伤心。

但是如果我们事先了解一下复试的环节,评分点,通过的肯能性肯定会被大大提高。

这里有一份由经验丰富的口译考试教师记录并总结的评分图,希望对大家有用!
英语中高级口译证书第二阶段考试评分表
磁带号684 B2 考生姓名***
口试号1083 准考证号060900020**
口语优及格不及格主考评分
语音语调√-

篇章结构√
语言内容√
语言流利度√复听意见
评语/ W / /V/ 音不分
口译内容、信息、表达评语
主考评分优及格不及格漏译错译未译其它
英译汉一√-
不二√-
三√1/5
四√+1/3第二句复听意见
汉译英

√-




1/4 1/4
数字大错

√-
总评分
总评分
主考意见 复听意见

反应尚敏捷,但英汉错漏译较严重。

尚有差距。

主考签名 ***复听签名_________
口试要求很严格啊,这个人感觉发挥地已经很不错了,结果还是不过。

看了之后,激励
自己继续战斗!。

高级口译考试评分标准详解

高级口译考试评分标准详解

高级口译考试评分标准详解听力部分:1. 听力Spot Dictation20个空,每个1.5分,只有名、动、形、副词直接扣分,视该次考试的标准及该单词在词组中的重要程度扣分,比如,a vital element如果vital没写,扣0.5分,element 同理,如果a不写,不直接扣,教师在卷面做标注,比如红点,然后20个格子阅完后视标注情况整体再扣1-3分。

不是很严重的拼写错误不扣分,比如resistant写成resident。

允许适当连笔书写,只要不影响老师的评改。

2. 听力选择共20题,每题1分,共计20分。

3. 听力Note-taking & Gap-filling所听的内容文字长度为700词左右,语速为每分钟170词左右,听一遍。

在给出的长度为200词左右的所听内容的概述中,有20个空白要求考生填写,每空填一个词。

20格,每格1分,答案基本是确定的,有限的,阅卷标准会给出可以接受的近义词,比如答案是decrease,那么凡是写到下降这个意思的词,都可以考虑算对,这些词会由阅卷指导委员会给出。

4. 听译Sentence & Passage translation句子翻译每句3分,也是整体评分,比如通读译文,大致给出是0,1,2,3档,这个标准与第二试的口译一致,要求给出大意,及主要的细节;要求逐字对应,不得出现严重误译,反译。

举个简单例子,原文是Britain witnessed sharp increase in its criminal activities from l999 to 2003。

如果译文是1999-2003年间英国犯罪率上升了。

那么基本是满分3分,不强求要把sharp体现出来,而witness目睹了这个意思也不用很精确。

如果写成1999-2002,扣0.5,如果没写出犯罪率或者犯罪案件这个概念,得分不超过1分,因为意思都不对了。

如果把increase译成了犯罪率下降,起码扣1分。

上海市高级口译口试评分细则

上海市高级口译口试评分细则

上海市高级口译口试评分细则
一、语言表达能力(50分)
1.听力理解能力:5分
能准确理解口译材料的主题、目的和内容,对关键信息进行准确把握。

2.口语表达能力:15分
能准确、流利地表达口译内容,使用正确的语法和词汇,并注意语音
语调的准确性。

3.阐述能力:10分
能准确、清晰地阐述口译内容,表达的观点合理且连贯,能用恰当的
例证和细节支持观点。

4.翻译技巧:15分
能根据口译材料的特点,选择恰当的翻译技巧,如释译、意译、换译等,使翻译更加准确、通顺。

二、专业知识能力(30分)
1.能了解并掌握口译材料所涉及的专业背景知识,如经济、政治、文
化等方面的知识。

2.能准确理解并表达口译材料中的专业术语和词汇。

三、听力记忆能力(10分)
1.能准确记忆口译内容的关键信息和要点。

2.能在一定时间内完成听力记忆的任务。

四、应变能力(10分)
1.能灵活应对口译中的意外情况,如突然更改口译方向或增加难度的内容。

2.能准确理解并适应口译材料中的固定搭配和惯用语。

五、时间管理能力(5分)
1.能在规定的时间内完成口译任务,不出现严重的超时或提前完成的情况。

2.能根据时间的分配合理安排口译的内容和重点。

评分细则中的各项都是考察考生口译能力的重要方面,每一项都具有一定的分值,考生在口译过程中需要全面考虑这些方面,力争做到完美。

最后,希望考生能够在备考过程中加强自己的语言表达能力、专业知识能力,并提高听力记忆能力、应变能力以及时间管理能力。

通过不断的练习和提高,相信你一定能在口译考试中取得不错的成绩。

中高级口译口试应试技巧精析

中高级口译口试应试技巧精析

中高级口译口试应试技巧精析汪亮(Bryan): 2010世博会志愿者培训师,上海新东方学校口译笔译教学专家,口译课题组组长。

新东方集团优秀教师,澳大利亚悉尼大学英语教育学硕士。

高级同声翻译。

考生通常都会被集中在一个大的教室或者会议厅进行候考。

考试正式开始前,老师会先叫准考证号,被叫到的考生会被带到一间教室,隔开坐。

然后每个考生会发一张纸,这张纸上就是三分钟英文口语的题目,题目下面有三个提示,可以作为自己表达时的框架,三个段落的中心思想或者主题句。

拿到题目后,考生首先要看清题目,理清思路。

一定要把英文题目和下面三个提示看清楚,记在心里。

在五分钟的准备时间内,不能慌张,而要有条不紊的进行准备。

其次,要写出自己口语表达的大致框架,即我们所说的“提纲”。

把自己每一段所要表达的内容用简洁明了的一句话概括出来,这个就是主题句。

它可以使你在口语表达的时候思维和逻辑清晰。

第三,要尽可能的在五分钟时间内想想如何论证自己的观点,要多想出几个理由或者论据。

最好能想出具体的例子,如个人经历,名人轶事,名人名言,相关故事等。

因为这些对于考生来说都比较容易记忆,而且能够消耗一定的时间。

因此在候考五分钟时间准备时,考生一定要牢记这些例子,在心中反复背诵。

这样才能中考试时做到从容不迫,流利表达,也会给考官留下比较好的第一印象。

口语部分通过的关键是语言的流利度。

即使在语法上有一些小的错误,如果可以相对比较流畅地进行口语表达的话,考官也会让你通过。

另外,很多考生由于逢考必慌,每考必乱,所以导致在考试时自己的正常水平得不到发挥,影响考试的通过。

因此,保持一颗平常心是非常重要的。

如果在考试时出现一时语塞的问题,千万注意不能自乱阵脚,一字不说。

一定要用一些过渡词或者句子帮助自己渡过难关。

如“Well, what I am saying is it’s really a touch question and I believe opinions vary from person to person. From my personal point of view, it is …”,这样在说这些句子同时,你也获得了一定的缓冲时间,可以在头脑中迅速的思考出接下来要讲的内容。

高级口译口试通过经验

高级口译口试通过经验

备考结束后,你们会被带出备考室,在走廊中有20个教室,每个教室上有考场号,你根据自己的考场号,对号就行了,当然找到后还不能直接进去,因为这时考场里还有一个人在考试,在考场外有一把椅子,你可以坐在那等候,大概还需要5分钟。此时的你心里紧张程度会到达极点。感觉浑身都在颤抖。最好做几次深呼吸,脑子中想的应该是关于口语话题的构思才对,千万不要去想口译会考什么题。
好了,考场里的那位出来之后,就轮到你了,这么久的准备就要在这一刻爆发了。刚进去后一定要注意和主考老师的交流,一定要主动的问好,这是最起码的礼貌和气质。之后老师会要求你出示你的口试证和身份证。当时由于我的名字比较奇特,还和老师讨论了一会我名字的问题。当老师按下录音的瞬间,你就要正式开始你的口语考试了。一定要先说。
再接着是你的气质,也就是说,无论你成败与否,一定要表现出一种乐观,向上的态度,不要由于一开始没听清就放弃了,这时最忌讳的。(说实话,我的第一段英-中就根本没有跟上,我当时也十分清楚这小节fail了,但是只要你坚持下来,后面进入了状态,就会好起来的)。最后是声音,不要求你的声音有多么的动听,只要求你的声音很洪亮就行,但洪亮的声音是要有强大的自信做保障的。这一点望大家注意。
一定要有自信,狭路相逢勇者胜,要敢于亮剑。最后等所有的环节都结束了以后,一定不要忘记和老师很有礼貌的道谢和道别。一般说Thanks for your listening and attention. Good bye就可以了。
好了,以上是结合我个人的经历,带着大家进行了一次模拟经历,希望能让大家对口译考试有个感性的认识,其实口译并不可怕,天道酬勤,只要你功夫下到了,一定可以成功。
记住,这个热身是极为重要的。一定要做,一是可以缓解你的紧张情绪,二是可以活跃你的大脑和嘴巴。为即将开始的口语和口译考试做准备。大概做3篇就可以了,因为这是个热身,不要过多的消耗脑力,可以适当的与周围的同学交谈。大约在7点45左右,就会有一位老师进入侯考室,开始念第一批侯考的考生。总共是20组,也就是说一次回出去20个考生。但是分组是按照抽样来的,比如说有100名考生,那么如果分10组,第一组就是1,11,21,。。。到91。

上海中高级口译考试全解析

上海中高级口译考试全解析

上海中高级口译考试全解析上海外语口译资格证书考试已经进行了将近十年,目前报考的人数越来越多,依然有很多第一次接触到口译考试的朋友对此考试感到疑惑,这里出一个解答的汇总,希望能解决大家心中的疑问1、口译报考新手入门常见问题解答2、英语中高级口译考试考试对象、考试流程、证书用途口译报考新手入门常见问题解答上海市外语口译证书考试还有很多别名。

比如我们通常叫的上海口译考试、中高级口译证书考试……目前十分火热,且报考人数连年增长,这里针对新手报考口译考试通常会遇到的一些问题做了一系列整理,帮大家理清思路,搞清楚这到底是个怎样的口译考试问:什么是上海市外语口译证书考试?答:上海市外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。

自1995年6月开考到现在,已有几十万人报考。

考试通过者(含笔试和口试)获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》问:上海市外语口译证书考试有哪些考试项目?答:目前的考试项目有四个。

它们是英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。

问:这四个项目的考试费用是怎样的?答:在上海地区,考试收费标准由上海市物价部门审核批准。

英语高级口译笔试、口试各210元;英语中级口译笔试、口试各180元;日语口译笔试、口试各200元;英语基础能力笔试、口试共200元。

(以上费用为上海地区考务费、报名费,外省市考点的考生另增加代办费)。

也就是说不同地区的报名费会略有高低不同,以当地报名点的报名费用为主。

问:通过考试,我可以拿到什么证书?答:英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》;笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。

问:要拿到《上海市外语口译岗位资格证书》,我需要通过哪几项考试?答:上海市外语口译证书考试通常分为两部分,即笔试和口试。

教你如何一次过口试——上海中高口译口试实录【附评分表】

教你如何一次过口试——上海中高口译口试实录【附评分表】

先来看看这张评分表1.口语:第一部分是口语,准备一段5分钟地speech.在进入口译室之前拿到题目,可以准备5分钟,会有提示地问题地.试卷上不可以写字,但是你可以在准考证或是验号证上写点提纲,可以带进口译室地.口语准备:一般都是热点问题,2010年春季是“Economic Recovery”,你可以把高口笔试地阅读文章作为备考材料,准备一些家底,以备不时之需.开始了:进去后,虔诚地打招呼,然后说"My name is ....","My registrationnumber is....",然后就可以开始speech了.一般讲到两分钟就叫停了.只要没有重大发音问题,都是及格地,就如上图中所见.口译:重头戏终于开始了,接下来你要受8句话地煎熬,高口是8个长句,中译英,英译中一样对半开,老师地评分单上会把每句话拆成两句来评地,所以还是一样16个,有5次完全翻不出,或完全翻错地机会.(够了,够了~~相信我,老师还算客气地)评分标准:Completeness(翻译地完整性)2/3以上翻出来,错译漏译少于1/3. Accuracy(准确性)基本准确(这个很重要地~~).Fluency(所谓流利度)其实就是要你在规定地时间内完成翻译~~注意掌握速度,一半来说不可能提前很多翻完,提前很多翻完,你就要考虑考虑,有没有翻译完全了!~偷看评分表:老师地评分表呢,分成16个小格格~~他会根据你地翻译情况打“勾勾”、“叉叉”、“1 /2”、“1/3”、“2/3"、“1/4”之类地,我们一个个看:打勾勾地,恭喜你,这句话你翻得很好,通过啦;"*/*"呢就是你这句话只完成“*/*",庆幸吧,至少有翻出来,而且老师手比较松~~当然要注意了,后面地句子要加油哦;最后打叉叉地,同学,很不幸,你这句话,一点分都没拿到,不过还有机会,那就是想办法不要让叉叉满5个!切忌:“一言不发”这是考官们最恨地了!!如果你真地没听明白,或者没听清,那就请你根据上下文推断,给我编!!!为什么死也要说话呢?告诉大家一个真实地故事,你就知道说话,给反应地重要性了~~我地雅思口语老师是口译考试地考官而且做了很多年了,她跟我们说,有一次她去当考官,有个学生前面14句都翻得很好,甚至可以说是完美,但是到最后2句地时候,他也不知道是吃错药了还是怎么了,居然一句话都没说,结果咧,他没有过!!照那个5句地上限,他可以过啊,为什么呢?就是因为他一句话都没说,这个是考官或者说是口译考试最忌讳地了!!所以说,千万要说话&给反应!!复习:套话套话还是套话,不断实践,练练记录速度,磨磨嘴皮子.考试地时候,遇到成语什么地怎么办?——淡定,老样子,根据中文意思,用你知道地词汇表达出来,当然如果你背到过并且记得,那就请你用原文!!最后:提醒大家一句,口头禅不要多,不是英语地语气词不要出现啊,给考官很不好地印象地!~~那时候去上上外地培训地时候,老师讲个笑话(大家轻松下啦~~),说有一同学去考,口头禅特厉害,喜欢讲“个么”,于是他是这样考试地:today my topic is ....个么i think it is个么very good...然后口语做完,他就当掉了,为什么?考官问他:why do you put so much 个么in your topic?他搞笑地来了句:i didn't put any 个么in my topic!!(这仁兄语法还不错嘛,还记得用过去时~~)就这样,努力一定会有回报地,如果你时间充足,做这些,你会觉得很轻松地,如果时间紧张,做这些,也是来得及地!给自己个目标吧,会容易点,没那么苦,我那时候高口口试之前,给自己给目标:我一定要一次过!!然后就马力全开,呵呵,很认真哦~~最后地最后,祝想考地同学们,都能轻松地“混”过去咯~~加油吧!版权申明本文部分内容,包括文字、图片、以及设计等在网上搜集整理.版权为个人所有This article includes some parts, including text, pictures, and design. Copyright is personal ownership.rqyn1。

附录——上海市英语口译证书考试题型及具体要求

附录——上海市英语口译证书考试题型及具体要求
12
12
40
2
1-30
阅读
单选
30
60
24
50
3
翻译E-C
主观翻译
1
50
20
304Leabharlann 翻译C-E主观翻译
1
50
20
30
合计
89
250
100
150
中级口译考试口试项目一览表(主观判断及格分)
卷别
序号
题号
各部分名称及项目
题型
题数
考试时间(分钟)
第二阶段
1
1
口语
主观
1
25
2
1-16
口译
主观
16
高级口译考试笔试项目一览表(及格分:180)
客观
4-6篇
每篇100-400
总2000-2500
客观
4-6篇
每篇350-500
总3000左右
客观
3-5篇
每篇400
总2000
客观
3-5篇
每篇600词
总2700左右
中级60, 24%
高级50, 1/6
Questions & Answers Reading Comprehension


主观问答
3篇
每篇400
语速无规定
15-20秒暂停
语速150
15-18秒暂停
语速150
15-18秒暂停
语速170
12-15秒暂停
中级20, 8%
高级20, 1/15
Sentences for Listening and Translation
10-20词

通过上海高级口译的经验

通过上海高级口译的经验

通过上海高级口译的经验这是我第一次考高口,本来是抱着见识下考官长啥样的心态去考试的,没想到一下子就过了。

好开心哦。

我很愿意和大家探讨考高口的经验。

不过我不知道大家都想知道虾米,所以这次就简单说说。

如果有什么问题就问我好了,我一定尽力回答。

高口从开始准备到现在大概半年时间。

上半年3月到5月我在上海新东方上高口,因为当时学校还在上课,所以课后也没有花很多时间。

可以说课上完以后书都是新的,一方面新东方的教学也完全脱离教材。

正是开始复习是在暑假。

那时候主攻听力和阅读。

听力花的时间比较多,主要是做教材,反复听,听熟为止,因为考试很有可能会撞到一模一样的段落。

其次是历年真题,我手头只有新东方发的真题集,带听力的大概六套,时间都比较早,主要是感受考场气氛。

听力之外是阅读,就像六级一样,赢得阅读就赢得一切。

因为如果听力真的考到书上内容的话,差距是拉不大的,主要还是阅读拉分。

阅读的100分能拿50分就有可能过笔试,60分可能性很大,70分稳过。

但阅读又是最难的。

我还是按照新东方的指点做阅读——它那套快速阅读法还是满有效的,但前提是已有一定的阅读理解能力。

用的还是真题,(阅读教材是没有用的)同时记历年出现过的单词——高口单词的复现率还是满高的,记记总有好处。

新东方推荐外延社出的一本新闻英语单词,我买了,看看也觉得满好,但没有时间去背它。

翻译我几乎没弄,书是新的。

个人以为翻译拉不开差距,复习也米用,而且这东西不是靠突击出来的(不像阅读和听力)。

后来事实证明考的东西和书上完全不搭介。

考前我完整得做过六套真题。

平均分数在200分左右。

而且翻译是照60分算的。

当然了,其中包括不少我自己主观少扣的分。

总之,那时对考笔试我是有信心的。

单词我觉得考高口的基础是六级单词,如果六级单词没有背过的话就有点困难了。

那些巨难巨烦的专业词汇撇去不谈,出现率最高的还是六级单词。

因为我准备六级和准备高口是同时的,所以在这方面很有感触。

而且六级是大学英语的基础,比一些专业英语单词实用,所以建议大家如果这方面还不是很有把握的话巩固一下比较好。

上海高考英语口试应试技巧

上海高考英语口试应试技巧

上海高考英语口试应试技巧上海高考英语口试应试技巧一.第一部分快速应答此部分主要为考察日常生活中最主要的语言功能,在历届上海高考口试中其考点一般可分为12项,这12项为:Greetings问候Asking Introductions介绍Saying Good-bye告别Making Requests and Giving Instructions请求Giving Thanks致谢Asking for Permission允许Showing Agreement or disagreement同意不同意Giving Invitations发出邀请Asking Direction问题Expressing Good Wishes祝愿Requesting and Offering Help请求与帮助Making Apologies道歉考生若要高分,则必须将这12个部分的相关表达,练习熟练,这样才能在实考中迎刃而解。

例如:(在实考中,考生听见)题目:Some of the lessons are rather dull.考生反应:这是一个考showing agreement ordisagreement型试题,因此马上在脑海中出现这一方面的准备回答用语(已记熟)如:That’s sure / I agree with you. / That’s exactly. / Wh at I wasthinking. / I think so.(补一句)I don’t like the lessons at all.I’m tired of listening to these lessons.结论:收集整理记忆日常生活中12类表达及相关内容是取胜该部分的关键。

二.第二部分提问题道正认为这部分试题主要对给定的情景进行提问(用特殊疑问句)这部分应试关键在于划分给定句子成份,针对不同成份预先设计问题,实考中将中心词摸去即可。

上海中级口译考试全攻略笔试面试

上海中级口译考试全攻略笔试面试

上海中级口译考试全攻略(笔试+面试)两周前露宿风餐地考完中级口译,常有人问我考得怎么样。

我的回答老是:美女很多+超级紧张。

在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太简单了,全然是没用的证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。

这两种说法都没错,对不同英语程度的人来讲,中级口译的地位也不尽相同。

我当初想到考中级口译并非是为了那一纸证书,因为我关于口译爱好很小。

想到报名完满是为了提高听力。

上海交大去年做的一项调查显示,65%的同窗以为通过口译训练,听力水平取得了大幅提高。

那时我在《外国语》上看到这篇论文,立刻想到通过中级口译提高我可怜的听力。

温习以后我还发觉,口译对拓宽辞汇量尤其是生活辞汇作用庞大。

下面我就来谈谈怎么预备中级口译。

第一你需要买中级口译的教材,一共五本《中级听力教程》《中级阅读教程》《中级口语教程》《中级翻译教程》《中级口译教程》,可是,这五本中只需要买三本,那确实是《中级翻译教程(第三版)》,《中级听力教程(第3版)》,《中级口译教程(第3版)》,另外两本万万别买,和考试全然没关系,除这三本,我还推荐买《中级口译真题解析》,《中高级口译面试备考精要(附MP3)--新东方大愚英语学习丛书》,《英语口译资格考试分类辞汇精编》。

书买好了,就能够够开始预备了。

在预备之前,先确信打算何时考中级口译。

中级口译一年两次,一次在3月笔试(同年5月初面试),另一次在9月(同年11月初面试),笔试部份考点较多,能够去上海中级口译官网查找,在哪个城市报名就在哪个城市考笔试,可是你也能够网上报名,网上报名必需在上海考试。

注意报名时刻:9月的考试在6月报名,3月的考试在12月报名,必然要随时关注官网的通知。

中级口译的笔试总分值250分,分以上通过笔试。

一旦通过笔试,你就取得了接下来四次参加面试的机遇(即两年有效期),我推荐在9月参加笔试,因为暑假时刻较多,而寒假有春节的干扰,温习不充分,很多人都会舍弃3月的考试。

上海高考英语口试详解及练习

上海高考英语口试详解及练习

上海高考口语详细应对策略、技巧、练习在这一部分,你将根据所给的题目作一分钟准备,并且用一分钟时间谈这个题目。

这部分考核的内容实际上就是一篇口头小作文——oral composition。

既然它被称为Composition,就必须按段落写作的要求来准备。

(1)从structure来考虑,文章必须要有beginning, body and conclusion。

在beginning里要开门见山地提出该短文的topic sentence.在topic sentence中必须含有关键词。

有了关键词后,则在body部分可以根据关键词写出support details。

这是全部短文的重点,而且篇幅在全文中比例最大。

如果全文只有10个句子,那么,这部分应有7~8句。

最后一部分是conclusion,在结尾部分中你应再次重申你的观点,但不能将主题句作简单的重复。

第二个要讲明的是:短文必须有内容。

如题目为An unforgettable after Class Activity的短文,那就应该描述一个具体的活动。

使评卷老师听到你讲的短文后,感觉到你参加的活动确实吸引人,令人难忘。

不能靠堆积许多形容词,而没有一个具体的情节来证实你讲的活动让人难忘,这个topic学生写得最多的内容是下乡、学军、学农等。

例文:It was a very hot night. We tried to go to sleep, but I couldn't, because there was no air conditioning in our bedroom. Besides, we ha ted to hear the noise of the flying mosquitoes around us. Some of us had to give up sleeping. They went out to sit in the yard, chatti ng. Some others had a good idea. They slept in turns while others did the fan to keep them cool and the mosquitoes away. What a fa ntastic idea it was! Though we didn't have enough sleep, anyway we did have some sleep.如果在你的短文叙述中有这样有情节、有内容的材料,你的得分就不会低。

高级口译考试口试攻略

高级口译考试口试攻略

高级口译考试口试攻略高级口译分笔试成果的有效期为两年,两年中共有四次口试机会,若在此阶段通过了口试,则能拿到高级口译的证书。

下面我就和大家共享高级口译考试口试攻略,期望能够关怀到大家,来观赏一下吧。

高级口译考试口试攻略先从口语开头说吧:口语的要求是语音语调、篇章结构、内容和流利度。

其实一般来说能始终讲较为又调理都能过,到底是考口译的证书。

假如大家做好了去考口试的预备的话,口语一般不需要怎么担忧。

口试的评分呢从图中总结一下就是:总共四大段(两段英翻中、两端中翻英)中各分两小段,总共八段,中翻英英翻中各四段。

1) 8段里可以有2段成果为不及格2)每段的1/3可以漏译、错译 3)数字和重要详情不能漏错译留意:高口每段留给你翻译的时间很少,英译汉大约为45-50秒,汉译英有60-70秒,所以确定要结束立马开口+语速快。

考试的时候我第一段有一句话没有说完,于是其次段立马rap 其实间隔时间短是高口最难的部分,到底每段1/3可以出错,但是时间短就要求反应特殊快速。

考试过程考点报到之后要把电子产品都放在一信封里订起来,然后老师会叫号,叫到的到口试的预备室里。

这个时候会发给你口语的题目,可以在准考证后面写,但是之后会粘起来。

等叫到你去考试的时候,前面一般还有一个人在里面考,这个时候可以连续预备一下口语。

一般老师会在你口语说了一两分钟后打断你,但是我当时老师并没有打断我,始终让我说了五分钟。

这之后就是口译,就是我前面始终说的,口译就是确定要快,不然真的说不完…………几个点大家留意带好一只水笔,在候考室想口语的时候没有笔供应,进去考试了才给你笔考试的时间可能会很早或者很迟我是最终一批进考场的,当时由于太迟还被调剂去了其他考场。

当时有点担忧会把握考场的及格率,虽然觉得自己讲的不错但是有点慌,事实告知我们,只要讲的好还是能过的!还有就是确定要记得迟早饭,我当时觉得早上吃不进东西然后没吃早饭。

最终等的快哭了带一些平常的口译资料在候考室是可以看自己带的资料的,我个人觉得在进去之前做一些视译练练嘴找找感觉还是挺好的03如何预备高级口译考试首先就来说说教材:我其实没有完全在预备高口,由于有参与竞赛而且原来是想去考二口的,所以高口的书没有怎么刷,但是还是把我用过的推举给大家 1. 口试官方教材官方教材在预备笔试的时候就全套买来了,但是由于这本书很小很厚,没有方法完全压下去,导致我没有耐烦看?。

2023年牛津上海版中考英语复习如何应对中考口语考试真题解析课件

2023年牛津上海版中考英语复习如何应对中考口语考试真题解析课件

句子类型
✓ 陈述句 ✓ 选择疑问句 ✓ 特殊疑问句 ✓ 感叹句
Our football team won the game!
评分原则

能对所给句子进行恰当应答

能应答,但应答不完全符合英文表达习惯
0分 不能应答/应答不符合英语表达习惯
口语考试题型和真题解析——交际应答
作答表现汇总
混淆功能,不符合英语表达习惯。
声音含糊不清;音量太轻;语法错误;重复回答等。
口语考试题型和真题解析——复述
例题
You can begin like this: Linda has had a job...
口语考试题型和真题解析——复述
评分细则
内容:能说出提示问题中的5个要点。每个要点分。 语言:语法、词汇和连贯。 在要点评分的基础上:
例1:对thanks的应答,学生给出with pleasure、no thanks之类的回答;听到would you like…就用Yes I would回答, 没有听懂句子的功能实际是建议而非意愿; 例2:Why not go to the cinema tomorrow? 错误主要为很多同学听到why就以为是问原因,回答的时候上来就是 because开头的句子。
1
准备时间10秒,连续回答2小题,每小题答题时间10秒,共20秒
交际应答 Quick Response
交际应答
5
复述 Retell
复述
1
表达 Free talk
表达
1
总计
12
2.5 每个句子准备时间5秒,每小题答题时间10秒
2.5
听到一段音频,根据题目所给的要点(关键词)进行复述,录音 播放两遍。准备时间60秒,答题时间为60秒。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

先来看看这张评分表
1.口语:第一部分是口语,准备一段5分钟的speech。

在进入口译室之前拿到题目,
可以准备5分钟,会有提示的问题的。

试卷上不可以写字,但是你可以在准考证或是验号证上写点提纲,可以带进口译室的。

2.口语准备:一般都是热点问题,2010年春季是“Economic Recovery”,你可以
把高口笔试的阅读文章作为备考材料,准备一些家底,以备不时之需。

3.开始了:进去后,虔诚地打招呼,然后说"My name is ....","My registration
number is....",然后就可以开始speech了。

一般讲到两分钟就叫停了。

只要没
有重大发音问题,都是及格的,就如上图中所见。

4.口译:重头戏终于开始了,接下来你要受8句话的煎熬,高口是8个长句,中译英,
英译中一样对半开,老师的评分单上会把每句话拆成两句来评的,所以还是一样1
6个,有5次完全翻不出,或完全翻错的机会。

(够了,够了~~相信我,老师还
算客气的)
5.评分标准:Completeness(翻译的完整性)2/3以上翻出来,错译漏译少于1/3。

Accuracy(准确性)基本准确(这个很重要的~~)。

Fluency(所谓流利度)其实就是要你在规定的时间内完成翻译~~注意掌握速度,一半来说不可能提前很多
翻完,提前很多翻完,你就要考虑考虑,有没有翻译完全了!~
6.偷看评分表:老师的评分表呢,分成16个小格格~~他会根据你的翻译情况打“勾
勾”、“叉叉”、“1 /2”、“1/3”、“2/3"、“1/4”之类的,我们一个个看:打勾勾的,恭喜你,这句话你翻得很好,通过啦;"*/*"呢就是你这句话只完成“*/*",庆幸吧,至少有翻出来,而且老师手比较松~~当然要注意了,后面的句子要加油哦;
最后打叉叉的,同学,很不幸,你这句话,一点分都没拿到,不过还有机会,那就是想办法不要让叉叉满5个!
7.切忌:“一言不发”这是考官们最恨的了!!如果你真的没听明白,或者没听清,那
就请你根据上下文推断,给我编!!!为什么死也要说话呢?告诉大家一个真实的故事,你就知道说话,给反应的重要性了~~我的雅思口语老师是口译考试的考官
而且做了很多年了,她跟我们说,有一次她去当考官,有个学生前面14句都翻得
很好,甚至可以说是完美,但是到最后2句的时候,他也不知道是吃错药了还是怎么了,居然一句话都没说,结果咧,他没有过!!照那个5句的上限,他可以过啊,为什么呢?就是因为他一句话都没说,这个是考官或者说是口译考试最忌讳的了!!
所以说,千万要说话&给反应!!
8.复习:套话套话还是套话,不断实践,练练记录速度,磨磨嘴皮子。

考试的时候,
遇到成语什么的怎么办?——淡定,老样子,根据中文意思,用你知道的词汇表达
出来,当然如果你背到过并且记得,那就请你用原文!!
9.最后:提醒大家一句,口头禅不要多,不是英语的语气词不要出现啊,给考官很不
好的印象的!~~那时候去上上外的培训的时候,老师讲个笑话(大家轻松下啦~~),说有一同学去考,口头禅特厉害,喜欢讲“个么”,于是他是这样考试的:today
my topic is ....个么i think it is个么very good...然后口语做完,他就当掉了,为什么?考官问他:why do you put so much 个么in your topic?他搞笑的来了句:i didn't put any 个么in my topic!!(这仁兄语法还不错嘛,还记得
用过去时~~)
就这样,努力一定会有回报的,如果你时间充足,做这些,你会觉得很轻松地,如果时间紧张,做这些,也是来得及的!给自己个目标吧,会容易点,没那么苦,我做好人力资源,企业无忧
那时候高口口试之前,给自己给目标:我一定要一次过!!然后就马力全开,呵呵,很认真哦~~最后的最后,祝想考的同学们,都能轻松地“混”过去咯~~加油吧!。

相关文档
最新文档