关于申请商标注册要求优先权的暂行规定

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于申请商标注册要求优先权的暂行规

定(附英文)

关于申请商标注册要求优先权的暂行规定(附英文)

(一九八五年三月十五日国务院批准)

根据《中华人民共和国商标法》第九条和《保护工业产权巴黎公约》第四条的

规定,对巴黎公约成员国国民在中国申请商标注册要求优先权问题,作如下规定。

一、自一九八五年三月十九日起,中华人民共和国国家工商行政管理局商标局

受理巴黎公约成员国国民在中国申请商标注册要求优先权的事宜。

二、巴黎公约成员国国民,自一九八五年三月十九日起,向巴黎公约任何一个

成员国提出了商标注册申请,其后又在中国就同一商标在相同商品上提出商标

注册申请的,可依巴黎公约规定,在第一次申请后六个月内要求优先权。

三、依前项规定要求优先权的,应当在申请商标注册的同时提交书面声明,并

且提交在巴黎公约其他成员国第一次提出商标注册申请的副本,副本应经该国

商标主管机关证明,并应注明申请日期和申请号。副本不需认证。但商标局要

求提交的其他书件,应当经过认证。

提出要求优先权声明时,如上述副本和有关证明书件尚未完备,可在提出商标

注册申请三个月内提交。未提交书面声明或者逾期未提交上述副本和有关书件,视为未要求优先权。

四、要求优先权的声明,经认可后,在巴黎公约其他成员国第一次申请商标注

册的日期,即视为在中国的申请日期。(附英文)

INTERIM PROVISIONS ON CLAIMS FOR PRIORITY IN APPLYING FOR REGI-STRATION OF TRADEMARKS

Important Notice: (注意事项)

英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人

共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).

当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.

This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7) which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State

Council of the People's Republic of China, and is published by the China

Legal System Publishing House.

In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document (法规全文)

INTERIM PROVISIONS ON CLAIMS FOR PRIORITY IN APPLYING FOR REGI- STRATION OF TRADEMARKS

(Approved by the State Council on March 15, 1985, promulgated by

the State Administration for Industry and Commerce on March 15, 1985) In accordance with Article 9 of the Trademark Law of the People's Republic

of China and Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, the Provisions on claims for priority in

applying for

registration of trademarks in China by nationals of the States

Parties to

the Paris Convention are formulated as follows:

1. From March 19, 1985, the Trademark Office of the State Administration

for Industry and Commerce of the People's Republic of China shall entertain claims for priority made by nationals of the States Parties to

the Paris Convention in their application for registration of trademarks

in China.

2. From March 19, 1985, nationals of the States Parties to the Paris Convention, who after filing an application for registration of a trademark in any other State Party, file another application for registration of the same trademark for the same product in China, may claim priority within six months after the first filing, in accordance

with the Paris Convention.

3. An applicant who claims priority according to the provisions of

the

preceding paragraph shall, at the time of filing the application, submit a

written declaration, together with a duplicate of the first

application

for registration of the Trademark filed in another State Party to the Paris Convention. The duplicate shall be certified by the department

in

charge of trademarks of that State, and the application date and the application number shall be clearly stated. The duplicate does not

相关文档
最新文档