古诗文《与诸子登岘山》赏析
《与诸子登岘山》孟浩然唐诗赏析
《与诸子登岘山》孟浩然唐诗赏析《与诸子登岘山》是唐代诗人创作的山水诗。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作。
以下是小编分享的《与诸子登岘山》孟浩然赏析,欢迎大家阅读!【原文】与诸子登岘山⑴人事有代谢⑵,往来成古今⑶。
江山留胜迹,我辈复登临⑷。
水落鱼梁浅⑸,天寒梦泽深⑹。
羊公碑尚在⑺,读罢泪沾襟⑻。
【注释】⑴岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺尚:一作“字”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
【白话译文】人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
冬末水位降低了渔塘很浅,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
【创作背景】诗人大半生居住在襄阳城南岘山附近的涧南园,该诗即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间。
诗人求仕不遇,心情苦闷,在极不得意的时候,与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想到羊祜当年的心境,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。
由此借古抒怀,写下了这首诗。
【赏析】这是一首触景伤情的感怀之作。
岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
首联“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。
过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,寒来暑往,春去秋来,时光永在无情地流逝。
与诸子登岘山原文译文诗句赏析
与诸子登岘山原文|译文|诗句赏析孟浩然写下很多山水诗,其中《与诸子登岘山》最为知名。
这首诗借古抒怀,把写景、抒情和说理融为一体,感情上真挚深沉,平淡中有深远。
下面是小编为大家整理的与诸子登岘山诗句赏析资料,希望大家喜欢。
《与诸子登岘山》原文唐代:孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
(尚在一作:字在)译文及注释译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释⑴岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
古诗赏析这是一首触景伤情的感怀之作。
岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
首联“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。
过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,寒来暑往,春去秋来,时光永在无情地流逝。
首联两句凭空落笔,似不着题,却流露出诗人的心事茫茫、无限惆怅,饱含着深深的沧桑之感。
颔联紧承首联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。
作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。
孟浩然《与诸子登岘首》赏析
孟浩然《与诸子登岘首》赏析《与诸子登岘首》孟浩然“人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
”诗名《与诸子登岘首》,“诸子”:【犹诸君。
三国蜀诸葛亮《答李严书》:“若灭魏斩叡,帝还故居,与诸子并升,虽十命可受,况於九邪!”】“岘xian4首”:【即湖北襄阳县的岘山。
】孟浩然与诸君登“岘山”。
这岘山因为“羊祜hu4”而出名,我们先来看看羊祜的简介:【羊祜(221-278年12月27日),字叔子。
泰山郡南城县(今山东新泰)人。
魏晋时期著名战略家、政治家和文学家。
出身泰山羊氏,博学能文,清廉正直,娶夏侯霸之女为妻。
曾拒绝曹爽和司马昭的多次征辟bi4,后为朝廷公车征拜。
司马昭建五等爵制时,以功封为“钜ju4平子”(封地,在山东),与荀勖xu4共掌机密。
晋代魏后,司马炎有吞吴之心,乃命羊祜坐镇襄阳,都督荆州诸军事。
在之后的十年里,羊祜屯田兴学,以德怀柔,深得军民之心;一方面缮甲训卒,广为戎备,做好了伐吴的军事和物质准备,并在吴将陆抗去世后上表奏请伐吴,却遭到众大臣的反对。
咸宁四年(278年),羊祜抱病回洛阳,于同年十一月病故,在临终前举荐“杜预”自代。
死后获赠侍中、太傅,谥号“成”。
】看了简介,我们知道羊祜是奉命坐镇“襄阳”,在这一带“屯田兴学,以德怀柔,深得军民之心。
”所以,虽然他不是死在这里,可是当地人为他在“岘山”上立了一个碑,也就是本诗中提到的“羊公碑”。
那么为什么会立在岘山上呢?我们来看一下相关的故事(根据《晋书》卷三十四<羊祜列传>记载,白话译文:【羊祜喜游山水,风景美好的日子,一定到襄阳城南的岘山游乐,饮酒赋诗,终日不倦。
有次,羊祜慨然叹息,对从事中郎“邹湛”等人说:“自从有了宇宙便有此山,自古以来的贤达高士,像我和你们一样,登上此山眺望游乐的不知有多少,但都湮没无闻了,想来令人悲伤。
如死后有知,我的魂魄仍会登此山的。
”邹湛说:“您老德冠四海,道接前哲,美好的业绩和名望一定和岘山一样永存于世,至于我等之人,才像您说的会湮没无闻啊!”......羊祜所写的文章及所著《老子传》都流行于世。
古诗与诸子登岘山翻译赏析
古诗与诸子登岘山翻译赏析《与诸子登岘山》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。
古诗全文如下:人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
【前言】《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。
全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。
【注释】⑴岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺尚:一作“字”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
【翻译】人间世事不停地交替变换,时光往来流逝就成为古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
渔梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
【鉴赏】这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这也没有谁没有感觉到。
《与诸子登岘山》古诗翻译及赏析
《与诸子登岘山》唐代:孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
译文
人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释
岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
鉴赏。
《与诸子登岘山》古诗翻译及赏析
《与诸子登岘山》古诗翻译及赏析
《与诸子登岘山》唐代:孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
译文
人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释
岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的.感伤。
鉴赏
这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
与诸子登岘山(孟浩然)原文及赏析
与诸子登岘山(孟浩然)原文及赏析与诸子登岘山(孟浩然)原文及赏析
登岘山,雨欲零,
为之凄凉独不平。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君此来应几时,岁岁年年此花开。
几时摇落与君辞,争似齐唱《太平》。
原文:
《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的一篇诗歌作品。
此诗描
绘了诗人与朋友登上岘山的情景。
诗中通过描绘山势、气象、心情等
细节,展示了山岳之险峻和壮美,以及登山之中的忧思和感慨。
赏析:
这首诗以题目直接指明了主题,诗中展示了诗人与朋友一同登上岘
山的场景。
首句“登岘山,雨欲零”,表明了登山时的天气状况,雨势
渐渐减弱。
接着描述了山势的险峻,用“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦”描绘了山体崎岖复杂的形态,使读者能够感受到山势的壮丽和险峻。
随后,诗人以自问自答的方式,表达了登山时的心情。
他扪参历井,仰胁息,手抚膺,坐长叹,展示了对登山之艰辛的体验。
通过表达内
心的感叹和期待,读者可以感受到诗人对未来的期盼和对美好事物的向往。
最后两句“问君此来应几时,岁岁年年此花开。
几时摇落与君辞,争似齐唱《太平》。
”则表达了诗人与朋友之间的友情和对美好时光的向往。
这两句诗中使用了反问和对比的修辞手法,使诗歌的意境更加深远。
整体而言,孟浩然通过细腻的描写和表达,使读者能够感受到登山之路的险峻和艰辛,同时也表达了对未来的期待和对友情的珍视。
这首诗以清晰简练的句式表达了诗人的情感和思考,使读者能够在阅读中产生共鸣。
(注:以上赏析为我个人观点,仅供参考)。
《与诸子登岘山》原诗及赏析
《与诸子登岘山》原诗及赏析《与诸子登岘山》原诗及赏析【诗句】江山留胜迹,我辈复登临。
【出处】唐·孟浩然《与诸子登岘山》【意思1】前人给江山留下了优美的古迹,今天我们这些人又来登临凭吊。
胜迹:风景优美的古迹。
我辈:我等。
复:又。
登临:登山临水,此指登山游览。
【意思2】古人(此指羊祜) 给江山留下了胜迹,而我辈今来登临凭吊。
诗人吊古伤今,抒发了自己沉沦不遇的情怀。
【用法例释】用以形容今天的人又来到历史悠久的名胜古迹游览或凭吊。
[例1]见瀑布从峭壁顶端倾泻直下,垂练飞空,水柱撞击在岩石上,飞溅纷扬,随风飘洒如雾如烟,气势浩大,景色壮观。
遂想起古人诗句“江山留胜景,我辈复登临”。
(李玉兰《瀑布里看瀑布》) [例2]唐蕃石堡城争夺战已经过去了十二个世纪。
“江山留胜迹,我辈复登临。
”如今我们登上石堡城头,环顾茫茫四野,唯有赤土白草,……(钱中立《石堡城吊古》)【全诗】《与诸子登岘山》.[唐].孟浩然.人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【全诗鉴赏】登山临水,即景抒怀,是古典诗词的一大情结。
这首诗是孟浩然在登临襄阳岘山时所写的遣兴之作,不事雕饰,即景会心。
全诗以“人事有代谢,往来成古今”揭题,古今人事的新陈代谢是社会历史发展的.规律。
这是一个平凡而伟大的真理。
大至朝代的更替小至一家的兴衰,以及人们的悲欢离合,生老病死,人事总是在不停顿地代谢——变化着。
正是这种变化才有了整个人类社会的古往今来。
《王孟诗评》说此诗“起调高古,略无粉色,而情味俱足”。
两句哲理性的诗句为全诗奠下了一种历史情怀基调。
古往今来,多少英雄豪杰、明君圣贤,一代接一代,建立了多少丰功伟绩! 今天的大好江山就是这些伟大人物创造的结果。
“江山留胜迹”,江山不改,胜迹长存。
山河不会忘记,依然存有这些伟人的历史足迹。
“我辈复登临”,历史的接力棒已经传到我们这里了,我们将如何传下去呢?我们如何能够创造既无愧于历史、也无愧于时代、更无愧于后人的功业呢?此诗由历史落笔,进而着眼于吾辈登临“江山胜迹”,既紧扣诗题,又自然引出下文。
《与诸子登岘山》原文及赏析
《与诸子登岘山》原文及赏析《与诸子登岘山》原文及赏析1【诗句】水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
【出处】唐·孟浩然《与诸子登岘山》【意思】水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
【全诗】《与诸子登岘山》.[唐].孟浩然.人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【全诗鉴赏】岘山又称岘首山,在湖北省襄阳县南。
《晋书·羊祜传》载,羊祜镇荆襄时,常登此山,曾对同游者慨叹:自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿辈者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”孟浩然作此诗,实际上是再度发挥了羊祜当年感叹江山依旧、人生短暂的主题。
诗的前四句即暗寓了当年羊祜的故事,并且不拘泥于故实本身,而是借以生发。
“人事有代谢,往来成古今”,即羊祜当年对宇宙人生之感叹。
三、四句“胜迹”,当指岘山上“堕泪碑”等。
相传羊祜死后,襄阳父老感念其德,在岘山立庙树碑,“望其碑者莫不流泪”,继任者杜预因名之为“堕泪碑”。
诗人登临岘山,自不免受其感染,但他的感情已不同如羊祜,不是那么简单,其中包含了一些新的因素。
随后两句“水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
”鱼梁,洲名,在汉水上游。
梦泽,即古代云、梦二泽,在湖北省大江南北,江南为梦,江北为云,后世大部分淤成陆地,因并称云梦泽。
这两句当写登岘山放眼所见荆楚一带景状,极为壮观。
然殷璠尝谓,浩然之诗“无论兴象,兼复故实”(《河岳英灵集》)。
这里说的兴象,无非是作者即景生情,借景抒情,而故实则成为更深一层的意义指向。
因此,可以说这二句不惟在于景象之描绘,其间还浸透了作者的思想认识。
据《水经注》记:“沔水中有鱼梁州,庞德公所居。
”庞德公系东汉高士,《后汉书·逸民传》:“庞公者,南郡襄阳人也。
……荆州刺使刘表数延请,不能屈,……后遂携其妻子登鹿门山,因采药不返。
”孟浩然这里特指鱼梁,或许还牵扯到其欣慕高士的隐逸情怀。
最后两句“羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
孟浩然诗歌与诸子登岘山赏析
孟浩然诗歌与诸子登岘山赏析孟浩然诗歌与诸子登岘山赏析《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨。
与诸子登砚山孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
[注]羊公碑:后人为纪念西晋名将羊沽而建。
【注释】①岘山:又称岘首山。
在湖北襄阳南。
②代谢:交替、转换。
③留胜迹:指前人留下的名胜古迹。
这里指下文的“羊公碑”等。
胜:优美的。
我辈:我们,指诗人自己与同游诸子。
复登临:又来登山观看。
这是对羊祜(hù)曾登临岘山于前而言的。
④鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
浅:是说鱼梁洲因落水而显露出来了。
梦泽:指云梦泽。
深:指辽阔的云梦泽,一望无际,令人感到深远。
⑤羊公碑:《晋书·羊祜传》,羊祜镇守荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮没无闻,使人伤悲。
”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”杜预因名曰“堕泪碑”。
杜预(公元222—284):字元凯,京兆杜陵(今陕西西安东南)人,西晋时期著名的政治家、军事家和学者、灭吴统一战争的统帅之一。
【文学知识】①孟浩然(689~740):襄州襄阳人。
一生在隐居和游历中度过。
以五言诗著称。
风格平淡自然。
②近体诗:旧体诗的一大类别。
其特点是格律严密。
产生于齐武帝永明年间,至唐代逐渐发展成熟,趋于定型。
为了跟古体诗相区别,唐人将这种诗体称为“近体诗”、“今体诗”或“格律诗”。
【参考译文】人事总是不停地变化着,寒来暑往,春去秋来,时光也在不停地流逝着。
前人留下的名胜古迹,我们这些人又来登山远望。
只见那鱼梁州更多地呈露出水面,而云梦泽更加辽阔无际,令人感到深远。
面对还屹立在岘首山上的羊公碑,想到自己至今仍为“布衣”而无所作为,禁不住眼泪沾湿了衣襟。
与诸子登岘山诗词赏析
与诸子登岘山诗词赏析作品介绍《与诸子登岘山》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第160卷。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。
全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。
原文与诸子登岘山⑴作者:唐·孟浩然人事有代谢⑵,往来成古今⑶。
江山留胜迹,我辈复登临⑷。
水落鱼梁浅⑸,天寒梦泽深⑹。
羊公碑字在⑺,读罢泪沾襟⑻。
注释⑴岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
作品译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
赏析这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这也没有谁没有感觉到。
首联两句凭空落笔,似不着题,却引出了作者的浩瀚心事,饱含着深深的沧桑之感。
2023年《与诸子登岘山》原文及翻译赏析
2023年《与诸子登岘山》原文及翻译赏析2023年《与诸子登岘山》原文及翻译赏析1与诸子登岘山孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟!译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
【词语解释】①人事:指人世间事。
②代谢:更迭变化。
③往:指已成过去的。
④来:指后来的。
⑤留胜迹:前人留下的古迹。
这里指岘山(在今湖北襄阳南)上纪念西晋羊祜的“堕泪碑”。
《晋书·羊祜传》载:羊祜镇荆襄时,常到岘山上饮酒赋诗,曾对同游者说:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士登此远望如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜死后,襄阳百姓怀念他的德政,在岘山建碑立庙,岁时飨祭,“望其碑者莫不流涕,杜预因名为堕泪碑。
”人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
这四句是说,社会不断更替变化,寒来暑往,时间流逝,构成了从古到今的历史;羊祜还给江山留下了胜迹,而我辈登临,徒感岁月流逝,给后人能留下什么呢?诗人睹物伤情,吊古及今,抒发自己沉沦不遇的悲愤。
这四句诗具一定的哲理性。
语言通俗,感情真挚,以平淡深远见长。
【诗文赏析】《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。
全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。
羊公碑,在今湖北襄阳南的岘首山上。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆淹灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
与诸子登岘山诗词与鉴赏
与诸子登岘山诗词与鉴赏与诸子登岘山原文人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
与诸子登岘山译文:人间世事不停地交替变换,一代接一代永远今来古往。
江山保留着历代有名胜迹,而今我们又重新登临观赏。
冬末水位降低了渔塘很浅,天寒云梦泽更加深湛浩荡。
羊祜堕泪碑依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。
与诸子登岘山词语注解:岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。
羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
尚:一作“字”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。
与诸子登岘山作品介绍:《与诸子登岘山》是唐代诗人孟浩然创作的山水诗。
此诗因作者求仕不遇心情苦闷而作,诗人登临岘山,凭吊羊公碑,怀古伤今,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。
全诗借古抒怀,融写景、抒情和说理于一炉,感情真挚深沉,平淡中见深远。
创作背景这是一首触景伤情的感怀之作。
岘山是襄阳名胜,孟浩然于此吊古伤今,感念自己的身世,再度抒发了感时伤怀的这一古老主题。
首联“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
人类社会总是在发展变化着,长江后浪催前浪,一代新人换旧人,这是不可逆转的自然法则。
过去的一切都已不存,今天的一切很快又会成为过去,古往今来,年复一年,日复一日,寒来暑往,春去秋来,时光永在无情地流逝。
首联两句凭空落笔,似不着题,却流露出诗人的心事茫茫、无限惆怅,饱含着深深的沧桑之感。
颔联紧承首联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。
2023年《与诸子登岘山》原文及赏析
2023年《与诸子登岘山》原文及赏析2023年《与诸子登岘山》原文及赏析1【诗句】羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【出处】唐·孟浩然《与诸子登岘山》【意思】晋人羊祜纪念碑尚在,读后令人涕泪涟涟。
【注释】羊祜之碑。
羊祜都督荆州诸军事,镇襄阳十年,有德政。
及卒,襄阳百姓为立碑于岘山。
凡见其碑,无不流泪。
南朝梁·刘孝绰《栖隐寺碑铭》:“召棠且思,羊碑犹泣。
”亦作“羊公碑”。
借指官吏政德。
【全诗】《与诸子登岘山》.[唐].孟浩然.人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【全诗鉴赏】这是一首吊古伤今的诗。
此诗借登山远眺,吊古伤今,抒发了自己身世不遇、无所作为的伤感之情。
晋代羊祐,镇守荆襄,政绩卓著,百姓立庙建碑,岁时祭祀。
孟浩然携诸子登上岘山,见羊公碑在,流芳至今,内心能无振荡乎?首联言人有生老病死,家有悲欢离合,人事在不断地消亡变化;春去秋来,时光流逝,朝代也在不断循环更替。
此联概括了自然、人生、社会及万事万物的变化规律,具有极强的哲理性。
次联紧承上联“古”“今”二字,江山胜迹在,我辈来登临,其心事浩茫,能不怅然! 颈联抓住时令特点,描写远望寒冬之景象:冬水下落,鱼梁高露,溪水更清浅;寒天萧森,云梦广阔,大泽益深远。
此境清寒空阔,以冬景衬心境,愈显心情之悲凉也。
尾联因景生情,抒发感慨:四百余年过去,诗人读罢碑文,为何如此伤悲?诗人想到人事变迁,羊公能与山河同在,能无景仰之意?再想想自己,一介布衣,一事无成,死后湮没,能无悲伤之情? 此诗“俯仰古今,寄慨苍凉”(俞陛云《诗境浅说》);写清空之景,静悟哲理,抒发真情,颇有意趣,乃上乘之作。
2023年《与诸子登岘山》原文及赏析2与诸子登岘山孟浩然人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟!译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
与诸子登岘山孟浩然赏析
与诸子登岘山孟浩然赏析
孟浩然
人事有代谢①,往来成古今。
江山领胜迹②,我辈为丛藓科扭口藓驻跸。
水落鱼梁③浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪粘巾。
注释:
①新陈代谢:交错,轮休。
②胜迹:指上述堕泪碑。
③鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
评析:
诗意在吊古感今,开头二句揭题。
第三句的“江山胜迹”联结“人事代谢”;第四句
的`“我辈驻跸”联结“往来古今”极为黏合;五、六两句写下驻跸所见到;最后二句扣实,真存有“千里去龙,至此结穴”之精。
诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。
语言通俗易懂,
感情真挚动人。
人事存有新陈代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁深,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
①人事:人的离合器、境遇、生死存亡等情况。
②代谢:交替变化。
③胜迹:出名的古迹。
④鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
羊公碑,在今湖北襄阳南的岘首山上。
据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常至此
山设宴言咏。
存有一次,他对同游者喟然感叹曰:“自建宇宙,便存有此山,由来社会贤
达胜士,登此遥望例如我与卿者多矣,皆淹灭无闻,并使人哀伤!”羊祜生前存有政绩,
死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭典矣。
盼其碑者,莫不流涕。
”诗人驻跸岘山,瞻仰羊公碑,处境伤怀,抒写感叹,想起自己觑存有志向,不觉分外哀伤,泪湿衣襟。
这首诗感情真诚,平静中见到深刻。
《与诸子登岘山》古诗赏析
与诸子登岘山》古诗赏析《与诸子登岘山》.[唐].孟浩然.人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
【题解】此诗写秋日登岘山所见风景以及因古迹而引起的感叹。
发语平淡至极,至“水落”、“天寒”的索寂景色描写,诗意由平淡转入深沉,进而使“人事有代谢,往来成古今”变得凝重。
此诗感染力极强,之所以能引发人们强烈的共鸣,或许在于作者所咏叹的“时间永恒、人生短暂”是古今中外无不同慨的自然法则。
诸子:指同游的几位朋友。
【作者】孟浩然,唐代诗人,生平见前浙江《经七里滩》诗。
【注释】①代谢:新陈交替。
②胜迹:著名的古迹。
③“水落”两句写登山远望之所见:鱼梁洲因水落而显著,云梦泽因天寒而深沉。
鱼梁,洲名,在襄阳附近汉江中,汉末隐士庞德公曾隐居。
梦泽,即云梦泽,古代大泽名,今洪湖、梁子湖等湖泊,皆古云梦遗迹。
【译文1】人事变化更替不断,古往今来连绵无限。
山川大地留下历史遗迹,我辈又来登高临远。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑尚在,读后令人涕泪涟涟。
【鉴赏】孟浩然(689—740),湖北襄阳人,是唐代以隐沦终老的著名诗人。
孟浩然少好节义,壮年时曾在吴越漫游,四十岁时游京师长安,应进士不第,传说唐玄宗对他的“不才明主弃,多病故人稀”的诗句很不高兴。
孟浩然求官不成,后归还故园,隐居襄阳鹿门山,心情十分矛盾,仕进与归隐两种心情交撞不已,“朱绂心虽重,沧州趣每怀”,可视为他自己内心的真实表露。
孟浩然隐居林下,但与当时的官宦文士多有往还,与张九龄、王维、李白、王昌龄等有诗酬赠。
孟诗“文采丰葺,经纬绵密”,写山水,抒襟抱,很是自然生动。
李白当时称赞他“风流天下”,对他竟致到了“高山安可仰,徒此揖清芬” (《赠孟浩然》)的地步,可见当时影响之大。
诗中写的岘山,又称岘首山,在襄阳县南,是一名胜之地。
山上有晋代镇守襄阳的羊祜的庙碑,是羊祜死后襄阳人民为纪念他的功业而建立的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗文《与诸子登岘山》赏析
与诸子登岘山
唐朝:孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑字在,读罢泪沾襟。
与诸子登岘山译文及注释
【译文人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
】【注释⑴岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
⑵代谢:交替变化。
⑶往来:旧的去,新的来。
⑷复登临:对羊祜曾登岘山而言。
登临:登山观看。
⑸鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
⑹梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜?而建。
羊?祜?镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
】
与诸子登岘山鉴赏
这是一首吊古伤今的诗。
所谓吊古,是凭吊岘首山的羊公碑。
据《晋书?·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山?置酒言咏。
有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。
望其碑者,莫不流涕。
”作者登上岘首山,见到羊公碑,自然会想到羊祜。
由吊古而伤今,不由感叹起自己的身世来。
“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。
大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化着,没有谁没有感觉到。
寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝着,这也没有谁没有感觉到。
首联两句凭空落笔,似不着题,却引出了作者的浩瀚心事,饱含着深深的沧桑之感。
颔联两句紧承首联。
“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。
作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。
此处所说的“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。
颈联两句写登山所见。
“浅”指水,由于“水落”,鱼梁洲更多地呈露出水面,故称“浅”;“深”指梦泽,辽阔的云梦泽,一望无际,令人感到深远。
登山远望,水落石出,草木凋零,一片萧条景象。
作者抓住了当时当地所特有的景物,提炼出来,既能表现出时序为严冬,又烘托了作者心情的伤感。
尾联两句将“岘山”扣实。
“羊公碑尚在”,一个“尚”字,十分有力,它包含了复杂的内容。
羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变迁,是非常巨大的。
然而羊公碑却还屹立在岘首山上,令人敬仰。
与此同时,又包含了作者伤感的情绪。
四百多年前的羊祜,为国(指晋)效力,也为人民做了一些好事,是以名垂千古,与山俱传;想到自己仍为“布衣”,无所作为,死后难免湮没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两相对比,令人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。
这首诗前两联具有一定的哲理性,后两联既描绘了景物,富有形象,又饱含了作者的激情,这就使得它成为诗人之诗而不是哲人之诗。
同时,语言通俗易懂,感情真挚动人,以平淡深远见长。
清沈德潜?评孟浩然诗词:“从静悟中得之,故语淡而味终不薄。
”这首诗的确有如此情趣。
孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。
本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。
浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。
年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。