法语标点符号全解
用英语学法语:标点符号说法大集锦
![用英语学法语:标点符号说法大集锦](https://img.taocdn.com/s3/m/81742230580216fc710afd05.png)
用英语学法语:标点符号说法大集锦——篇(一):标点法语英语. 句号un point period, full stop, dot, 逗号une virgule comma: 冒号les deux points, un deux-points colon; 分号un point-virgule semi colon' 省文撇une apostrophe apostrophe! 感叹号un point d'exclamation exclamation point? 问号un point d'interrogation question mark...省略号les points de suspension ellipsis——篇(二):标点法语英语- 连字符un trait d'union dash hyphen —破折号un tiret m-dash_ 下划线un underscore, un souligné, untiret basunderscore°度un symbole du degrédegree sign «»书名号guillemets (m) quotation marks, inverted commas " "( ) 圆括号parenthèses (f) parentheses[ ] 方括号、中括号crochets (droits) (m) (square) brackets { } 大括号accolades (f) curly brackets, braces< > 尖括号crochets fléchés (m), crochetspointus (m)angle brackets括号里引用:En or entre guillemets, parenthèses, etc. = In quotes, parentheses,etc.括号开合:Ouvrir, fermer les guillemets, les parenthèses, etc. = Begin/open,end/close quotes, parentheses, etc.——篇(三):标点符号法语英语& “和"符une esperluette, un et commercial, un et anglais ampersand* 星号un astérisque asterisk# 升号,井号(数字符) un croisillon/dièse (Fr), un carré (Can) pound sign,number sign $ 美金符un signe du dollar, un dollar dollar sign£英镑符un symbole livre pound sign% 百分号符un signe de pour-cent, un pour-cent percent sign——篇(四):标点法语英语+ 加号le signe plus plus sign- 减号le moins minus sign= 等号un signe égal equal sign< 小于un signe inférieur less-than sign> 大于un signe supérieur greater-than sign——篇(五):标点法语英语| une barre verticale, un tube pipe/ 斜线une barre oblique, un trait oblique, un slash forward slash \ 反斜线une barre oblique inverse, un anti slash backslash @ 圈a une arobase, une arrobase, un a commercial at sign。
最全的法语语法
![最全的法语语法](https://img.taocdn.com/s3/m/4685c6123868011ca300a6c30c2259010202f384.png)
最全的法语语法1) 主语人称代词法语的主语人称代词:je,tu(vous),il,elle,nous,vous,ils,elles(1)在第三人称复数中有阳性的复数形式ils和阴性的复数形式elles。
但是只有在全数皆为阴性时才能使用elles,整体中只要有阳性事物,语法上必须采用阳性的复数形式ils。
(2)法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous êtes可以表示您是或你们是两种意义。
2) 名词的性和数法语的名词无论是表示人还是物,都有阴阳性(masculin ou féminin)之分。
表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。
如:un vélo,une voiture。
一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。
如:la grippe流感,la bronchite支气管炎,la Toussaint万圣节,la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。
如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
法语名词还有单复数(singulier ou pluriel)之分,一般的规则是在单数名词后加上一个不发音的“s”,如:une porte一扇门,des portes几扇门。
阳性名词变成阴性,一般有以下规则:(1)阳性名词变成阴性时,一般是在阳性名词的词尾加上一个不发音的-e:un ami / une amieun Chinois / une Chinoise(2)阳性名词以-el和-eau 结尾的,变阴性时,要该成-elle:un colonel / une colonelleun chameau / une chamelle(3)阳性名词以-en或-on 结尾的,变阴性时,要双写-n,然后再加-e:un gardien / une gardienneun champion / une championne然而, 以-an,-in和-ian结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-n,直接在词尾加-e:un orphelin / une orphelineun gitan / une gitane(4)以-et结尾的阳性名词变阴性时,要双写-t,然后再加-e:un cadet / une cadette但,以-at 或-ot结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-t:un idiot / une idioteun avocat / une avocate(例外:chat / chatte,linot / linotte,sot / sotte)(5)阳性名词以-er 结尾的,变阴性时,要变为-ère:un jardinier / une jardinière(6)阳性名词以-s或-x结尾的,变阴性时,一般要变为-se:un époux / une épouseun fran?ais / une fran?aise(7)阳性名词以-f结尾的,变阴性时,要变为-ve:un veuf / une veuve(8)阳性名词以-eur 结尾的,变阴性时,要变为-euse:un joueur / une joueuse(9)阳性名词以-teur或-deur 结尾的,变阴性时,要变为-trice 或drice:un acteur / une actriceun ambassadeur / une ambassadrice(例外:un chanteur / une chanteuse一个男/ 女歌唱家,un vendeur / une vendeuse一个男/ 女售货员)(10)有些以-e结尾的阳性名词变阴性时,要改为-esse:un tra?tre / une tra?tresseun mra?tre / une mra?tresse(11)其它有些名词没有阴性形式,如:un auteur 作者un écrivain 作家un professeur 教师un journaliste 记者,etc单数名词变成复数,一般有以下规则:(1)单数名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
法语标点符号正确格式(非常重要)
![法语标点符号正确格式(非常重要)](https://img.taocdn.com/s3/m/ee87ac3de45c3b3566ec8b5a.png)
开引号前一个空格,后面一个不可分割的空格
闭引号前一个不可分割的空格,后面一个空格
Il disait au jury : « Il joue mieux qu’aucun de nous. »
开引号前面一个不可分割的空格,后无空格;闭引号前无空格,后面一个不可分割的空格。
他对评审团说:“他演得比我们当中任何人都好”。
2.对话(另起行或接排)
«Ma vue s’affaiblit, dit Irène.
–Prenez des lunettes, dit Esculape.
–Je m’affaiblis moi-même, continue-t-elle, et je ne suis ni si forte ni si saine que j’ai été.»
法语标点符号正确格式(非常重要)
*不可分割的空格:在word文档中输入标点时自然生成,无需手动输入;但在其他程序中,法文标点前、后无法生成不可分割的空格,需手动输入。
法文标点
中文标点
逗号
前无空格,后面一个空格。
C’est elle que tu aimes, et pas moi.
前无空格,后面一个不可分割的空格。
你爱的是她,而不是我。
句号
(同上)
(同上)
冒号
前面一个不可分割的空格,后面一个空格,居中。
Les principaux pays voisins de la France sont : la Grande-Bretagne, la Belgique, le Luxembourg, l’Allemagne, la Suisse, l’Italie et l’Espagne.
省文撇
法语标点符号之妙用(2)
![法语标点符号之妙用(2)](https://img.taocdn.com/s3/m/f264a35ba45177232f60a287.png)
法语标点符号之妙用(2)5. 分号分号表示的停顿要比逗号表示的停顿长,降调要比句号表示的降调弱。
它分开两个分句,在大部分情况下,这两个分句之间有逻辑关系:Il mange trop ;il finira par devenir énorme. (Il mange trop,si bien qu’il finira par devenir énorme. )吃得太多;他总要成为一个大胖子。
(他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。
)6. 冒号冒号可以引出一个列举成分:Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud,l’est,l’ouest. 4个方位基点:南,北,东,西。
冒号宣布插入的或引用的话;在此情况,它后紧接着引号表示:两个独立的但暗示并列连接的分句之间的一种因果关系:Il a le droit de tout faire aujourd’ui :C’est son anniversaire. 他今天有权利做任何事情:这天是他的生日。
或者一种结果关系:Il a menti : il sera puni. 他说谎了;他将被惩罚。
7. 省略号省略号表示开始的句子中断了。
有几种情况:开始的句子被放弃了:Tu mériterais que je……Non,je n’en dirai pas plus. 你值得我……不,我不多说了。
经过犹豫之后,中断的句子继续下去:在列举中句子中断了,因为列举太长,难以结束,有时就用“等等”结束。
Ils ont tout pris : les meubles, les tableaux,les bibelots,les tapis…… 他们拿走了一切:家具,画,小摆设,地毯……用在一个完整句子的后面,省略号表示:长的停顿,以便制造期待的效果;和讲话人的一种共同理解的关系。
Vous voyez ce que je veux dire… 你明白我想说的事。
最新最全的法语语法整理大全
![最新最全的法语语法整理大全](https://img.taocdn.com/s3/m/44bb399ad1f34693daef3e80.png)
〖代词相关〗GRAMMAIRE I 主语人称代词 1. 1.1.词形 2.如同英语中人称代词主格,用作主语。
1) 1)1)tu 用作家人、好友间; vous (您)礼貌、尊重。
2) 2)2)第三人称也可用作(它,它们) II 主有形容词 3. 3.1.词形mon amie 。
4. 4.2.用法1) 1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。
son livre 2) 2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。
Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) III 重读人称代词 1. 1.1.词形 1) 1)1)主语的同位语:A 单独用作同位语: Lui, il conna ît le peintre de ce tableau.B 与另一人称代词或名词构成复合同位语Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo.2) 用作介词的补语:Je travaille avec elle chez moi.3) 用于c’est后,或无谓语的省略句中Qui est Li Ming ? ——C’est lui.IV直接宾语人称代词me, m’ (me)nous(us)te, t’(you)vous(you)le, l’(him/it)les(them)la, l’(her/it)相当于英语中的宾格,但放在有关动词前:Ce texte n’est pas facile, le comprenez-vous ? —— Non, je ne le comprends pas.肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi:Choisissez-les si vous voulez bien.Attendez-moi à la station, s’il vous plaît.V泛指代词on可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.)III国家、城市名词前介词的用法1.阴性国名或国名以元音开头,用en。
法语语法大全(完整精确版)
![法语语法大全(完整精确版)](https://img.taocdn.com/s3/m/f24437e855270722182ef744.png)
I主语人称代词如同英语中人称代词主格,用作主语。
1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。
2)2)2)第三人称也可用作(它,它们)* 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café.* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant.* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。
Nous allons au magasin.III名词1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, françaisIV动词变位法语按动词变位分为三组:第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:parlerje parle vous parleztu parles nous parlonsil parle ils parlentV一般疑问句1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ?2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ?第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de français ?I主有形容词mon,ton,son。
法语中怎样使用标点符号
![法语中怎样使用标点符号](https://img.taocdn.com/s3/m/798819ce6137ee06eff9188a.png)
法语中怎样使用标点符号作者:天津法语培训来源:/一般来说,一个句子的前后都有停顿,并带有一定的句调,表示相对完整的意义。
句子前后或中间的停顿,在口头语言中,表现出来就是时间间隔,在书面语言中,就用标点符号来表示。
“标点符号是辅助文字记录语言的符号,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。
”(见注释1)因此,标点符号是书面语言的有机组成部分,是书面语言不可缺少的辅助工具。
它帮助人们确切地表达思想感情和理解书面语言。
在法语学习中,标点符号的在书面法语中的地位也举足轻重,了解并掌握法语中标点符号的使用对于法语学习者来说意义重大。
因此,在本篇文章中,我们主要来介绍一下法语中各种标点符号及对其用法作简要分析。
逗号【,】(见注释2)逗号把句子切分为意群,表示小于分号的停顿。
在书面法语中贴底线书写,通常用于表示句子内部各成分之间或非并列句之间的停顿,如:On avait bien inventé, pour me distraire les soirs oùon me trouvait l'air trop malheureux, de me donner une lanterne magique dont, en attendant l'heure du dîner, on coiffait ma lampe. (Extrait du roman À la recherche du temps perdu.节选自《追忆似水年华》) ,如果这句话中没有逗号的话,会显得太过冗长,读者很难一口气读完并顺利理解。
同时,逗号也可以用于列举,将各个列举对象隔开。
注意,法语中不存在顿号,因此,中文中用顿号表达的列举意义在法语中需要通过逗号来表达。
如:Les arbres, les arbrisseaux, les plantes sont la parure et le vêtement de la terre.(Extrait de Septième promenade节选自《第七次散步》)分号【;】分号主要用来表示一个复杂总句中存在并列关系的分句之间的停顿,这些分句之间互相独立,但同时与其他分句之间联系紧密。
精致法语小习惯:什么时候要用大写?
![精致法语小习惯:什么时候要用大写?](https://img.taocdn.com/s3/m/02c7ccd30408763231126edb6f1aff00bed570dc.png)
精致法语小习惯:什么时候要用大写?法语字母大小写规则规则1:在句子开头永远大写EX:La circulation est interrompue.交通中断了。
规则2:姓名、名字、别名要大写EX:Mademoiselle Zhang 张女士Emmanuel Macron 爱马纽埃尔马克龙Monsieur le Ministre 部长先生规则3:大部分专有名词大写1.指人、地名、国家、地名、姓名EX:Maire 玛丽 Bruxelles 布鲁塞尔 la Belgique 比利时 l'Asie 亚洲 l'Orient东方 un Canadien 一个加拿大男人 Jean le Bon 好人约翰2.表示宗教、上帝、神话人物EX:Poseidon 波塞冬(海神)Vénus 维纳斯 Dieu 上帝3.星座、行星、星球EX: le Soleil 太阳 la Lune 月亮 la Terre地球(以上在日常用语中不大写)travailler la terre 种地clair de lune 月光 une place au soleil 向阳位4.方位基点EX: l'Afique du Sud 南非 le Midi 法国南部(表具体位置不大写)l'est de la France 法国东部5.行政机关、学校机构、历史事件EX:le ministère de la Défense 国防部l'Ecole normale supérieure 巴黎高师la Révolution française 法国大革命 la Pâque 复活节6. 建筑物、船、飞机EX:l'Arc de Triomphe 凯旋门 la Concorde 协和式飞机更多提示:1/ 英语中,一周七日是要大写的,而法语大多数情况下不用。
(完整word版)法语基础语法总结,推荐文档
![(完整word版)法语基础语法总结,推荐文档](https://img.taocdn.com/s3/m/8b3ac6dc51e79b8968022694.png)
I主语人称代词如同英语中人称代词主格,用作主语。
1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。
2)2)2)第三人称也可用作(它,它们)* 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café.* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant.* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。
Nous allons au magasin.III名词1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la so e ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, françaisIV动词变位法语按动词变位分为三组:第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:parlerje parle vous parleztu parles nous parlonsil parle ils parlentV一般疑问句1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ?2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ?第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de français ?3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de français ? GRAMMAIREI主有形容词mon amie。
简明法语教程笔记含语法讲解上1
![简明法语教程笔记含语法讲解上1](https://img.taocdn.com/s3/m/e1226addf61fb7360a4c6508.png)
Leçonun une课文Qui est-ce?——这是谁?C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Où est-il?——他在哪里?Il est à Calais.——他在加来。
读音规则:1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。
如:Qui,Où2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。
如:Où est-il? Il est à Calais.连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。
如:Il est à Calais.3、[t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。
如:PascalLeçonun deux课文Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗?Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。
Que fait-il?——他是干什么的?Il est chercheur.——他是研究员。
Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗?Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。
Que fait-elle?——她是干什么的?Elle est journaliste.——她是记者。
语法:1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。
est-ce que +主语+谓语+其他成分如:Fanny est journaliste.法妮是记者。
Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗?注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。
成都法语培训:法语标点符号Deux-points冒号
![成都法语培训:法语标点符号Deux-points冒号](https://img.taocdn.com/s3/m/3ed5013302768e9950e7381d.png)
成都法语培训:法语标点符号Deux-points冒号Les deux-points (le double point ou le deux-points) annoncent une citation ou une énumération :1)Avant une citation 【引用】: et il peut être suivi de guillemets Le chef a dit : "En avant".2)Avant une explication【解释】: laissez hurler les loups : ils ne comprennent pas.3)Avant une énumération【列举】: voici notre programme : comprendre, apprendre, savoir.4)En mathématiques【数学】: comme symbole de la division【除号】24 : 6 = 4Dans une énumération àplusieurs niveaux, le premier niveau qui annonce l'énumération se termine par "deux-points"【冒号】, les suivants se terminent par un "point-virgule" 【分号】sauf le dernier par un "point" 【句号】et le retour àla ligne se fait sans majuscule【n. f 大写字母】.Voici une liste de travaux à réaliser :- gros œuv re ;- charpente ;- plomberie ;- électricité.Règle générale concernant les espaces : espace avant et après les deux points. Pas de majuscule après冒号前后都有空格,冒号后的单词不用大写.PS:本文章由成都法语培训-法亚小语种张老师整理。
法语字符 前后空格规则
![法语字符 前后空格规则](https://img.taocdn.com/s3/m/d46808d449649b6648d747f4.png)
/u/3353509/diary/47629/一般来说,在单个符号组成的标点(例如逗号“, ”,句号“. ”)后面空一格,而复合而成的标点(例如冒号“: ”,分号“; ”,感叹号“! ”和问号“? ”)则是前后有空格。
这幅图上标示的就很清楚啦,黄色部分就是空格的长短。
注:cadratin是印刷术语“全身空铅”的意思,我们把它称作全字符。
字母m所占的就是一整个全字符;单词之间相隔四分之一个全字符,也是下文所说的一个空格的大小;问号与字母间隔大小就是八分之一个全字符,也就是下面表格中所说的小空格。
在法语键盘下,输入例如“?”等标点时,系统会自动在前面空出小空格,这样的情况就叫做标点与空格为一个整体;而另外一些空格则需要自己敲击空格键输入,这样的情况就叫做标点与空格独立。
标点前标点后句号无空格. 一个空格(在段末则不需要)分号小空格或一个空格(整体);一个空格冒号一个空格(整体):一个空格感叹号小空格或一个空格(整体)!一个空格问号小空格或一个空格(整体)?一个空格逗号无空格,一个空格连字符无空格- 无空格(四分之一个全字符,与破折号不同)连字符并不算是个标点而应当是个语法符号)破折号小空格或一个空格(整体)–小空格或一个空格(独立)(半个全字符)破折号小空格或一个空格(独立)–小空格或一个空格(整体)(半个全字符)用于插入语前方长破折(全字符)小空格或一个空格(整体)—小空格或一个空格(独立)长破折小空格或一个空格(独立)—小空格或一个空格(整体)(或者说是全字符)用于插入语前方开引号一个空格(另起一行则不空)«小空格或一个空格(整体)闭引号小空格或一个空格(整体)»一个空格分隔符与标点为整体的小空格或无空格/ 与标点为整体的小空格或无空格省文撇无空格’无空格(并不算是个标点而应当是个语法符号)省略号无空格…一个空格开括号一个空格( 无空格闭括号无空格) 一个空格开方括号一个空格[ 无空格闭方括号无空格] 一个空格。
法语标点符号正确格式(非常重要)
![法语标点符号正确格式(非常重要)](https://img.taocdn.com/s3/m/18c3c6504028915f814dc289.png)
标点前后的空格*不可分割的空格:在word文档中输入标点时自然生成,无需手动输入;但在其他程序中,法文标点前、后无法生成不可分割的空格,需手动输入。
法文标点中文标点逗号前无空格,后面一个空格。
前无空格,后面一个不可分割的空格。
C’est elle que tu aimes, et pas moi.你爱的是她,而不是我。
句号(同上)(同上)冒号前面一个不可分割的空格,后面一个空前无空格,后面一个不可分割的空格,格,居中。
居下。
LesprincipauxpaysvoisinsdelaFrancesont :la Grande-Bretagne, la Belgique, le法国的主要邻国有:英国,比利时,Luxembourg,l’Allemagne,laSuisse,卢森堡,德国,瑞士,意大利和西班l’Italie et l’Espagne.牙。
分号(同上)(同上)问号前面一个不可分割的空格,后面一个空前无空格,后面一个不可分割的空格格你认识菲力普吗?我和他在法国广播Tu connais Philippe ? Je travaille avec lui电台一起工作。
àRadio-France.感叹号(同上)(同上)圆括号左括号前一个空格,后无空格;左括号前面一个不可分割的空格,后中括号右括号后一个空格,前无空格。
无空格;右括号前无空格,后面一个(BobyLapointe)avaientbercéson不可分割的空格。
enfance.引号开引号前一个空格,后面一个不可分割开引号前面一个不可分割的空格,后的空格无空格;闭引号前无空格,后面一个闭引号前一个不可分割的空格,后面一不可分割的空格。
个空格他对评审团说:“他演得比我们当中任Il disait au jury :«Il jouemieux qu’aucun何人都好”。
de nous. »省文撇前后均无空格。
法语干货法语大小写规则
![法语干货法语大小写规则](https://img.taocdn.com/s3/m/1bbde4b2172ded630b1cb6d1.png)
规则一:在一个句子开头,永远大写。
EX:La circulation est interrompue. 交通中断了。
规则二:姓名,名字,别名要大写。
EX:Mademoiselle Zhang 张女士Nicolas Sarkozy 尼科拉萨科齐Monsieur le Ministre 部长先生photo-1463906033650-3288c7071a7b.jpeg规则三:专有名词大写1.指人、地名、国家、地名、姓名EX:Maire 玛丽Bruxelles 布鲁塞尔la Belgique 比利时l'Asie 亚洲l'Orient东方une Canadien 一个加拿大男人Jean le Bon 好人约翰2.表示宗教、上帝、神话人物EX:Junon 朱诺Vénus 维纳斯Dieu 上帝3.星座、行星、星球EX: le Soleil 太阳la Lune 月亮la Terre地球(以上在日常用语中不大写)travailler la terre 种地claire de lune 月光une place au soleil 向阳位4.方位基点EX: l'Afique du Sud 南非le Midi 法国南部(表具体位置不大写)l'est de la France 法国东部5.行政机关、学校机构、历史事件EX:le ministère de la Défense 国防部l'Ecole normale supérieure 巴黎高等师范学校la Révolution française 法国大革命la fête de Pâque 复活节6. 建筑物、船、飞机EX:l'Arc de Triomphe 凯旋门le Concorde 协和式飞机photo-1526817609938-a708708cf90f.jpeg规则四:艺术作品定冠词前的名词要大写,第一个名词前形容词也要大写。
法语语法详解
![法语语法详解](https://img.taocdn.com/s3/m/efc6b662f5335a8102d220e8.png)
法语语法详解常用简写形容词形容词的性形容词的比较级形式指示形容词形容词的复数形式主有形容词形容词的最高级形式冠词定冠词不定冠词部分冠词基数词和序数词连词时间表示法非语法形式名词复合名词名词的性名词的复数形式介词代词指示代词泛指(不定)代词疑问代词人称代词主有代词自反代词关系代词句法条件句疑问句时态的配合虚拟语气称谓动词时态总结虚拟式自反动词现在分词直陈式现在时未完成过去时愈过去时过去分词复合过去时被动语态半助动词先过去时简单过去时命令式简单将来时先将来时动词être和avoir的变位条件式基数词和序数词基数词:0 = zéro1 = un(e)2 = deux3 = trois4 = quatre5 = cinq6 = six7 = sept8 = huit9 = neuf10 = dix11 = onze12 = douze13 = treize14 = quatorze15 = quinze16 = seize17 = dix-sept18 = dix-huit19 = dix-neuf20 = vingt21 = vingt et un22 = vingt-deux23 = vingt-trois30 = trente31 = trente et un32 = trente-deux33 = trente-trois40 = quarante41 = quarante et un42 = quarante-deux43 = quarante-trois50 = cinquante51 = cinquante et un60 = soixante61 = soixante et un62 = soixante-deux70 = soixante-dix71 = soixante et onze72 = soixante-douze73 = soixante-treize 80 = quatre-vingts81 = quatre-vingt-un82 = quatre-vingt-deux83 = quatre-vingt-trois90 = quatre-vingt-dix91 = quatre-vingt-onze92 = quatre-vingt-douze93 = quatre-vingt-treize99 = quatre-vingt-dix-neuf100 = cent101 = cent un102 = cent deux110 = cent dix150 = cent cinquante182 = cent quatre-vingt-deux200 = deux cents 201=deux cent un 300 = trois cents400 = quatre cents500 = cinq cents600 = six cents700 = sept cents800 = huit cents900 = neuf cents1.000 = mille1.001 = mille un1.500 = mille cinq cents2.000 = deux mille10.000 = dix mille100.000 = cent mille200.000 = deux cents mille1.000.000= un million2.000.000= deux millions1.000.000.000= un milliard1.000.000个单位= un million d'unités2.000.000.000法郎= 2 milliards de francs注释: 比利时人和瑞士人常用 septante 代替 soixante-dix ,用 nonante 代替 quatre-vingt-dix。
法语中标点符号的用法
![法语中标点符号的用法](https://img.taocdn.com/s3/m/28f1a2a9970590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed4a1.png)
法语共有12种不同的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;省略号= … ⽅括号= [ ] 引号=《》问号= ?逗号= ,冒号= :圆括号=()破折号= — 星号= *法语标点符号在⽂章中能代表沉默和语调的变化。
既能帮助我们表达,也帮助我们理解⽂章。
标点符号甚⾄可以改变⼀句话的意思。
试⽐较下例句⼦:Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》安娜-洛尔说:“我⽗亲昨天到了。
”Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.安娜-洛尔昨天到了,我⽗亲说。
1.句号句号表⽰⼀句话的结束。
陪伴的语调是下降的,并表⽰较长的停顿:Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。
La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的⼀天。
Il fallait qu'il se prépare à cet entretien. 他应该为这⼀会谈好好准备。
注意: 每次转到⼀个新的想法时,就要⽤句号。
2 问号问号置于疑问句的句尾。
Il est parti?Est-ce qu'il est parti? Est-il parti?他⾛了吗?注意:在间接疑问句中,使⽤句号⽽不是问号:Je me demande s'il est parti. 我⾃忖他是否⾛了。
3. 感叹号感叹号置于感叹句的句尾或表⽰命令、惊讶、期望和赞赏的句⼦的句尾:Sortez ! 出去!Quelle jolie petite fille ! 多么好看的⼩姑娘!Pourvu qu'il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!感叹号也⽤在感叹词后:Hélas ! Il est parti. 唉!他⾛了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语标点符号全解在书面法语中,标点符号的地位举足轻重,标点符号前后的空格也大有讲究。
可以说,法语标点符号的使用不仅是评判法语基本功底的重要依据,还是区分法语行文严谨性的一大分水岭。
因此,本期小译就给大家介绍一下常用法语标点符号的用法及其空格规范。
一、常用法语标点符号的用法01句号Le point .Le point est un signe de ponctuation qui sert à marquer la fin d'une phrase, d'un syntagme et d'un groupe de sens important. 句号表示一句话、一个语段和一个重要意群的结束。
注意:中文里的句号是个圈圈,而法语中句号是个点点,但两者都需贴底线书写。
在用法上,法语中的句号可以用在:①一个句子之后例:Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort. 一切未能杀死我的都使我更加强大。
②一个表达完整意义的词语或短语之后例:Elle est morte dans un accident. 50 ans. 她在一次事故中去世。
50岁。
③一些缩略词中起到简化表达的作用例:T.G.V. 高速列车02逗号La virgule ,La virgule est un signe de ponctuation qui gagne une multitude de rôles dans la langue écrite.逗号在书面语中具有许多功能。
简单来说,逗号把句子切分为意群,表示小于分号大于顿号的停顿。
在书面法语中贴底线书写,通常用于表示句子内部各成分之间或非并列句之间的停顿。
注意:①法语中不存在顿号,因此,中文中用顿号表达的列举意义在法语中需要通过逗号来表达。
例:Les lions, les girafes, les zèbres, vivent tous trois dans la savane. 狮子、长颈鹿和斑马都生活在草原。
②一般在并列连词et或ou前没有逗号。
但如果et连接两个结构不同的句子或两个句子中的一个已经用了et,et前有逗号。
例:Il avait prévu la faillite, et les événements lui ont donné raison. 他已经预料到破产,而事实证明他是对的。
03分号Le point-virgule;Le point-virgule est un signe de ponctuation qui sépare des propositions de même nature ou les parties d'une phrase déjà coupée par des virgules.分号主要用来表示一个复杂总句中存在并列关系的分句之间的停顿,这些分句之间互相独立,但同时与其他分句之间联系紧密。
分号的停顿介于逗号和句号之间,起分清分句层次的作用。
例:L'enfant chantait ; le père, fatigué,dormait ; la mère rêvait.孩子在唱歌,爸爸累了在睡觉,妈妈在做梦。
04 冒号Les deux-points :Les deux-points servent à annoncer une énumération, une citation ou des paroles rapportées, une explication, une preuve, un rapport de cause ou de conséquence, un exemple. 冒号用于表示列举、引用或转述的话、解释、证据、报告原因或结果、例子等。
例:①La mère de la chanteuse a révélé:« Je suis tellement fière de ma fille! »歌手的母亲说:"我为我的女儿感到骄傲! »②J'ai tout perdu : vêtements, bijoux, livres, souvenirs... 我丢了所有东西:衣服,珠宝,书籍,纪念品......05问号Le point d'interrogation ?Le point d'interrogation, aussi appelé point interrogatif, est un signe de ponctuation qui se met à la fin d'une phrase interrogative. 问号放在疑问句的末尾。
注意:法语中的问号可以表达如下意义:①表示疑问例:Les sportifs de haut niveau sont-ils plus impactés par le coronavirus ? 高水平运动员受新冠疫情影响更大吗?②表示责备或谴责(在特定语境下)例:Tu as fais ça ? 你竟然做了这事?③表示强调或确定(在反问句中)例:Réfléchissant mon propre premier amour, ne s'est fait-il pas le début d'une rose rouge vif cachée derrière le dos ? 想起了自己的初恋,不也是开始于一支藏在身后的红玫瑰吗?06感叹号Le point d'exclamation !Un point d'exclamation, également autrefois appelé point d'admiration, est un signe de ponctuation qui se met à la fin d'une phrase exclamative. 感叹号放在感叹句的末尾。
以感叹号结尾的句子通常表达一种非常强烈的情感,可以是感叹、命令、强调事实、惊讶、愤怒、赞美等。
例:Vive le printemps ! 春天万岁!07 省略号Les points de suspension …①Indiquent que la phrase est inachevée.省略号可以表示句子尚未结束。
例:Les tâches à effectuer seront : répondre au téléphone, recevoir les clients, dépouiller le courrier...要做的工作有:接听电话、接待客户、精读信函......②Indiquent une coupure dans une citation ; on les place alors entre crochets.表示引文的删节,省略号放在方括号内。
例:La société Latran [...] réalise des ventes annuelles de quelque 500 millions de dollars.拉特兰公司......年销售额约5亿美元。
注意:在缩写etc.后不能用省略号。
08 引号Les guillemets « »①Encadrent une citation. 引号可以引导直接引语。
例:Ma sœur dit :« Tu n'as pas le droit ! » 我姐姐说:“你没有权利!”②Peuvent mettre un ou plusieurs mots en relief, soulignant un sens particulier.突出一个或多个单词,强调其特定含义。
例:C'est un groupe « révolutionnaire » : il n'a rien changé. 这是一个“革命性”组织:它什么都没改变。
③Indiquent l'origine étrangère d'un ou plusieurs mots.指出一个或多个单词的外国来源。
例: Les Italiens aiment les pâtes « al dente ». 意大利人喜欢有嚼劲的面。
注意:与中文不同,法语中书籍、报纸和杂志的名称通常用斜体表示(例:Le Figaro费加罗报),而电影的名称则用首字母大写表示(例:Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain 天使爱美丽)。
09 破折号Le tiret —①Indique le début d'un dialogue ou un changement d'interlocuteur dans un texte. 破折号在法语中最常用来引导对话,表示对话者之间的转换。
例:— De quel pays viens-tu ? 你来自哪个国家?— Du Vietnam. 越南。
②Isole une partie de la phrase pour la mettre en relief. 把句子中的一部分分隔开来,以起到突出作用。
例:L'étude—qu'on le veuille ou non—est nécessaire à la réussite. 学习--不管我们是否愿意—是成功的必要条件。
③Les tirets peuvent parfois se comparer aux parenthèses. Ils servent donc à encadrer une information complémentaire en attirant un peu plus l'attention du lecteur. 破折号有时可以起到类似于括号的作用,将其插入句中补充说明其他情况,以吸引读者的注意力。