船上关键性设备操作规程编写须知
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
船上关键性设备操作规程编写须知
Ship key equipment operation procedures editing instruction
1.目的Objective
本须知旨在规范船舶关键性设备操作规程的编写。
This notice is written for regulate the vessel key equipment operating rules
2.适用范围Applicable scope
本须知适用船上关键性设备操作规程的编制管理。
This notice applies to the editing administration rules of key equipment on board the operational.
3.职责Obligation
船舶各设备主管人员及适任人员负责主管设备操作规程的编写,部门长负责审核,船长批准后交机务部备案。
Each vessel equipment supervisor and eligibility personnel responsible competent for writing equipment operating rules, minister is responsible for auditing, long after the approval by the captain, it should be sent to maintenance department for recording,
4.船舶应编写“操作规程”的设备至少包括如下(如有):
The equipments what vessels shall write "operating rules" for are including at least as follows (if any) :
4.1.四机一炉:主机、副机、锚机、舵机包括应急舵、锅炉(废气/燃油/热油炉);
Four engines and one boiler: main engine, vice machine, windlass, steering gear includes emergency helm, boiler (gas/fuel/hot oil furnace);
4.2.另有:绞缆机、分油机、空压机、舷梯、救生艇机、救生艇架、本船独特的机械设备
等;
In addition: mooring winch, oil purifier, air compressor, the ramp, lifeboat machine, lifeboat frame, this ship unique mechanical equipments, etc
4.3.通导设备、蓄电池充放电;
Communication and guide apparatus, storage battery charging and discharging
4.4.应急设备:应急发电机、配电(并车)操作、应急消防泵、大型固定灭火系统等;Emergency equipment: emergency generator, distribution (and engine) operation and emergency fire pump, large fire extinguishing system, etc;
4.5.防污设备:生活污水处理装置、油污水处理装置及焚烧炉等。
Anti-pollution equipment: sewage treatment plant, oil the sewage treatment equipment and incineration installation, etc
5.操作规程编写时的注意事项:
The attention notices in operation rules:
5.1.编写前应认真研读设备的说明书,它是编写的依据。
The compiler should studied the specification carefully before compilation as which is the basic of compilation.
5.2.设备说明上有操作规程的,应予以沿用,但须注意安装环境、管系、附件等对设备的影
响。
Equipment illustrate with the operational rules should be used, but must pay attention to influence of the installation environment, tube system, accessories, etc. to the equipment.
5.3.编写时,还应注明:设备的特殊性(如有的话)规定;遥控主副机的机旁操纵试验方
法;控制程序试验及报警的方法。对防污染设备还须规定其具体排放条件和排放标准。When compile, still clearly indicate: equipment particularity (if any) regulation; remote main/vice engine manipulating test method; control program test and alarm method. For pollution prevention equipment also shall be required concrete discharge conditions and emission standard.
6.编写操作规程时,可依照下列次序的内容
When edit operation procedures, who should in accordance with the following sequence:
6.1.使用条件(指外部条件而言):如主机操作,必须接到驾驶台(船长)通知、舷梯收
放应船舶靠妥后进行。
Service conditions(depend on external condition): such as main engine which must receive bridge (captain) notice or the gangway ladder must be settled after vessel berthed.