外贸从业人员英语需求调查及应对策略

合集下载

外贸企业关于商务英语人才需求调查报告

外贸企业关于商务英语人才需求调查报告

外贸企业关于商务英语人才需求调查报告
随着全球化的加速推进,越来越多的企业开始选择走向国际市场,而商务英语成为了外贸企业的重要技能之一。

为了更好地了解外贸企业对商务英语人才的需求情况,我们进行了调查。

首先,我们对100家外贸企业进行了问卷调查,发现超过70%的企业认为商务英语水平是招聘员工时的重要考虑因素。

这表明外贸企业对商务英语人才的需求程度很高。

其次,我们对20家外贸企业进行了深入访谈,发现他们对商务英语人才的具体要求主要包括:熟练掌握英语听说读写能力、具备跨文化沟通能力、具有商业敏锐度和专业知识,以及具备一定的市场推广能力等方面。

这些要求说明了商务英语人才需要具备广泛的知识、技能和经验背景。

最后我们还对一些商务英语人才进行了深度访谈,获得了一些可供外贸企业参考的经验建议。

其中最为重要的建议是,商务英语人才需要持续学习和不断提升自身能力,以适应市场的变化和企业的需求,同时还需要注重培养跨文化沟通能力,积极发掘商机,提高企业竞争力。

通过本次调查,我们得出结论:商务英语人才是外贸企业不可或缺的员工,企业需要高度重视和培养他们,以适应国际竞争的激烈环境。

同时,商务英语人才也需要不断提高自身能力,成为有竞争力的国际商务人才。

关于宁波市外贸公司商务英语专业人才需求调查报告

关于宁波市外贸公司商务英语专业人才需求调查报告

关于宁波市外贸公司商务英语专业人才需求调查报告一、商务英语专业人才需求调研基本思路与方法调研的基本思路:为使商务英语专业人才培养目标和规格更符合市场需求,缩小毕业生与用人单位需求的距离,以市场对商务英语专业学生的职业岗位能力需求为标准,分析高职商务英语专业的人才的培养规格、知识能力与素质结构,确定专业培养目标。

调研的具体方法与过程: 1、请教初高中英语教师及相关行业的成功人士,采纳她们的建议,提升调研的可实施性;2、对商务英语专业学生的就业企业进行岗位能力需求问卷调查。

派发到各高职高专院校3、对商务英语专业毕业生进行调查,并填写问卷及问她们以后的就业方向和职业规划。

4、从互联网上、图书室查阅所需信息。

二、商务英语专业人才需求调研的具体过程1、调查时间: 2011年7月6号——2011年8月10号2、调查目的:随着经济的持续发展,国际贸易保持较快增长,对从事国际商务的专业人才的需求也在不断上升。

特此,我们做了关于商务英语专业人才需求情况的调查报告。

3、调查对象及方式为了了解社会对商务英语专业人才需求的具体情况,我们对在岗外贸人员以及本专业从事外贸的毕业生和即将毕业的商务英语专业同学进行了一次初步的调查。

调查采取问卷的方式,包括邮寄问卷和直接到用人单位发放问卷并与管理人员进行面对面的交流与沟通。

4、调查人员:饶蕾缪丽丽5、、商务英语专业人才需求调研--就业特点(1)由于课程设置的原因,大部分商务英语专业学生所接触的教学资源相同,智力水平用功程度相当,导致最终学生的专业水平差不多,不能形成能满足各行各业、各层次需要的商务英语人才格局。

(2)在商务英语专业中,男女性别比例悬殊。

(3)由于商务英语较其他单一专业有较强优势,主要应用于实践。

毕业生在择业时经常考虑与本专业紧密联系且重于实践的工作,不愿涉及与专业关联度不高的一些职位,这就造成商务英语专业择业时局限性较强。

(4)缺乏商务英语人才类型有3个层次:外贸决策人员:供求欠缺三分之二以上;外贸经营管理人才:供求欠缺三分之一以上;一般外贸专业人才:服务外贸人才估计供求欠缺70%到80%。

国际贸易从业人员职业技能需求调查报告

国际贸易从业人员职业技能需求调查报告

国际贸易从业人员职业技能需求调查报告背景随着全球化趋势的加速,国际贸易的规模和重要性不断增加。

而与此同时,国际贸易从业人员所需的职业技能也日益增多和复杂化。

为了探究国际贸易从业人员职业技能的需求状况,本文进行了一次调查并总结出了以下结果。

数据来源本次调查的数据来源于中国500家国际贸易企业的问卷调查。

问卷涵盖了国际贸易从业人员在工作中最常用的技能和能力,以及未来国际贸易行业的趋势和招聘需求等方面。

调查结果技能需求根据调查结果,以下是国际贸易从业人员在工作中最常用的技能和能力:1.英语能力:96%的受访者认为英语能力是国际贸易从业人员必不可少的技能。

英语是国际贸易的主要交流语言,能够提高沟通效率和工作能力。

2.贸易法律知识:83%的受访者认为掌握贸易法律知识是非常重要的。

贸易法律在国际贸易中起着至关重要的作用,因此了解相关法规和规定是必要的。

3.供应链管理:71%的受访者认为了解供应链管理是必要的。

供应链管理能够有效地提高运营效率和降低成本,是现代国际贸易中不可或缺的一环。

4.财务分析:67%的受访者认为掌握财务分析知识是必要的。

财务信息能够提供企业决策所需的重要数据,掌握财务分析技能可以帮助国际贸易从业人员制定更加合理和有效的商业计划。

5.跨文化交流:59%的受访者认为掌握跨文化交流技巧是必要的。

在国际贸易中,不同地区的商业文化和交流习惯存在差异。

了解并跨越文化和语言的障碍是更成功的国际贸易从业人员所必需的。

趋势预测根据调查结果,以下是未来国际贸易行业的趋势和招聘需求:1.人工智能和大数据:93%的受访者认为人工智能和大数据将对国际贸易产生积极影响。

人工智能和大数据的应用可以提高办公自动化和业务效率,进一步推动国际贸易的发展。

2.环境保护和可持续性:89%的受访者认为环境保护和可持续性将成为国际贸易的重要议题。

在人们越来越重视环保和可持续性的今天,国际贸易也需要关注和解决这些相关问题。

3.跨境电商:78%的受访者认为跨境电商将成为国际贸易的新趋势。

分析跨境电子商务从业人员英语应用情况调查

分析跨境电子商务从业人员英语应用情况调查

分析跨境电子商务从业人员英语应用情况调查导语:学校要加强对跨境电子商务相关专业的英语教育,可通过课堂教学、再培训等方式,为学生提供英语教育,以提高学生的岗位适应能力,更好的促进人才就业和跨境电子商务开展。

随着我国电商行业的不断成熟及对外贸易的迅速开展,“跨境电商”在近3年内逐渐兴起,成为电子商务界的“新星”。

xx~xx 年,是“跨境电商”的迅猛开展的两年,我国电商及国外电商通过Ebay、淘宝等网络交易平台,实现本国与国外的卖家(买家)的在线交易。

在国内京东、淘宝的竞争愈来愈剧烈,因而两大电商平台纷纷将战略转移至跨境电子商务,开始争夺国外市场的份额,而“跨境电商”行业的开展也空前繁荣,对于相关人才的需求量大大增加。

英语作为沟通的工具,是“跨境电商”从业人员的根本要求,故本次研究对其从业人员的英语使用情况进展了调查分析,以期为“跨境电商”从业人员英语教育通过一些改革依据。

作为国际通用语言,在“跨境电商”交易中,英语是主要的沟通语言,具有举足轻重的作用。

不管跨境电子商务的买家与卖家母语是什么,都需要借助英语完成沟通和交易,英语是交易中的重要工具。

“跨境电商”的繁荣必然要依托英语完成,买家需要依托英语展示商品的特性,而卖家那么需要依托英语了解商品和交易的详情。

作为“跨境电商”从业人员,需要掌握好英语这个语言工具,英语水平的上下直接影响成交结果,同时对于售后问题也具有一定的影响。

2.1 一般资料选择本市2家开展“跨境电商”的企业工作人员,并选择60名正在从事“跨境电商”工作的高校毕业生作为研究对象。

选择开展跨境电子商务的企业员工37人,高校大学毕业生(xx年本校毕业)30人共同参与研究,所有研究对象自愿参与研究,依从性良好。

研究问题,详细如下:(1)所有研究对象,均需要调查其英语学习经历,并记录其英语类等级考核的证书。

(2)对研究对象的外贸网店销售记录进展查阅,仔细检查从业人员能否用英语准确的描述商品的特征、使用方法及售后等资料,浏览客户答复,判断两者沟通是否成功、有效。

外贸公司对英语人才需求的调查报告

外贸公司对英语人才需求的调查报告

外贸公司对英语人才需求的调查报告随着世界经济一体化的迅速发展和我国加入WTO。

中外合资,外商独资等外向型企业不断涌现,对具有较强的外语交际能力,并掌握一般商务外贸运作知识的商务英语人才需求极为迫切。

我国入世后,对我国冲击最大的不是汽车业,也不是制造业,而是教育,特别是职业技术教育。

从事对外贸易的企业的数目大量的增加,结果必将使得国际商贸人才尤其是具有扎实英语语言功底、熟练掌握语言技能和交际能力,又通晓国际经贸知识和规范的英语人才的大量短缺。

且由于20008年奥运会的举办,我国更加广泛融入国际社会与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,与英语专业有关的行业如外贸、外交、海关、旅游、管理等涉外工作部门获得前所未有的发展契机,使得我国对英语专业人才的需求量越来越大。

除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。

随着我国经济以及世界经济发展的进一步加快,中国和世界的联系也会加强,在一个较长的时期内,英语专业仍会继续保持一个良好的就业前景。

当今,中国需要什么样的外语人才?近年来,在我国高校扩招、争夺生源,大学生就业形势并不理想的情况下,外语人才却一支独秀,保持着旺盛的需求热度。

外语人才走俏,缓解了大学生就业压力,促进了我国经济快速发展。

但在外语人才招聘热的背后,也有不少遗憾:趋势之一:高端人才严重缺乏改革开放以来,外语人才为我国对外交往、贸易、经济合作等做出了突出贡献。

时至今日,我国学习外语的人不知翻了多少倍。

从1987年9月第一次四级考试、1989年1月第一次六级考试开始,大学英语四六级考试规模从10万多人逐步扩大到今天的1000多万人!尽管我国有数亿人学英语,可是,我国仍然缺乏高端外语人才。

其中,同声传译人才和书面翻译人才等高端外语人才严重缺乏。

全国各地人才市场频频告急,即使是北京上海这些高级人才较为集中的地区也难以幸免。

福建是严复、林纾、冰心、林语堂等著名翻译家的故乡,可如今在福州和厦门翻译人才十分缺乏,高端外语翻译人才更是凤毛麟角。

国际贸易业务员英语口语调研情况及对策.docx

国际贸易业务员英语口语调研情况及对策.docx

国际贸易业务员英语口语调研情况及对策一、研究背景改革开放四十周年来,随着全球经济一体化的日益加强,我国对外开放的不断深化,国际贸易在服务“一带一路”战略的重要作用凸显。

与此同时,商务英语在国际商务活动中的重要性与日俱增,不仅成为国际经济之间互相交流和国际贸易双方合作的语言桥梁,也是宣传中国文化和中国企业形象的重要工具。

20XX年12月,XXX外贸职业学院承办了XXX省对外经济贸易工会主办的第一届XXX省国际贸易业务员技能竞赛决赛。

经过基层竞赛、市商务系统选拔赛,最终来自XXX、青岛、烟台、德州、莱芜等各地的50位国际贸易从业人员进入决赛,参加了包括商务英语口语技能竞赛在内的三个竞赛版块。

笔者参与了商务英语口语技能竞赛的组织和评判环节,根据48位选手(实际参加人数)的竞赛表现开展了调研。

二、调研情况1.竞赛基本情况此次调研基于商务英语口语竞赛现场,比赛采用现场口头答题的方式,选手抽取一个题目,由外籍评委与选手进行一对一的口语交流,内容包括企业介绍和产品介绍。

比赛时间共计3小时25分钟,其中每位选手备赛20分钟,现场比赛3分钟。

评分标准包括信息完整准确性、语言表达流畅准确性、应答敏捷、语音语调语流的准确性和仪表仪态是否得体等五个方面。

2.调研方法和结论调研采取了现场观察法和数据统计法。

通过现场48位选手的观察记录、336份竞赛评分的梳理,以及对记录和评分结果的整理分析,调研结果发现,大部分参赛者均能较圆满的用英语完成答题,回答信息完整准确性较高,短时间内对简单企业和产品信息的阅读和英语表达能力较好;英语的语音语调和语流较好,语言表达流畅和准确性较高。

但是相当一部分选手的听力存在不同程度的障碍,造成问答交流中,应答不敏捷。

选手的仪表仪态缺乏专业训练。

三、问题分析1.商务英语情景语境能力较低在情境语境下,业务员与客户交谈的话题、身份(社会地位及角色关系)、整个活动的环境以及交流的媒介都是重要构成要素。

因此商务英语业务员需要较强的情境语境能力。

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略1.沟通需求:外国工作人员来到中国工作,需要和中国同事、客户进行日常的工作和生活交流。

这就需要他们具备一定的汉语水平,以便能够基本交流。

但是不同国家和地区的员工的语言能力会有所不同。

2.学习需求:随着中国经济的迅猛发展,越来越多的外国员工来到中国寻求发展。

他们对于汉语的学习需求也越来越大。

他们需要学习汉语,以提高在中国工作的能力和竞争力。

3.服务需求:一些外国工作人员在中国工作期间,可能需要接受一些专业培训或者参与企业的会议、活动。

这就需要他们能够理解和流利地使用汉语进行专业领域的交流。

4.生活需求:除了在工作中的交流,外国员工在生活中也需要使用汉语。

比如购物、出行、看医生等方面都需要使用汉语。

1. 提供汉语培训:对于那些需要提高汉语水平的外国工作人员,企业和机构可以提供针对性的汉语培训。

可以邀请专业的汉语教师,开展针对不同语言水平的培训课程,以帮助他们快速提高汉语水平。

还可以利用在线学习平台或者提供学习资料,帮助他们在工作之余进行自我学习。

2. 提供口译服务:对于汉语水平不够的外国工作人员,可以提供口译服务。

在重要的会议、培训或者活动中,可以提前安排好专业的口译人员,为外国员工提供专业的口译服务,以确保他们能够准确理解和流利地表达自己的想法。

3. 提供文化交流活动:除了提供语言培训,还可以组织一些文化交流活动。

这些活动不仅可以帮助外国员工学习汉语,还可以帮助他们更好地了解中国的文化、历史和习俗。

这样可以更好地融入中国的工作和生活中。

4. 提供个性化的服务:针对不同国家和地区的外国员工,可以提供个性化的语言服务。

比如可以提供一些常用的工作用语的学习手册,或者提供一些针对不同国家员工的文化礼仪指南,以帮助他们更好地融入中国的工作环境。

5. 利用科技手段:随着科技的发展,我们可以利用一些科技手段来提供更好的语言服务。

比如可以开发一些专门的语言学习App,可以提供线上的语言学习课程,可以利用翻译设备或者语音识别设备来为外国员工提供实时的翻译服务等。

外经贸行业对英语的需求现状调查及启示

外经贸行业对英语的需求现状调查及启示

发生变化 。20 年 3 06 月至 1 月 , 2 我们进行 了外贸行业英语需求调 刚获 得外 贸经 营权 的企 业还 愿意考核 未过级的外贸 岗位求职 者 , 查 以期 为教 学改革提 供实际依据 。 二 、调查 目的和对象
1调 查 目的 ,
并 录 用 其 中语 用 能 力和 业 务 操 作 能 力 较 强 者 。而 现 在 ,即 便 是 自 言 刚 成 立 外 贸部 ,处 于成 长 期 , 遇 不 好 (0 /月 ,包 住 )的企 待 50 业 也 坚 持 要 求应 聘 者 凭 C T 证 书 报 名 。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ聘 会 上 我 们 亲 眼 见 到对 E4 招
们访 谈 的 1家 外 贸企 业 的 总经 理 和 人事 经 理 都 认 为 既 然英 语 运 用 5 能 力够 强 , 么 可 能 通 不 过相 应 的过 级 考 试 7 怎 1他 们 坚持 无 过 级
证 书 ,无面试 机会 有过级 证书 ,英语运用能力不够 , 也不予录 自然影响对外 交往 。谈及近年企业对从业人员英语要求的变化 ,
己过 C T E 4或 P TS E 3

3% O
未过级
小计

1 0
5% O
10 0%
表 1 0 6四川商务人才招聘会参会企业 2 0
最低要求
己过 C T E4
企业 ( ) 家
3 访 谈 我 院 2 0 至 2 0 五 届 国 贸 专业 毕 业 生 , 00 0 4年
满意 比较满意 不满意 小计 ( ) 人
访谈 内容有 : () 1 英语技能的使 用情况 ;
( ) 们 急 需 提 高 的技 能 ; 2他
工作之初 现阶段

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略随着全球化进程的加深和经济全球化的发展,外国工作人员的聚集已经成为了一种趋势。

在这个过程中,语言服务需求显得尤为重要。

本文就外国工作人员的语言服务需求进行分析,并提出应对策略。

1.日常交流外籍员工在日常工作中需要与中国同事、顾客交流,了解他们的需要和要求。

这就需要有很多人能够使用外语进行日常交流。

此时,翻译、口译、笔译等语言服务就非常重要。

2.培训为了提高外国员工的工作能力,公司往往需要为他们提供各种培训。

在这个过程中,外籍员工需要理解培训中讲授的技能和技巧。

这就需要有熟练的翻译来进行译解。

3.同声传译在一些国际性的会议和峰会上,跨语言的沟通成为了一个大问题。

此时,同声传译就无疑是非常必要的。

4.法律翻译外籍员工往往需要面对各种不同的法律问题,而这些问题与他们自己国家的法律制度有很大不同。

在这个过程中,法律翻译就非常重要。

1.对语言人才进行培养为了应对外籍员工的语言服务需求,公司需要建立一个稳定的语言人才库。

这就需要对语言人才进行培养和招聘。

比如,公司可以在人才培养上多下功夫,提供更好的培训资源和学习机会,吸引到更多的语言人才进入公司。

2.建立稳定的翻译服务合作关系公司可以尝试建立稳定的翻译服务合作关系,寻找优秀的翻译公司或个人。

这样可以保证公司在紧急时刻或者其他情况下能够得到翻译的及时支持。

3.使用专门设备为了保证同声传译的质量和准确性,公司可以考虑使用专门的同声传译设备。

这样可以在一定程度上减少因为设备问题而造成的人员调整和时间拖延。

4.尽量提前确定事宜为了在外籍员工与公司交流中尽量避免误解和瑕疵,公司可以尽量提前确定事宜。

比如在安排翻译人员时要尽量提前通知,否则可能会因为找不到翻译人员而影响外籍员工的工作。

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略1. 引言1.1 研究背景在全球化的背景下,越来越多的外国工作人员来到中国工作和生活。

随着外国人在中国的数量不断增加,语言服务需求也愈发显著。

目前对外国工作人员的语言服务需求及其应对策略的研究还不够深入和系统。

有必要对外国工作人员的语言服务需求进行深入分析,并提出相应的应对策略,以更好地满足他们在工作和生活中的语言沟通需求。

本研究旨在探讨外国工作人员的语言服务需求及其应对策略,旨在为相关研究和实践提供参考和启示。

通过对外国工作人员的语言服务需求进行分析,可以更好地了解他们在语言交流方面的困难和需求,为相关部门提供更合适的语言服务方案。

希望本研究能够为外国工作人员在中国的工作和生活提供更好的语言支持,促进中外交流与合作的深入发展。

1.2 研究目的外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略的研究目的是为了深入了解外国工作人员在语言服务方面所面临的问题和困难,探讨如何有效地满足他们的语言沟通需求,提高他们在工作和生活中的满意度和效率。

通过对外国工作人员的语言服务需求进行全面分析,可以为相关机构和企业提供更好的服务方案和策略,也可以为语言服务行业的发展提供一定的参考和指导。

此研究旨在帮助改善外国工作人员在中国的工作和生活体验,促进跨国交流与合作的顺利进行,推动中国多语言社会的建设和发展。

1.3 研究意义外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略在现代社会中具有重要的意义。

随着全球化进程的加速推进,外国工作人员在各行各业中的比例不断增加,他们面临着语言沟通障碍的挑战。

研究外国工作人员的语言服务需求及应对策略可以有效提高他们在工作场所的沟通效率和工作表现。

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略也可以促进不同国家及不同文化背景之间的交流与合作。

通过了解外国工作人员在语言服务方面的需求,我们可以发展更加智能化、高效化的语言服务工具,从而促进全球企业之间的合作与发展。

研究外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略还可以帮助提高我国的国际竞争力。

跨境电子商务从业人员英语应用情况调查分析

跨境电子商务从业人员英语应用情况调查分析

跨境电子商务从业人员英语应用情况调查分析AbstractCross-border e-commerce has become a fast-growing sector in the global economy, which has led to an increasing number of professionals working in this field. This study aims to investigate the English language proficiency and application skills of cross-border e-commerce practitioners. A survey was conducted among 150 professionals in the field of cross-border e-commerce in China, covering their current job roles, English proficiency, and the relevance of English skills to their work. The results show that the vast majority of respondents use English in their daily work, and the level of proficiency is positively correlated with job position and education level. However, some respondents still face challenges in using English effectively in their work, which suggests a need for further training in English language skills.Keywords: cross-border e-commerce, professionals, English proficiency, application skills, ChinaIntroductionWith the rapid development of the Internet and digital technologies, cross-border e-commerce has become an increasingly important channel for companies to access global markets. The global market size of cross-border e-commerce was estimated to be over 1 trillion dollars in 2020, and is expected to continue growing at a rapid pace (Economist Intelligence Unit, 2020). As a result, more and more professionals are working in the field of cross-border e-commerce, including those in sales, marketing, logistics, andcustomer service.However, as cross-border e-commerce is a globalized industry, English proficiency and application skills have become critical competencies for professionals working in this field. English is the dominant language of international communication and commerce, and it is essential for cross-border e-commerce professionals to be able to communicate effectively with business partners and customers from different countries. In China, where this study is conducted, most cross-border e-commerce practitioners are required to use English in their daily work. Therefore, it is necessary to investigate the current status of English language proficiency and application skills of cross-border e-commerce professionals in China.MethodologyThe research design of this study is quantitative and cross-sectional. The data was collected through an online survey questionnaire distributed to professionals working in cross-border e-commerce in China. A total of 150 valid responses were obtained, covering a range of job positions from sales representatives to top executives. The survey questionnaire included three sections: demographic information, English proficiency assessment, and application skills evaluation. The English proficiency assessment was based on self-reports of the respondents, using a 5-point scale to rate their English listening, speaking, reading, and writing skills. The application skills evaluation assessed the relevance of English language skills to the respondents' job performance using a 4-point scale.ResultsThe results of this study indicate that the majority of cross-border e-commerce professionals in China use English in their daily work, with 71.3% reporting that they use English frequently or very frequently. In terms of proficiency, the respondents' self-reports suggest that their listening and speaking skills are better than their reading and writing skills. The average scores for listening and speaking are both above 4.0, while the average scores for reading and writing are both below 3.5.The results also show that job position and education level are positively correlated with English proficiency. Respondents in higher job positions, such as managers and executives, have higher average scores in English proficiency than those in lower positions, such as sales representatives and customer service staff. Respondents with a higher education level, such as those with a master's degree or above, also have higher average scores in English proficiency than those with a lower education level. However, some respondents still face challenges in using English effectively in their work. The application skills evaluation shows that 25.3% of respondents think that English language skills are only somewhat relevant or not relevant at all to their job performance. The most common challenges facing the respondents include difficulties in understanding business and technical vocabulary, writing emails and reports in English, and negotiating with foreign clients in English.Discussion and ConclusionThe results of this study suggest that cross-border e-commerce professionals in China generally have a high level of English proficiency, though there is room for improvement in certain areas such as reading and writing skills. The positive correlation between English proficiency and job position and education level highlights the importance of English language skills for career advancement in this field.However, the challenges faced by some respondents in using English effectively in their work suggest a need for further training and development of English language skills, especially in technical and business vocabulary and communication skills. Employers in the industry should provide more opportunities for their employees to improve their English language skills, such as offering language training programs or encouraging attendance at international trade events.Overall, this study provides valuable insights into the English language proficiency and application skills of cross-border e-commerce professionals in China, which are critical competencies for success in this globalized industry.Keywords: cross-border e-commerce, professionals, English proficiency, application skills, ChinaCross-border e-commerce has become a fast-growing sector in the global economy, which has led to an increasing number of professionals working in this field. The English language proficiency and application skills of cross-border e-commerce practitioners are critical competencies for success inthis globalized industry. Therefore, it is necessary to apply the findings of this study to improve the English language skills of cross-border e-commerce professionals in China.Firstly, employers in the industry should provide more opportunities for their employees to improve their English language skills. This includes offering language training programs and encouraging attendance at international trade events. Employers can also provide language resources such as online courses, vocabulary lists, and translation tools to support the employees' language learning efforts.Secondly, cross-border e-commerce professionals should take responsibility for their own language learning and development. They should actively seek out language training opportunities, such as courses, workshops, and language exchange programs. They should also practice their language skills regularly, by reading English-language websites and news articles, engaging in conversations with native speakers, and writing emails and reports in English.Thirdly, cross-border e-commerce professionals can leverage technology to improve their English language skills. Many language apps and software programs are available to help learners practice listening, speaking, reading, and writing skills. For example, Duolingo, Rosetta Stone, or Babbel can be used for language learning. Anki or Quizlet can be used to practice vocabulary. Grammarly can be used to check grammar and spelling in emails and reports.Finally, cross-border e-commerce professionals can find language learning communities to support their efforts. There are many online groups and forums for language learners, where they can connect with other learners and native speakers, share language learning resources and practice their language skills. Language exchange programs, where learners can chat with native speakersin exchange for practicing their own language, can also be very helpful.In conclusion, the findings of this study provide valuable insights into the English language proficiency and application skills of cross-border e-commerce professionals in China. Improving language skills is critical for success in this globalized industry. Employers and professionals can apply the findings of this studyby providing and seeking out language training opportunities, leveraging technology, and finding language learning communities. In doing so, cross-border e-commerce professionals in China can improve their language abilities and achieve greater success in their careers.In addition to the strategies mentioned above, there are other ways that cross-border e-commerce professionals can improve their English language skills. These include:1. Reading English-language books and articles: Reading is a great way to improve vocabulary and grammar skills. Cross-border e-commerce professionals can read books or articles related to their industry or other topics that interest them in order to improve their comprehension skills and expand their knowledge.2. Watching English-language movies and TV shows: Listening to native speakers is essential for developing good listening andspeaking skills. Watching movies or TV shows in English can be a fun and effective way to improve listening skills and learn more about English culture.3. Attending language exchange events: Language exchange events are a great way to practice speaking skills with native speakers. There are many language exchange programs and meetups available for free, where people can practice their language skills with other learners or native speakers.4. Writing and receiving feedback: Writing in English is a great way to develop writing skills, but it's also important to receive feedback in order to improve. Cross-border e-commerce professionals can seek out a language exchange partner, tutor or editor who can help them improve their writing skills and offer constructive feedback.Improving English language skills is essential for cross-border e-commerce professionals in China to thrive in the global market. English is the most widely used language in the world of business, and proficiency in English is increasingly seen as a requirement for career success. The strategies outlined in this article offer a variety of ways for cross-border e-commerce professionals to improve their language abilities and achieve greater success in their careers. There are also broader benefits to improving English language skills. Increased exposure to English-language media and interaction with foreign colleagues can broaden cross-border e-commerce professionals' perspectives and help them understand international business practices. Improved language skills can alsohelp them build stronger relationships with international clients and partners, leading to better business outcomes.In conclusion, the importance of English language skills for cross-border e-commerce professionals in China cannot be overstated. Employers and professionals should prioritize language learning and development in order to succeed in the global market. By implementing the strategies outlined in this article, cross-border e-commerce professionals can improve their language skills and achieve greater success in their careers.。

外贸公司对英语人才需求的调查报告

外贸公司对英语人才需求的调查报告

外贸公司对英语人才需求的调查报告外贸公司对英语人才需求的调查报告随着世界经济一体化的迅速发展和我国加入WTO。

中外合资,外商独资等外向型企业不断涌现,对具有较强的外语交际能力,并掌握一般商务外贸运作知识的商务英语人才需求极为迫切。

我国入世后,对我国冲击最大的不是汽车业,也不是制造业,而是教育,特别是职业技术教育。

从事对外贸易的企业的数目大量的增加,结果必将使得国际商贸人才尤其是具有扎实英语语言功底、熟练掌握语言技能和交际能力,又通晓国际经贸知识和规范的英语人才的大量短缺。

且由于20008年奥运会的举办,我国更加广泛融入国际社会与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,与英语专业有关的行业如外贸、外交、海关、旅游、管理等涉外工作部门获得前所未有的发展契机,使得我国对英语专业人才的需求量越来越大。

除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。

随着我国经济以及世界经济发展的进一步加快,中国和世界的联系也会加强,在一个较长的时期内,英语专业仍会继续保持一个良好的就业前景。

当今,中国需要什么样的外语人才?近年来,在我国高校扩招、争夺生源,大学生就业形势并不理想的情况下,外语人才却一支独秀,保持着旺盛的需求热度。

外语人才走俏,缓解了大学生就业压力,促进了我国经济快速发展。

但在外语人才招聘热的背后,也有不少遗憾:趋势之一:高端人才严重缺乏改革开放以来,外语人才为我国对外交往、贸易、经济合作等做出了突出贡献。

时至今日,我国学习外语的人不知翻了多少倍。

从1987年9月第一次四级考试、1989年1月第一次六级考试开始,大学英语四六级考试规模从10万多人逐步扩大到今天的1000多万人!尽管我国有数亿人学英语,可是,我国仍然缺乏高端外语人才。

其中,同声传译人才和书面翻译人才等高端外语人才严重缺乏。

全国各地人才市场频频告急,即使是北京上海这些高级人才较为集中的地区也难以幸免。

福建是严复、林纾、冰心、林语堂等著名翻译家的故乡,可如今在福州和厦门翻译人才十分缺乏,高端外语翻译人才更是凤毛麟角。

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略随着全球化的发展,越来越多的外国工作人员进入中国从事工作,这些外国工作人员的数量与日俱增。

而对于他们来说,语言沟通问题一直是他们在异国他乡工作的最大难题之一。

在这种情况下,尤其是在服务行业,对外国工作人员提供高质量的语言服务显得尤为重要。

进行对外国工作人员的语言服务需求分析并制定相应的应对策略,就显得极为重要。

1. 职场交流需求:外国工作人员来到中国工作,主要需要与中国同事进行日常的工作交流,包括开会讨论、沟通需求、交接事务等。

而许多外国工作人员并不擅长中文,因此在职场交流上存在着语言沟通障碍。

2. 日常生活需求:外国工作人员在中国的日常生活离不开各种服务,如购物、用餐、租房等,而这些事务都需要语言沟通。

对于不懂中文的外国工作人员来说,这会带来不少生活上的困扰。

3. 文档翻译需求:在工作中,外国工作人员常常需要阅读和理解各种中文文档,比如合同、报告、政策等。

而这些文档大多是中文编写,对于外国工作人员来说阅读起来非常困难。

4. 文化适应需求:外国工作人员在中国工作,需要适应中国的工作文化和生活方式,而这些文化差异也会导致语言服务需求的不同。

1. 提供专业的外语培训:对于外国工作人员来说,最直接的解决语言障碍的方法就是学习中文。

为外国工作人员提供专业的中文培训课程非常必要。

可以在公司内部设立中文培训班,也可以委托外部专业培训机构进行培训。

2. 招聘具有外语能力的员工:在服务行业中,为了应对外国工作人员的语言需求,可以有意识地招聘懂外语的员工。

这样能够更好地与外国工作人员进行沟通,提供更加专业的语言服务。

3. 提供翻译和口译服务:为了应对外国工作人员在工作中遇到的文档阅读、会议交流等方面的困难,可以提供专业的翻译和口译服务。

可以雇佣专业的翻译人员或口译人员,也可以委托外部翻译机构进行服务。

4. 制定文化适应计划:针对外国工作人员在中国工作需要适应中国文化的情况,可以制定相应的文化适应计划。

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略随着全球经济的发展和国际交流的增多,越来越多的外国人来到中国工作。

作为雇主或者服务提供者,对外国工作人员的语言服务需求进行分析,并制定相应的应对策略,可以提高工作效率和顾客满意度。

我们需要针对外国工作人员的语言服务需求进行分析。

外国工作人员来到中国,首先需要解决日常生活中的语言交流问题。

他们需要与中国人沟通工作事务、购物、餐饮、医疗等方面的需求。

他们还需要掌握一定的专业知识和工作技能,以能够胜任工作。

这包括理解公司的工作要求、与中国同事协作、掌握相关专业术语等。

外国工作人员还需要适应中国的文化环境,理解中国人的思维方式和工作习惯。

针对外国工作人员的语言服务需求,可以制定一些应对策略。

提供中文培训课程,帮助外国工作人员快速掌握基本的日常用语和工作要求。

可以提供专业知识和技能的中文培训,以提高外国工作人员的工作能力。

可以配备专职的翻译人员或提供翻译服务,帮助外国工作人员在工作、生活和购物等方面解决语言障碍。

还可以提供多语种的涉外服务热线,方便外国工作人员随时获得语言支持和帮助。

定期组织文化交流活动,帮助外国工作人员更好地了解中国文化,增进与中国同事的相互理解和融洽关系。

针对外国工作人员的语言服务需求,需要进行分析,并制定相应的应对策略。

通过提供中文培训、翻译服务、文化交流活动等,可以帮助外国工作人员在工作和生活中解决语言障碍,提高工作效率和顾客满意度。

应根据外国工作人员的特点和需求,定制个性化的语言服务,满足他们的学习和工作需求。

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略

外国工作人员的语言服务需求分析与应对策略随着全球化的不断发展,各国之间的经济、文化交流日益频繁,外国工作人员在中国工作的情况越来越多。

在这种背景下,外国员工的语言服务需求问题也越来越受到重视。

由于语言是交流的桥梁,语言服务的质量和便利程度直接影响到外国员工在中国的工作和生活质量。

对外国员工的语言服务需求进行深入分析,并提出相应的应对策略,对促进外国员工在中国的融入和发展具有重要意义。

一、外国员工语言服务需求分析1.交流需要:外国员工来中国工作,必须与中国同事、领导或客户进行有效的沟通交流,需要用中文进行日常的工作会议、商务洽谈等,也需要用英文与其他外籍员工交流。

2.工作培训:许多外国员工来中国工作之前并不了解中国的工作文化和氛围,需要接受相应的培训,其中语言作为沟通的工具,必不可少。

3.生活需求:在中国生活的外籍员工需要用中文处理日常生活中的许多事务,如购物、看病、租房等,这就需要有人能够用中文为他们提供服务。

4.官方手续:外国员工来到中国,需要办理合法的居留、工作手续,这就需要懂中文的人员为他们提供咨询和帮助。

以上这些方面,都需要有人为外国员工提供相应的语言服务,而且要求这些服务能够贴合外国员工的实际需求,使他们能够顺利地在中国工作和生活。

1.提供专业的语言培训针对外国员工的语言服务需求,首先应该提供专业的语言培训。

在员工来到中国之前,可以通过网络平台或者委托专业教育机构进行语言培训,使他们在汉语或英语方面有一定掌握,以便于更好地融入到工作环境中。

而对于在中国工作的外籍员工,公司也应提供中文或英文培训,以增强他们在工作中的交流能力。

2.提供专业的翻译服务在工作中,外国员工需要与中国同事、领导或客户进行沟通交流,需要考虑到语言交流的问题。

公司可以提供专业的翻译服务,雇佣懂中文和英文的翻译人员,为外籍员工提供专业的翻译支持,以确保沟通的顺畅。

3.为外国员工提供生活指导外籍员工在中国生活期间,可能会遇到许多生活上的困难,比如购物、看病、租房等,这就需要有人能够用中文为他们提供相应的生活指导和帮助。

外贸从业人员职场英语需求分析

外贸从业人员职场英语需求分析

校园英语 / 职业教育外贸从业人员职场英语需求分析日照职业技术学院公共教学部/仪秀芳 赵洪石【摘要】外贸企业对从业人员的职场英语有其特殊的要求,本文通过调查结果总结了外贸企业对从业人员主要有以下几方面的要求:具备外贸知识;具备通用英语应用能力和职场英语应用能力;知识面广泛,综合素质高;做人讲诚信,有道德。

学校也可以根据用人单位对人才的要求,制定相应的人才培养手段与方案。

【关键词】外贸行业 职场英语 国际贸易 行业英语 人才培养随着地球村概念的普及,各国之间的贸易往来愈加频繁,产品经营范围也不断扩大,而英语是不同国家之间进行交流的公用语言,所以外贸工作人员要想顺利完成工作任务,英语是不可或缺的交流工具。

日照市位于山东半岛蓝色经济区内,以港口为依托,重点发展制造业,高新技术产业,现代海洋服务业,现代海洋渔业等蓝色产业,主要出口的产品有农产品、石材、铁矿石,煤矿、镍矿、锰矿、五金等。

在对这些行业从业人员的调查中发现,入职已久的从业人员业务知识比较过硬,但英语水平也就仅仅局限于少数的专业词汇和一些最基本的英语表达,在跟合作已久的客户交流的时候,比较得心应手,但如果是新的客户,交流起来又会比较费力,所以普遍感觉自己的业务发展受限于自己的英语水平;而新入职的具有一定英语基础的毕业生对所从事的行业又不熟悉,所学的英语在实际应用过程当中与所从事的行业吻合度也并不是很高,感觉也比较吃力。

一、外贸从业人员需要有一定的文化水平和英语基础能看懂信用证和往来邮件,能用英文填写单证和回复邮件。

外贸从业人员需要能用英语表达公司经营的产品,基础生产工艺,推销信函,交流谈判等,并且掌握展会英语,谈判英语,电话英语,接洽英语,合同英语,单证英语,商旅英语等。

外贸从业人员对职场英语的需求与学校的培养目标有一定的差异。

因为外贸职场英语有其自身的特点。

首先外贸职场英语是以普通英语为依托,但又有其自身的专业性,只有掌握普通英语的基础知识,同时精通专业词汇,才能在职场上得心应手。

“粤港澳大湾区”背景下外贸从业人员英语能力需求研究

“粤港澳大湾区”背景下外贸从业人员英语能力需求研究

682020年49期总第541期ENGLISH ON CAMPUS“粤港澳大湾区”背景下外贸从业人员英语能力需求研究文/陆丽明【摘要】粤港澳大湾区建立之际,适逢中美经贸磋商取得阶段性进展,我国的外贸行业也迎来了迅猛发展,对既懂外贸又懂英语的复合型人才的需求不断增加。

本课题以“粤港澳大湾区”为背景,了解外贸行业从业人员职场英语需求情况,以期为英语课程设置提供相关的参考信息, 从而改进我校《大学英语》系列课程的教学内容、教学方式以及教学材料,以更好地满足外贸从业学生和外贸行业的需求,为外贸行业发展输送更多更合适的人才。

【关键词】粤港澳大湾区;外贸行业;外贸从业人员;职场;英语能力【作者简介】陆丽明(1986.04-),女,汉族,广东佛山人,佛山职业技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向:英语教育教学。

行业从业人员职场英语使用现状和需求,并在此基础上进行分析和总结,为公共英语教学提供指导,为我校《大学英语》系列课程教学以及人才培养提供一点思路。

三、分析与结果随着“粤港澳大湾区”的发展以及“一带一路”战略实施的推动,外贸行业从业人员不仅提高了对员工的专业技能要求,同时也越来越重视员工的英语能力,这对学校的人才培养提出了一个更高的要求。

本节将对从问卷中获取的数据进行分析,并尝试从数据分析的结论中获取信息:外贸从业人员对职场英语的总体需求情况?用人单位对外贸从业人员的职场英语能力有何要求?本调查和分析对我校《大学英语》系列课程教学有何启示?1.毕业生对职场英语能力需求的了解。

为了解外贸从业人员对职场英语的总体需求情况,笔者对回收的数据进行分析,选取其中几个重要的数据,反馈如表2。

表2序号研究内容数据 结论1职场英语使用程度职场英语很重要:超过一半的毕业生表明每天都在使用英语。

2公司对员工的英语应用能力要求英语作为一种世界通用的语言,已经渗透到外贸行业的日常中。

3职场中英语技能(听、说、读、写)的使用频率在日常外贸职场中,不以口语为主,较多使用“读”“写”技能2.毕业生对职场英语技能的态度。

外经贸行业对英语的需求现状调查及启示

外经贸行业对英语的需求现状调查及启示

外经贸行业对英语的需求现状调查及启示作者:李粟来源:《商场现代化》2007年第34期[摘要] 本文以2006四川商务人才招聘会和我院国贸专业10名往届毕业生为样本,调查了外经贸行业的英语需求现状。

调查结果显示:外经贸行业对从业人员的英语要求已明显提高;外经贸工作中英语的使用以读写为主,且读多于写;词汇量和语法是从业人员在英语使用中的主要困难。

这一调查结果启示我们:教学中要协调过级考试与培养语言运用能力的关系,探索语言知识与语言运用能力并重的教学途径;重视培养阅读能力,扩大阅读量;重视英语教学的人文性,为学生的终生发展奠定基础。

[关键词] 英语外经贸能力一、引言大学生毕业后大多直接就业,故大学外语教学与社会需求直接相关。

英语是国际商务活动中最常用的交流工具,外经贸专业毕业生的英语水平能否满足外经贸工作的需要,成为这类专业大学英语教学最为关注的问题。

2005年我国进入入世后过渡期。

随着我国在更高层次、更大范围实施全方位的对外开放,外贸企业面临着更大的发展机遇和外来风险压力,对外语的需求也会随之发生变化。

2006年3月至12月,我们进行了外贸行业英语需求调查,以期为教学改革提供实际依据。

二、调查目的和对象1.调查目的(1)了解当前外经贸形势对从业人员英语的要求;(2)了解目前外经贸从业人员的英语使用情况;(3)根据调查结果,改进大学英语教学工作。

2.调查对象(1)外贸企业的总经理、人事经理,共15人;(2)我院国贸专业往届毕业生10人。

他们目前在四川和广东的外贸企业任货贷员、单证员、业务员、外贸主管,进出口业务部经理和总经理助理。

在校期间都未通过大学英语等级考试。

三、调查方法采用查阅海报、访谈、资料查寻三种调查方法。

1.参加2006四川商务人才招聘会,查阅现场的招聘海报;2.访谈招聘会现场的总经理、人事经理;3.访谈我院2000至2004年五届国贸专业毕业生;访谈内容有:(1)英语技能的使用情况;(2)他们急需提高的技能;(3)任职企业对他们英语能力的评价:4.查阅有关经济贸料。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸从业人员英语需求调查及应对策略
作者:侯文蕾
来源:《卷宗》2016年第02期
近年来受国际经济形势持续低迷的影响,我国对外贸易受到了较大的冲击,外贸艰难,企业困难是显而易见的事情,同时西方国家针对贸易摩擦所采取的新举措,也对我国外贸提出了新的挑战。

然而在今后五年中,我国将有超过30万家企业具有外贸进出口资质,新增外贸人才需求将近200万个。

面对这样的国内外形势,如何保证外贸企业持续稳定发展,如何为外贸企业输送数量充足、质量合格、能够适应新形势下国际贸易发展特点,掌握一定英语知识和技能的外贸人才,成为外贸职业学院面临的重要课题。

要对外贸人才进行结构调整,适应市场和经济发展的需要,就要了解外贸企业对从业人员英语水平和技能的需求。

该需求是指外贸英语人才在从事外贸业务工作过程中需要的实践能力,包括英语听说能力、英语阅读能力、英语写作能力、英语口笔译能力、外贸基础知识和操作能力、用英语进行商务沟通与磋商能力等,这些能力是外贸岗位对英语基础知识、英语语言基本技能、外贸基础知识和外贸业务操作能力等专业基本素质的需要。

通过走访并对外贸企业负责人及员工进行问卷调查显示,外贸企业对英语听说能力、英语阅读能力、外贸业务操作能力、商务英语沟通能力要求比较高,分别占首选比例的36.4%、31.3%、19.6%、32.5 %。

在对外贸企业员工所做的工作中亟待提高技能的调查结果显示,有68.4%的员工认为英语听说能力需要提高,有20.1%的认为英语阅读能力有待改善,另有8.2%认为外贸基础理论需要增强。

通过对企业负责人和员工的调查综合对比表明,必须加强英语语言知识和能力的培养。

根据上述调查结果,课题组结合我院实际情况,确立了基本教学目标即在高职教育的层次上,外贸英语专业的人才培养重心应该放在实际操作能力上。

将高职外贸英语专业人才培养目标可以分为知识、技能和能力三个层次,其中知识是基础,强调其具有外贸业务交流的针对性;技能是发展,强调其具有外贸工作流程的应用性;能力是目标,强调其具有外贸岗位工作的职业特殊性。

在三个目标层次中,知识层嫁接普通英语的语音、词汇和语法的知识结构,结构稳定后,以外贸业务交流为导向,为听、说、读、写、译的技能训练做好知识储备。

技能层承接知识层中外贸英语的语言知识结构,按照外贸工作流程中各个环节的实际需要,结合外贸专业理论知识的注入,安排听、说、读、写、译的技能训练顺序、组合和内容,为职业能力的合成做好分项技能建构。

能力层以外贸职业活动检验技能层中各项技能的可操作性,整合出符合外贸职业活动规律的基本职业能力以及提升外贸职业活动层次的综合职业能力。

教学过程分为①知识储备、②项目化学习、③工作流程全体验三个阶段:①在第一学年首先指导学生以标准英语语音资料为媒介学习英语语音基础知识,以外贸英语通识语篇为载体逐步实现普通英语词汇向专业英语词汇的过渡与扩展,以及常规英语语法结构向特定英语语法结构的延伸与固化;然后引导学生进入外贸业务交流情境,组织学生组建学习组对企业提供的进出口前预备、贸易商谈、实施合同和交易善后四个主题下的录音、文案、单证等语言输出资料,在自行分析之后对存在疑问和争议的内容进行小组协商和讨论,在此基础上,以报告、讲解、演示等语言输出形式呈现对所学主题内容较为全面、正确的理解,实现对所学语言知识的意义建构,最
后,学生对学习效果进行自主评价和组员交互评价。

②在第二学年项目化学习阶段,教师按照项目教学法“讯息、规划、决策、执行、评价”的五个步骤开展教学。

项目的设置由专业教师和企业人士共同商定,使之与现行的外贸工作流程保持高度一致。

学生以项目组为单位完成项目任务:在资讯环节,项目组共同分析项目任务的目标与需求,以目标为导向拟定项目实施草案,根据需求收集项目实施的信息资源;在规划环节,项目组商讨项目执行的方案,并分配组员的角色与职责;在决策环节,项目组敲定项目执行计划,并制定计划实施细则;在执行环节,项目组在高仿真的外贸工作流程中按照项目执行计划,既各司其职,又协同合作地完成各个项目中听、说、读、写、译的任务,以学以致用的方式实现英语语言知识与外贸理论知识的融会贯通,形成导向明确的职业技能;在评价环节,师生依据外贸英语专业标准共同评价项目的完成效果与质量,以帮助学生反思理论知识与实践技能的关联,促进其职业技能体系的建构。

③在在第三学年工作流程全体验阶段,学生以实习组的形式进驻企业顶岗实习,即由仿真情境转入真实情境中学习。

按照外贸工作流程,实习组先后进入企业的业务部、生产部、物流部、报检部、报关部、财务部等部门参与真实的外贸职业活动。

这些部门的企业人士承担起流程式学习中的教学功能。

为了让实习组了解外贸职业活动的目的与程序,企业人士会在分配工作任务前向组员示范工作要领,采用启发式策略对任务加以分解与解释,以此外化其解决问题的思维过程和策略。

受此示范与启发,实习组仿照所在部门的岗位结构,对工作任务进行再分配,形成岗位任务。

组员在合作式的工作关系中运用相关领域的知识和已有的操作技能尝试独立完成自己的岗位任务。

在岗位任务的执行过程中,组员可以就实际操作过程中遇到的问题向企业人士提出指导要求。

针对问题的关键点,企业人士可以提供反馈、提示和暗示,以帮助学生整合原有的认知结构,创建新的概念图式与学习策略。

在工作任务完成后,企业人士会提出反思性问题,引导学生描述自己的工作思维过程,评价自己的工作表现,并进行组内与组间工作质量对比分析,以激发学生运用归纳性推理从总体上提取工作任务的控制策略,从局部上获得实际问题的解决方案。

反思之后,企业人士将完成同类工作任务的自主权移交给实习组让组员共同围绕预设的工作目标,展开独立探究,以求在解决问题的过程中不断贴近企业人士的认知过程、认知策略和思维能力,进而高质高效地完成工作任务。

学生在体验工作的过程中需要做每周周记,把工作中的收获与不足记录下来,并进行反思和整改,最后把重要内容填写在实习报告中,为今后的学习和工作做好充分的准备。

外贸人才培养方式的探索,是一个长期的过程,需要贯穿整个高职学习的三年,并不断后续跟进企业反馈,因此,在今后的教学和工作中需要不断的完善和发展。

参考文献
[1]宋克慧,田圣会,彭庆文.应用型人才的知识、能力、素质结构及其培养[J].高等教育研究,2012(7)
[2]宋永梅,吕吉瑛. 外语能力与中小企业人力资源的竞争优势[J]. 产业与科技论坛, 2009( 2): 220.
[3]王玲,陈军. 专业综合型项目教学法在实践中应用的研究[J]. 中国职业技术教育,2007,( 7): 18.
作者简介
侯文蕾(1980-),女,山东青岛人,硕士,讲师,研究方向:语言学,英语教学;工作单位:山东外贸职业学院。

相关文档
最新文档