马说4完整版本

合集下载

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译文言文马说原文及翻译在日复一日的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编精心整理的文言文马说原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng)也。

马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才(cái)美不外见(xiàn),且欲(yù)与(yǔ)常马等不可得,安求其能千里也?策(cè)之不以其道,食(sì)之不能尽其材(cái),鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼(wū)(hū)!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

翻译世上先有伯乐,然后才能发现千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不经常有。

所以,即使是名贵的马,也只能是在低贱的人手中受屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

喂马的人不知道它能日行千里来喂它。

这样的马,虽然有日行千里的才能,吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质就无法表现出来,想要和普通的马一样尚且都办不到,怎么能要求它日行千里呢?鞭打马不按照正确的方法,喂马不能竭尽它的才能,千里马嘶鸣却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实是真的不认识千里马啊!注释1伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

文言文《马说》原文及翻译

文言文《马说》原文及翻译

文言文《马说》原文及翻译文言文《马说》原文及翻译在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。

要一起来学习文言文吗?以下是小编收集整理的文言文《马说》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

文言文《马说》原文及翻译篇1原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

译文世上有伯乐,这以后才有千里马。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。

饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。

这马虽然有日行千里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!文言文《马说》原文及翻译篇2韩愈《马说》原文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng)也。

古文《马说》拼音及解释

古文《马说》拼音及解释

马说韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马”!呜呼!其真无马邪?其真不知马也!世shì有yǒu伯bó乐lè,然rán后hòu有yǒu千qiān里lǐ马mǎ。

千qiān里lǐ马mǎ常chánɡ有yǒu,而ér伯bó乐lè不bù常chánɡ有yǒu。

故ɡù虽suī有yǒu名mínɡ马mǎ,祗zhī辱rǔ于yú奴nú隶lì人rén之zhī手shǒu,骈pián死sǐ于yú槽cáo枥lì之zhī间jiān,不bù以yǐ千qiān里lǐ称chēnɡ也yě。

马mǎ之zhī千qiān里lǐ者zhě,一yì食shí或huò尽jìn粟sù一yì石dàn。

食sì马mǎ者zhě,不bù知zhī其qí能nénɡ千qiān里lǐ而ér食sì也yě。

是shì马mǎ也yě,虽suī有yǒu千qiān里lǐ之zhī能nénɡ,食shí不bù饱bǎo,力lì不bù足zú,才cái美měi不bú外wài见xiàn,且qiě欲yù与yǔ常chánɡ马mǎ等děnɡ不bù可kě得dé,安ān求qiú其qí能nénɡ千qiān里lǐ也yě?策cè之zhī不bù以yǐ其qí道dào,食sì之zhī不bù能nénɡ尽jìn其qí材cái,鸣mínɡ之zhī而ér不bù能nénɡ通tōnɡ其qí意yì,执zhí策cè而ér临lín之zhī,曰yuē:“天tiān下xià无wú马mǎ”!呜wū呼hū!其qí真zhēn无wú马mǎ邪yé?其qí真zhēn不bù知zhī马mǎ也yě!一、原文译文二、词句解释。

部编版初中语文古诗文《马说》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版初中语文古诗文《马说》原文+注释+翻译+赏析+试题

马说体裁:文言文题文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!作者:名字:韩愈年代:唐代描述:韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。

祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。

晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。

谥号“文”,又称韩文公。

他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。

宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

翻译:原文世有伯乐,然后有千里马。

译文:世上(先)有伯乐,然后有千里马。

原文千里马常有,而伯乐不常有。

译文:千里马经常有,但是伯乐不常有。

原文故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

译文:所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

原文马之千里者,一食或尽粟一石。

译文:(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

原文食马者不知其能千里而食也。

译文:喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。

原文是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?译文:这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。

想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?原文策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”译文:不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”原文呜呼!译文:唉!原文其真无马邪?译文:难道真的没有千里马吗?原文其真不知马也!译文:大概是真的不认识千里马吧!赏析:赏析一:创作背景《马说》写于韩愈初登仕途,不得志。

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译在日复一日的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编精心整理的文言文马说原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng)也。

马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才(cái)美不外见(xiàn),且欲(yù)与(yǔ)常马等不可得,安求其能千里也?策(cè)之不以其道,食(sì)之不能尽其材(cái),鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼(wū)(hū)!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

翻译世上先有伯乐,然后才能发现千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不经常有。

所以,即使是名贵的马,也只能是在低贱的人手中受屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

喂马的人不知道它能日行千里来喂它。

这样的马,虽然有日行千里的才能,吃不饱,力气不足,它的才能和美好的`素质就无法表现出来,想要和普通的马一样尚且都办不到,怎么能要求它日行千里呢?鞭打马不按照正确的方法,喂马不能竭尽它的才能,千里马嘶鸣却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实是真的不认识千里马啊!注释1伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

韩愈《马说》赏析

韩愈《马说》赏析

韩愈《马说》赏析原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

作者简介韩愈,字退之,唐代散文家、诗人,散文尤其著名,有“文起八代之衰”的美誉,与柳宗元同为“古文运动”倡导者,是“唐宋八大家”之首。

世称韩昌黎,谥号“文”,又称韩文公,官至吏部侍郎,故又称韩吏部。

作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈(768~824)唐代文学家、哲学家。

字退之。

河南河阳(今河南省孟州市)人,郡望昌黎,世称韩昌黎。

因官吏部侍郎,又称韩吏部。

谥号“文”,又称韩文公。

在文学成就上,同柳宗元齐名,称为"韩柳"。

他是唐代古文运动的倡导者,世盛称其“文起八代之衰”。

是唐宋八大家之一。

(本文是杂说的最后一篇)自称郡望昌黎,世称韩昌黎。

幼孤贫刻苦好学,德宗贞元八年进士。

曾任监察御史,因上疏请免关中赋役,贬为阳山县令。

后随宰相裴度平定淮西迁刑部侍郎,又因上表谏迎佛骨,贬潮州刺史。

做过吏部侍郎,死谥文公,故世称韩吏部、韩文公。

是代古文运动领袖,与柳宗元合称韩柳。

诗力求险怪新奇,雄浑重气势。

韩愈才华出众,胸怀大志,却不为当时重用,虽业精行成,却难以施展,郁郁不得志。

本文借物说理,托物言志,以千里马的遭遇,讽喻当世不知用人,感叹自身怀才不遇。

《马说》原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

《杂说四(马说)》原文及作品赏析-古文观止

《杂说四(马说)》原文及作品赏析-古文观止

《杂说四(马说)》原文及作品赏析【作品介绍】《马说》原为韩愈所作《杂说》的第四篇,大约作于贞元十一年至十六年间(795—800)。

文章表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。

“说”是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点。

【原文】杂说四(马说)世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(多音字,做计量单位时读dàn)。

食(sì通“饲”)马者不知其能千里而食(sì通“饲”)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与(yu)常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!(选自《昌黎先生集·杂说》韩愈唐)或(韩愈文选)【注释】1伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

2祇辱于奴隶人之手:也只是在仆役的手下受到屈辱。

辱:这里指受屈辱而埋没才能。

祇:同“只”,只是。

3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在槽枥间。

骈,两马并驾,引申为一起。

骈死:并列而死。

4一石(dàn):重量单位,一百二十市斤为一石。

三十斤为钧,四钧为石。

——《汉书·律历志上》5食:同“饲”,喂养。

6故:因此。

7故虽有名马:所以即使有名马故:所以。

虽:即使。

8于:在。

文言文《马说》原文及翻译

文言文《马说》原文及翻译

文言文《马说》原文及翻译在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。

要一起来学习文言文吗?以下是小编收集整理的文言文《马说》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

文言文《马说》原文及翻译篇1原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

译文世上有伯乐,这以后才有千里马。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。

饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。

这马虽然有日行千里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!文言文《马说》原文及翻译篇2韩愈《马说》原文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng)也。

唐代韩愈《马说》原文、译文及注释

唐代韩愈《马说》原文、译文及注释

唐代韩愈《马说》原文、译文及注释题记:《马说》写于贞元十一年(795年)至十六年(800年)之间。

当时韩愈初登仕途,不得志。

曾经三次上书宰相求擢用,但结果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及门,而阍人辞焉”。

尽管如此,韩愈仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。

依附于宣武节度使董晋、武宁节度使张建封幕下,终未被采纳。

后来又相继依附于一些节度使幕下,再加上朝中奸佞当权,政治黑暗,才能之士不受重视,郁郁不得志。

原文:马说唐代-韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!翻译:世有伯乐,然后有千里马。

世上(先)有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

马之千里者,一食或尽粟一石。

(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

食马者不知其能千里而食也。

喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:天下无马!”"天下没有千里马!呜呼!"唉。

(完整版)《马说》

(完整版)《马说》

《马说》韩愈【文学常识】本文是唐代著名文学家韩愈的一篇文章,原为韩愈所作《杂说》的第四篇。

“说"是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点。

【作者简介】韩愈(768~824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人.唐代古文运动的倡导者,宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。

本文选自《韩愈文选》.【原文】(附停顿)世\有伯乐,然后\有千里马.千里马\常有,而\伯乐\不常有.故\虽有名马,祗辱于\奴隶人\之手,骈死于\槽枥之间,不以\千里\称也。

马\之千里者,一食\或尽粟一石。

食马者\不知\其能千里\而食也.是马也,虽有\千里之能,食不饱,力不足,才美\不外见,且\欲与常马等\不可得,安求\其能\千里也?策之\不以其道,食之\不能尽其材,鸣之\而不能通其意,执策\而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其\真无马邪?其\真不知马也!【翻译】世上有了伯乐,然后才会有千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。

因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。

一匹日行千里的马,一顿有时能吃一石食。

喂马的人不懂得要根据它的食量多加饲料来喂养它。

这样的马即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和一般的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它,却不按照正确的方法,喂养它,又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。

反而拿着鞭子走到它跟前时,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真不识得千里马吧!【注音】祇(zhǐ) 骈(pián)死槽(cáo)枥(lì)尽粟(sù) 一石(dàn)【解释词语】(一)通假字:(1)才美不外见:“见”通“现",显现、表现。

杂说四·马说原文、翻译及赏析_韩愈文言文_古诗文网

杂说四·马说原文、翻译及赏析_韩愈文言文_古诗文网

杂说四·马说原⽂、翻译及赏析_韩愈⽂⾔⽂_古诗⽂⽹杂说四·马说(2732⼈评分) 8.4朝代:唐代作者:韩愈原⽂: 世有伯乐,然后有千⾥马。

千⾥马常有,⽽伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴⾪⼈之⼿,骈死于槽枥之间,不以千⾥称也。

(祇辱⼀作:只辱) 马之千⾥者,⼀⾷或尽粟⼀⽯。

⾷马者不知其能千⾥⽽⾷也。

是马也,虽有千⾥之能,⾷不饱,⼒不⾜,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千⾥也? 策之不以其道,⾷之不能尽其材,鸣之⽽不能通其意,执策⽽临之,⽈:“天下⽆马!”呜呼!其真⽆马邪?其真不知马也!写翻译写赏析app下载收藏参考翻译译⽂及注释译⽂ 世上(先)有伯乐,然后有千⾥马。

千⾥马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有名贵的马,只是辱没在▼⽂⾔现象通假字(1)才美不外见: “见”通“现”,显现、表现。

(2)⾷之不能尽其材:“ ⾷”通“饲”饲养;“▼参考赏析主题全⽂⽤了借物喻⼈的⽅式,把伯乐⽐喻为知⼈善任的贤君,把千⾥马⽐喻为未被发现的真正⼈才,阐述了封建社会▼常考题型1 本⽂的中⼼论点(表明千⾥马和伯乐关系)是:世有伯乐,然后有千⾥马。

(领起全⽂作⽤)2 千⾥马的悲▼常见问题1、是不是世上先有伯乐,然后才有千⾥马呢?从我们⾃⾝来看,是,因为我们是先认识了伯乐,再经伯乐认识了▼理解评述《马说》⽤托物寓意的写法(伯乐⽐喻能识别⼈才的封建统治者。

千⾥马⽐喻⼈才。

⾷马者⽐喻愚妄浅薄的封建统▼写作背景《马说》⼤约作于贞元⼗⼀年⾄⼗六年之间。

其时,韩愈初登仕途,很不得志。

曾经三次上书宰相求擢⽤,但结果▼层次划分全⽂分三段第⼀段,从千⾥马对伯乐的依赖关系出发,说明千⾥马才能的被埋没是不可避免的。

⽂章⼀开篇就奇峰▼⽂体介绍“说”,是古代⽤以记叙、议论或说明等⽅式来阐述事理的⽂体。

可以发表议论,也可以记事,属议论⽂,⼤多是▼鉴赏《马说》是⼀篇说理⽂,似寓⾔⽽实⾮寓⾔,⽤⽐喻说理却并未把所持的论点正⾯说穿,没有把个⼈意见强加给读▼整体感知⼀、整体感知“⼤凡物不得其平则鸣”(韩愈《送孟东野序》)。

马说原文朗读文翻译 马说原文及翻译拼音

马说原文朗读文翻译 马说原文及翻译拼音

马说原文朗读文翻译马说原文及翻译拼音语文是最注重基础的学科,打好语文基础是学习过程中的重要任务,下面这份韩愈的《马说》送给大家,爸爸妈妈们为孩子收藏吧!作品简介《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

此文作于贞元十一年(795年)至十六年(800年)间。

“说”是“谈谈”的意思,是古代一种议论文体裁。

这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。

表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。

创作背景《马说》写于贞元十一年(795年)至十六年(800年)之间。

当时韩愈初登仕途,不得志。

曾经三次上书宰相求擢用,但结果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及门,而阍人辞焉”。

尽管如此,韩愈仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。

依附于宣武节度使董晋、武宁节度使张建封幕下,终未被采纳。

后来又相继依附于一些节度使幕下,再加上朝中奸佞当权,政治黑暗,才能之士不受重视,郁郁不得志。

《马说》韩愈·唐世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

辱:指受屈辱而埋没才能。

故:所以。

祗:只是。

于:在。

奴隶人:古代也指仆役。

骈(pián)死于槽枥之间:(和普通的马)一同死在槽枥之间。

骈,两马并驾,引申为一起。

骈,并列而死。

槽枥,喂牲口用的槽。

枥:马棚、马厩。

不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。

以:把。

世上先有了(像)伯乐(那样擅长相马的人),这以后才有日行千里的马(被发现)。

千里马经常有,但是伯乐不常有。

所以即使有很好的马,也只能辱没在马夫手里,跟普通的马一同死在马厩里,不能称之为千里马。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?一食:吃一顿。

马说4

马说4

世上先要有会相马的伯乐,然后才能发现千里马。第二句从反面承接上 文,转入论述。本来千里马是常有的,可是伯乐却不是经常有的。表明千里 马多伯乐少。第三句的“奴隶人”并非奴隶,指地位低下不识好马的养马人。 因为没有人识得好马,即使有了好马,也只是交到他们手中一般地对待。 “称”,着名、着称、出名。句末“也”字表示陈述语气。全句说:因此即使有 了好马,也只能在无识的养马人手里遭受屈辱,直到相继死在马厩里,可见 由于没有伯乐,千里马只落得个平庸地默默无闻地死去的不幸遭遇。 第 1 段大意:无识马者则名马无名。 齐读第 1 段。 (二)学习课文第 2 段 1·朗读第 2 段。 2·正音、析义(或辨形): 外见 xin(同“现”。) 是,此,这。 且,副词,犹尚且。 安,疑问副词,怎幺。 3·逐句读、译。 4·教师归纳、讲析: 第一句:一天能跑千里的马,一顿有时会吃光一石小米。是说才能、本领 特殊,食量也特殊。由于没有识马的人,只由喂马的将它一般地喂养,便显 示不出它的特殊本领来。“而”字是连词,表示顺接,联系“不知”和“食(喂)”两 个动作。不懂得它能一天跑上千里而一般地喂它。“也”字表陈述语气,“是马 也”,“也”字表句中语气的停顿。“且欲常马等不可得,安求其千里也”应译 作:而且想要跟普通马一样尚且不可能达到,又怎幺能要求它日行千里呢? 提问:跟常马一样都达不到,岂不是千里马不如常马了吗?
①文中千里马指的是什幺?明确:比喻人才。 ②伯乐指的是什幺?明确:比喻识人才的人。 ③归纳:本文就是通过千里马和伯乐,隐喻人才和识人才的人的。 六、学习课文 (一)学习课文第 1 段 1·朗读课文第 l 段。 2·给下列加点的字注音: 相马祗骈死槽枥 3·教师补充讲解词义: 伯乐善于相马的“相”字怎幺解释? 明确:察看,仔细地看。 “相马”就是仔细审视、察验马的优劣。 骈,并。骈死,并死,成双成对地死、一个接着一个地死。 槽,是放饲料的食槽;枥,是系马、拴马的马棚、马厩,这两个字合起来 可以不分开解释,用槽枥借指马食宿的整个环境,即养马的处所。 介词“于”,都可作“在”字讲。介词“以”,可以作“因为”讲。 4·学生逐句读、译。 5·教师归纳讲析 提问:世上到底是先有马还是先有对马的认识? 明确:先有马,再有对马的认识。就一般的马来说,应该是这样的情况。 然而对千里马来说,情形便有所不同。如果不能把它从普通的马群中识别出 来,只有一般对待,发挥不出它的特长来,那就等于它不是千里马,就没有 千里马。在这里,识马就成为前提了。所以作者劈头就提出:“世有伯乐,然 后有千里马”。连词“然后”,表示两件事情的联系,后事续前事而起,没有前 事就没有后事。

马说原文及翻译(精简版)

马说原文及翻译(精简版)

马说原文及翻译马说原文及翻译《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

此文作于贞元十一年至十六年间。

“说”是“谈谈”的意思,是古代一种议论文体裁。

这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,表达了作者对统治者不能识别人才、不重视人才、埋没人才的强烈愤慨。

原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。

译文世上先有伯乐,然后才有千里马。

千里马常有,但是伯乐不常有。

因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。

饲养马的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。

这样的马,虽然有日行千里的才能,但吃不饱,力气不足,才能和品德就显现不出来。

想要和普通的马等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢? 驱使千里马不能按照正确的方法;喂养它,不能够充分发挥它的才能;听千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:天下没有千里马! 唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马吧! 扩展阅读:作者简介韩愈,字退之,唐代著名文学家、哲学家、思想家、政治家,汉族,河南河阳人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,谥号“文”,又称韩文公,“唐宋八大家”之一。

792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。

唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。

819年因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。

《马说》对照翻译及原文阅读

《马说》对照翻译及原文阅读

《马说》对照翻译及原文阅读《马说》对照翻译及原文阅读《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

下面,店铺为大家分享《马说》对照翻译及原文阅读,希望对大家有所帮助!马说原文阅读出处或作者:韩愈世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。

”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!马说对照翻译世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

世间有了伯乐,然后才有千里马。

千里马经常有,可是伯乐不会经常有。

所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者,不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。

喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。

所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。

尚且想要和普通的.马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。

”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊! 马说原文翻译世间有了伯乐,然后才有千里马。

马说的文言文原文与翻译

马说的文言文原文与翻译

马说的文言文原文与翻译
【原文】
马说
王令
东郭之儿,生而未尝逢马,意其四足而甚大者皆牛也。

他日,适市而逢马焉,惊而呼曰:“是牛,何以是班班也?”其闻者笑之。

语诸市人,而市人笑之。

东郭之儿自失焉,归而语诸长者,则马也。

以是不语者三日。

东郭之先生,闻而过之曰:“孺子亦有所失乎?”曰:“非也。

吾常以马为牛,既知其为马矣,吾惭而未言,将无以见市人也!”先生曰:“噫!马信为马矣,孺子以为牛,孺子之过也。

市人乃能笑孺子者,是以马云也。

苟不以马而以他使是非,几不能不以牛为马,其于孺子有间乎?孺子殆未之学耳,市人固不足惭也。


【译文】
东郭(地名)的一个小孩,有生以来未曾见到过马,心想四条腿很大的动物都是牛了。

一天,他到市场上碰见了马,惊呼道:“这头牛,怎么端庄强壮啊?”听见的人们都笑他。

传扬于市场的人,市场的人全笑他。

东郭的小孩茫然失措,回家说给长者听,原来是马啊。

因为这事他三天没有说话。

东郭的先生,听说后责备他道:“小孩也有觉得难为情的事吗?”回答说:“不是。

我一直以为马就是牛,已经知道那是马了,我惭愧得没什么说的,今后没有脸面见市场上的人了!”先生说了:“唉!马就是马,小孩以为是牛,是小孩的错。

市场的人们可以取笑小孩的,是就马这件事。

如果不以马的事而以其他的事来分辨是非,(他们)几乎连指牛为马都做不到,他们和小孩又有什么区别呢?小孩只是没有学到而已,所以不必在市场的人们面前惭愧什么。

”。

四 马说

四 马说

同情和惋惜。
5.第三段形象、深刻地描绘了“食马者”愚妄 的是哪一句?文章连用了11个“不”字,表达了作 者怎样的感情? 执策而临之,曰:“天下无马!” 形象深刻地揭露了“食马者”的愚妄。
状元成才路 状元成才路
连用了11个“不”字,表达了作者对统治者埋 没、摧残人才的强烈不满和谴责。
状元成才路 状元成才路
状元成才路
常马等不可得。 _______________________________________
状元成才路 状元成才路
状元成才路
状元成才路
状元成才路
状元成才路
食马者“不知马”的具体表现是: 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之 _______________________________________
而不能通其意。 _______________________________________
2.课文第一段主要写什么? 说明伯乐对千里马的命运起着决定作用。
4.课文第二段说明了什么?
分析千里马被埋没的原因。进一步说明,千
里马没有遇到伯乐,无法施展才华。为千里马被
埋没鸣不平。为千里马得不到应有的待遇而感到
如果你是一匹“千里马”,在今天的社会中你 会把“世有伯乐,然后有千里马”的名言作为自甘 沉沦,一味埋怨环境的挡箭牌吗?如果未被发现怎 么办?(作者看来,伯乐更重要,因为先有伯乐, 然后有千里马)
状元成才路 状元成才路 状元成才路 状元成才路
状元成才路 状元成才路 状元成才路 状元成才路
◆文言句式
倒装句: 马之千里者(定语后置,定语后置,“千里” 是中心词“马”的后置定语,即“千里之马者”) 只辱于奴隶人之手(状语后置,“于”相当于 “在”,“于奴隶人之手”是介词结构的后置) 省略句: 策之不以其道(省略主语“食马者”)

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译

文言文马说原文及翻译文言文马说原文及翻译在日复一日的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编精心整理的文言文马说原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng)也。

马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。

食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。

是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才(cái)美不外见(xiàn),且欲(yù)与(yǔ)常马等不可得,安求其能千里也?策(cè)之不以其道,食(sì)之不能尽其材(cái),鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼(wū)(hū)!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

翻译世上先有伯乐,然后才能发现千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不经常有。

所以,即使是名贵的马,也只能是在低贱的人手中受屈辱,和普通的马一同死在槽枥之间,不因为日行千里而著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。

喂马的人不知道它能日行千里来喂它。

这样的马,虽然有日行千里的才能,吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质就无法表现出来,想要和普通的马一样尚且都办不到,怎么能要求它日行千里呢?鞭打马不按照正确的方法,喂马不能竭尽它的才能,千里马嘶鸣却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实是真的不认识千里马啊!注释1伯乐:孙阳。

春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

四马说

四马说


策之不以其道,食之不能尽其 用鞭子打 正确的方法
材,鸣之而不能通其意,执策而临 通“才”,才能 通晓 拿着 面对
之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无 难道
马邪?其真不知马也。
同耶,吗 其实
全文的中心句
第三段:全文总结 。
小结
本文借伯乐和千里马 为喻,表达了作者怀才不 遇之情和对统治者埋没摧 残人才的愤懑和控诉。
听课文朗读 把握准确字音

伯乐
zhǐ



xiàn
外见
cáo lì
槽枥


shí sù dàn
一食或尽粟一石


pián


食马者
解词释句 分析课文
论点
世有伯乐,然后有千里马。千里马
常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗
即使
只 辱没
辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不
一同
以千里称也。
著称
第一段:主要写千里马被埋没的原因 。
马之千里者,一食或尽粟一石,
吃一顿 有时 食马者不知其能千里而食也。是马也,虽
s喂有ì同千“里饲之”能,能食够不饱,力sì不足这,种才,美这不样外
能力
才能,美好的素质
见,且欲与常马等不可得,安求其能千里
也通“?现”
等同 犹,尚且
怎么
千里马被埋没的根本原因:食马者——
千里马被埋没的直接原因:食不饱——
文体知识
“说”是古代的一种议论体裁, 用以陈述作者对社会上某些问题的 观点;写法十分灵活,可以叙事, 可以议论,都是为了说明一个道理; 讲究文采,和现在的杂文大致相近。
“马说”即谈马、论马。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精品课件
8


听节奏,悟语速。
欣 赏 (在书上作出标注)
朗诵课文
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常
zh
pián
有。故虽有名马,ǐ祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,
不以千里称也。
shí
dàn sì
马之千里者,一食或尽粟一石,食马者不知其能千里
而食sì也。是马也,虽有千里之能,食shí不饱,力不足,才美
马 说


精品课件
1
你能讲出几个含有“马”字 的四字成语或是诗词名句吗?
马不停蹄、马到成功、马首是瞻、 马放南山、 马前泼水、马瘦毛长、一马平川、 驷马难追、 走马观花、快马加鞭、马革裹尸、 龙马精神、 指鹿为马、千军万马、万马奔腾、老马你能讲出几个含有“马”字的四字 成语或是诗词名句、俗语谚语吗?
xiàn
不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也 ?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,
执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其
真不知马也。
精品课件
10
读准字音
祗 zhĭ
槽枥 cáo lì 石 dàn
骈 pián
策 cè 不外见 xiàn
shí
一食或尽粟一石
食 sì

食马者不知其能千里而食也
“见”通
等同
怎么
“现策策”之。/不以其道道,食之/不能尽其材材,鸣之/而不能通其意
执策用鞭/而子临临打之,正曰确:的“方天法下/无马通“!才””呜,呼才其!能其/真无马其邪?其
拿着 面对 /真不知马也。
精品课件
难道
恐怕15
1. 食马者不知其能千里而食也 喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它
日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。喂马的人 不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的 马,即使有日行千里的才能,吃不饱,力气不足,它的才 能和美好的素质也就表现不出来,想要和普通的马等同尚 且不能够,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭打它,不能按照驾驭千里马的方法,喂养它,又不 能充分施展出它的才能,马嘶鸣,却不能通晓它的意思, 还拿着鞭子面对着它说:“天下没有千里马!”唉!难道 果真没有千里马吗?其实是他精品们课件真不识得千里马啊! 17
《马说》解题:
“说”:是古代的一种托物寓意的议论体裁。
用以陈述作者对某些问题的看法
“说”就是“谈谈”的意思,比“论”随便些。相

于杂文
“马说”这个标题,是后来人加的。从字面上可以
解作“说说千里马”或“说说千里马的问题。”
这篇文章以马为喻,谈的却是人才问题。
《马说》是通篇借物比喻的杂文,属论说文体。
鞭打它,不能按照驾驭千里马的方法,喂养它,又不能充分施展出它的才能,马 嘶鸣,却不能通晓它的意思
6.世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有。
世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。
精品课件
16
世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有, 可是伯乐却不会经常有。所以即使有好马,也只能在仆役 的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会因为它 日行千里而著称。

读准字音

读得流畅

语速适当

节奏准确
朗诵课文
世有/伯乐,然后/有千里马。千里马/常有,而/伯乐/
zh
pián
不常有。故/虽有名马,祗ǐ 辱于/奴隶人之手,骈死于/槽
枥之间,不以/千里称也。
shí
dàn sì
马之sì千里者,一食/或/尽粟一石,食马shí者/不知其能千
里/而食也。是马也,虽/有千里之能,食不饱,力不足,
xiàn
才美/不外见,且/欲与常马等/不可得,安求/其能/千里也 ?
策之/不以其道,食之/不能尽其材,鸣之/而不能通
其意,执策/而临之,曰:“天下/无马!”呜呼!其真/
无马邪?其/真不知马也。
精品课件
13
马说
韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐 不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于 槽枥之间,不以千里称也。
春风得意马蹄急
踏花归来马蹄香
浅草才能没马蹄
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
塞翁失马,焉知非福
路遥知马力,日久见人心
精品课件
3
韩愈简介
韩愈(768——824)字退之, 河阳(现在河南孟州)人,唐 代散文家、诗人,散文尤其著 名,有“文起八代之衰”的美 誉,与柳宗元同为“古文运动” 倡导者,是“唐宋八大家”之 首。自谓郡望(郡里的显贵家 族)昌黎,世称韩昌黎,谥号 “文”,又称韩文公,官至吏 部侍郎,故又称韩吏部。作品 都收在《昌黎先生集》里。
本文是作者《杂说四首》中的第四首,“马说”这
个标题,是后来人加的。
精品课件
5
关于“说”
请选择与“马说”的“说”相同的选项。
A.《说说我自己》不同 B.《爱莲说》 相同
C.《捕蛇者说》 相同
D.《说勤》
不同
精品课件
7
伯乐相马的故事
相传伯乐是春秋时代人,姓孙名阳。据 说,有一匹千里马拉着沉重的盐车翻越太 行山。在羊肠小道上,马蹄用力挣扎,膝 盖跪屈;尾巴下垂着,皮肤也受了伤;浑 身冒汗,汗水淋漓,在山坡上艰难吃力地 爬行还是拉不上去,伯乐遇见了,就下了 自己的车,挽住千里马而对它淌眼泪,并 脱下自己的麻布衣服覆盖在千里马身上。 千里马于是低下头吐气,抬起头来长鸣, 嘶叫声直达云霄。这是它感激伯乐了解并 且体贴它啊。
常有。故/虽有名马,祗辱辱于/奴隶人之手骈,骈死于/槽枥之间
不以/千里称称也。 辱没
一同
著称
马之千里者,一食/或尽粟一石,食马者/不知其能能千里
吃一顿
能够
而食也。是是马也,虽有/千里之能能,食不饱,力不足,才才美美/
这种,这样
能力
才能,美好的素质
不外见见,且/欲与常马等等/不可得,安安求/其能/千里也 ?
2. 马之千里者,一食或尽粟一石 日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。
3. 祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会因为它日行千里而著称。
4. 其真无马邪?其真不知马也。 难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!
5. 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能 千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力 不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其 能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通 其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其 真无马邪?其真不知马也。
世有/伯乐,然后/有千里马。千里马/常有,而/伯乐不
相关文档
最新文档