中德双语常用对照

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸!

德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。

Ä

Aberasive 研磨

Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)

Abmessung 尺寸

Abrasion 磨损

Abgedichtet 密封

Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式

Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角

Abweichung 偏差

Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量

Ähnlich 类似

Ähnlich Teile 类似零件

Alternativer Werkstoff: 可选材料:

Alle 全部

Alle Verschraubungen mit 5 –8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按

Allgemeine Aushebeschrägen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)

Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角

Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸

Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)

Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx

Alle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值

Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX

Angabe 规格

Angepaßt 适应

Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米

Anfangsmaß初始尺寸

Anbohrung 盲孔

Anlage 附件

Änderungsbeschreibung 变化说明

Anzaht 数量

Ansicht 视图

Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图Angabe korrigiert 指示更正

Absatz 图

Absatz maß图测

Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入Ausgangsteil 输出部分

Auslauf beliebig 任何泄漏

Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝

Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化

Anguß进料剩余

Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目Auswerfermarkierung 排出口

Auxiliary 辅助的

Aus 外面的

Auswerfer 0 –0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印

Außenseite qualität 外侧质量等级

Aufgestempelt 工件上打上钢印

Auf Teilkreis 在节距圆上

Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置Auf mantelfläche 表面涂层

Aufgegossen 铸造

Auslauf beliebig 退刀槽任意

Art 产品描述

B

Barrel 滚筒加工

Bei montage gebohrt 在装配时钻孔

Bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销

Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXX

Beschriftung aufgegossen 铸造标记

Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记

Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:

Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘

Bayonet 卡口

Bemaßung 标注

Berichtigt 更正

Bezugselement 关于元素

Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带

Bending 波纹加工

Beachten 说明

Bestell NR. 定单号

biegen 反过来

Bis 向上

bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度

Bearbeitung 加工

Bearbeitung saufmaßx mm 加工过量X毫米

Bearbeitung szugabe 3 mm …bzw.“ Gußteilabmessungen beinha lten eine

Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止

Bearbeitung saufmaßx mm Druckgußausführung 加工过量X毫米压铸件

Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期

Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工Bearbeitungsaufmaßx mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米金属模铸件Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米

Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工

Bu chstabe ……. aufgeschlagen 字母—打印上去的

相关文档
最新文档