《幼学琼林》卷四·文事原文及译文
幼学琼林.人事.白话译文
人事《大学》首重明親,小子先嫻应对。
譯:大学之道最重要的是明明德、日日新,小孩子学礼仪,首先要学应对的话语和礼节。
修容固宜合度,出言尤贵有章。
譯:人的仪容举止固然要适宜合度,说话言语尤应有条理合文法。
智欲圆而行欲方,胆欲大而心欲小。
譯:智能要圆通品行要端正,胆量要大而心却要细。
阁下、足下,并称人之詞;不佞、鲰zōu生,皆自谦之语。
譯:执事和足下都是对人的尊称;不佞、鲰生都是称自己的谦词。
恕罪曰宽宥yòu,惶恐曰主臣。
譯:请求别人原谅说宽宥,自己惶悚恐惧叫主臣。
88页 会状、春元,举人之称不一;貤封、硕望,仕隠之誉多殊。
译:大会状、大春元都是对举人的不同美称;大貤封、大硕望是对出仕和隐居的赞美也是不同。
大掾yuàn史赞美吏员;大柱石尊崇官宦。
译:大掾史是对属官吏员的美称,大柱石是对重臣乡宦的尊称贺入泮pàn曰云程发轫rèn,贺新冠曰元服加荣。
译:祝贺别人入学读书说云程发轫,祝贺别人升官说是元服加荣。
仕途荣归,谓之锦旋;经商获财,谓之稇kǔn载。
译:祝贺别人荣耀归来谓之锦旋。
祝贺别人经商发财称之稛载。
送礼曰献芹,辞馈曰反璧。
译:送人礼物自谦为献芹;不接受礼物的婉辞则说反璧谢人馈赠曰厚贶kuàng,自谦礼薄曰菲fēi仪译:感谢别人赠予厚礼说厚贶;自谦所送之礼微薄言菲仪。
饯行之礼,谓之赆jìn仪;拜见之赀,谓之贽zhì敬。
译:赠送给人的路费叫赆仪;初次求见人时的礼物名贽敬。
89页贺寿曰祝敬,吊丧曰奠仪。
接风曰洗尘,送行曰祖道。
译:贺寿的礼称祝敬。
吊丧的礼称奠仪,接风的酒叫洗尘,送行的酒叫做祖贱。
犒劳仆夫,谓之旌jīng使;开筵演剧,谓之俳pái优。
译:犒赏仆役、随从叫做旌使;请酒兼带演戏叫做俳优。
答人寄书曰辱承华翰;谢人致问曰多蒙寄声。
索人回信曰早赐玉音;谢人许物曰已蒙金诺。
译:感谢别人寄来书信说辱承华翰;对别人转致的问候表示谢意说多蒙寄声。
《幼学琼林》卷四·制作原文及译文
《幼学琼林》卷四·制作原⽂及译⽂ 以下是店铺编辑为您整理的《幼学琼林》卷四·制作原⽂及译⽂,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www./guoxue/)查看。
卷四·制作 作者:程登吉 上古结绳记事,苍颉制字代绳。
龙马负图,伏羲因画⼋卦;洛龟呈瑞,⼤禹因列九畴。
历⽇是神农所为,甲⼦乃⼤桡所作。
算数作于⾪⾸,律吕造⾃伶伦。
甲胄⾈车,系轩辕之创始;权量衡度,亦轩辕之⽴规。
伏羲⽒造⽹罟,教佃渔以赡民⽤;唐太宗造册籍,编⾥甲以税⽥粮。
兴贸易,制⽾耜,皆由炎帝;造琴瑟,教嫁娶,乃是伏羲。
冠冕⾐裳,⾄黄帝⽽始备;桑⿇蚕绩,⾃元妃⽽始兴。
神农尝百草,医药有⽅;后稷播百⾕,粒⾷攸赖。
燧⼈⽒钻⽊取⽕,烹饪初兴;有巢⽒构⽊为巢,宫室始创。
夏禹欲通神祗,因铸镛钟于郊庙;汉明尊崇佛教,始⽴寺观于中朝。
周公作指南车,罗盘是其遗制;钱乐作浑天仪,历家始有所宗。
育王得疾,因造⽆量宝塔;秦政防胡,特筑万⾥长城。
叔孙通制⽴朝仪,魏曹丕秩序官品。
周公独制礼乐,萧何造⽴律条。
尧帝作围棋,以教丹朱;武王作象棋,以象战⽃。
⽂章取⼠,兴于赵宋;应制以诗,起于李唐。
梨园⼦弟,乃唐明皇作始;《资治通鉴》,乃司马光所编。
笔乃蒙恬所造,纸乃蔡伦所为。
凡今⼈之利⽤,皆古圣之前民。
译⽂及注释 译⽂ 上古的时候,当时的⼈们在绳⼦上打各种绳结,以记载事件。
到黄帝时史官仓颉才创造出⽂字,这时候才开始有了⽂字的记载。
伏羲时有龙马背负太极图⾃黄河中浮出来,伏羲依据图上的阴阳点画成⼋卦;⼤禹治平洪⽔,洛⽔中出现了神龟,是吉祥的征兆,⼤禹按照龟背上的⽂字,列出洪⽔范九畴。
历法节⽓是神农所创。
⼤挠以⼗天⼲配上⼗⼆地⽀,造为甲⼦。
算书由⾪⾸所作,⾳乐律吕是伶伦所造。
甲胄⾈车创始于黄帝;权量衡度也是由黄帝⾸⽴规模。
伏羲⽒造了纲罟,教导民众打猎捕鱼;少昊⽒作成弧⽮,是⽤他来攻战征伐,制出⽾耜来做农器,兴起陶冶来做器⽫,创始的都是炎帝;造出琴瑟来调五⾳,变⾰婚姻习俗,倡导男聘⼥嫁,创始的就是伏羲。
幼学琼林全文译文
幼学琼林全文译文一、关于幼学琼林幼学琼林可是一本超有趣的古代启蒙读物呢。
它内容超级丰富,就像一个知识的大宝藏。
这本书的作者是程登吉,在古代,它对小孩子的教育起到了很大的作用。
二、翻译开始啦幼学琼林里的内容好多呀,我就先挑一些来讲讲翻译吧。
比如说“混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
”这句话的意思就是,在最开始的时候,世界一片混沌,然后天地开始形成啦。
那些轻而清的气就往上飘,变成了天;那些重而浊的气就往下沉,变成了地。
再比如“日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
”就是说呀,太阳、月亮和金、木、水、火、土这五星,被叫做七政;而天、地还有人呢,就被叫做三才。
还有“心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
”这是说,如果心里总是想太多没必要的事情,就和那个杞国人担心天会塌下来一样可笑;要是做事情不考虑自己的能力,就和夸父去追太阳一样自不量力呢。
“披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
”就是说,一个人披星戴月地赶路,就是说他早晚都在奔波;要是在风雨里奔波,那就表示他旅途很劳苦啦。
“刎颈交,相如与廉颇;总角好,孙策与周瑜。
”这里讲的是很要好的朋友关系呢。
蔺相如和廉颇是刎颈之交,他们俩的故事可出名了,最后为了国家大义,两个人和好如初;孙策和周瑜是从小就关系很好的朋友,他们一起打天下,那感情可深厚了。
“良辰美景,休放虚过;胜友如云,何妨尽欢。
”这么好的时光和景色,可别白白浪费啦;要是有很多好朋友在一起,那就尽情欢乐就好啦。
“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
”说的是有才华的人居住的地方就会变得很有名,徐孺子这么有才华,陈蕃专门为他设下坐榻呢。
“龙游浅水遭虾戏,虎落平阳被犬欺。
”这就很形象啦,龙到了浅水里就会被小虾戏弄,老虎到了平地上就会被狗欺负,是说英雄落难的时候也会被小人物欺负呢。
三、更多的翻译“口尚乳臭,调世人年少无知;三折其肱,谓医士老成谙练。
”要是说一个人口里还有奶味,就是说这个人年纪小还不懂事;要是一个医生胳膊折了很多次,就说明这个医生经验丰富,很熟练呢。
幼学琼林《人事》原文及翻译
幼学琼林《人事》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!幼学琼林《人事》原文及翻译【导语】:人事【原文】《大学》首重夫明新,小子莫先于应对[1]。
《幼学琼林》释译(文阶)
《幼学琼林》释译(文阶)周道云考辑【原文】圣主有出震向离之象,大臣有扶天捧日之功。
【注释】圣主句:意思是帝王有出现在震位相见于离位的表象,大臣有补天浴日的功劳。
震、离:按易经学说,震代表东方,离代表南方,帝王就像太阳一样从东方升起,在南方照耀天下。
另有一联略异:帝王有出震向离之象,大臣有补天浴日之功。
补天:补上天的缺口。
浴日:给太阳洗澡。
【译文】圣明天子有出震向离的形象,喻治理天下日渐兴旺之意,大臣辅佐帝王,补益规过,有扶天捧日的功勋。
【原文】三公上应三台,郎官上应列宿。
【注释】三公:一般指太师、太保、太傅。
三台:天上的三台星。
古人认为天上的三台星对应人间的三公官职。
郎官:帝王的侍从官。
古人认为郎官对应天上的各个星辰。
【译文】三公对应天上的三台星,各部郎官相当于天上的三台星,各部郎官相当于天上的众星宿。
【原文】宰相爵居鼎铉,选曹职掌铨衡。
【注释】台铉:台指三台星,铉指举鼎用的器具。
台铉指宰相,用来表示位置的重要。
铨衡:度量工具。
用来指吏部官员,比喻衡量人才。
另一联略异:宰相位居台铉,吏部职掌铨衡。
【译文】宰相协助君王治理国家,地位极重要比喻为鼎铉。
史部掌管天下官吏,选拔衡量人材。
【原文】吏部天官大冢宰,户部地官大司徒,礼部春官大宗伯,兵部夏官大司马,刑部秋官大司寇,工部冬官大司空。
【注释】吏部古名天官,长官称大冢宰;户部古名地官,长官称大司徒;礼部古名春官,长官称大宗伯;兵部古名夏官,长官称大司马;刑部古名秋官,长官称大司寇;工部古名冬官,长官称大司空。
另一联略异:曰天官,曰地官,曰春官,曰夏官,曰秋官,曰冬官,六部寮采之通称;曰冢宰,曰司徒,曰宗伯,曰司马,曰司寇,曰司空,尚书侍郎之总号。
【译文】称吏部尚书为天官大冢宰,是说他能总御众官,好像天道统理万物;称户部尚书为地官大司徒,是说他能安抚万民,像大地生养万物;称礼部尚书为春官大宗伯,好似春生万物;称兵部尚书为夏官大司马,是寓意国家武力强盛,像炎炎夏日一般;称刑部尚书为秋官大司寇,是天子立司寇掌刑法,驱耻恶,像秋天一样肃杀严刻;称工部尚书为冬官大司空,是天子立司空使掌邦事,像冬天敛藏财物一样,使民不空乏,六部大略如此。
幼学琼林·人事原文翻译
幼学琼林·⼈事原⽂翻译【原⽂】⼤学⾸重夫明新,⼩⼦莫先于应对①。
其容固宜有度,出⾔尤贵有章②。
智欲圆⽽⾏欲⽅,胆欲⼤⽽⼼欲⼩。
阁下⾜下,并称⼈之辞;不佞鲰⽣,皆⾃谦之语③。
恕罪⽈宽宥,惶恐⽈主⾂④。
⼤春元、⼤殿选、⼤会状,举⼈之称不⼀;⼤秋元、⼤经元、⼤三元,⼠⼈之誉多殊⑤。
⼤掾史,推美吏员;⼤柱⽯,尊称乡宦⑥。
贺⼊学,⽈云程发轫⑦,贺新冠,⽈元服初荣。
贺⼈荣归,谓之锦旋;作商得财,谓之稛载⑧。
谦送礼⽈献芹⑨,不受馈⽈反璧。
谢⼈厚礼⽈厚贶,⾃谦礼薄⽈菲仪⑩。
送⾏之礼,谓之赆仪;拜见之赀,名⽈贽敬。
贺寿仪⽈祝敬,吊死礼⽈奠仪。
请⼈远归,⽈洗尘;携酒送⾏,⽈祖饯。
犒仆夫,谓之旌使;演戏⽂,谓之俳优。
谢⼈寄书,⽈辱承华翰;谢⼈致问,⽈多蒙寄声。
望⼈寄信,⽈早赐⽟⾳;谢⼈许物,⽈已蒙⾦诺。
具名帖,⽈投刺;发书函,⽈开缄。
思慕久,⽈极切瞻韩,想望殷,⽈久怀慕蔺。
相识未真,⽈半⾯之识;不期⽽会,⽈邂逅之缘。
登龙门,得参名⼠;瞻⼭⽃,仰望⾼贤。
⼀⽇三秋,⾔思慕之甚切;渴尘万斛,⾔想望之久殷。
暌违教命,乃云鄙吝复萌;来往⽆凭,则⽈萍踪靡定。
虞舜慕唐尧,见尧于羹,见尧于墙。
颜渊学孔圣,孔步亦步,孔趋亦趋。
曾经会晤,⽈向获承颜接辞;谢⼈指教,⽈深蒙⽿提⾯命。
求⼈涵容,⽈望包荒;求⼈吹嘘,⽈望汲引。
求⼈荐引,⽈幸为先容;求⼈改⽂,⽈望赐郢斫。
借重⿍⾔,是托⼈⾔事;望移⽟趾,是浼⼈亲⾏。
多蒙推毂,谢⼈引荐之辞;望作领袖,托⼈⾸倡之说。
⾔辞不爽,谓之⾦⽯语;乡党公论,谓之⽉旦评。
逢⼈说项斯,表扬善⾏;名下⽆虚⼠,果是贤⼈。
党恶为⾮,⽈朋奸;尽财赌博,⽈孤注。
徒了事,⽈但求塞责;戒明察,⽈不必苛求。
⽅命是逆⼈之⾔,执拗是执⼰之性。
⽈觊觎、⽈睥睨,总是私⼼之窥望;⽈倥偬、⽈旁午,皆⾔⼈事之纷纭。
⼩过必察,谓之吹⽑求疵;乘患相攻,谓之落井下⽯。
欲⼼难厌如溪壑,财物易尽若漏卮。
望开茅塞,是求⼈之教导;多蒙药⽯,是谢⼈之箴规。
《幼学琼林》卷四·讼狱原文及译文
《幼学琼林》卷四·讼狱原文及译文卷四·讼狱作者:程登吉世人惟不平则鸣,圣人以无讼为贵。
上有恤刑之主,桁杨雨润;下无冤枉之民,肺石风清。
虽囹圄便是福堂,而画地亦可为狱。
与人构讼,曰鼠牙雀角之争;罪人诉冤,有抢地吁天之惨。
狴犴猛犬而能守,故狱门画狴犴之形;棘木外刺而里直,故听讼在棘木之下。
乡亭之系有岸,朝廷之系有狱,谁敢作奸犯科;死者不可复生,刑者不可复续,上当原情定罪。
囹圄是周狱,羑里是商牢。
桎梏之设,乃拘罪人之具;缧绁之中,岂无贤者之冤。
两争不放,谓之鹬蚌相持;无辜牵连,谓之池鱼受害。
请公入瓮,周兴自作其孽;下车泣罪,夏禹深痛其民。
好讼曰健讼,挂告曰株连。
为人息讼,谓之释纷;被人栽冤,谓之嫁祸。
徒配曰城旦,遣戍是问军。
三尺乃朝廷之法,三木是罪人之刑。
古之五刑,墨、劓、剕、宫、大辟;今之律例,笞、杖、死罪、徒、流。
上古时削木为吏,今日之淳风安在;唐太宗纵囚归狱,古人之诚信可嘉。
花落讼庭间,草生囹圄静,歌何易治民之间;吏从冰上立,人在镜中行,颂卢奂折狱之清。
可见治乱之药石,刑罚为重;兴平之梁肉,德教为先。
译文及注释译文百姓如果遇到不公平的事情就会发出不满的呼声,圣明的人认为人世间没有官司可打是最宝贵的。
上面有慎用刑法的君主,用刑犹如细雨滋润万物,使罪犯被感化而向善;下面也没有被冤枉的百姓,用来喊冤的肺石则冷冷清清。
虽然幽苦能帮助人们弃恶从善,牢狱可能就是福堂;上古的民风淳朴,在地上画一个圈也能成为监狱。
和人结怨打官司可以说是“鼠牙雀角”的争斗;但是犯人诉讼冤情则有“抢地吁天”的惨状。
狴犴生得勇猛肥大,能看门守户,因此古代的牢门上常画有它的图形。
棘木外面长着针刺但里面却是直的,所以古代的司法官大多在棘木下审理案件。
乡亭的监牢有“岸”,朝廷的监牢有“狱”,谁还敢为非作歹,违法犯罪;死了的人不可能再活过来,服过刑的人也不可能再用金钱赎回,所以上面应当按照实际情况量刑定罪。
“囹圄”是周代的监狱,“羑里”是商代的牢房。
幼学琼林(卷四 )释道鬼神
儒家谓之世,释家谓之劫,道家谓之尘,俱谓俗缘之未脱; 儒家曰精一,释家曰三昧,道家曰贞一,总言奥义之无穷。
注释:
世、劫、尘:《楞严经》记载:三十年为一世,五百年为一劫,千年为一尘。 俗缘之未脱:还没有摆脱世俗的人事关系,不能得道成仙。 精一:精心一意,《书·大禹谟》:“惟精惟一。” 三昧:梵语音译,佛教语,排除一切杂念,使心神平静。 贞一:专一,守一,是道家所谓的保持本性,自然无为。
沙门称释,始于晋道安; 中国有佛,始于汉明帝。
注释: 沙门:梵语音译“沙门那”的简称,也译作“桑门”,就是僧 侣、僧徒。意思是勤修善法,止息恶习。释:中国佛教对释迦 牟尼的简称,后来又泛指佛教。东晋道安受戒,用释作姓,开 中国汉族僧尼称释之先河,后来就相袭乘。释慧皎《高僧传· 释道安传》:“初魏晋沙门,依师为姓,故姓名不同。安以为 六师之本,莫尊释迦,乃以释命氏。”
译文: 儒家称的“世”,佛家称之为“劫”,道家称之为“尘”, 这都是说还没有摆脱世俗的人事牵连;儒家说“精一”,佛 家说“三昧”,道家说“贞一”,这都是说深奥的道理无穷 无尽。
达摩死后,手携只履西归; 王乔朝君,舄化双凫下降。
注释:
达摩死后:菩提达摩在少林圆寂后,被葬在熊耳山定林寺,相传北魏使者宋 云出使西域回来,在葱岭看见达摩提着一只鞋子走过来,说是到西天去。 王乔:汉朝人,曾担任县令,相传可以把两只鞋子变成野鸭子。 舄:古代一种有复底的鞋。 凫:野鸭。
烧丹炼汞
和尚自谦,谓之空桑子;道士诵经,谓之步虚声。
注释:
空桑子:《列子》云,有莘氏女采药,在空桑中得到一个婴儿,由庖人 养大,取名伊。后来,有莘氏女嫁商汤,伊作陪嫁之臣随往。后来被汤 用为相,所以称伊尹。僧人用此表示自谦,取其没有父母之意。 步虚声:道士诵经的声音,仿效空中传来的神仙声音。
幼学琼林(卷四 花木
吴刚伐桂
捐资济贫,当效尧夫之助麦; 以物申敬,聊效野人之献芹。
注释:
尧夫之助麦:宋范仲淹之子尧夫去东吴取租,路遇石曼卿三件丧事未办 ,就把麦子给了石,回来后和范仲淹提起此事,与范仲淹不谋而合。 野人之献芹:相传古代有个人自觉老水芹美味,便在乡里的富豪面前称 道。富豪听言尝了以后,既觉难吃又腹疼不已。大家都讥笑这个人,他 自己也感到很惭愧。
《幼学琼林》花木篇 全文:
南枝先,北枝后,庾岭之梅;朔而生,望而落,尧阶蓂[ming>荚。 苾蒭[bi chu>背阴向阳,比僧人之有德;木槿朝开暮落,比荣华之不长。 芒刺在背,言恐惧不安;薰莸异气,犹贤否有别。 桃李不言,下自成蹊;道旁苦李,为人所弃。 老人娶少妇,曰枯杨生稊[ti2 >;国家进多贤,曰拔茅连茹。 蒲柳之姿,未秋先槁;姜桂之性,愈老愈辛。 王者之兵,势如破竹;七雄之国,地若瓜分。 苻坚望阵,疑草木皆是晋兵;索靖知亡,叹铜驼会在荆棘。 王祜[hu>知子必贵,手植三槐;窦钧五子齐荣,人称五桂。 [釒且]麑[ju3 ni2>触槐,不忍贼民之主;越王尝蓼,必欲复吴之仇。 修母画荻以教子,谁不称贤;廉颇负荆以请罪,善能悔过。 弥子瑕常恃宠,将馀桃以啖君;秦商鞅欲行令,使徙木以立信。
译文: 行王道之师摧敌势如破竹,战国时期中原地区被七雄所瓜 分。
苻坚望阵,疑草木皆是晋兵; 索靖知亡,叹铜驼会在荆棘。
注释: • 草木皆兵:形容人在惊慌时疑神疑鬼。 • 铜驼荆棘:形容亡国后山河破碎的凄凉景象。
译文: 淝水之战苻坚大败,远望风吹草动,都以为是晋兵。索靖 预测晋朝将亡,指着洛阳宫殿前的铜驼,叹息道,日后恐 怕要在荆棘丛中见到了。
幼学琼林.文史 译文
文史名士才储八斗;鸿儒学富五车。
译:才华横溢的士人才储八斗,学识广博的儒学富五车。
三坟五典,乃古圣之真传;七纬九经,是先民之秘要。
译:三坟五典是三皇五帝的书;七纬九经是先代文人的秘要。
尚书皆虞夏商周之政事,《易经》乃羲、文、姬、孔之精微。
译:尚书上记载的是上古时期尧、舜和夏、商周三代的政事;《易经》由周文王、周公所编纂,是伏羲、文王、周公、孔子四圣的精心杰作。
二戴俱删《礼记》,故曰《戴礼》;二毛皆注《诗经》,故曰《毛诗》。
译:戴德、戴圣删减礼记,所以礼记叫做载礼;毛亨、毛苌曾经注解诗经,故而诗经又名毛诗。
孔圣修春秋,因获麒麟而绝笔;太公论韬略,悉假虎豹以名篇。
译:孔子修春秋,至鲁哀公十四年因捕获麒麟而停笔,因此春秋别名麒经。
太公谈论韬略都是借着虎豹来命那篇章之名。
缣缃、黄卷,总谓经书;雁帛、鱼书,通称简札。
译:缣缃和黄卷都是经书的总称。
雁帛和鸾笺皆为书信的别名。
锦心绣口,李供奉之词章;铁画银钩,王右军之字法。
译:锦心绣口是用来形容李白的诗文,词藻华丽文思优美,画银钩用来比喻王羲之的书法笔力刚健,生动圆润。
雕虫小技,自谦文学之卑;倚马可待,赞人文思之捷。
译:像雕虫般的小技自谦艺学的太卑;有倚马一样的大才,是称羡别人写作神速。
称人近来进德,曰士别三日,便当刮目相看;羡人学业精通,曰面壁九年,方能有此神悟。
译:赞扬别人进步神速就说士别三日当刮目相看。
称赞别人学业精通,谓面壁九年才能有这样的神悟。
五凤楼手,誉其文字精奇;七步奇才,稱其天才敏速。
译:造五凤楼是赞他文字的精奇,七步成章是颂扬他才思敏捷七步成诗。
诗之工者,曰压倒元;才之高者,曰媲美班、扬。
晁大夫以多智而号智囊;高仁裕以能诗而称诗窖。
译:称羡别人善于写诗,说可以压倒元稹、白居易。
才情高超可以比美班孟坚、扬子云。
汉代晁错很有智慧,汉景帝称他为智囊,王仁裕着诗万篇,时人称他为诗窖。
自古诗人推李杜,至今字学仰锺王。
陽春白雪,是难和难赓之韻;万选青钱,乃屡试屡中之文。
幼学琼林原文及译文
幼学琼林原文及译文幼学琼林【原文】混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
日为众阳之宗,月乃太阴之象。
虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,乃皓魄之精华。
风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。
旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女乃霜之神,素娥即月之号。
雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。
云师系是丰隆,雪神乃为滕六。
焱火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。
列缺乃电之神,望舒是月之御。
甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹彼苍,悉称上天。
雪飞六出,预兆年丰;日上三竿,乃云时晏。
蜀犬吠日,比人识见甚疏;吴牛喘月,嘲人畏惧太过。
望切有若云霓,恩深莫如雨露;参商二星,每出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。
羿妻奔于月窟,号为嫦娥;傅说死后精神,托于箕尾。
戴月披星,谓奔驰于早夜;栉风沐雨,谓劳苦于风尘。
事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃谓阳春有脚。
馈物致敬,敢效献曝之忱;托人转移,全赖回天之力。
感救援之恩曰再造,颂再生之德曰二天;势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。
晨星谓贤人寥落,雷同谓言语相符。
心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。
赵盾如夏日之可畏,赵衰如冬日之可爱。
齐妇含冤,三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜。
父仇不共戴天,子道须当爱日。
盛世黎民,嬉游于光天化日之下;太平天子,致召夫景星庆云之祥。
夏时大禹在位,上天雨金;春秋孝经既成,赤虹化玉。
箕风毕雨,比庶民之愿欲不同;风虎云龙,拟诸臣之会合不偶。
雨旸时若,系是休征;天地交泰,斯称盛世。
幼学琼林【译文】混沌的宇宙,元气一经开辟,天地阴阳便有了定位。
轻清的元气向上浮升而形成了天,厚重混浊的部份凝结在下面便形成了地。
太阳、月亮及金、木、水、火、土五星并称为七政。
天、地和人合称为三才。
太阳是众多阳气的宗主,月亮是太阴的精华象征。
长虹又称为螮蝀(dìdōng),是天地之气交汇浸淫而形成的;月宫里的蟾蜍,是月亮的精华所凝聚而成的。
幼学琼林《文事》原文及翻译
幼学琼林《文事》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!幼学琼林《文事》原文及翻译【导语】:文事【原文】多才之士,才储八斗;博学之儒,学富五车[1]。
《幼学琼林》全文
《幼学琼林》全文《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物,作者程允升。
《幼学琼林》初为明代西昌人程登吉(字允升)编著,本名《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》,清人邹圣脉作了增补,改名为《幼学琼林》,也叫《幼学故事琼林》。
文学形式《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》会读书”。
其中“增广”指《增广贤文》。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。
但是书中也有一些封建观点,对于现代人来说难以认同。
伟人毛泽东就能熟背《幼学琼林》,可见此书影响于世的程度。
《幼学琼林》全文(卷一)卷一天文原文混沌初开,乾坤始奠。
气之轻清上浮者为夭,气之重浊下凝者为地。
日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。
日为众阳之宗,月乃太阴之象。
虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍是月魄之精光。
风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。
旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭。
青女乃霜之神,素娥即月之号。
雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女回阿香。
云师系是丰隆,雪神乃是滕六。
歘火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。
列缺乃电之神,望舒是月之御。
甘霖、甘澍,仅指时雨;玄穹、彼苍,悉称上天。
雪花飞六出,先兆丰年;日上已三竿,乃云时晏。
蜀犬吠日,比人所见甚稀;吴牛喘月,笑人畏惧过甚。
望切者,若云霓之望;恩深者,如雨露之恩。
参商二星,其出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。
后羿妻,奔月宫而为嫦娥;傅说死,其精神托于箕尾。
披星戴月,谓早夜之奔驰;沐雨栉风,谓风尘之劳苦。
事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃曰阳春有脚。
馈物致敬,曰敢效献曝之忱;托人转移,曰全赖回天之力。
幼学琼林原文及译文
幼学琼林原文及译文摘要:一、幼学琼林的原文与译文简介1.幼学琼林的原文作者及背景2.幼学琼林的译文作者及背景二、幼学琼林原文内容概述1.原文的主题和结构2.原文的文学价值和影响三、幼学琼林译文内容概述1.译文的主题和结构2.译文的文学价值和影响四、幼学琼林原文与译文的比较1.语言表达的差异2.文化背景的差异3.翻译技巧的差异正文:一、幼学琼林的原文与译文简介《幼学琼林》原文作者为明朝文人程登吉,其成书于明朝万历年间,是一本流传极广的古代启蒙读物。
该书内容广泛,涉及天文、地理、历史、人物、器物、草木、鸟兽等方面的知识,并以对仗工整、韵律优美的骈文写就,易于记诵。
《幼学琼林》译文的作者是现代翻译家王力。
他为了使这部古代启蒙读物更适应现代读者的阅读习惯,将原文进行了翻译和注释,使其更通俗易懂。
二、幼学琼林原文内容概述《幼学琼林》原文共有四卷,分为天地、岁时、人事、物性等类别,以对仗工整、韵律优美的骈文写就。
原文主题丰富,结构严谨,通过描述各种事物,传授给读者许多知识。
在文学价值方面,《幼学琼林》原文具有很高的艺术价值,对后世启蒙读物的创作产生了深远的影响。
三、幼学琼林译文内容概述《幼学琼林》译文共分四卷,与原文结构相同,包括天地、岁时、人事、物性等类别。
译文采用现代汉语,通俗易懂,同时对原文中的古文词语和典故进行了注释,方便读者理解。
在文学价值方面,《幼学琼林》译文同样具有很高的价值,使古代启蒙读物更好地适应了现代读者的阅读需求。
四、幼学琼林原文与译文的比较虽然《幼学琼林》原文与译文在内容上大致相同,但在语言表达、文化背景和翻译技巧等方面存在一定差异。
首先,原文采用古代汉语,而译文采用现代汉语,使译文更易于理解。
其次,原文和译文在文化背景方面有所不同,原文反映了古代中国的文化背景,而译文则反映了现代中国的文化背景。
幼学琼林注音全文及译文
幼学琼林注音全文及译文《幼学琼林》注音全文及译文:混h ùn 沌d ùn 初ch ū开k āi ,乾qi án 坤k ūn 始sh ǐ奠di àn 。
气q ì之zh ī轻q īn ɡ清q īn ɡ上sh àn ɡ浮f ú者zh ě为w éi 天ti ān ,气q ì之zh ī重zh òn ɡ浊zhu ó下xi à凝n ín ɡ者zh ě为w éi 地d ì。
日r ì月yu è五w ǔ星x īn ɡ,谓w èi 之zh ī七q ī政zh èn ɡ;天ti ān 地d ì与y ǔ人r én ,谓w èi 之zh ī三s ān 才c ái 。
日r ì为w éi 众zh òn ɡ阳y án ɡ之zh ī宗z ōn ɡ,月yu è乃n ǎi 太t ài 阴y īn 之zh ī象xi àn ɡ。
虹h ón ɡ名m ín ɡ螮蝀,乃n ǎi 天ti ān 地d ì之zh ī婬气q ì;月yu è里l ǐ蟾ch án 蜍ch ú,乃n ǎi 皓h ào 魄p ò之zh ī精j īn ɡ华hu á。
风f ēn ɡ欲y ù起q ǐ而ér 石sh í燕y àn 飞f ēi ,天ti ān 将ji ān ɡ雨y ǔ而ér 商sh ān ɡ羊y án ɡ舞w ǔ。
旋xu àn 风f ēn ɡ名m ín ɡ为w éi 羊y án ɡ角ji ǎo ,闪sh ǎn 电di àn 号h ào 曰yu ē雷l éi 鞭bi ān ;青q īn ɡ女n ǚ乃n ǎi 霜shu ān ɡ之zh ī神sh én ,素s ù娥é即j í月yu è之zh ī号h ào 。
《幼学琼林》卷四·科第原文及译文
《幼学琼林》卷四·科第原文及译文卷四·科第作者:程登吉士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。
宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。
鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待武科之士。
文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。
其家初中,谓之破天荒;士人超拔,谓之出头地。
中状元,曰独占鳌头;中解元,曰名魁虎榜。
琼林赐宴,宋太宗之伊始;临轩问策,宋神宗之开端。
同榜之人,皆是同年;取中之官,谓之座主。
应试见遗,谓之龙门点额;进士及第,谓之雁塔题名。
贺登科,曰荣膺鹗荐;入贡院,曰鏖战棘闱。
金殿唱名曰传胪,乡会放榜曰撤棘。
攀仙桂,步青云,皆言荣发;孙山外,红勒帛,总是无名。
英雄入吾彀,唐太宗喜得佳士;桃李属春官,刘禹锡贺得门生。
薪,采也,槱,积也,美文王作人之诗,故考士谓之薪槱之典;汇,类也,征,进也,是连类同进之象,故进贤谓之汇征之途。
赚了英雄,慰人下第;傍人门户,怜士无依。
虽然有志者事竟成,伫看荣华之日;成丹者火候到,何惜烹炼之功。
译文及注释译文书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。
三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。
“鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。
文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。
某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。
考中状元叫“独占鳌头”;考中解元称“名魁虎榜”。
在琼林苑赐宴新考中的进士,这是从宋太宗才开始有的;亲临殿前提问应试的新进士是从宋神宗才开始的。
同榜取中之人互称为“同年”,进士举人称自己的主考官为“座主”。
应试没有取中,如同鲤鱼没有跳过龙门,触额而返,故称为“龙门点额”。
唐代进士及第后,把姓名写在慈恩寺雁塔上,后人便称登科为“雁塔题名”。
《幼学琼林》全文及释义(四)
《幼学琼林》全文及释义(四)卷四·文事1、名士才储八斗;鸿儒学富五车。
三坟五典,古圣之真传;七纬九经,先民之秘要。
【译文】才华横溢的士人才储八斗,学识广博的儒学富五车。
三坟五典是三皇五帝的书;七纬九经是先代文人的秘要。
2、尚书皆虞夏商周之政事,周易乃羲文姬孔之精微。
二戴俱删礼记,故曰戴礼;二毛皆注诗经,故曰毛诗。
【译文】尚书上记载的是上古时期尧、舜和夏、商周三代的政事;周易由周文王、周公所编纂,是伏羲、文王、周公、孔子四圣的精心杰作。
戴德、戴圣删减礼记,所以礼记叫做载礼;毛亨、毛苌曾经注解诗经,故而诗经又名毛诗。
3、孔圣修春秋,因获麒麟而绝笔;太公论韬略,悉假虎豹以名篇。
缥缃黄卷,总谓经书;雁帛鱼书,通称简札。
【译文】孔子修春秋,至鲁哀公十四年因捕获麒麟而停笔,因此春秋别名麒经。
太公谈论韬略都是借着虎豹来命那篇章之名;缣缃和黄卷都是经书的总称。
雁帛和鱼书皆为书信的别名。
4、锦心绣口,李供奉之词章;铁画银钩,王右军之字法。
雕虫谦艺学之卑,倚马夸文思之捷。
【译文】锦心绣口是用来形容李白的诗文,词藻华丽文思优美,画银钩用来比喻王羲之的书法笔力刚健,生动圆润。
像雕虫般的小技自谦艺学的太卑;有倚马一样的大才,是称羡别人写作神速。
5、别来三日,便当刮目相看;面壁九年,方能有此神悟。
五凤誉其精奇,七步称其敏速。
【译文】赞扬别人进步神速就说士别三日当刮目相看。
称赞别人学业精通,谓面壁九年才能有这样的神悟。
造五凤楼是赞他文字的精奇,七步成章是颂扬他才思敏捷七步成诗,称羡别人善于写诗,说可以压倒元微之、白居易。
6、诗之工者,压倒元白;才之高者,媲美班扬,晁大夫以多智而号智囊;王仁裕以能诗而称诗窖。
自古诗人推李杜,至今字学仰锺王。
陽春白雪,难和难赓;万选青钱,屡试屡中。
【译文】才情高超可以比美班孟坚、扬子云。
汉代晁错很有智慧,汉景帝称他为智囊,王仁裕着诗万篇,时人称他为诗窖。
自古以来论诗者推崇李白、杜甫;迄今为止书法界最敬仰的是锺繇、王羲之。
幼学琼林卷四·科第
幼学琼林卷四·科第美文王作人之诗,故考士谓之薪槱之典;汇,类也,征,进也,是连类同进之象,故进贤谓之汇征之途。
赚了英雄,慰人下第;傍人门户,怜士无衣。
虽然有志者事竟成,伫看荣华之日;成丹者火候到,何惜烹炼之功。
【译文及注释】【译文】书生中了秀才,入学读书叫做“游泮”,又叫做“采芹”;士人应考登了进士科,可以脱去布衣换上官服称为“释褐”,又叫“得隽”。
三年一次考举人的乡试,称“大比之年”,又称为“宾兴”;“贤书”是乡试取中者的名单。
“鹿鸣宴”是款待文进士的宴会;“鹰扬宴”是款待武进士的宴会。
文章符合要求被选中,有朱衣老人在暗中示意;经书弄明白了,获取官职就像拾取芥子一样容易。
某地第一次有人考中进士称“破天荒”;读书人出类拔萃称“出头地”。
考中状元叫“独占鳌头”;考中解元称“名魁虎榜”。
在琼林苑赐宴新考中的进士,这是从宋太宗才开始有的;亲临殿前提问应试的新进士是从宋神宗才开始的。
同榜取中之人互称为“同年”,进士举人称自己的主考官为“座主”。
应试没有取中,如同鲤鱼没有跳过龙门,触额而返,故称为“龙门点额”。
唐代进士及第后,把姓名写在慈恩寺雁塔上,后人便称登科为“雁塔题名”。
祝贺别人考中登科,叫“荣膺鹗荐”;考场如战场,所以进贡院应试,谓之“鏖战棘闱”。
殿试后金銮殿上传唱新科进士名次的典礼叫做“传胪”。
乡试会试到发榜期叫做“撤棘”。
“攀仙桂”、“步青云”都是进士及第,荣耀发达的代称。
“孙山外”、“红勒帛”都是说榜上无名、没有考取的婉转之辞。
唐太宗看到新进士感慨“天下英雄尽入吾彀中”。
满城都是桃李,是刘禹锡道贺礼部侍郎选拔了一批新门生。
《诗经》以采伐积聚木柴以备燃烧来比喻赞美周文王培育人才,因此后世称以考试选拔人才叫做“薪槱之典”。
《易经》泰卦说:“以其汇,征吉。
”讲的就是连类同进的卦象,后把举荐人才称“汇征之途”。
“赚了英雄”是对落第人的安慰;“傍人门户”是对读书人无依无靠的怜惜之词。
虽然这样,但是有志者事竟成,终有荣华富贵的日子;火候到了仙丹自然就能炼成,千万不能吝惜修炼的功夫。
完整“幼学琼林”原文及译文,卷四!
完整“幼学琼林”原文及译文,卷四!《幼学琼林》是中国古代启蒙的儿童读物,作者为明末的西昌人程登吉,字允升。
本书最早名为《幼学须知》,又称《成语考》、《故事寻源》。
明景泰年间的进士邱睿、清朝的嘉庆年间由邹圣脉、民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等进行了增补。
《幼学琼林》是骈体文写成的,全书全部用对偶句写成,容易诵读,便于记忆。
全书内容广博、包罗万象,被称为中国古代的百科全书。
人称“读了《增广》会说话,读了《幼学》会读书”。
书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故,此外还可以了解中国古代的著名人物、天文地理、典章制度、风俗礼仪、生老病死、婚丧嫁娶、鸟兽花木、朝廷文武、饮食器用、宫室珍宝、文事科第、释道鬼神等诸多方面的内容。
书中还有许多警句、格言,至今仍然传诵不绝。
但是书中也有一些封建观点,对于现代人来说难以认同。
伟人毛泽东就能熟背《幼学琼林》,可见此书影响于世的程度。
宫室【原文】洪荒之世,野处穴居;以避毒害;有巢以后,上栋下宇,以奠民生。
竹苞松茂,洵制度之得宜;鸟革翚飞,亦创建之尽善。
前殿谓之紫宸,禁门谓之青琐;宰相职居黄阁,百官奏对丹墀。
木天署,学士所居;紫薇阁,中书所莅。
金马玉堂,翰林清贵;柏台乌府,御史威严。
布政称为藩府,按察系是臬司。
安仁之令河阳,人称花县;子贱之治单父,世号琴堂。
朱门潭府,仕宦之家;白屋衡门,隐逸之宅。
喜气遥临,门兰蔼瑞;高车过访,蓬荜生辉。
书言肯构肯堂,礼称美轮美奂。
土木方兴曰经始,创(刱)造已毕曰落成。
楼高可以摘星,室小仅堪容膝。
寇公庭外,只可栽花;李相聴前,仅容旋马。
称人曰燕贺,自谦曰蜗居。
民家曰闾阎,贵族称阀阅。
朝廷曰魏阙,书馆曰芸窗。
馆驿曰邮亭,客邸曰逆旅。
成均辟雍,皆国学之号;黉宫庠序;乃乡学之名。
规制崇隆,四香分阁;文章妙丽,五凤名楼。
善忌者比之徒宅忘妻;不谨者比之开门揖盗。
何楼多市伪之物,垄断即专利之人。
荜门圭窦,贫士之居;瓮牖绳枢,窭人之室。
必若寇莱公,真是北门锁錀;倘非檀道济,谁为万里长城。
幼学琼林(卷四 疾病死丧)
《幼学琼林》 疾丧:
【原文】父死何谓考,考者成也,已成事业也;母死何谓妣, 妣者媲也,克媲父美也。
【注释】考:称已经死去的父亲。妣:称已死去的母亲。克媲 父美:可以和父亲媲美。
【译文】 称呼已去世的父亲为“考”,因为“考”有“成就 ”的意思,取父亲创业有成之义;称呼已去世的母亲为“妣” ,因为“妣”通“媲”,是说母亲能媲美父亲的德行事业。
《幼学琼林》 疾丧:
【原文】自谦父死曰孤子,母死曰哀子,父母俱死曰孤哀子; 自言父死曰失怙,母死曰失恃,父母俱死曰失怙恃。
【注释】孤子、哀子、孤哀子:分别为父丧、母丧、父母皆丧 者的自称。怙、恃:都是依赖的意思。
【译文】 父亲死了自己谦称“孤子”,母亲死了自谦为“哀 子”,父母俱亡自称为“孤哀子”;自言父亲去世说“失怙” ,母亲去世说“失恃”,父母皆不在则说“失怙恃”。
【译文】 到亲友家去报丧叫做“讣”,到丧家去安慰孝子叫 做“唁”。
《幼学琼林》 疾丧:
【原文】往吊曰匍匐,庐墓曰倚庐。
【注释】匍匐:爬行,指前往吊唁。倚庐:古代在父母墓边搭 小屋居住以守墓,称为倚庐。
【译文】 去丧家吊唁叫做“匍匐”,建在墓旁守墓的屋子称 为“倚庐”。
《幼学琼林》 疾丧:
【原文】寝苫枕块,哀父母之在土;节哀顺变,劝孝子之惜身 。
蒙学经典 国学百科 疾病死丧
《易经》说:“蒙以养正,圣功也”。也就是说在童蒙阶 段,就要懂得正确的养育方式,孩子们才有可能健康的成长。 人生的头十几年,都是非常重要的养正教育时期,它的好坏, 影响孩子们的一生。做得好,乃至成圣成贤,可以说是人生成 功的基础。
中国古代非常重视蒙学教育。中国的蒙学教育滥觞于周秦 两汉,形成于隋唐宋元,繁荣发展于明清近代,可谓源远流长。 据张志公先生的《蒙学书目稿》统计,在上起周秦、下迄民国 的2000余年中,蒙学教材有580种之多。比较著名的就有“蒙学 十三经”,如识字类:《三字经》、《百家姓》和《千字文》; 训诫类:《小儿语》、《弟子规》、《朱子家训》、《名贤集》 和《论语》;韵语类:《千家诗》和《声律启蒙》;典故、知 识类:《蒙求》、《龙文鞭影》和《幼学琼林》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《幼学琼林》卷四·文事原文及译文作者:程登吉多才之士,才储八斗;博学之德,学富五车。
《三坟》《五典》,乃三皇五帝之书;《八索》《九丘》,是八泽九州之志。
《书经》载上古唐虞三代之事,故曰尚书;《易经》乃姬周文王周公所系,故曰《周易》。
二戴曾删《礼记》,故曰《戴礼》;二毛曾注《诗经》,故曰《毛诗》。
孔子作《春秋》,因获麟而绝笔,故曰《麟经》。
荣于华衮,乃《春秋》一字之褒;严于斧铖,乃《春秋》一字之贬。
缣缃黄卷,总谓经书;雁帛鸾笺,通称简札。
锦心绣口,李太白之文章;铁画银钩,王羲之之字法。
雕虫小技,自谦文学之卑;倚马可待,羡人作文之速。
称人近来进德,曰士别三日,当刮目相看;羡人学业精通,曰面璧九年,始有此神悟。
五凤楼手,称文字之精奇;七步奇才,羡天才之敏捷。
誉才高,曰今之班马;羡诗工,曰压倒元白。
汉晁错多智,景帝号为智囊;高仁裕多诗,时人谓之诗窖。
骚客即是诗人,誉髦乃称美士。
自古诗称李杜,至今字仰钟王。
白雪阳春,是难和难赓之韵;青钱万选,乃屡试屡中之文。
惊神泣鬼,皆言词赋之雄豪;遏云绕梁,原是歌音之嘹喨。
涉猎不精,是多学之弊;咿唔呫毕,皆读书之声。
连篇累牍,总说多文;寸楮尺素,通称简札。
以物求文,谓之润笔之资;因文得钱,乃曰稽古之力。
文章全美,曰文不加点;文章奇异,曰机杼一家。
应试无文,谓之曳白;书成绣梓,谓之杀青。
袜线之才,自谦才短;记问之学,自愧学肤。
裁诗曰推敲,旷学曰作辍。
文章浮薄,何殊月露风云;典籍储藏,皆在兰台石室。
秦始皇无道,焚书坑儒;唐太完好文,开科取士。
花样不同,乃谓文章之异;燎草塞责,不求辞语之精。
邪说曰异端,又曰左道;读书曰肄业,又曰藏修。
作文曰染翰操觚,从师曰执经问难。
求作文,曰乞挥如椽笔;羡高文,曰才是大方家。
竞尚佳章,曰洛阳纸贵;不嫌问难,曰明镜不疲。
称人书架曰邺架,称人嗜学曰书淫。
白居易生七月,便识之无二字;唐李贺才七岁,作高轩过一篇。
开卷有益,宋太宗之要语;不学无术,汉霍光之为人。
汉刘向校书于天禄,太乙燃藜;赵匡胤代位于后周,陶谷出诏。
江淹梦笔生花,文思大进;扬雄梦吐白凤,词赋愈奇。
李守素通姓氏之学,敬宗名为人物志;虞世南晰古今之理,太宗号为行秘书。
茹古含今,皆言学博;咀英嚼华,总曰文新。
文望尊隆,韩退之若泰山北斗;涵养纯粹,程明道如良玉精金。
李白才离,咳唾随风生珠玉;孙绰词丽,诗赋掷地作金声。
才华横溢的士人才储八斗,学识广博的儒士学富五车。
三坟五典是记载三皇五帝事迹的历史书;八索九丘是描写八泽九州的地理志。
尚书上记载的是上古时期尧、舜和夏、商周三代的政事;周易由周文王、周公所编纂,是伏羲、文王、周公、孔子四圣的精心杰作。
戴德、戴圣删减礼记,所以礼记叫做载礼;毛亨、毛苌曾经注解诗经,故而诗经又名毛诗。
孔子修春秋,至鲁哀公十四年因捕获麒麟而停笔,因此春秋别名麒经。
太公谈论韬略都是借着虎豹来命那篇章之名。
《春秋》上一个字的褒扬,如同华衮的荣耀;《春秋》上一个字的贬斥,如同斧钺的严厉。
缣缃和黄卷都是经书的总称。
雁帛和鸾笺皆为书信的别名。
锦心绣口是用来形容李白的诗文,词藻华丽文思优美,画银钩用来比喻王羲之的书法笔力刚健,生动圆润。
像雕虫般的小技自谦艺学的太卑;有倚马一样的大才,是称羡别人写作神速。
赞扬别人进步神速就说士别三日当刮目相看。
称赞别人学业精通,谓面壁九年才能有这样的神悟。
造五凤楼是赞他文字的精奇,七步成章是颂扬他才思敏捷七步成诗。
称誉人家才学高尚,便说是当代的班固、司马迁;称羡别人善于写诗,说可以压倒元稹、白居易。
汉代晁错很有智慧,汉景帝称他为智囊,王仁裕着诗万篇,时人称他为诗窖。
骚客,就是诗人,誉髦,是俊士的美名。
自古以来论诗者推崇李白、杜甫;迄今为止书法界最敬仰的是钟繇、王羲之。
阳春白雪的曲调都是最难以和唱的,也最难以接续的高雅之曲;万选青钱的高才,是形容屡试屡中的好文章。
诗文词赋雄健豪放,鬼神也为之震惊;歌声优美嘹亮使人难忘,连天上的云都停驻聆听。
涉猎广泛不求精深是学习者的弊病,终日咿唔不肯休息,是勤苦诵读的工夫。
一篇接一篇的书牍一大堆,是形容多文的样子;一寸宽的纸,一尺长的素,都是说的信札。
请人作诗文书画的酬劳称为润笔。
因为教书而得到粮食称之为舌耕。
文思敏捷一气呵成,无须修改谓之文不加点,这样的文章新奇,有自己的特色风格称为机杼一家。
字句没有空设,要使命意遣词,能够扫尽虚浮都从百炼。
自谦才华不足谓之袜线线之才,自惭学浅,只有书本知识而无见解称记问之学。
参加考试的人,做不出文章而交白卷,叫做曳白;著作完成之后,镌刻在梓木上,叫做杀青。
斟酌字句反复考虑叫做推敲,剪裁诗章的苦处,费心于文字的推敲。
荒废学业的弊病,是在于不时作辍。
文章浮浅言之无物,如同月露风云;古代典籍图书的储藏,都在兰台石室。
秦始皇暴虐无道,焚烧书籍,活埋书生。
唐太宗网罗人才开科取士。
依着旧样画出葫芦,是说人作文章只知抄袭不会创作。
草率马虎语辞不求精详。
奸邪的论说,叫做异端,又叫旁门左道;读书学习,叫做肄业,又叫藏修。
古代没有纸,就在四棱木板上写字,所以作文称为染翰操觚;拜师学习,是求教学问,所以叫做执经问难。
请人写文章说乞挥如椽笔,称赞别人文章高妙说这才是大方家。
文章得到大家推崇广泛流传称为洛阳纸贵。
有学问的人不嫌别人请教多称为明镜不疲。
唐代李泌封邺侯藏书丰富,后来称赞他人书多便说邺架,嗜书成癖好学不倦的人便称为书淫。
白居易出生才七个月,便认识了之、无这两个字;李贺七岁就有文名,作了高轩过这一篇文章。
只要开卷就有益处,是宋太宗身体力行的话,不知学习没有道术,是班固对霍光的评语。
汉代的刘向,在天禄阁校正五经,元宵这一天,遇见一位老人,自称是太乙星精,手执青藜杖,为他点燃明亮的火焰;赵匡胤代替后周做皇帝,是在陈桥兵变时,有个翰林学士陶谷,代替后周皇帝拟成禅位诏书。
从袖里捧出。
才华横溢的士人才储八斗,学识广博的儒士学富五车。
三坟五典是记载三皇五帝事迹的历史书;八索九丘是描写八泽九州的地理志。
尚书上记载的是上古时期尧、舜和夏、商周三代的政事;周易由周文王、周公所编纂,是伏羲、文王、周公、孔子四圣的精心杰作。
戴德、戴圣删减礼记,所以礼记叫做载礼;毛亨、毛苌曾经注解诗经,故而诗经又名毛诗。
孔子修春秋,至鲁哀公十四年因捕获麒麟而停笔,因此春秋别名麒经。
太公谈论韬略都是借着虎豹来命那篇章之名。
《春秋》上一个字的褒扬,如同华衮的荣耀;《春秋》上一个字的贬斥,如同斧钺的严厉。
缣缃和黄卷都是经书的总称。
雁帛和鸾笺皆为书信的别名。
锦心绣口是用来形容李白的诗文,词藻华丽文思优美,画银钩用来比喻王羲之的书法笔力刚健,生动圆润。
像雕虫般的小技自谦艺学的太卑;有倚马一样的大才,是称羡别人写作神速。
赞扬别人进步神速就说士别三日当刮目相看。
称赞别人学业精通,谓面壁九年才能有这样的神悟。
造五凤楼是赞他文字的精奇,七步成章是颂扬他才思敏捷七步成诗。
称誉人家才学高尚,便说是当代的班固、司马迁;称羡别人善于写诗,说可以压倒元稹、白居易。
汉代晁错很有智慧,汉景帝称他为智囊,王仁裕着诗万篇,时人称他为诗窖。
骚客,就是诗人,誉髦,是俊士的美名。
自古以来论诗者推崇李白、杜甫;迄今为止书法界最敬仰的是钟繇、王羲之。
阳春白雪的曲调都是最难以和唱的,也最难以接续的高雅之曲;万选青钱的高才,是形容屡试屡中的好文章。
诗文词赋雄健豪放,鬼神也为之震惊;歌声优美嘹亮使人难忘,连天上的云都停驻聆听。
涉猎广泛不求精深是学习者的弊病,终日咿唔不肯休息,是勤苦诵读的工夫。
一篇接一篇的书牍一大堆,是形容多文的样子;一寸宽的纸,一尺长的素,都是说的信札。
请人作诗文书画的酬劳称为润笔。
因为教书而得到粮食称之为舌耕。
文思敏捷一气呵成,无须修改谓之文不加点,这样的文章新奇,有自己的特色风格称为机杼一家。
字句没有空设,要使命意遣词,能够扫尽虚浮都从百炼。
自谦才华不足谓之袜线线之才,自惭学浅,只有书本知识而无见解称记问之学。
参加考试的人,做不出文章而交白卷,叫做曳白;著作完成之后,镌刻在梓木上,叫做杀青。
斟酌字句反复考虑叫做推敲,剪裁诗章的苦处,费心于文字的推敲。
荒废学业的弊病,是在于不时作辍。
文章浮浅言之无物,如同月露风云;古代典籍图书的储藏,都在兰台石室。
秦始皇暴虐无道,焚烧书籍,活埋书生。
唐太宗网罗人才开科取士。
依着旧样画出葫芦,是说人作文章只知抄袭不会创作。
草率马虎语辞不求精详。
奸邪的论说,叫做异端,又叫旁门左道;读书学习,叫做肄业,又叫藏修。
古代没有纸,就在四棱木板上写字,所以作文称为染翰操觚;拜师学习,是求教学问,所以叫做执经问难。
请人写文章说乞挥如椽笔,称赞别人文章高妙说这才是大方家。
文章得到大家推崇广泛流传称为洛阳纸贵。
有学问的人不嫌别人请教多称为明镜不疲。
唐代李泌封邺侯藏书丰富,后来称赞他人书多便说邺架,嗜书成癖好学不倦的人便称为书淫。
白居易出生才七个月,便认识了之、无这两个字;李贺七岁就有文名,作了高轩过这一篇文章。
只要开卷就有益处,是宋太宗身体力行的话,不知学习没有道术,是班固对霍光的评语。
汉代的刘向,在天禄阁校正五经,元宵这一天,遇见一位老人,自称是太乙星精,手执青藜杖,为他点燃明亮的火焰;赵匡胤代替后周做皇帝,是在陈桥兵变时,有个翰林学士陶谷,代替后周皇帝拟成禅位诏书。
从袖里捧出。
南朝梁代的江淹梦见笔上生出五彩缤纷的花朵,以后作文,构思谋篇,如行云流水,大有进步;汉代扬雄梦见自己口里吐出白凤来,再作词赋,遣词造句,如有神助,更加新奇。
李守素精通姓氏之学,许敬宗戏称之为人物志。
虞世南明悉古今之理,唐太宗称其为行秘书。
说人茹古含今,是对学问渊博、通晓古今的称赞;说人口咀精英,齿嚼华美,都是赞许文章的新奇,不同流俗。
韩愈文章声望尊隆,世人景仰他如泰山北斗。
程颢涵养纯粹,世人比之为良玉精金。
李白诗才极高,脱口而出便是珠玉之句,孙绰博学善文,包今统古,为文词赋华丽,掷地有金石之声。