论跨文化视角下的英语教学
跨文化传播视角下的大学英语教学刍议
展 和变 革 , 先后 走过 了 “ 规 范与发 展 、 调 整与改革 以及提高 与深化的 阶段 ”。‘ 这一过程 中 , 大学英语教学水平有 了很 大 提高 , 但 由于学生基数庞大 、 水平不一 , 多 年的应试 教育遗留影响等因素 , 教学仍存 在费 时低效 的问题 。 如熊敦礼等对大学生 的 口语能力 的相关 调查 就显示 , 非英语专 业高校毕业生 的 口语 能力普遍较 弱 , 还无
听说读写等几项技能 中稍强 的阅读 能力 , 也只是基本能掌握 中心 大意和主要 事实 , 对细 节的领 悟能力 和上下 文的判 断推理
能力 还很欠缺 ; 翻译 上 , 出 现 理 解 和 表 达
问 的交往与互动 , 涉及不 同文化背景 的社
会成员 之 问发生 的信 息传播 与人 际交往
H E W S W O R L D l 教育园地
跨 文 化传 播视 角下 的 大学英 语教 学刍 议
O吕 炯
【 摘
要】 在全球化 背景 下, 大学英语教 学面临着跨文化传播人 才培养 的挑 战, 也仍存在着 费时、 低效等 问题。 本 文从跨 文化传播
大学英语 英语教学
的角度对 大学英语教学做 了相关分析, 探讨更为有效的教 学方式, 以适应和满足跨 文化传播 的需求。
、
我 国 大 学 英 语 教 学 发 展 现 状 及 问
题
改革开放 以来 , 我国高等教育逐步恢
复和 走 上 正轨 , 大 学 英 语 教 学 也 经 历 着 发
的偏 差 、 语 言 的不得体 等问题 ; 写作 上也
同样存在语言使用 的适 切性 、 语篇语义表 达 以及汉式英语等问题。 ② 总体说来 , 大学英语教学还偏重 于强 调词 汇 、 语法等语言基本知识 和技 能基本 操练 , 缺乏对学生进行真实语境下 的语 言 输入 和输 出训练 ;忽视文 化及跨 文化教 学, 注重西方文化引入而疏于对母语文化
英语教学中跨文化教育论文
浅析英语教学中的跨文化教育摘要:文化与语言是不可分开的。
中学英语教学必须通过教学过程中日积月累的文化渗透,潜移默化地提高学生语用能力。
近年来,在中学英语教学中,许多学校已经把对西方文化的掌握、理解和传授看作老师的重要能力,这是十分重要且必要的。
关键词:文化教育英语教学英语课程标准着重提出了“文化意识”这一新内涵,明确指出“文化意识”是综合语言运用能力的一个组成部分。
因此,在“目标总体描述”和“内容标准”中,“文化意识”都是一个十分重要的内容,并有较为详细的描述。
这表明:语言有丰富的文化内涵,英语教学中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响对英语的学习和使用。
一、文化教育的重要性学习语言的目的是为了运用,英语教学的最终目的就是使学生能够运用语言与不同文化背景的人交流。
语言和文化唇齿相依,离开语言学习文化,难以真正理解其文化,而离开了文化,单纯学习语言也难以学好。
在以往的英语教学中,我们容易注意到母语对英语教学的干扰,中考的指挥棒对英语教学的影响,但往往忽视文化渗透的缺失所导致的对英语教学的影响。
长期以来,我们的英语教学把主要精力放在了语言知识的传授上,只注意语法、单词的讲解,而忽略了文化教育。
因此学生无法正常理解他们所看到、所听到的材料,他们所说、所写的内容也因此不够准确和得体。
经过多年的教学实践,笔者发现在英语教学中注重文化渗透,不仅不会降低教学质量,反而会提高学生整体英语水平。
其原因大致有两方面:一是现在的考试涉及到的文化层面越来越广,教育本身的要求已经在从以知识为中心向以应用为中心转变,因此具备一定文化知识背景的学生就具备了相对较强的应试能力;二是在文化渗透的过程中,学生没有应试教育下的压力,多元化的教学方法使学生保持了对英语学习的兴趣。
二、文化教育的内容在初中英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的影响主要表现在以下四点:1.称呼语在人教社 jefc book 1 lesson 99 中有个unclewang,这“uncle wang”是中文思维套用英语的现象。
跨文化交际在小学英语教学中的实践
跨文化交际在小学英语教学中的实践随着全球化的进程不断加快,跨文化交际变得越来越重要。
在小学英语教学中,跨文化交际的实践已经成为教育改革的重要内容之一。
本文将探讨如何在小学英语教学中进行跨文化交际的实践,以提高学生的跨文化交际能力。
一、了解文化差异在小学英语教学中,跨文化交际实践的基础是了解不同文化之间的差异。
为了使学生能够更好地理解和适应不同文化的差异,教师需要了解各种文化背景下的风俗习惯、语言表达和交际方式。
因此,教师在教学过程中需要向学生介绍不同的文化背景和历史背景,帮助他们了解不同的价值观和行为规范。
二、培养学生的跨文化意识培养学生的跨文化意识是跨文化交际实践的关键。
教师需要引导学生认识到不同文化之间的差异,并鼓励他们积极探索和体验不同的文化。
在教学过程中,教师可以组织一些活动,如角色扮演、小组讨论和故事讲述等,以帮助学生更好地了解不同文化的特点。
这些活动不仅可以激发学生的学习兴趣,还可以提高他们的合作意识和沟通技巧。
三、教学策略1.情景教学:在教学过程中,教师可以利用多媒体资源,创造不同的情景,如英语电影、音乐、演讲等,让学生在模拟真实语境中了解不同的文化背景和表达方式。
2.任务型教学:教师可以设计一些任务型活动,如小组讨论、角色扮演等,让学生在完成任务的过程中了解不同的文化背景和表达方式,并提高他们的沟通技巧和合作能力。
3.互动式教学:教师可以鼓励学生之间进行互动交流,如小组讨论、辩论等,以促进他们之间的相互理解和合作意识。
同时,教师也可以利用现代信息技术手段,如社交媒体、在线课程等,为学生提供更多的学习资源和交流平台。
四、评估与反馈在跨文化交际实践过程中,教师需要对学生进行评估和反馈。
评估可以包括学生的课堂表现、作业完成情况、小组讨论参与度等。
反馈可以包括教师对学生的评价和建议,以及学生对自己的反思和改进计划。
通过评估和反馈,教师可以更好地了解学生的学习情况和问题,并及时进行调整和改进教学方法。
跨文化视角下大学英语教学探究——评《英语教学与跨文化传播》
跨 文化视 角 下大 学英语 教 学 探究
评《 英语教学与跨文化传播》
口 鞠 丽
当今世界 , 随着 国际问政治 、 经济交流的日益频繁, 伴 随着政治全球化和经济全球化浪潮的是文化全球化。 从社 会思潮到物质产品, 从 政 治 层面 的 国 家交 往 到 生 活 层 面的 大 众 交 流 , 人们 都 在 体 验 着 不 同 文化 之 间 的碰 撞 与融 合。 传 统 的人生观 、 价 值观、 宗教观甚至行为方式都受到了新的挑战。 语言本 身在 当今 已经不再是交流 的主要障碍。隐藏于 语言背后的文化越来越多地制约着人们之间的深层次理解与沟通 。 而英语作为一种世界通用语言, 对于不 同文化 的吸 收与传播起着至关重要的作用, 在英语教 学中加入文化因素的重要性也 就不言而喻。《 英语教学与跨文化传播》【 李成 洪, 东北大学出版社 , 2 0 1 3 ) 是一部关注 跨文化传播, 并深入研究语 言、 文化 、 跨文化传播、 英语教学及其相互关 系的 专著。 它正视了由于文化障碍给跨文化传播带来的各种困惑、 矛盾甚至冲突, 提 出了将 英语教学与文化教学相结合, 利 用现代传播理论指导英语教学的新理念, 即促进英语教学从单一地传授语言知识技能逐渐转变为跨文化传播 , 在英语 教学过程中不仅培养学生的语言表达能力, 同时注重培养学生对于不 同文化之间的交际和认 知能力, 从而实现 跨文化 融合、 交 流 和传 播 。 文化是人类物质文 明和精神文明的总和 , 是人类所共有的, 在人类进化 过程 中衍生出来或创造出来的, 它一直在 不 断地变化着。 人们通过语言来认识和理解 外部世界, 与人交际, 构筑文明, 传承文化 。 对于不是以英语作为第一母语 的学 生而 言 , 学 习英 语 知 识 就 是 在 融 合不 同 的文化 , 英语 教 学 的根 本 目的 就 是传 播 不 同 的文化 。 对此 , 作 者 在 阐述 了文 化传播、 跨文化传播、 跨文化传播学的基础上 , 从表现方式、 成因、 特点、 影响四个方面深入探讨了 全球化时代 跨文化传 播 中英语 的强势地位 。 同时作者认 为, 在英语 强势的影响下汉语也能够有效吸收众多的英语 特别的文化背景以及不 同民族之 间的风俗对于跨语言交流起到制约作用。 作者详细剖析 了跨 文化传播 中的文化障碍及其产生的原 因。 文化障碍 的表层现象体现在文化内涵词的不 同理解、 对习语的理解 与运用、 社 会规约 以及非语言交际等方面, 而深层文化障碍 则表现 为思维模式的不同、 价值观 的差异及 定势与偏 见。 究其根本 , 主 要 是 由于东 西 方 巨大 的思 维 差异 、 价 值 观 差异 、 人 际关 系导 向差 异 以及社 会 习俗 差异 造 成 的。 通 过 跨 文化英 语 教学 , 可 以使学生更为深入地理解不同民族 的文化 , 从而降低文化 之间的阻碍程度 , 能够 有效提 升跨 文化交际能 力, 并且帮 助 学生 融 入 国际 语 言 交 际活 动 中。 而且, 通 过 对 思 维 模 式异 同认识 的 加 深 , 还 有助 于 提 高学 生 的 阅读 、 写作 、 听 力 等 各 方面的能力。 价值观是跨文化交际的核心 , 它影响人们现有的行为模式、 方式和目的。 价值观的分歧越大 , 跨 文化的适 应 性也 就 越 差 。 价 值 取 向 的不 同 , 导致说话、 行 为以及 对 语 言、 行 为理 解 的不 同 , 不 理 解 价 值观 差异 也 就 无 法真 正 地 理 解跨文化交际。 人 际关系方面的差异和社会习俗的不同则造就了 人们处理事务的行事风格和人际交往的差异。 文化 差 异 是 导 致 文化 交 流 障 碍 和 跨 文化传 播 障碍 的 根 源 , 它 不仅 会 干 扰语 言 的使 用 还 容 易 造 成 负迁 移 。因而 , 作 者 特 别 强调 语 言 教学 决 不 可 忽视 文化 教 学 , 在 语 言 教 学 过程 中必 须 增强 学 生 的文 化 差 异 意 识 。 既 要 使 其 正确 理解 异 国文化 , 又 要 理 解本族 文化。 基于此 , 作者提出了英语教学必须进行跨文化传播教学的论断, 并从认知建构主义理论、 探究式学习理 念、 人本主义理论及跨文化交流理论等理论出发 , 提 出了 一些付诸实践的教学方法, 即通过 比较法、 课 堂交流或专题介 绍、 阅读文学作品、 结合课本介 绍词汇的文化 内涵 、 创设对话的文化环境等使学生可以切身体会到不同时代 、 不同地域 的文化 风情 , 加强学生适应和理解跨文化知识 , 提 升学生的跨文化交际能力, 实现英语水平的全面提高。 此外, 信 息时 代 网络的迅速 发展 为学生提供越来越多的了解异国文化的途径 , 英语教学将会从传统意义上的单纯传授知识技能转变 为真正 意义上 的跨文化传播, 充分利用 、 现代化传播手段将促使英语教学与文化教学的有机结合。 教师是英语教学的活动的重要角色, 教 师文化素养的高低直接影响英语教学的水平。 为确保英语跨文化教学 的实 现, 《 英语教学与跨文化传 播》 认 为教 师需注 意四个方面的问题 : 正确处 理教与学 的关系 ; 正确理 解教材与教学 的关 系; 正确处理语言知识和语言技能之间的关系; 全面培 养学生主动学习、 自我完善的意识 。 作者在调查分析 了英语教 师 文化素养现状 的基础上 , 从继续教育与教师自身的角度探讨了英语教师文化素养的培养策略 , 为青年英语教师的成长 发 展 提 供 了实用 性 的方 向指 导。 在异 国文化 以网络为媒介、 以英语为载体从世界各处 蜂拥而至 的今天 , 大学英语教学须顺应时代 潮流 , 深入了解 英语文化 的魅力和内涵, 加快英语和跨文化语言之间的融合速 度, 把文化传统和英语教学结合起来 , 这样才能实现高效 掌握英语、 无障碍交流 的目的。《 英语教学与跨文化传播 》 从 文化教学的重要性出发, 提出了外语教学的新理念 , 对于正 处于变革中的英语教学提供了 一条切实可行的道路, 也为青年英语教 师的成长之路提供了重要参考建议。
试论跨文化交际下的英语教学
我 们 知 道 , 每 个 民 族 都 有 不 同 于 其 它 民 族 的 文 化 背 景 (u t r l c lu a b cg o n ) 这 种 文 化 背 景 存 在 于 社会 的 各 个 领 域 , 们 的 一 言 一 行 , akrud , 人 无 不受 到 它 的制 约 。 比如 汉 语 中 习惯 上 称 呼 的“ 秘 书 张 护 士 ” 为“ e — 王 称 Sc r tr W n ”“ u s Z a g , e a y a g , N r e h n ”英语 国家的人听起来感觉 不可思议 。英 语 中称 呼 人 一 般 用 M . M S , r . 。再 如“ n l W n ”王 叔 叔 ) 这 也 r , iS M s 等 U ce ag ( , 是 中文 思 维 套 用 英 语 的 现 象 。汉 语 中 的亲 属 称 谓 有 泛 化 使 用 的倾 向 , 用 常 于非亲属之间, 年轻人对长辈称“ 叔叔 ”“ 、阿姨 ”对平 辈称“ ; 大哥 ”“ 、 大姐 ” 。 但 在 英 语 中 , 属 称 谓 不 广 泛 地 用 于 社 交 。如 果 我 们 对 母 语 是 英 语 的长 辈 亲 称“ n l S i h 、A n B on’ U c e m t ”“ u t r w 对方 听 了会 觉 得 不 太 顺 耳 。 语 中 只 有 英 关 系 十 分 密 切 的情 况 下 才 使 用 此 类 亲 属 称 谓 且 后 面 不 带 姓 , 只 带 名 , 如
多的人足 不 出户 便涉 及到跨 文化 交际 。 是 由于中 西方在 思维 方式 、 会文化 、 但 社 生活 习惯上 的诸 多不 同, 致 了跨 文化 交 际的障碍 。 导 因此也 对英 语教学 提 出了更高 的要 求, 英语 教学 不仅是 传授 语言知 识, 更 重要 的是培 养学 生的 交际 能力, 培 养他们 应用 英语 进行 跨文化 交 际的能力 。 【 关键词】 跨 文化交 际 中图分 类号 :3 H1
跨文化视角下的初中英语课堂教学研究
跨文化视角下的初中英语课堂教学研究【摘要】这篇文章涉及了跨文化视角下的初中英语课堂教学研究。
在介绍了研究背景和研究意义。
在正文部分分别从跨文化视角下的英语教学理论、教学方法、文化差异对英语教学的影响、案例分析和教学实践与反思展开讨论。
结论部分提出了实践建议和未来展望。
通过本研究,可以更好地了解跨文化视角对初中英语教学的重要性,促进教学质量的提升,帮助学生跨越文化障碍,提高语言水平和跨文化交际能力。
【关键词】跨文化视角、初中英语课堂、教学研究、理论、方法、文化差异、案例分析、教学实践、反思、实践建议、未来展望1. 引言1.1 研究背景随着全球化进程的不断加深,不同文化之间的交流日益频繁,跨文化交流在教育领域中变得越来越重要。
在初中英语教学中,跨文化视角被越来越多地关注和应用。
初中英语课堂教学作为学生接触外语和外国文化的主要途径,其中的跨文化因素对学习者的语言习得和文化意识培养具有重要影响。
在传统的英语教学中,往往只关注语言结构和语法知识的传授,忽视了学生对不同文化背景下语言使用的理解和应用能力。
而跨文化视角下的教学则更加强调学生对不同文化间的理解和尊重,帮助他们更好地适应多元文化环境。
本研究旨在探讨跨文化视角下的初中英语课堂教学,探讨如何通过跨文化教学理论和方法来提高学生的英语学习成效和跨文化交际能力。
通过分析文化差异对英语教学的影响,并结合实际案例进行深入探讨,旨在为英语教师提供实践建议,促进初中英语教学的跨文化发展。
1.2 研究意义跨文化视角下的初中英语课堂教学研究具有重要的理论和实践意义。
随着全球化进程的加快,不同文化之间的交流与融合日益频繁,跨文化英语教学成为当今教学领域的新热点。
通过深入研究跨文化视角下的英语教学理论和方法,可以帮助教师更好地理解学生的文化背景和心理特点,有针对性地设计教学方案,提高教学效果。
文化差异对英语教学有着重要的影响,不同文化对语言的理解和运用方式有所不同,教师需要根据学生的文化特点进行灵活的教学调整。
跨文化交际理论在英语教学中的应用
跨文化交际理论在英语教学中的应用跨文化交际是有文化背景和语言差异的不同语种者之间的交际.20世纪60年代,美国人类学家爱德华霍尔提出跨文化交际学。
这是一门多学科渗透的边缘学科,探索文化和交际之间的关系。
胡文仲认为学习英语就是学习文化的一个过程。
学生在英语运用方面的能力的培养是外语教学的宗旨,即跨文化交际能力的培养。
在英语教学中,教师只重视培养学生的听、说、读、写、的各种技能,但是培养学生的跨文化交际能力可以让学生在学习英语的同时学会了跨越不同文化造成的语言差异,真正学会准确地使用一门外语。
1.跨文化交际在英语教学中的应用1.1跨文化交际在语用教学中的运用跨文化的语用问题是不同文化的人使用同样一种语言会产生不一样的效果。
在英语教学中应了解不同语言中语用规则,否则就会出现将不同语言的语用规则混用的语用失误,失去了跨文化交际目的。
语言失误和社交语用失误都属于语用失误。
语言失误是二语习者把汉语词语的语用意义用在英语上造成的语用失误。
如问题Haveyoubroughtthebook?回答Yes,Ihavebroughtit.这样的回答虽然在语法没有问题,但是英语使用者会觉得这是不耐烦的回答,会引起沟通的不愉快。
因文化背景差异而引起的语用错误就是社交语用失误,它与人们对人际关系、权力和义务等观念相关。
如在传统的文化中,学生和教师对话要用尊敬的口吻,但这种方式不适合用在和英国教师的交流。
又如在参加国际学术活动时,中国学者会说一些表示谦虚的话语,这不仅得不得好感反而让人信以为真,达不到预期的效果。
因此教师应重视跨文化的语用问题,对比不同的语言使用规则使学生准确地使用语言知识。
1.2跨文化交际在篇章结构的教学应用语篇是语言整体,由连续的句子或语段构成,包含书面语和口语。
中、西方人思维的模式不同,对篇章的结构的认识有很大差别。
中国人的思维带有直觉性和整体性,常用的问候语会让我们感的友好、亲切,如:你去哪里、吃饭了吗、去做什么。
论跨文化交际对英语教学的影响
[ 6 ][ 9 ] G r V 1 5 5 e ,M.k e B o n U s a g e [ H ] .L y o n :D u c u 1 o t ,1 9 8 0.
[ 7 ]M o u n i n .G.D i c t i o n n a 1 r e d e ] a
] 1 n g u i S 1 t i q u e. P a r i s : P r e s s e s U n i v e F s j t a 1 r e s d e F r a n c e. 1 9 7 4.
这种时和体上 的区分有利 于对 该时 态 的正确掌握 ,学习者对于法语 未完成 过去时和复合过去时 的混淆 ,不是 因为 搞不清楚 时间 ,而是 因 为不理解 体 4 _ 。 所以说 ,未完成过去式习得难点之 一是
[ 1 1 ] 王文 融 主编 . 法语 教 程 I[ M ] . 北
京:北京大学 出版 社,2 0 0 4.
[ 1 2 ] 马 晓 宏 ,林 考 煜 编 . 法语 2 [ H ] . 北 京 :外 语 教 学 与研 究 出版 社 ,1 9 9 2.
[ 1 4 ]S y1 V i e L A M,T e mp s,a s p e ct e t
三 、结 语
正确理解法语 时态 中的时和体 ,尤 其是正确理解体概念 中的词汇体 和语法
体 ,对于克服法语时态学 习困难 ,具有 重要意义 。在法语教材编写和法 语学习
其所表达的体意义 。另外 ,对 于体 的理 解 ,学生不会区分词汇体 和语 法体 ,从
而导致时态使用错误 。比如学生往 往会 见到本身表示持续性 的动词 ,就倾 向于
时、体 与 式 [ .北 京 :商 务 印 书
英语教学中的跨文化教育
英语教学中的跨文化教育随着全球化的发展,跨文化交流和合作变得越来越重要。
作为一门全球性语言,英语教学中的跨文化教育扮演着至关重要的角色。
本文将探讨英语教学中的跨文化教育的重要性、挑战以及应对方法。
首先,跨文化教育在英语教学中的重要性不可忽视。
随着全球化的进程,越来越多的人选择学习英语,以便在国际交流和职业发展中取得成功。
然而,仅仅掌握英语语言知识是不够的,还需要了解不同文化背景下的语言使用规范、社交礼仪以及价值观念等。
跨文化教育能够帮助学生更好地理解和尊重不同文化,避免因文化差异而产生的误解和冲突。
在英语教学中,通过引入跨文化教育的内容,学生可以更加全面地掌握英语语言和文化,提高他们的跨文化交际能力。
然而,英语教学中的跨文化教育也面临一些挑战。
首先,不同国家和地区的文化差异巨大,如何将这些差异融入到教学中成为一项挑战。
其次,教师在跨文化教育中需要具备丰富的跨文化知识和教育技巧。
教师需要了解学生的文化背景,借助教学材料和活动来引导学生进行跨文化交流和理解。
此外,跨文化教育还需要教师和学生共同努力,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力。
为了应对这些挑战,英语教学中可以采取一些方法和策略。
首先,教师可以通过引入真实的跨文化案例和故事来激发学生的兴趣和学习动力。
例如,可以让学生观看来自不同国家和文化背景的视频,讨论其中的文化差异和相似之处。
其次,教师可以组织跨文化交流活动,让学生亲身体验不同文化的风俗习惯和价值观念。
例如,可以组织国际文化节,邀请学生展示自己的文化特色,并与其他学生分享。
此外,教师还可以引导学生使用跨文化交际的工具和技巧,如适当的非语言交流和文化敏感度的培养。
最后,英语教学中的跨文化教育应该是一个渗透于整个教学过程中的理念和实践。
教师可以通过选择适当的教材和教学资源来体现跨文化教育的内容。
同时,教师还应该不断更新自己的跨文化知识和教育技巧,与时俱进地引导学生进行跨文化交流和理解。
总之,英语教学中的跨文化教育对于学生的综合发展和国际交流能力的提高至关重要。
跨文化视角下的初中英语课堂教学研究
跨文化视角下的初中英语课堂教学研究1. 引言1.1 研究背景在全球化的今天,跨文化教育已经成为了教育领域中一个备受关注的议题。
在中国的初中英语教育领域,传统的课堂教学往往以内容为主,忽略了文化的重要性。
随着社会的发展和国际交流的增加,越来越多的学者和教育工作者开始关注跨文化视角下的教学实践。
初中英语课堂作为培养学生英语语言能力的主要场所,其教学内容不仅应该注重语言知识的传授,更应该关注跨文化素养的培养。
跨文化视角下的初中英语教学不仅可以帮助学生更好地理解英语语言和文化,还可以提升他们的跨文化沟通能力和跨文化意识。
对于跨文化视角下的初中英语教学进行深入研究,不仅有助于提升教学质量,还能够培养学生全面发展的能力,促进中外文化的交流和融合。
本文将通过对现有研究成果的梳理和总结,探讨在跨文化视角下如何更好地开展初中英语课堂教学,为教育实践提供理论支持和借鉴。
1.2 研究意义研究意义部分需要探讨为什么跨文化视角下的初中英语课堂教学研究具有重要意义。
跨文化视角能够帮助教师更好地理解不同文化背景学生的学习特点和需求,从而更好地设计教学内容和方法。
通过跨文化视角下的研究,可以促进不同文化之间的相互理解和尊重,有助于培养学生的跨文化意识和交际技能。
初中英语课堂作为全球化背景下学生接触最广泛的外语课程之一,跨文化视角的研究也为提高学生的国际竞争力和文化交流能力提供了具体指导。
本研究对于推动初中英语教学的跨文化发展,促进学生全面发展具有重要的现实意义和长远意义。
2. 正文2.1 跨文化视角下的初中英语课堂教学特点分析教学内容更注重跨文化交流和理解。
教师会引入更多关于不同国家文化和习俗的内容,让学生了解和尊重多元文化,培养他们的跨文化意识。
教学方法更加灵活多样。
跨文化视角下的教学注重多元化和包容性,教师会采用不同的教学方法和活动形式,让学生在参与中体验不同文化的魅力。
课堂氛围更加开放和互动。
教师和学生之间的互动更加密切,学生在课堂上有更多机会表达自己的观点和想法,教师也会更多地引导学生思考和讨论跨文化话题。
跨文化教育视角下的小学英语教学方法探讨
跨文化教育视角下的小学英语教学方法探讨摘要:本研究以跨文化教育视角为出发点,探讨了小学英语教学方法的优化与改进。
通过文献综述和实地调研,分析了跨文化教育对小学英语教学的重要性以及现有教学方法存在的问题。
研究发现,传统的英语教学方法往往忽视了学生的跨文化教育需求,导致学生在跨文化交流能力方面存在欠缺。
因此,本文提出了一种以跨文化教育为核心的教学方法,强调了文化差异的重要性,通过多元化的教材和活动促进学生的跨文化意识和交际能力的提升。
关键词:跨文化教育、小学英语教学、教学方法、文化差异、跨文化交际。
引言:随着全球化的不断深化,跨文化教育日益成为教育界的焦点。
在这个背景下,小学英语教学的质量和方法受到了更为广泛的关注。
本研究旨在探讨跨文化教育视角下的小学英语教学方法,以满足学生在跨文化交际方面的需求。
传统的教学方法已经无法满足学生的多元化需求,而跨文化教育为我们提供了一个重要的切入点,可以促进学生的全面发展。
通过本研究,我们希望为小学英语教育提供新的思路和方法,以更好地培养具备跨文化意识和交际能力的学生。
一、跨文化教育的重要性与影响跨文化教育,作为全球化时代的一项重要教育理念,已经成为教育界的热点话题。
在这个信息流动迅速、跨国交流频繁的时代,跨文化教育的重要性变得愈加显著。
首先,跨文化教育有助于拓展学生的视野。
通过了解不同国家和文化背景的知识,学生能够更全面地理解世界,培养国际化的视角,从而更好地适应未来的职业发展。
其次,跨文化教育有助于促进文化多样性的尊重和包容。
学生在跨文化教育中学会尊重不同文化的差异,避免偏见和歧视,培养跨文化交流的能力。
最后,跨文化教育也有助于提高国际间的合作与交流。
在全球化的大背景下,国际间的合作变得愈加紧密,具备跨文化教育背景的学生更容易融入国际团队,促进各领域的国际合作与发展。
然而,跨文化教育不仅仅是对学生的影响,它也对教育体系和教学方法产生深远的影响。
首先,跨文化教育需要教育体系更加开放和灵活。
跨文化交际视角下的大学英语教学
跨文化交际视角下的大学英语教学进入21世纪,随着社会的不断发展,中国与世界各国之间的交流与合作日益频繁。
英语作为沟通与交流的重要载体之一,越来越受到人们的重视。
在大学英语教学中,教师不但要重视英语语言知识的讲解,同时也要培养学生的跨文化意识及提高他们的跨文化交际能力。
本文分析了跨文化学习的重要性,以及造成跨文化误解的原因,并提出了提高学生跨文化意识及跨文化交际能力的教学策略。
大学英语跨文化意识跨文化交际教学策略语言和文化密不可分,语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负载的内容。
语言有着丰富的内涵,它是文化的一部分,反映一个民族的特征,蕴藏着民族对人生的看法及他们的生活方式和思维方式等。
语言的使用要达到交际的目的。
文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分。
不同国家,不同民族有着不同的文化和语言,当人们进行交际时,就产生了文化差异。
文化差异给人们的交流与沟通造成了一些困扰,误解。
因此,在掌握语言的同时,也要具备跨文化意识并提高跨文化交际能力,才能在与他人交际的过程中应付自如。
在跨文化交际中,信息发出者和信息接受者只有从文化上彼此认同,事先“约定”某一相同(或者接近相同)的心理认知环境,交际才能获得其有效性。
一、跨文化交际与跨文化意识跨文化交际能力是指根据不同文化背景的语言交际者的习惯得体地,合适地使用语言的能力。
跨文化交际能力可以让交际者在交际过程中维系和建立与交际国良好的关系,让双方在最大程度上理解对方文化上的差异。
跨文化意识是指跨文化交际中参与者与文化因素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的异同的敏感度和使用外语时根据目标语文化来调整自己的语言理解和语言产出的重要性。
跨文化意识可以在交际过程中帮助交际者克服母语文化带来的影响,运用跨文化思维达到交际目的。
二、大学英语教学现状与存在问题1.大学英语课模式大学英语课程主要以课文讲解为主。
教师在课堂上注重讲解语言知识,词汇,语法,课文题材,写作方法,分析课文内容。
跨文化传播视角下的大学英语教学模式简析
- 28 -校园英语 /高等教育跨文化传播视角下的大学英语教学模式简析河北劳动关系学院/王琛 河北工程技术学院/赵媛媛【摘要】我们处于一个科技突飞猛进的信息化时代,全球一体化促使国际交往频繁,因而跨文化交流对人才提出了更高层次的要求。
跨文化交际人才培养重任落在了大学英语教学。
自从改革开放我国高等教育逐步恢复和走上正轨以来,高校英语教学经历了规范与发展、调整与改革以及提高深化三个阶段,在不断地改革以适应和满足社会、时代发展的需要。
【关键词】跨文化传播 大学英语教学 教学模式我们处于一个科技突飞猛进的信息化时代,经济全球化和全球经济一体化趋势逐渐增加,促使各国之间的联系也更加的密切,也更加频繁的交往。
我国随着不断深入的改革开放,其经济迅猛发展和国力增强,国际地位也在不断提高。
中国与国际社会交往的加深,也对新世纪新时期的人才提出了更高的要求,这就要求我们掌握和具备国际交往的“技”与“能”。
这里的“技”是指国际舞台上与他人交往的语言,也就是外语。
然而英语在全球的广泛使用和普及,及其在世界政治、经济和科技文化交流发展中所不可替代的重要作用都决定和确立了其国际通用语的地位,因此我们国家和个人想要融入国际的交往和世界发展进步的大潮流中,最首要的就是掌握国际通用语—英语。
我们不仅有“技”,还需要具备“能”,也就是我们需要具备跨文化交流的能力来应对不同的文化环境以及与具有不同文化背景的人进行国际交流。
这些都对现在的高校英语教学提出了要求。
一、跨文化传播学界对跨文化传播的定义侧重角度不同,因此定义也多种多样。
总体来说,可以认为“所谓跨文化传播,就是不同文化之间以及处于不同文化北京的社会成员之间的交往与互动,涉及不同文化北京的社会成员之间发生的信息传播与人际交往活动,以及不同文化北京的社会成员之间发生的信息传播与人际交往活动,以及各种文化要素在全球社会中流动、共享、渗透和迁移的过程”。
综合相关的一些研究,文化和传播的关系,具体可以从三个方面来看:1.文化是世代相传的,文化在传播中成为连续的过程。
跨文化交际英语教学论文范文
跨文化交际英语教学论文范文随着国家之间的交流日益密切,跨文化交际中英语的使用频率也越来越高。
下面是店铺带来的关于跨文化交际英语论文的内容,欢迎阅读参考!跨文化交际英语论文篇1:《浅谈跨文化交际与中学英语教学》摘要:任何语言都有歧义现象,英语也不例外。
从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为有意歧义和无意歧义。
无意歧义会造成交际活动的障碍,应被避免和消解、排除;而有意歧义的巧妙使用,又可以达到特殊的交际效果。
交际教学强调在语言使用中进行语言学习,交际活动中产生的大量语料又为歧义研究提供了活的研究素材。
将英语歧义研究与交际教学相联系,无疑牛津英语具有教学和语言学两方面的意义。
关键词:无意歧义;有意歧义;交际教学歧义是一种普遍的语言现象,存在于一切的自然语言中。
在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生歧义。
其实,在英语语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。
针对此种现象,我主要从语言交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为有意歧义和无意歧义,并分别结合自己牛津英语语法教学实践加以分析举例。
有意歧义是话语接受者充分理解对方话语意图的前提下故意引发的,会产生积极的语用效果;而无意性歧义则是话语接受者因某种局限对对方话语意图产生曲解,会起到消极的语用作用。
按照这样的分类在牛津英语教学中区别对待,无疑会得到扬其利避其弊、事半功倍的效果。
一概念“跨文化交际”这个概念是从英文的“intercultural communication”翻译过来的,指的是不同文化背景的个人之间的交际.也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。
由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等语境因素。
不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。
正因为如此,本人想谈谈对这一主题的粗浅认识。
跨文化交际视野下的英语教学思维研究——评《跨文化交际与英语思维教学研究》
- III -CHINA FOREST PRODUCTS INDUSTRY林 产 工 业BOOK REVIEW书 评当今世界多元文化共存,跨文化交际能力成为大学生适应这一时代发展需要的必备能力,跨文化英语教学在这种背景下应运而生。
为此,由赵艳编著的《跨文化交际与英语思维教学研究》一书,系统讨论了跨文化英语交际和教学之间的关系,以及如何将跨文化交际理论引入高校英语课堂等一系列问题,旨在结合目前高校英语教学现状,着力提高学生跨文化交际意识,有效实行跨文化交际教学。
全书具有三个方面特色:一、基本概念总结全面,研究基础扎实该书首先从跨文化交际和高校英语教育教学思维两个方面,进行了概念界定和理论分析。
在跨文化交际方面,该书界定了文化、语言及交际的定义,从目标、重要性、原则、内容、模式、策略等方面,对文化及语言教学进行了详细解释;从内涵、模式、有效性及影响因素等方面,对跨文化交际及跨文化交际能力进行了全面分析,进而引申出跨文化交际学这一新兴学科,并总结了这一学科的重要性、国内外发展现状和研究视角。
作者的研究充分总结借鉴前人研究成果,使读者对跨文化交际有了更加全面深刻的认识。
这些研究内容,为该书后续的跨文化交际英语教学理论的深入分析奠定了扎实的概念和理论基础。
二、教学理论建构清晰,主题分析深入为厘清跨文化交际与英语教学思维的内在联系,该书重点围绕跨文化英语教学理论来展开论述,包括高校英语语言教学与文化教学的关系,跨文化英语教学的必要性,跨文化英语教学的目标和内容,跨文化英语教学大纲的特点。
在此基础上,作者详细论述了跨文化英语教学的原则和方法,然后就如何在实际教学中将文化教学与语言教育有机结合进行探讨。
为进一步突出教师在跨文化英语教学中的作用,提高教学效果,作者对跨文化英语教学中的教师和学生都提出了更高要求,要求外语教师在知识层面要掌握文化知识;在能力层面要善于设计和组织课堂活动,将学生自己的文化体验与教学内容结合起来,并采用多种教学手段,全面深入地传授文化知识;在态度层面,要敢于尝试不同的教学思路和方法,对不同文化行为和思想保持宽容、理解的态度。
浅谈英语教学中的跨文化教学
尹秀琴
可以激发学生学习英语语言和文化 的兴趣。 第二, 比较融合原则。 比较融合原则就是通过 比较英语文化与汉语文化,
用融合 的方式把文化融合意识教育的知识 目标 、 情感 目标、 能力 目标等全部系 统地融入英语教学之中, 将跨文化交际能力与运用英语 的能力结合起来, 让学 生在学 习语言中不知不觉地接受英汉文化融合意识教育。 第三 , 参与体验原则。参 与体验原则就是 让学生在英语教学中直接参与 跨文化交际, 在亲身参与的跨文化交流体验 中感知英语文化, 获得跨文化的知
W a ’ o rr 1 g e ?W a a e y ub e u y d ig h t s y u e i ̄ n h th v o en b s o n ?等等。 这些“ 关 实物, 创设一定的社会文化氛围 。当提到 C n d ,F a c,A sr la a a a r n e u t a i 等国
A e y u a ri d r s n e H w r o m r e o i gl ? o mu h d y u a e v r m n h c o o m k e e y o t ?
合各单元的语言功能项 目, 在课堂 内通过放录像、 显示具有文化标志的图片或 家时, 我就通过多媒体课件展示 出有关这些国家风情的图片, 并引出这些国家
每个国家都有 自己的领土一样 。 对他人私事的干扰 , 就好 比对一个国家主权的 ( 创设文化氛 围, 二) 做好对 比分析 良好 的英语文化氛 围可 以促进学生英汉文化融合意识的培养 。教师可结
侵犯 。在跨文化交际 中,我们要避免去 问以下这些 问题 : o l r o ? H w o da e y u
设
浅谈英语教学中的跨文化教学
河北省 张家 口市宣化一 中
跨文化视角下的英语翻译教学策略--评黄净《跨文化交际与翻译技能》
跨文化视角下的英语翻译教学策略——评黄净《跨文化交际与翻译技能》经济全球化背景下,中西方的文化交流呈现出日益密切的态势,培养更多跨文化交际的优质人才,成为新时期对外交流的重要任务。
当前,英语翻译教学的侧重点已经开始发生偏移,许多高校英语教师从跨文化视角出发,尝试多元的英语翻译策略与方法的实施,提高当代大学生的综合素质,使得跨文化交际能力和翻译技能得到全面强化。
在学术领域,关于这一方面的研究不断增多。
其中,关于跨文化视域下的英语翻译教学策略方面的研究,当属黄净于2019年在天津大学出版社出版的《跨文化交际与翻译技能》一书。
该书具有较强的时代性,对当前跨文化交际视野下英语翻译教学策略的制定和实施具有指导意义。
该书的出版定位则是兼具理论和实践导向价值的实用性书籍,主要针对群体是高校英语专业教师、学生,以及相关研究领域的研究者。
全书共分为七个章节。
首先,作者对本研究涉及的理论框架进行了分析,内容中涵盖跨文化交际、翻译和文化翻译的基本概念等;接着分别从跨文化翻译、英汉语言文字差异与翻译、英汉文化语言差异与翻译等方面着手,在对比分析中展现岀研究有效性;然后从跨文化交际视野下的翻译能力和英语翻译及其策略着手,以案例支撑来表现本书研究内容的独有魅力与价值。
通过对该书的品评与深度剖析,发现其具有一定的理论意义,具体表现如下:其一,形成一个完整的理论框架结构。
当前,关于跨文化交际方面的研究内容在不断增多,从这一视角出发的英语翻译教学的尝试也得到了持续深化。
世界范围内文化交流日益密切,对英语翻译专业人才的需求不断增加。
高校作为人才培养的基地,肩负使命。
本书的针对群体则是英语翻译专业的教师和学生群体,书中完整的理论体系框架带来研究的深度与广度,使读者获益。
其二,丰富与完善现有理论体系,为跨文化交际下的英语翻译教学创新指明方向。
书中认为,跨文化交际的核心是要强化文化的认同感,在翻译实践的过程中要意识到语言文字上的差异和文化层面的差异,并学会尊重这种差异,为更好地实现交际和沟通提供保障。
跨文化视角下的小学英语教学
趣, 树 立 学 习 英 语 的 自信 心 。 怎 样 培 养 小 学 生 学 习 英 语
的兴趣 , 树 立 学 习英 语 的 自信 心 ? 由 于 缺 乏 科 学 的教 育 理念, 处 于 入 门 阶段 的 小 学 英 语 教 学 往 往 沦 为 单 一 的语
音、 词汇 、 语 法 的教 学 , 而对 英 语 文 化 、 语 用 的 教学 涉及 很
师提 出了英语文化教学 和学生跨文化交 际意识 、 能 力 培
养的要求。
可 以结 合 宗教 中 的小故 事介 绍 这些 节 日的来 历 和节 E 1 的风 俗 习惯 。 “ 感恩节” “ 母亲节” 等源 白美 国, 教 师在讲 述 月份 牵 涉相 关 节 庆 日时 , 可 以讲 透 , 如“ T h a n k s g i v i n g D a y ” —— 感 恩节 , 在 美 国是 1 1 月 的第四个星期 四 , 是 美 国法 定 假 日
的教学 , 在知识 、 技 能 的传 授 中 让 学 生 拓 宽 视 野 , 了解 本
民族 文 化 外 的 多彩 世 界 。 三、 答 谢 和英 语 文 化 。 文化教学是语 言教学不可或 缺的一部分 , 著 名 的 文 体 学专 家 王佐 良教授 曾这 样 说 : “ 不 了解 语 言 中的 社会 文 化, 谁也无法掌握 语言。 ” 文 化 的 教 学 可 以大 大提 升 语
Pr i ma r y Sc h o o l Tea c h i ng Re s e ar c h
语 言 是 文 化 的载 体 , 任 何 一 种 民族 的语 言 , 都 承 载 着 这 个 民族 在 长 期 的生 产 劳 动 过 程 中 积 累 的深 厚 文 化 。语 言 是文 明重 要 的标 志 , 文 化离 不开 语 言 , 语言 记 录 、 传承 、
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论跨文化视角下的英语教学
摘要:跨文化教学是英语教学中的一个重要环节,教师在传授语言知识的同时必须同步传授文化知识。
本文以跨文化交际为研究视角,探讨跨文化交际中的文化差异及其在英语教学中的实践运用。
关键词:跨文化交际英语教学实践应用
随着改革开放的不断深入,我国对外交流的领域也在不断拓展和深入。
不同国家的文化背景差异可能会造成人们的说话习惯或表达方式的不同。
如果不能很好地理解彼此的文化背景,就可能对彼此的话语做出不正确的推论,从而产生交际冲突,影响双方交往的顺利进行。
对英语教学来说,必须使学生充分了解跨文化交际中经常出现的文化差异。
在此基础上,要有针对性地改进英语教学方法与手段,培养学生跨文化交际的意识与能力。
1 跨文化交际中的文化差异
1.1 言语行为与非言语行为上的差异
言语行为主要是指语言上的交流,而非言语行为是指言语行为之外的由人或环境而产生的刺激,进而产生的交流。
中西方言语行为和非言语行为的差异主要体现在三个方面。
(1)称呼的表述方面。
由于中西方文化传统的差异,在称呼方面不尽相同。
在中国,有很多诸如“马老师”、“李经理”等的称呼,以示
尊重。
而在西方国家,除了某些特殊的职业和头衔之外,例如医生、法官、教授等,一般是直呼其名,这样会让人感到亲切而自然。
(2)谦虚的表达方面。
在中国人的交往中,如果受到别人的赞扬,往往会先自贬一番,用自我否定的方式来表示谦虚有礼。
例如,当自己的衣着受到别人的称赞时,往往会谦虚地笑着说,“没有没有。
”而西方的文化习惯是直来直往,当他们受到别人的赞扬时,很会高兴地回答“Thank you”来表示接受。
在他们眼中,如果在受到赞扬时得到否定的回答,他们会把这种回答误解为拒绝,会感到很惊讶,甚至怀疑自己的判断。
1
(3)身势语行为方面。
身势语行为属于非言语行为。
例如,在目光接触方面,在中国文化中,与人交流尤其是与不太熟识的人交流时,要避免直视对方的眼睛,以示尊重。
而在西方文化中,要直视别人的眼睛,认为这是与人诚实的标志。
1.2 隐私方面的差异
东西方文化在隐私方面有很大的不同。
一般来说,中国人的隐私观念通常比较淡薄,认为个人要归属集体,相互之间要团结友爱,互帮互助。
因此,在中国文化中,人们一般很容易敞开心扉,向别人倾诉自己的心事。
而在西方文化中,人们往往很注重个人的隐私,强调个性的发展,强调彼此之间的独立性和个体性,故而常常“独来独往”。
因此,他们不愿向别人过多提及自己的私事,更不愿让别人干预。
在这种文化差异的影响下,中西方经常在隐私问题上发生冲突,突出地表现在打招呼和询问问题方面。
在中国,如果朋友、熟人、同事等见面,往往会以不同的方式向对方打招呼,例如“去哪里呀?”“吃饭了吗?”等。
但在西方国家,熟人甚至陌生人之间打招呼往往会笑脸相迎,而打招呼的方式也很随意,例如,“good morning”、“good evening”等。
诸如“去哪里呀?”“吃饭了吗?”等句子一般只用在特定场合,若见面时用,对方会觉得很茫然,认为你是在干涉他的私事。
在询问问题方面,中国人第一次见面往往就会先询问一些私人问题,如“你是做什么的?”“你多大了?”等。
在中国人的眼里,这是一种礼貌。
而在英语国家中,诸如职业、年龄、婚姻状况、收入等等都属于个人隐私的范畴,因此很忌讳别人问及。
如果随便问,他们会认为你是在侵犯他们的隐私,从而产生不满。
1.3 词汇内涵方面的差异
由于文化背景不同,社会观念不同,因此对同一事物会产生不同的认识,同一词汇在东西方人眼里就会有不同的感情色彩。
例如,对于“dog”一词,其在汉语和英语中就有不同的感情色彩。
在英语中,“dog”的形象一般并不差,不仅是人们的宠物,还可泛指人,如“You are a lucky dog﹒”(你真是个幸运儿。
)而在汉语中,“狗”在对人的比喻中常常表贬义,例如,“狗仗人势”、“走狗”等。
3又如,“Friday”这个单词,在汉语中,仅表示“星期五”的意思,并没有任何感情色彩。
而在英语国家中,由于很多人都信仰基督教,而星期五正是耶稣受难的
日子,因此“Friday”一词具有“忧郁”的含义。
2 跨文化交际在英语教学中的应用
2.1 转变教学观念
英语教学不仅仅是对学生基本语言知识的传授,更是培养学生语言交际能力的过程。
因此教学不应仅仅限制在课堂形式上,更要有实践活动。
但在我国的教学体系中,英语教学大都以课堂为主,而课堂上的主导者又是老师。
因此,作为课堂主导者的教师要转变自身的教学观念,结合书本内容介绍相关的文化背景知识;同时,要有意识地为学生创造实践机会,如通过互动等方式,为学生提供良好的学习实践环境。
此外,教师自身要努力加强学习,提高自身修养和跨文化交际的能力,这样才能言传身教,切实提高学生的跨文化交际能力。
2.2 引导学生广泛接触西方文化
在学校里,英语教学的内容多但课时很有限,不能指望在课堂上面面俱到地传授文化背景知识。
因此,英语教师必须有针对地引导学生利用课余的可支配时间,广泛阅读西方英文作品、报纸杂志、时事评论、影视文学等材料。
2.3 充分发挥外教的作用
在大学里,外教在西方文化传播过程中发挥着重要的作用。
他们作为活的文化教材,可以向学生讲述自己的切实文化感受,帮助学生
了解异国文化。
因此,在英语教学中,应当充分发挥外教的优势条件,使其能与学生直接交流或为学生授课;学生也可以听外交讲座或报告。
总之,外教可以在教学中对学生起到潜移默化的作用,进而提高学生的跨文化意识与交际能力。
2.4 充分利用现代化的多媒体教学手段
在英语教学中,教师应当多手段、多角度地向学生传授文化背景知识。
可充分利用多媒体、幻灯、投影仪等现代化的教学手段,激发学生对英语学习的积极性。
现代化的教学手段还可以使学生有机会接触到地道纯正的英语,了解英语国家的民俗文化,从而对异国文化有更直观的感受,培养跨文化交际意识。
3 结语
总之,跨文化交际是一门实用性非常强的学科,与外语教学有着十分密切、不可分割的联系,跨文化教学也是外语教学中所面临的一个新的挑战。
在英语教学过程中,要将英语教学与跨文化教学结合起来,在向学生教授英语语言方面知识的同时,让他们学习跨文化方面的一些知识,深刻理解中西方文化的差异,在实践中逐步提高学生跨文化交际的能力。