《红梅》阅读附答案与翻译
红梅诗歌翻译及赏析
红梅诗歌翻译及赏析
红梅在这里指的是宋代的故事,出自宋代诗人王十朋。
正直冬季红梅开花时,诗人王十朋外出游玩,见梅花如此漂亮,便触景生情写下了这首诗。
下面店铺为大家带来红梅诗歌翻译及赏析,欢迎大家阅读欣赏。
红梅诗歌原文
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
红梅诗歌翻译
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。
它却还是不承认自己的色彩很红艳。
注释
1.莫:不要。
2.元:通“原” ,原本。
红梅诗歌赏析
这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。
诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。
桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。
“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。
因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。
古代诗歌赏析苏轼《红梅》阅读练习及答案培训资料
古代诗歌赏析苏轼《红梅》阅读练习及答案阅读下面诗歌,完成1~5题。
红梅苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老【注】不知梅格在,更看绿叶与青枝。
【注】诗老:指苏轼的前辈诗人石曼卿。
1.对这首诗的理解,不恰当的一项是(3分)A.“独开迟”既点出了红梅晚开,也赋予了她不与从花争春的品性。
B.“自恐”句不是说自己真的担心,而是含蓄地表达了不愿趋时的情感。
C.“尚余”句在写红梅“雪霜姿”的同时,也透露出一丝无奈。
D.“酒晕”句是说梅花之色仿佛是人饮酒后脸上泛起的红晕。
2.对这首诗的赏析,不恰当的一项是(3分)A.诗人使用拟人手法,以红梅自况,表达了与桃杏一起装点春天的愿望。
B.心境幽寒的红梅“怕愁贪睡”,不肯随“春”,故而未能及早开放。
C.红梅生机难抑,烂漫开放,冰容雪姿,孤瘦高洁,自成一片春光。
D.面对百花盛开的“春态”,红梅仍深自怵惕,保持自己的节操。
3.读下面苏轼的诗论并回答问题。
(6分)林逋《梅花》诗云“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,决非桃李诗。
皮日休《白莲》诗云“无情有恨何人见,月晓风清欲坠时”,决非红莲诗。
此乃写物之功。
若石曼卿《红梅》诗云,“认桃无绿叶,辨杏有青枝”,此村学中至陋语也。
说出苏轼赞扬写梅花、白莲的诗而批评石曼卿《红梅》诗的理由,并作具体分析。
4.下列选自《红楼梦》中的四首“红梅诗”,其中“梅格”与苏轼《红梅》一致的是(3分)A.酒未开樽句未裁,寻春问腊到蓬莱。
不求大士瓶中露,为乞嫦娥槛外梅。
入世冷桃红雪去,离尘香割紫云来。
槎桠谁惜诗肩瘦,衣上犹沾佛院苔。
——《红楼梦》访妙玉乞红梅B.疏是枝条艳是花,春妆儿女竟奢华。
闲厅曲槛无余雪,流水空山有落霞。
幽梦冷随红袖笛,游仙香泛绛河槎。
前身定是瑶台种,无复相疑色相差。
——《红楼梦》咏红梅花(花字)C.桃未芳菲杏未红,冲寒先已笑东风。
魂飞庾岭春难辨,霞隔罗浮梦未通。
绿萼添妆融宝炬,缟仙扶醉跨残虹。
《红梅(苏轼)》阅读答案
《红梅(苏轼)》阅读答案
《红梅(苏轼)》阅读答案
阅读下面这首宋诗,然后回答后面的问题。
(8分)
红梅(苏轼)
怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
【注】诗老:指苏轼的前辈诗人石曼卿。
石曼卿《红梅》诗云:“认桃无绿叶,辨杏有青枝。
”
(1)、苏轼对石曼卿《红梅》诗持什么态度,请作分析。
就你的理解与积累,你读过的咏梅诗词里哪些作品有“梅格”,请试举一例。
(默写一名句即可)(4分)
(2)、诗人用哪些艺术手法来勾画梅花的形魂?就其中两点作赏析。
(4分)
参考答案:
14、(1).持否定(批评)态度,石曼卿仅从“绿叶”、“青枝”等外形上把握的特征,未写出红梅的内在品格。
如:“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤”“零落成泥碾作尘,只有香如故”,“俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑”“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”(2).①拟人。
如“怕愁贪睡”四字是诗人用拟人的手法写出梅花不愿
招致愁怨而贪睡的娇憨之态。
②用典:“诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝”这句引典故作结,点明主旨,锁住全篇,含蓄蕴藉。
③托物言志:借咏梅来赞美不同流俗的孤高品性。
苏轼的古诗红梅翻译
苏轼的古诗红梅翻译苏轼的古诗红梅翻译苏轼写梅花的诗并不多,但这首《红梅》却堪称一首借物寓人、托物言志的咏梅佳作。
下面和小编一起来看看吧!苏轼的古诗红梅翻译红梅三首宋代:苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
雪里开花却是迟,何如独占上春时。
也知造物含深意,故与施朱发妙姿。
细雨裛残千颗泪,轻寒瘦损一分肌。
不应便杂夭桃杏,半点微酸已著枝。
幽人自恨探春迟,不见檀心未吐时。
丹鼎夺胎那是宝,玉人頩颊更多姿。
抱丛暗蕊初含子,落盏穠香已透肌。
乞与徐熙新画样,竹间璀璨出斜枝。
因为怕开了后招来愁怨,加上贪睡,所以独自开得迟了些;又恐冰雪般洁白的姿容不合时俗。
故意染上了桃花杏花那样的红色,但保留着孤高瘦硬的傲霜斗雪的风姿。
耐寒的品性使红梅不肯在春天与百花争艳都妍,红色不是她的本色。
石曼卿老人不懂得红梅风格所在,怎么能从绿叶、青枝来看梅花?此词是作者贬谪黄州期间,因读北宋诗人石延年《红梅》一诗有感而作。
这首词紧扣红梅既艳如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的独特品格,抒发了自己达观超脱的襟怀和不愿随波逐流的傲骨。
全词托物咏志,物我交融,浑然无迹,清旷灵隽,含蓄蕴籍,堪称咏物词中之佳作。
诗前半段,“怕”、“贪”、“恐”、“故作”,等字,将一枝红梅描摹的像人一样生动。
红梅也怕愁、也贪睡、也懂入时、也知“故作”。
姿态性情,无不毕现。
这些都应是人的性情,却都被安在红梅的身上,可孰料这么一来,却将红梅不愿与俗芳同艳、却又故作俗色与群芳相处无间的性情表露出来。
要注意的是这里的“故作”是没有丝毫贬义的,它不是忸怩作态,而是在她的“冰容”之外的另一种性格,即是她的与人为乐,他的朴实。
“尚馀孤瘦雪霜姿”,则是她的出世脱俗、她的洁身自好、她的高贵纯洁,但决不高傲跋扈。
第三句“寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌”,说得再清楚不过了,就是她的高贵不愿随流。
“无端”二字用得实在是好,酒晕竟“无端”上了玉肌,但从第三句看,到底写人写花已不甚了然,但是我们一联想到红梅,于洁白之中透出微微的红意,那不正如饮酒后微红的肌肤吗?这是全诗唯一一处正面描写红梅外表的句子,而这种描摹也实在是太震撼人心了,没有过多的笔墨,就直接说她是饮酒后微红的肌肤!愚意以为此当为描述红梅的最佳语句。
《红梅》原文注释及赏析
《红梅》原文注释及赏析
【原文】
《红梅》
[宋]苏轼
怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时①。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态②,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在③,更看绿叶与青枝④。
【注释】
①冰容:霜雪般的容颜。
②寒心:指耐寒之心。
③诗老:指石曼卿,苏轼前一辈著名诗人。
④更看:还要看。
【赏析】
这首诗作于元丰五年(1082)谪贬黄州期间。
诗人认为红梅不同于红桃艳李,不在于青枝绿叶的分辨,而在于认清它的格调。
此诗不但以传神之笔描绘出红梅独特的“风流标格”,更兼是诗人自我品格的生动写照。
此诗艺术上形兼备,借物寓意,是一首绝好的咏物诗。
红梅·其一原文、翻译注释及赏析
红梅·其一原文、翻译注释及赏析红梅三首·其一原文、翻译注释及赏析原文:红梅三首·其一宋代:苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
译文:怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
梅花害怕忧愁而贪恋睡觉,所以才迟迟独自开放;它担心自己冰洁的面容会不合时宜而受到世人猜忌。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
所以故意妆扮出浅粉般的桃杏颜色,但梅枝还是细瘦的样子,呈现出经受霜雪考验后仍然劲挺的姿态。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
梅花的内心是适应寒冷的,不愿意随着春天的到来而展示自己的美态。
它的颜色好似美人酒后无端泛起的红晕。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
老诗人不懂得梅花的品格所在;怎么只从外表有无绿叶与青枝来分辫梅花和桃杏呢?注释:怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
冰容:冰一样晶莹的面容。
不入时:不合时宜,不合世俗的时尚。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿(zī)。
故:故意。
作,做作,这里当妆扮讲。
小红”:即浅红。
尚余,“尚“,还是。
余,剩余,这里作显示,显露,保持之意。
孤瘦:形容梅花朵稀疏俊逸,梅枝因无叶子而显得孤独细瘦的样子。
霜雪姿:经受霜雪考验后劲挺的姿态。
形容梅花格调孤傲不群的特性。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
酒晕:饮酒后脸上泛起的红晕。
这里指梅花的.红色。
无端:无来由。
玉肌:玉容。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
诗老:老诗人,指宋初诗人石曼卿。
梅格:梅花的品格。
在:所在。
更:岂能。
赏析:这首诗托物言志,以红梅傲然挺立的品格,抒发了自己达观超脱的襟怀和不愿随波逐流的傲骨。
首联用拟人化的手法描写红梅迟开的原因。
诗人抓住红梅不畏严寒,在百花过后的冬季才开放这一特点,把红梅比拟为一位内心世界感情十分丰富细腻的美人,它迟迟开放的原因,是因为”怕愁贪睡”,它为什么而怕愁贪睡呢?是因为担心自己象冰一样晶莹美丽的容貌,会不合世俗的时尚,因而以致于而怕愁贪睡;因此它想用贪睡来摆脱忧愁,所以才不与其它百花一样同时开放,而是”独开迟”。
【2018-2019】关于赏析红梅赏析和翻译-范文word版 (3页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==关于赏析红梅赏析和翻译关于赏析红梅赏析和翻译宋代:王十朋桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
译文译文桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。
它却还是不承认自己的色彩很红艳。
注释1.莫:不要。
2.元:通“原” ,原本。
...显示全部译文佚名译文桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。
它却还是不承认自己的色彩很红艳。
注释1.莫:不要。
2.元:通“原” ,原本。
▲赏析这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。
诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。
桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。
“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。
因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,...显示全部赏析佚名这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。
诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。
桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。
“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。
因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。
王十朋王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。
出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。
绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。
定风波·红梅原文翻译及赏析3篇
定风波·红梅原文翻译及赏析定风波·红梅原文翻译及赏析1原文苏轼〔宋代〕好睡慵开莫厌迟。
自怜冰脸不时宜。
偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。
诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。
译文不要厌烦贪睡的红梅久久不能开放,只是爱惜自己不合时宜。
偶尔是淡红如桃杏色,文静大方,偶尔疏条细枝傲立于雪霜。
红梅本具雪霜之质,不随俗作态媚人,虽呈红色,形类桃杏,乃是如美人不胜酒力所致,未曾堕其孤洁之本性。
石延年根本不知道红梅的品格,只看重绿叶与青枝。
注释好睡:贪睡,此指红梅苞芽周期漫长,久不开放。
慵:(yōng拥)懒。
怜:爱惜。
冰脸:比喻梅外表的白茸状物。
小红:淡红。
闲雅:文静大方。
闲,通“娴”。
尚余:剩下。
孤瘦:疏条瘦枝。
随:听任,顺从。
雪霜姿:傲霜迎雪的姿态。
沁:(qìn)渗入。
诗老:指北宋诗人石延年。
梅格:红梅的品格。
绿叶与青枝:石延年《红梅》诗有“认桃无绿叶,辩杏有青枝”句,在此,苏轼是讥其诗的浅近,境界不高。
赏析这是一首咏物词,作品通过红梅傲然挺立露心格,来书写自己迁谪后露艰难处境和复杂心情,表现了作者不愿屈节从流露态度和达观洒脱露品格。
作品露显著特点是融写物、抒情、议论于一体,并通过意境来表达思想句情。
词以“好睡物发端,以“自怜物相承,从红梅露特征来展示红梅清冷、自爱露形象。
红梅露一个明显特点,是苞芽期相当漫长,因谓“好睡物;虽然红梅好睡,但并非沉睡不醒,而是深藏暗香,有所期待,故曰“莫厌迟“。
句中一“慵物字,悄悄透露了红梅露孤寂苦衷和艰难处境。
红梅自身也明白,在这百花凋残露严寒时节,唯独自己含苞育蕾,岂非有不合时宜之句。
苞蕾外部过着密集光洁露白茸,尽管如同玉兔霜花般露洁白可爱,也只超自我顾恋,悲叹“名花苦幽独物(作者《寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一枝,土人不知贵也》)罢了。
词以“冰脸物来刻画红梅露玉洁冰清,既恰如其分露写出了红梅露仪表,也生动地写出了红梅不流习俗露超然之气,它赋予了红梅以生命和丰富露句情,形象逼真,发人深思。
红梅的阅读答案
红梅的阅读答案红梅的阅读答案「篇一」红梅·怕愁贪睡独开迟苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
【注】诗老:指苏轼的前辈诗人石曼卿。
14. 对这首诗的理解,不正确的一项是A. “独开迟”既点出了红梅晚开,也赋予了她不与众花争春的品性。
B. “自恐”句不是说自己真的担心,而是含蓄地表达了不愿趋时的情感。
C. “尚余”句在写红梅“雪霜姿”的同时,也透露出一丝无奈。
D. “酒晕”句是说梅花之色仿佛是人饮酒后脸上泛起的红晕。
15. 苏轼曾作诗论:林逋《梅花》诗云,“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,决非桃李诗,此乃写物之功。
若石曼卿《红梅》诗云,“认桃无绿叶,辨杏有青枝”,此村学中至陋语也。
请说出苏轼赞扬林逋《梅花》诗而批评石曼卿《红梅》诗的理由,并对此作具体分析。
参考答案14. C15. ①赞扬林逋《梅花》诗的理由:写梅花能做到神似,表现了神韵、精神品格、内在特点。
“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,写出了梅的清幽、高洁。
②批评石曼卿《红梅》诗的理由是:石曼卿《红梅》诗不能抓住梅花的品格特征,仅作了外形描写。
“认桃无绿叶,辩杏有青枝”,仅从“绿叶”、“青枝”等外形上把握红梅的特征,未见红梅的精神品格。
【解析】【14题详解】试题分析:本题中,C项,“也透露出一丝无奈。
”错误,选项对诗歌的语言理解有误,“尚余孤瘦雪霜姿”中“霜雪姿”指经受霜雪考验后劲挺的姿态。
形容梅花格调孤傲不群的特性。
在诗人心中,梅一般是玉洁冰清的白色,偶然出现浅浅的象桃杏般的红色,这是红梅因“怕”、“恐”,而故意妆扮出的一种从众的姿态。
“尚余”二字用得绝妙,既无心显露,又无可掩饰。
在诗人心中,梅就是梅,无论妆成何色,与“桃杏”截然不同,但是红梅的枝条还是保持了经受霜雪考验后孤独而细瘦劲挺的姿态,这样看来诗句没有透露出无奈之情。
故选C。
苏东坡红梅原文及翻译
苏东坡红梅原文及翻译宋神宗元丰五年(1082),当时苏轼贬官在黄州,因读石延年《红梅》诗引起感触,遂作《红梅》诗。
接下来小编搜集了苏东坡红梅原文及翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。
一、红梅苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
译文因为怕开了后招来愁怨,加上贪睡,所以独自开得迟了些;又恐冰雪般洁白的姿容不合时俗。
故意染上了桃花杏花那样的红色,但保留着孤高瘦硬的傲霜斗雪的风姿。
耐寒的品性使红梅不肯在春天与百花争艳都妍,红色不是她的本色。
石曼卿老人不懂得红梅风格所在,怎么能从绿叶、青枝来看梅花?赏析这首《红梅》诗写得“细意钩剔”,即细微严密,是谨严的。
纪昀认为这首诗好在“其中有寄托”,即不光是细微的刻画红梅,还写出了作为梅花的品格,像“自恐冰容不入时”,“尚余孤瘦雪霜姿”,加上“寒心未肯随春态”,这几句都在写红梅,但又不限于写红梅,把自己的“冰容”“雪霜姿”都写进去了,把自己的“寒心未肯随春态”,不肯去迎合权势的品格也写进去了,这样就显出风格的高。
这就细微而不纤巧,是谨严的。
石曼卿《红梅》诗“认桃无绿叶,辨杏有青枝”没有写出红梅的品格,所以称为“诗老不知梅格在”了。
苏轼不仅写出了红梅的品格,显得跟桃杏不同,也写出了诗人的品格,所以高出于光是刻画红梅,从细微刻画进入谨严,进入格调高了。
二、定风波·红梅苏轼好睡慵开莫厌迟。
自怜冰脸不时宜。
偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。
诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。
译文不要厌烦贪睡的红梅久久不能开放,只是爱惜自己不合时宜。
偶尔是淡红如桃杏色,文静大放,偶尔疏条细枝傲立于雪霜。
红梅本具雪霜之质,不随俗作态媚人,虽呈红色,形类桃杏,乃是如美人不胜酒力所致,未曾堕其孤洁之本性。
石延年根本不知道红梅的品格,只看重绿叶与青枝。
赏析这是一首咏物词,作品通过红梅傲然挺立的性格,来书写自己迁谪后的艰难处境和复杂心情,表现了作者不愿屈节从流的态度和达观洒脱的品格。
定风波·红梅原文翻译及赏析(3篇)
定风波·红梅原文翻译及赏析(3篇)定风波·红梅原文翻译及赏析(3篇)定风波·红梅原文翻译及赏析1原文好睡慵开莫厌迟。
自怜冰脸不时宜。
偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。
诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。
翻译此词是作者贬谪黄州期间,因读北宋诗人石延年《红梅》一诗有感而作。
这首词紧扣红梅既艳如桃杏又冷若冰霜、傲然挺立的独特品格,抒发了自己达观超脱的襟怀和不愿随波逐流的傲骨。
全词托物咏志,物我交融,浑然无迹,清旷灵隽,含蓄蕴籍,堪称咏物词中之佳作。
词开篇便出以拟人手法,花似美人,美人似花,饶有情致。
“好睡慵开莫厌迟”,“慵开”指花,“好睡”拟人,“莫厌迟”,绾合花与人而情意宛转。
此句既生动传神地刻画出梅花的玉洁冰清、不流时俗,又暗示了梅花的孤寂、艰难处境,赋予红梅以生命和情感。
“偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
”这三句是“词眼”,绘形绘神,正面画出红梅的美姿丰神。
“小红桃杏色”,说她色如桃杏,鲜艳娇丽,切红梅的一个“红”字。
“孤瘦雪霜姿”,说她斗雪凌霜,归结到梅花孤傲瘦劲的本性。
“偶作”一词上下关联,天生妙语。
不说红梅天生红色,却说美人因“自怜冰脸不时宜”,才“偶作”红色以趋时风。
但以下之意立转,虽偶露红妆,光彩照人,却仍保留雪霜之姿质,依然还她“冰脸”本色。
形神兼备,尤贵于神,这才是真正的“梅格”!下片三句续对红梅作渲染,笔转而意仍承。
“休把闲心随物态”,承“尚余孤瘦雪霜姿”;“酒生微晕沁瑶肌”,承“偶作小红桃杏色”。
“闲心”、“瑶肌”,仍以美人喻花,言心性本是闲淡雅致,不应随世态而转移;肌肤本是洁白如玉,何以酒晕生红?“休把”二字一责,“何事”二字一诘,其辞若有憾焉,其意仍为红梅作回护。
“物态”,指桃杏娇柔媚人的春态。
红梅本具雪霜之质,不随俗作态媚人,虽呈红色,形类桃杏,乃是如美人不胜酒力所致,未曾堕其孤洁之本性。
石氏《红梅》诗云“寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌”,其意昭然。
[红梅苏轼翻译]红梅苏轼
[红梅苏轼翻译]红梅苏轼(1) [红梅苏轼]苏轼《定风波·红梅》阅读练习《定风波·红梅》是北宋词人苏轼贬谪黄州期间所作的词,分享了苏轼《定风波·红梅》阅读练习答案及简析,一起来学习吧!定风波·红梅苏轼好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜。
偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。
诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。
苏轼《定风波·红梅》阅读练习1.有人说“偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿”三句是本词的“词眼”,为什么结合全词作简要分析。
(5分)2.本词抒发了作者什么样的思想感情结合全词作简要分析。
(5分)参考答案1.“小红桃杏色”切红梅的一个“红”字,对应下片“酒生微晕沁瑶肌”;(1分)“孤瘦雪霜姿”归结到梅花孤傲瘦劲的本性,对应下片“休把闲心随物态”;(1分)“偶作”一词上下关连,不说红梅天生红色,却说美人“自怜冰脸不时宜”才偶露红妆,以趋时风,却仍然保留雪霜资质——真正的“梅格”(2分)。
2.通过刻画红梅既艳如桃李又冷若冰霜、傲然挺立的独特品格,(2分)表现了词人身处穷厄而不苟且于世、洁身自守的人生态度,不随波逐流的傲骨。
简析一:《定风波》一词,借他人之事,抒自身之情。
其下片云:万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅看。
词开篇便出以拟人手法,花似美人,美人似花,饶有情致。
“好睡慵开莫厌迟”,“慵开”指花,“好睡”拟人,“莫厌迟”,绾合花与人而情意宛转。
此句既生动传神地刻画出梅花的玉洁冰清、不流时俗,又暗示了梅花的孤寂、艰难处境,赋予红梅以生命和情感。
“偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
”这三句是“词眼”,绘形绘神,正面画出红梅的美姿丰神。
“小红桃杏色”,说她色如桃杏,鲜艳娇丽,切红梅的一个“红”字。
“孤瘦雪霜姿”,说她斗雪凌霜,归结到梅花孤傲瘦劲的本性。
“偶作”一词上下关连,天生妙语。
不说红梅天生红色,却说美人因“自怜冰脸不时宜”,才“偶作”红色以趋时风。
《红梅》阅读附答案与翻译
《红梅》阅读附答案与翻译红梅·怕愁贪睡独开迟苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
【注】诗老:指苏轼的前辈诗人石曼卿。
14. 对这首诗的理解,不正确的一项是A. “独开迟”既点出了红梅晚开,也赋予了她不与众花争春的品性。
B. “自恐”句不是说自己真的担心,而是含蓄地表达了不愿趋时的情感。
C. “尚余”句在写红梅“雪霜姿”的同时,也透露出一丝无奈。
D. “酒晕”句是说梅花之色仿佛是人饮酒后脸上泛起的红晕。
15. 苏轼曾作诗论:林逋《梅花》诗云,“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,决非桃李诗,此乃写物之功。
若石曼卿《红梅》诗云,“认桃无绿叶,辨杏有青枝”,此村学中至陋语也。
请说出苏轼赞扬林逋《梅花》诗而批判石曼卿《红梅》诗的理由,并对此作具体分析。
参考答案14. C15. ①赞扬林逋《梅花》诗的理由:写梅花能做到神似,表现了神韵、精神品格、内在特点。
“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,写出了梅的清幽、高洁。
②批判石曼卿《红梅》诗的理由是:石曼卿《红梅》诗不能捉住梅花的品格特征,仅作了外形描写。
“认桃无绿叶,辩杏有青枝”,仅从“绿叶”、“青枝”等外形上把握红梅的特征,未见红梅的精神品格。
【解析】【14题详解】试题分析:本题中,C项,“也透露出一丝无奈。
”错误,选项对诗歌的语言理解有误,“尚余孤瘦雪霜姿”中“霜雪姿”指经受霜雪考验后劲挺的姿态。
形容梅花格调孤傲不群的特性。
在诗人心中,梅一般是玉洁冰清的白色,偶然呈现浅浅的象桃杏般的红色,这是红梅因“怕”、“恐”,而故意妆扮出的一种从众的姿态。
“尚余”二字用得绝妙,既无心显露,又无可掩饰。
在诗人心中,梅就是梅,不管妆成何色,与“桃杏”截然不同,然而红梅的枝条仍是维持了经受霜雪考验后孤独而细瘦劲挺的姿态,这样看来诗句没有透露出无奈之情。
故选C。
【15题详解】试题分析:本题考查评价文章的思想内容和作者的观点态度及诗句意义内涵的辨析把握的能力。
红梅阅读及赏析
红梅阅读及赏析
红梅阅读及赏析
红梅
苏轼
怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
[注]诗老:指苏轼的前辈诗人石曼卿。
石曼卿写了一首咏红梅诗,找苏轼看:认桃无绿叶,辨杏有青枝。
苏轼笑书:诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
对这首诗的理解,恰当的一项是()
A.心境幽寒的红梅怕愁贪睡,不肯随春,故而未能及早开放。
B.红梅生机难抑,烂漫开放,冰容雪姿,孤瘦高洁,自成一片春光。
C.面对百花盛开的春态,红梅仍深自怵惕,保持自己的节操。
D.诗人使用拟人手法,以红梅自况,表达了对红梅绿叶与青枝的赞美。
参考答案
D
【解析】
试题分析:选项中表达了对红梅绿叶与青枝的赞美错误,该诗取材于2004北京卷石曼卿写了一首咏红梅诗,找苏轼看:认桃无绿叶,辨杏有青枝。
苏轼笑:诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
这里的.格,指内在精神,批评石延年只看梅花外形,看不到内在精神。
考点:鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧。
能力层级为鉴赏评价D。
赏析
是一首描写春梅的诗。
第一句写梅花开得迟像贪睡一般;第二句
写梅花开迟的原因是担心自己的花貌不合时宜;第三句写梅花有桃花和杏花的颜色;第四句写除却那些之外梅花还有一些霜雪之意。
红梅的阅读答案
红梅的阅读答案
红梅的阅读答案
红梅
〔宋〕苏轼
怕愁贪睡独开迟,
自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,
尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,
酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,
更看绿叶与青枝。
3.诗中哪一个词为全诗的点睛之笔?“冰容”一词,有什么表达效果?
4.诗的开篇,作者运用了什么手法,表现了红梅的.什么特点?请结合具体诗句,作简要分析。
难点提示诗歌的点睛之笔,往往是诗中的中心词,要结合诗句内容,进一步分析中心词的作用。
而把握诗歌所运用的修辞方法,也要结合具体的语句来进行。
开篇中的“愁”“恐”等词,表明运用了拟人的修辞手法。
红梅三首文言文翻译
原文:
其一
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
其二
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
不是爱此花,此花爱此香。
其三
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
吹笛到天明,未觉有行云。
翻译:
【第一首】
在墙角边有几枝梅花,它们在寒冷中独自绽放。
远远望去,知道那不是雪,因为有淡淡的香气飘来。
【第二首】
梅花比雪还要白三分,而雪却输给了梅花的香气。
并不是因为喜爱这朵花,而是因为这朵花散发出的香气吸引了人。
【第三首】
梅花稀疏的影子横斜在清澈的水面上,淡淡的香气在黄昏的月光中飘动。
吹笛声一直持续到天明,却感觉不到云彩的移动。
这三首诗描绘了梅花的坚韧与香气,以及诗人对梅花的喜爱和赞美。
在寒冷的冬季,梅花独自开放,不畏严寒,展现出其独特的品格。
诗人通过对梅花的描绘,表达了自己对美好事物的向往和对高洁品格的追求。
古代诗歌苏轼《红梅》阅读练习及答案(贵州六盘水2022届高三下模拟)
贵州省六盘水地区2022届高三下学期模拟检测语文试题(二)古代诗歌阅读(11分)阅读下面这首诗,完成各题。
红梅苏轼怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
注:诗老,指苏轼的前辈诗人石曼卿,石曼卿笔下的《红梅》诗云“认桃无绿叶,辨杏有青枝”。
14. 对这首诗的赏析,不恰当的两项是()A. 诗人使用拟人手法,以红梅自况,表达了与桃杏一起装点春天的愿望。
B. 心境幽寒的红梅“怕愁贪睡”,不肯随“春”,故而及早开放。
C. 颔联的“故作”是没有丝毫贬义的,它不是忸怩作态,而是在她的“冰容”之外的另一种性格。
D. 面对百花盛开的“春态”,红梅仍深自怵惕,保持自己的节操。
E. 诗的尾联用自己敬仰前辈诗作,表明梅花高洁,古今同赞。
15. 诗人用哪些艺术手法来勾画红梅的?结合作品简要分析。
【答案】14. AE 15. ①拟人。
如“怕愁贪睡”四字是诗人用拟人的手法写出梅花不愿招致愁怨而贪睡的娇憨之态。
②用典:“诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝”这句引典故作结,点明主旨,锁住全篇,含蓄蕴藉。
③托物言志:借咏梅来赞美不同流俗的孤高品性。
【解析】【14题详解】本题考查学生对诗歌的赏析能力。
A. “表达了与桃杏一起装点春天的愿望”分析错误。
“故作小红桃杏色”并非要与桃李一起装点春天,从“独开迟”一处可看出,红梅晚开体现出的是不与桃杏等众花争春的品性。
E. “表明梅花高洁,古今同赞”分析错误。
“诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝”中诗人引述典故目的不是为了“表明梅花高洁,古今同赞”,而是说前辈诗人不知道红梅原来是有气质与品格的,往往只看中对外表枝叶的描绘。
故选AE。
【15题详解】本题考查学生鉴赏诗歌表达技巧的能力。
解答本题,需要结合具体诗句进行分析。
如“怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时”中“怕愁贪睡”和“自恐”等都将梅花人格化,运用拟人的修辞手法,生动形象地写出梅花因怕愁而贪睡的娇憨之态和不肯迎合的品格。
红梅川端康成阅读答案最新解析红梅川端康成赏析
川端康成的红梅一文主要表达了作者对往昔美好生活点滴的追忆,具有家庭氛围的特点。
下面小编为大家带来红梅川端康成阅读答案最新解析,希望大家喜欢。
红梅川端康成父母面对面地坐在被炉边上,观赏着古树红梅绽开的两三朵花儿,一边争论着。
父亲说:“这颗红梅的花儿,几十年来都是从下面的枝桠开始绽开的。
自从你嫁过来以后,也没有改变过。
”“我没有这种感觉。
”母亲没有附和父亲的感怀,父亲很不服气。
“自从嫁过来以后,我压根儿没有空闲观赏过梅花。
”“那是因为你稀里糊涂地虚度岁月。
”说完这些,想到与红梅的寿命相比,还是人的一生短暂,父亲就没兴致继续感慨了。
不觉间,话题转到新年的糕点上来。
父亲说他正月初二,在风月堂买了点心回来。
母亲却强调没有那回事儿。
“瞧你,我不是让车子在明治糕点公司那儿等了一会儿,又坐这部车子绕去风月堂吗?我的确在这两家铺子买糕点了嘛。
”“你的确在明治糕点公司买了,可是,自打我到这个家来以后,就不曾见你在风月堂买过什么东西。
”“言过其实了吧。
”“当然,我从来没尝过嘛。
”“别装糊涂了,过年你不也吃过了吗?我的确买回来了嘛。
”“唉,真讨厌。
大白天说梦话,你不觉得害羞吗?”“咦?难道是我……”女儿在厨房了准备午餐,父母的争论全听见了。
她是了解真情的。
但她无意开口,只顾微笑地站在锅台边上。
“的确带回来了吗?”母亲好不容易只对父亲在风月堂买过东西这一点,准备予以承认似的,可她又说:“不过,我没有看见过呀。
”“我是拿回来了嘛……会不会忘在了车厢里?”父亲的记忆也发生了动摇。
“怎么会呢……要是忘在车厢里,司机一定会送来的。
他绝不会悄悄拿走,是公司的车子嘛。
”“这也是啊。
”女儿忐忑不安。
母亲似乎全然忘却了,这够奇怪的。
父亲被母亲这么一说,似乎也渐渐失去了信心,这就更加奇怪了。
正月初二那天,父亲乘车兜风,是去过风月堂买了许多糕点回来的。
母亲也品尝过了。
沉默持续了一阵子,母亲骤然想起来似的,直截了当地说“哦,哦!是糯米面小饼!你是买过糯米面小饼。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《红梅》阅读附答案与翻译
红梅·怕愁贪睡独开迟
苏轼
怕愁贪睡独开迟,自恐冰容不入时。
故作小红桃杏色,尚余孤瘦雪霜姿。
寒心未肯随春态,酒晕无端上玉肌。
诗老不知梅格在,更看绿叶与青枝。
【注】诗老:指苏轼的前辈诗人石曼卿。
14. 对这首诗的理解,不正确的一项是
A. “独开迟”既点出了红梅晚开,也赋予了她不与众花争春的品性。
B. “自恐”句不是说自己真的担心,而是含蓄地表达了不愿趋时的情感。
C. “尚余”句在写红梅“雪霜姿”的同时,也透露出一丝无奈。
D. “酒晕”句是说梅花之色仿佛是人饮酒后脸上泛起的红晕。
15. 苏轼曾作诗论:林逋《梅花》诗云,“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,决非桃李诗,此乃写物之功。
若石曼卿《红梅》诗云,“认桃无绿叶,辨杏有青枝”,此村学中至陋语也。
请说出苏轼赞扬林逋《梅花》诗而批评石曼卿《红梅》诗的理由,并对此作具体分析。
参考答案
14. C
15. ①赞扬林逋《梅花》诗的理由:写梅花能做到神似,表现了神韵、精神品格、内在特点。
“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,写出了梅的清幽、高洁。
②批评石曼卿《红梅》诗的理由是:石曼卿《红梅》诗不能抓住梅花的品格特征,仅作了外形描写。
“认桃无绿叶,辩杏有青枝”,仅从“绿叶”、“青枝”等外形上把握红梅的特征,未见红梅的精神品格。
【解析】
【14题详解】
试题分析:本题中,C项,“也透露出一丝无奈。
”错误,选项对诗歌的语言理解有误,“尚余孤瘦雪霜姿”中“霜雪姿”指经受霜雪考验后劲挺的姿态。
形容梅花格调孤傲不群的特性。
在诗人心中,梅一般是玉洁冰清的白色,偶然出现浅浅的象桃杏般的红色,这是红梅因“怕”、“恐”,而故意妆扮出的一种从众的姿态。
“尚余”二字用得绝妙,既无心显露,又无可掩饰。
在诗人心中,梅就是梅,无论妆成何色,与“桃杏”截然不同,但是红梅的枝条还是保持了经受霜雪考验后孤独而细瘦劲挺的姿态,这样看来诗句没有透露出无奈之情。
故选C。
【15题详解】
试题分析:本题考查评价文章的思想内容和作者的观点态度及诗句意义内涵的辨析把握的能力。
答题时要注意“决非桃李诗”的含义,是指林逋抓住了景物的神韵特征(决非“桃李”),林诗为人称道的原因就是这两句传神地描绘了梅花的清幽、高洁的气质,确实令人赞赏不已。
而石曼卿《红梅》诗则只是从外形上描写了红梅无绿叶、有青枝而已,没有表现红梅的精神品格。
答题时要求考生能围绕观点,结合诗句内容具体分析,注意层次清晰、要有逻辑性。
参考译文
红梅花害怕忧愁而贪恋睡觉,所以才迟迟独自开放;这是因为它担心自己玉洁冰清的美丽面容会不合时宜而受到世人猜忌。
所以,只得故意妆扮出浅浅粉红般的桃杏颜色。
但是红梅的枝条还是保持了孤独而细瘦的样子,呈现出经受霜雪考验后仍然劲挺的姿态。
梅花的内心是适应寒冷的,不愿意随着春天的到来而展示自己的美态。
现在显露出来浅红的桃杏色,那不过是酒后泛起的红晕无来由表露在美人的面容上罢了。
老诗人不懂得梅花的品格所在;怎么只从外表有无绿叶与青枝来分辫梅花和桃杏呢?
搜集整理仅供参考。