德语常用缩写

合集下载

常用德语词汇.

常用德语词汇.

导读:德国货车在德国的交通体系中有悠久的历史,承载着这个机械大国的梦想。

如果身在德国,我们乘坐火车时应该怎样使用标准的德语呢?当你看完这篇文章后,是不是发现咱们中国的动车其实跟德国的很相似呢?IC 城际列车ICE 城际特快列车EC 洲际列车D-Zug 联邦火车Eilzug 快车Nahverkehrszug 短程火车Reserviert 已订位Nichtraucher 不吸烟者Erste Klasse 一等车厢Zweite Klasse 二等车厢Abteil 4 四车厢Neu Zugestiegene, bitte den Fahrschein! 新上车的乘客请出示车票(乘务员在检票时的用语)!N?chste Station Essen Hauptbahnhof! 下站埃森火车总站!Bitte, nicht an die Tür lehnen! 请勿靠门!W?hrend der Fahrt bitte nicht ?ffnen! 行驶时勿开车门!Im Notfall das Fenster zerschlagen! 紧急情况时打碎窗户!Notbremse! 急刹车!Unbefugte Bedienung wird polizeilich verfolgt! 非法使用将被报警!Bitte alles aussteigen, dieser Zug endet hier. Ich wiederhole: dieser Zug endet hier. 火车到此为止,请全体乘客下车。

我再重复一遍:火车到此为止。

Anschlussreisende in Richtung München werden gebeten, den Sonderzug 2403 zu benutzen. Er steht abfahrbereit auf Gleis 6. 到慕尼黑方向去的旅客请转乘2403号特别列车。

德语电子类常用缩写

德语电子类常用缩写

德语电子类常用缩写AC(alternating current)交流(电)A/D(analog to digital)模拟/数字转换ADC(analog to digital convertor)模拟/数字转换器ADM(adaptive delta modulation)自适应增量调制ADPCM(adaptive differential pulse code modulation)自适应差分脉冲编码调制ALU(arithmetic logic unit)算术逻辑单元ASCII(American standard code for information interchange)美国信息交换标准码AV(audio visual)声视,视听BCD(binary coded decimal)二进制编码的十进制数BCR(bi-directional controlled rectifier)双向晶闸管BCR(buffer courtier reset)缓冲计数器BZ(buzzer)蜂鸣器,蜂音器C(capacitance,capacitor)电容量,电容器CATV(cable television)电缆电视CCD(charge-coupled device)电荷耦合器件CCTV(closed-circuit television)闭路电视CMOS(complementary)互补MOSCPU(central processing unit)中央处理单元CS(control signal)控制信号D(diode)二极管DAST(direct analog store technology)直接模拟存储技术DC(direct current)直流DIP(dual in-line package)双列直插封装DP(dial pulse)拨号脉冲DRAM(dynamic random access memory)动态随机存储器DTL(diode-transistor logic)二极管晶体管逻辑DUT(device under test)被测器件DVM(digital voltmeter)数字电压表ECG(electrocardiograph)心电图ECL(emitter coupled logic)射极耦合逻辑EDI(electronic data interchange)电子数据交换EIA(Electronic Industries Association)电子工业联合会EOC(end of conversion)转换结束EPROM(erasable programmable read only memory)可擦可编程只读存储器EEPROM(electrically EPROM)电可擦可编程只读存储器ESD(electro-static discharge)静电放电FET(field-effect transistor)场效应晶体管FS(full scale)满量程F/V(frequency to voltage convertor)频率/电压转换FM(frequency modulation)调频FSK(frequency shift keying)频移键控FSM(field strength meter)场强计FST(fast switching shyster)快速晶闸管FT(fixed time)固定时间FU(fuse unit)保险丝装置FWD(forward)正向的GAL(generic array logic)通用阵列逻辑GND(ground)接地,地线GTO(Sate turn off thruster)门极可关断晶体管HART(highway addressable remote transducer)可寻址远程传感器数据公路HCMOS(high density COMS)高密度互补金属氧化物半导体(器件)HF(high frequency)高频HTL(high threshold logic)高阈值逻辑电路HTS(heat temperature sensor)热温度传感器IC(integrated circuit)集成电路ID(international data)国际数据IGBT(insulated gate bipolar transistor)绝缘栅双极型晶体管IGFET(insulated gate field effect transistor)绝缘栅场效应晶体管I/O(input/output)输入/输出I/V(current to voltage convertor)电流-电压变换器IPM(incidental phase modulation)附带的相位调制IPM(intelligent power module)智能功率模块IR(infrared radiation)红外辐射IRQ(interrupt request)中断请求JFET(junction field effect transistor)结型场效应晶体管LAS(light activated switch)光敏开关LASCS(light activated silicon controlled switch)光控可控硅开关LCD(liquid crystal display)液晶显示器LDR(light dependent resistor)光敏电阻LED(light emitting diode)发光二极管LRC(longitudinal redundancy check)纵向冗余(码)校验LSB(least significant bit)最低有效位LSI(1arge scale integration)大规模集成电路M(motor)电动机MCT(MOS controlled gyrator)场控晶闸管MIC(microphone)话筒,微音器,麦克风min(minute)分MOS(metal oxide semiconductor)金属氧化物半导体MOSFET(metal oxide semiconductor FET)金属氧化物半导体场效应晶体管N(negative)负NMOS(N-channel metal oxide semiconductor FET)N沟道MOSFETNTC(negative temperature coefficient)负温度系数OC(over current)过电流OCB(overload circuit breaker)过载断路器OCS(optical communication system)光通讯系统OR(type of logic circuit)或逻辑电路OV(over voltage)过电压P(pressure)压力FAM(pulse amplitude modulation)脉冲幅度调制PC(pulse code)脉冲码PCM(pulse code modulation)脉冲编码调制PDM(pulse duration modulation)脉冲宽度调制PF(power factor)功率因数PFM(pulse frequency modulation)脉冲频率调制PG(pulse generator)脉冲发生器PGM(programmable)编程信号PI(proportional-integral(controller))比例积分(控制器)PID(proportional-integral-differential(controller))比例积分微分(控制器)PIN(positive intrinsic-negative)光电二极管PIO(parallel input output)并行输入输出PLD(phase-locked detector)同相检波PLD(phase-locked discriminator)锁相解调器PLL(phase-locked loop)锁相环路PMOS(P-channel metal oxide semiconductor FET)P沟道MOSFETP-P(peak-to-peak)峰——峰PPM(pulse phase modulation)脉冲相位洲制PRD(piezoelectric radiation detector)热电辐射控测器PROM(programmable read only memory)可编只读程存储器PRT(platinum resistance thermometer)铂电阻温度计PRT(pulse recurrent time)脉冲周期时间PUT(programmable unijunction transistor)可编程单结晶体管PWM(pulse width modulation)脉宽调制R(resistance,resistor)电阻,电阻器RAM(random access memory)随机存储器RCT(reverse conducting thyristor)逆导晶闸管REF(reference)参考,基准REV(reverse)反转R/F(radio frequency)射频RGB(red/green/blue)红绿蓝ROM(read only memory)只读存储器RP(resistance potentiometer)电位器RST(reset)复位信号RT(resistor with inherent variability dependent)热敏电阻RTD(resistance temperature detector)电阻温度传感器RTL(resistor transistor logic)电阻晶体管逻辑(电路)RV(resistor with inherent variability dependent on the voltage)压敏电阻器SA(switching assembly)开关组件SBS(silicon bi-directional switch)硅双向开关,双向硅开关SCR(silicon controlled rectifier)可控硅整流器SCS(safety control switch)安全控制开关SCS(silicon controlled switch)可控硅开关SCS(speed control system)速度控制系统SCS(supply control system)电源控制系统SG(spark gap)放电器SIT(static induction transformer)静电感应晶体管SITH(static induction thyristor)静电感应晶闸管SP(shift pulse)移位脉冲SPI(serial peripheral interface)串行外围接口SR(sample realy,saturable reactor)取样继电器,饱和电抗器SR(silicon rectifier)硅整流器SRAM(static random access memory)静态随机存储器SSR(solid-state relay)固体继电器SSR(switching select repeater)中断器开关选择器SSS(silicon symmetrical switch)硅对称开关,双向可控硅SSW(synchro-switch)同步开关ST(start)启动ST(starter)启动器STB(strobe)闸门,选通脉冲T(transistor)晶体管,晶闸管TACH(tachometer)转速计,转速表TP(temperature probe)温度传感器TRIAC(triodes AC switch)三极管交流开关TTL(transistor-transistor logic)晶体管一晶体管逻辑TV(television)电视UART(universal asynchronous receiver transmitter)通用异步收发器VCO(voltage controlled oscillator)压控振荡器VD(video decoders)视频译码器VDR(voltage dependent resistor)压敏电阻VF(video frequency)视频V/F(voltage-to-frequency)电压/频率转换V/I(voltage to current convertor)电压-电流变换器VM(voltmeter)电压表VS(vacuum switch)电子开关VT(visual telephone)电视电话VT(video terminal)视频终端。

德语租房信息单词缩写列表

德语租房信息单词缩写列表

德语租房信息缩写详解AB-Whg. Altbauwohnung 旧建筑房Altb. Altbau 旧式建筑AP.(App.) Appartment 公寓Bd. Bad 浴室-ben -benutzung (某物/房等)供使用Blk. Balkon 阳台Bung. Bungalow 迷你别墅/简易小楼房bzb. beziehbar 可搬入的ca. circa, zirka 大约DHH Doppelhaushälfte双门住宅半幢E Eletron 电器eing. Schr. eingebauter Schränk壁柜evtl. eventuell 或许f. für为了F. Familie 家庭Fa. Firma 公司freist. HS. freistehendes Haus 无人居住房Gge. Garage 车库gr. groß大的Häusch.Häuschen小房屋Hbf Hauptbahnhof 火总车站Hobbyr. Hobbyraum 业余爱好工作室HZ Heizung 取暖设备inkl. inklusive 包括kl. klein 小的KN Kochnische 小灶台Kt. Kaution 押金Kü.Küche厨房Kühlschr.Kühlschrank冰箱Lux.W Luxuswohnung 豪宅MM Monatsmiete 月租Möbelabl.Möbelablösunf家具更换möbl.möbliert带家具的Ms Mietssicherung 住房押金N in der Nähe附近Nä. Bhf.Nähe vom Bahnhof火车站附近nachm. ges. Nachmieter gesucht 寻找续租房客neub (Nb) Neubau 新建筑NK Nebenkosten 附加费o. Prov. ohne Provision 免佣金qm. Quadratmeter 平方米ReH Reihenhaus 行列式住宅ren. renoviert 已维修的sof. sofort 立即sonn. sonnig 有阳光sep. separat 单设的T. (Tel.) Telefon 电话Tepp. Teppich 地毯Terr. App. Terrassenappartment 阶梯式公寓verm. Vermietung 出租v. Priv. von Privat 私人出租WC Wasserklosset/Toilette卫生间Wfl. Wohnfläche住房面积WG. Wohngemeinschaft 集体住宿Whg. Wohnung 住房Zentr. zentral gelegen 中心位置ZH Zentralheizung 中央供暖Zi. Zimmer 房间ZKB Zimmer Küche Bad房间,厨房,浴室Zu verm. zu vermieten 供出租。

大众汽车德语缩写

大众汽车德语缩写

与大众汽车公司有关的德语词汇1 Jahr Freibewitterung 1年大气试验Abnahmefahrt 道路试验Absender 寄出人Abteilung 部门Abteilung 科室Abteilungsleiter 部门领导Adresse 地址Aenderungsdatum 更改日期Alle Veraenderungen sind mit dem Aussteller abzustimmen. 对此表进行更改需与制表人协商Alternativ-Material 替代材料Anlage 附件Anlagenbeschaffung 设备采购Anmerkung 注释Ansprechpartner 联系人Anzahl Seiten 页码Anzahl Bauteile / Fzg. 每车装车量Auftraggeber 任务委托方Aufwand 费用Ausstell-Datum 制表时间B - Preis BeG / JV 国产入厂价Baumuster-Freigabe 工程样品认可Bearbeiter VW/Audi / Tel. VW/Audi 负责人/电话Bemerkungen 备注Bereits BMG-Lieferant für 曾有BMG零件认可历史Besserung des WZ. 修改模具Bezeichnung 名称Blatt-Nr. 页码BMG - Soll 预计认可时间BMG-Freigabe B-件认可BMG-Freigabe durch BMG 认可权BMG-Freigabe-relevant 是否与BMG认可有关BMG-pflichtig 工程认可件BMG-pflichtige Teile BMG 零件Brennverhalten 燃烧特性CKD Landed - Preis CKD 入厂价格Crash Gesamtfahrzeug 整车碰撞试验CSC Datum: CSC 日期:CSC Nr. bzw. CSG Nr. CSC 编号或CSG 编号Datum 日期Datum Weiterleitung an Fachabteilung 转发专业科室时间Datumsuhr 日期钟Dauer und Aufwand (bis SOP Bauteil) 试验周期(至工程认可)/费用/节约成本Dauerpruefstandversuch unter Klima 气候条件下的耐久实验Dauerpruefstandversuch,Hydropuls und Ganzfzg. 台架试验等Deckblatt 封面Deckblatt 首页demontierte einzelne Teile 拆散零件清单Der Lieferant erhaelt folgende Unterlagen 配套厂收到文件如下Dokumentenart 文件类型Durchführung bei / Anzahl Prüfteile 执行检测地点/ 所需测试零件数EA - Nummer 项目号Eigenfertigung 自制Eigenstaendiger Lieferant ohne Automobilerfahrung 无汽车行业经验的独立企业Einbau im Cubing 匹配Einbaurate 装车率Einkauf 采购部Einsatz Ziel 预计投产日期Einsparung Fzg. über Palette 每车加权平均节约额Einsparung pro Bauteil 每件节约成本额Einsparung pro Jahr über Palette 年度加权平均节约额Einstufung 分类EM/PB 一汽大众复检EMV 电磁兼容性Ende KW / Jahr 结束日程/ 年工作周Entgueltige Freigabe 最终认可Entscheidung, Freigabe - Empfehlung durch 由何方进行认可推荐Erforderliche Prüfberichte 强制检验报告EVP 强化道路试验EVP 强化道路试验EWP 交变道路试验EWP 交变道路试验Fachabteilung VW / Audi 专业科室Fachabteilungsleiter 专业科室领导Fahrverhalten 驾驶行为Fahrzeugtyp 车型FOP 零件之父FOP SVW/Abteilung/Tel. SVW 父母官/科室/电话FOQ 质量之父Forschung und Entwicklung 研发Freigabestand Zeichnung 认可状态图纸Freigabeverantwortlicher 认可负责人Funktionspruefung 性能试验GAS-TI 国产化数据库编号Genehmigungsdatum 批准日期geplanter Beginn 估计开始时间geplanter Terminablauf 时间进度计划Gesamt - Serien - Freigabe durch TP - Leitung TP领导总批量认可Gesamtfahrzeug 整车Gesamt-Freigabe durch TP-Leitung gilt nur fuer Teile/Komponenten, die mit Freigabe i.O. gekennzeichnet sind ! 零件认可I.O.后TP领导的总认可才有效!Gesamt-Summe 总额Gesetzlich erforderlich 国家强制要求Gewicht 重量Gleichteil anderer Fzg. 通用件车型Grundlagen 获取方式Herstelland 生产国家Herstelldatum 生产日期Hersteller-Code 厂商代号Hoehenerprobung 高原试验Hydropuls 液压振动试验identisches Material lokal 相同的国产材料Investment 投资额Jahresvolumen Fzg. 车型年产量Jedes ZSB braucht eine Formular 每个总成填写一张表Joint-Venture mit VW-Lieferanten VW原配套厂的合资企业Joint-Venture oder Lizensvertrag mit anderem Automobilhersteller-Lieferanten 其它汽车厂商配套厂的合资企业或与其有许可合同Kaufteile Program Readiness 外协件生产准备状态跟踪Kaufteilevorbereitungstermin-planung 外协件生产准备进度规划Keine Einsparung (lokales Teil, kein CKD-Preis) 没有节约额(国产件,没有CKD 价格)Kennzeichnung 标识Know-how Partner 技术合作伙伴Kontakte 联系Koordination 协调Koordinator "亚洲协调EGE/L"Koordinator EGEA 亚洲协调Kosten 技术合作伙伴Kosten der in SVW durchgefuehte Pruefungen 在SVW进行试验的费用(Euro)Kosten der in VW/Audi durchgefuehte Pruefungen 在VW/Audi进行试验的费用(Euro) Lagerung des WZ 模具运输LC-Content 国产化办公室LC-Stufe 国产化进度Lieferant 供货厂家Lieferant 配套厂Lieferant (incl. Name / Telefon) 配套厂( 厂商名/电话)Lieferant /Labor /Know-how-Partner 供应商/实验室/技术合作伙伴Lieferungsmethode 合资公司部分总额Lizensvertrag mit VW-Lieferanten 与VW原配套厂有许可合同Lokalisierungstiefe 国产化深度Masshaltigkeit und Funktionsversuche 尺寸精密性及功能测试Masspruefung 尺寸试验Masspruefung 尺寸检验Meilenstein 里程碑Menge 单件用量mit AE verbaubar 开偏差许可可装车的moegliche Freigabe 预计完成认可日期"Norm / Vorschrift /Zeichnung mit Datum" 标准/规章/ 带有日期的图纸Ohne CKD-Absicherung 缺乏CKD保障Original-Material wie VW/Audi 采用VW 或Audi原材料OTS - Teile Anlieferung 零件寄运OTS Anlieferung 提供OTS样件OTS Freigabe OTS认可OTS Lieferen 送样OTS Von Lieferant 小批量生产OTS-Termin OTS 日期PAB - Prüfablaufbeschreibung und Aufwandsermittlung 实验项目进度描述及费用计算Product Engineering 产品工程师Produktionsbeurteilung 2日生产2-TagProject (EA) 项目Projekt 项目Projektdauer 项目周期Projektdauer in Wochen (bis SOP Bauteil) 以周为单位的项目进展(直到SOP) Projektgruppe 项目工作小组Prozess Audit 过程审核Pruef - Ablauf - Beschreibung /- Dokumentation 试验项目描述/-记录Pruef - Ablauf - Dokumentation 试验项目记录Pruefbericht-Nr. 试验报告编号Pruefung Bauteile 单个零件试验Pruefung Gesamtfahrzeug 整车试验Pruefung Gesamtversuch 整车试验Pruefungsdauer in Wochen 试验周期(周)Prüfdauer in Wochen 检验周期(周)Prüfteile 送检零件数量Prüfung - Terminplan 测试时间表Prüfungen / Arbeitspakete 技术评审Prüfungen und Kosten 技术研发PVS von Lieferant 厂家试生产Qualitaetsplanung 质量规划Rahmenbedingungen 国产化原因Rohmatrialbeschaffung 原材料采购Rohstoff 原材料名称SchlittenversuchSchwingungspruefung mit Achsanregung 轴向振动试验Schwingungspruefung mit Motoranregung 马达振动试验selbste Ueberpruefung 厂家自检Serien - Freigabe des Bauteiles durch Fachabteilung 专业科室对单个零件的批量认可Serien Montage 批量试装车Serienfreigabe 批量认可Serienfreigabe am 批量认可日期Serien-Freigabe am / durch 批量认可日期/人Serienfreigabe durch 批量认可人SHL 上海道路试验sicherheitsrelevante Teile / TLD 安全件Soll-Gewicht in g 理论体重( 克) Sommer- / Heissfahrt 夏季试车SOP von Lieferant 批量生产Starttermin KW / Jahr - 开始日程年工作周Stck. 件Stueckzahl 零件数T RMB 千元T?千欧元TE 价格TE-Audit 检测和费用Technologieplanung 工艺规划Teil - Benennung 零件名称Teil - Benennung Bauteil 单个零件名称Teil - Nummer Lieferumfang 供货零件号Teile - Umfangs - Liste 零件范围清单Teile - Umfangsliste 零件范围清单Teile für Andere 给其他方的零件Teilenummer 零件号Teileumfangsliste 零件范围清单Teilnr. 零件号Teil-Nr. 零件号Teil-Nummer 零件号Teilsumme BeG / JV 检测细节Teilsumme VW / Audi 大众奥迪部分总额Terminablauf 时间进度计划Test mit Werkzeug 联机调试Total 总量TPB 车身科Tsd.Stck. 千辆Typpruefpflichtige Teile 强制性法规零件Typprüfpflichtig 国家检验件Unterlage 试验标准Unterlagen 文件清单Unterlieferant(Inland,Ausland) 国内(国外)二次配套厂Unterschrift Lieferant 配套厂签收Versuchsverantwortlicher 试验负责人vor Wzg.verlagerung 模具到位之前VW/ Audi Teile / 大众/奥迪( 零件) Warenzeichen 商标Werkstoff 材料Werkstoff-Code 材料代码Werkzeuglieferant 模具供应商Winter- / Kaltfahrt 冬季试车Wochen 周Zeichnungsnummer 图纸号Zertifizierung nach 通过何种论证zusaetzl. Stelle 其它单位国产化深度Lokalisierungstiefe质量规划Qualitaetsplanung拆散零件清单demontierte einzelne Teile总成ZSB零件号Teilnr.零件名称Benn.获取方式Lieferungsmethode外协(包括CKD)自制Eigenfertigung国内(国外)二次配套厂Unterlieferant(Inland,Ausland)原材料名称Rohstoff单件用量Menge供货厂家Lieferant注释Anmerkung:每个总成填写一张表Jedes ZSB braucht eine Formular. 采购部外协技术科SU-LCO外协件生产准备进度规划Kaufteilevorbereitungstermin-planung项目名称Projektbenennung:零件号Teilenummer供货厂家Lieferant项目工作小组Projektgruppe零件之父FOP质量之父FOQ国产化办公室LC-Content采购部外协技术科文件SU-LCO外协件生产准备进度跟踪Kaufteile Program Readiness里程碑Meilenstein质量规划Qualitaetsplanung工艺规划Technologieplanung原材料采购Rohmatrialbeschaffung模具运输Lagerung des WZ设备采购Anlagenbeschaffung联机调试Test mit Werkzeug修改模具Besserung des WZ.厂家自检selbste Ueberpruefung厂家试生产(PVS von Lieferant)提供OTS样件OTS Anlieferung小批量生产(0_S Von Lieferant)批量生产(SOP von Lieferant)匹配Einbau im Cubing一汽大众复检EM/PBB-件认可BMG-Freigabe道路试验AbnahmefahrtOTS认可OTS Freigabe过程审核Prozess Audit2日生产2-Tag Produktionsbeurteilung 批量试装车Serien Montage批量认可Serienfreigabe最终认可entgueltige Freigabe。

网络流行语用德语怎么说

网络流行语用德语怎么说
内心几乎是崩溃的
12、Zu beweisen, meine Mutter ist3、Das Temperament ist wichtig.
主要看气质
14、Für das Land einen stabilen Aktienmarkt fördern.
为国护盘
你们城里人真会玩儿
7、Für das Land einen stabilen Aktienmarkt fördern.
为国护盘
8、Sie hätte ihren Lebensunterhalt mit ihrer Schönheit verdienen können, aber stattdessen setzt sie ihr Talent ein.
1、Wichtige Dinge kann man nicht oft genug wiederholen.
世界那么大,我想去看看
2、Die Welt ist groß, und ich will sie kennen lernen.
世界那么大,我想去看看
3、Ihr Städter seid wirklich bizzar.
15、Sie hätte ihren Lebensunterhalt mit ihrer Schönheit verdienen können, aber stattdessen setzt sie ihr Talent ein.
明明可以靠脸吃饭,却偏偏要靠才华
16、Ich möchte meine Ruhe.
我想静静
17、Ich bin nicht erst gestern geboren, aber du hast mich zu Tode erschreckt.
吓死宝宝了

汽车行业德语缩写解释

汽车行业德语缩写解释

Englisch 售后服务 冷起动加速 外购件 前端模块骨架 集团对比试车 国产化,国产件 转向柱 照明范围调节器 多功能显示仪 领导试车
Chinesisch
On Board Diagnosesystem Oeffentlicher Strassenverkehr Braunschweig Off Tools Sample Park Distance Control Produkt Detail Montageanweisung Produktentstehungsprozess Produktkosten-Optimierung Produkt-Strategie-Kommission Produktionsversuchsserie 产品详细装配说明 产品形成过程(手册) 产品成本优化 产品战略委员会 批量试制; 生产试制批量 工装样品
Deutsch Digitales Versuchsmodell Datenkontrollmodell Doppelkabine Dynamisches Schaltprogramm Diebstahlwarnanlage
Englisch Digital Mock-Up 数字式全尺寸模型 数据控制模型 双排座轻型货车 动态换档程序 司机转向提示 防盗报警系统
Dehnungsmessstreifen
DMU DKM DOKA DSP DSR DWA E EHPS EMS EMV EP EPB EPC ESL ESP ET F FAZIT FE FEM FH FHW FK (FAKOM) FL FMEA G GP GRA H HKL HL HS / HiSi HSK I IRUE J K KAF
Englisch 防抱死制动系统 自适应巡航控制 主动巡航控制 交变耐久试验程序 工序 排气装置 废气再循环 车门内板模块支架

奥迪专用德语缩写释义Abkuerzungsverzeichnis 1.3

奥迪专用德语缩写释义Abkuerzungsverzeichnis 1.3

Abkuerzung Ausgeschrieben Familie家族Erklaerung deutsch中文解释0-S Nullserie Prozess过程4CL 4 Ecken Luftfederung Fahrwerk底盘Luftfederungssystem Audi奥迪空气悬架系统AAG Anhaengeranschlussgeraet Steuergeraet控制器Erkennung,Spannungsversorgung undLichtfunktion des Anhaengers识别,电压供给和挂车照明功能AAS adaptive air suspension Fahrwerk底盘Fahrzeug整车ABC Active Body Control Fahrwerk底盘dynamisches Federungssystemvon DaimlerChrysler zurVermeidung von Nick undWankbewegungen derKarosserie 戴姆勒克莱斯勒的避免前倾和车身振动的动力的(弹性)悬架系统ABL Abblendlicht Basics基础ist das normale Licht eines Autosbei Dunkelheit 在黑暗中行驶,汽车上普通的照射光ABS Antiblockiersystem Funktion功能Verhindert das Blockieren desReifen beim Bremsen, Teil desESP Steuergeraets在刹车时,阻止轮胎的卡死AC Air Condition Klimaanlage空调Klimaanlage空调ACC Adaptive Cruise Control FAS驾驶员辅助系统GRA inklusive. Distanzregelungvia RadarGRA巡航装置,包括车距调节器ACK Acknowledge Bit Bussysteme数据总线系统Ist eine Bestaetigung eines SGsueber den korrekten Empfangeiner Nachricht, Rezessives Bit 关于校正的消息接受的控制器的确认ACL Access Control List Funk无线电入门控制清单Ad-hoc Funk无线电Eine der beiden Betriebsartenvon 802.11 Netzwerken. Ineinem Ad-hoc-Netzwerk (auchbekannt als Peer-to-Peer-Netzwerk) koennen diedrahtlosen Stationen ohne APdirekt miteinanderkommunizieren.802.11网络系统两个运行模式中的一个。

德语缩写小合集

德语缩写小合集

德语缩写小合集 a. auch Abk. Abkürzung Adj. Adjektiv Adv. Adverb adv. adverbial aengl. altenglisch afrik. afrikanisch afrz. altfranzoesisch ags. angelsaechsisch ahd. althochdeutsch Akk. Akkusativ alem. alemannisch allg. allgemein amerik. amerikanisch Anat. Anatomie anord. altnordisch Anthrop. Anthropologie aram. aramaeisch Arch. Architektur Archit. Architektur Archaeol. Archaeologie argent. argentinisch Art. Artikel asaechs. altsaechsisch Astrol. Astrologie Astron. Astronomie AT Altes Testament attr. attributiv Ausspr. Aussprache austr. australisch Bankw. Bankwesen Bauw. Bauwesen bair. bairisch bes. besonders Bez. Bezeichnung Bgb. Bergbau Bibliotheksw. Bibliothekswesen Biol. Biologie Bot. Botanik BR Dtld. Bundesrepublik Deutschland Buchw. Buchwesen bulg. bulgarisch Bundesrep. Bundesrepublik bzw. beziehungsweise Chem. Chemie chin. chinesisch Chir. Chirurgie Dat. Dativ DDR Deutsche Demokratische Republik Dekl. Deklination d. h. das heisst dt. deutsch Dtld. Deutschland Dtschld. Deutschland EDV Elektronische Datenverarbeitung ehem. ehemalig eigtl. eigentlich Eisenb. Eisenbahn El. Elektronik Elektr. Elektrotechnik erg. ergaenze eskim. eskimoisch europ. europaeisch ev., evang. evangelisch evtl. eventuell f. femininum, weiblich Fem. Femininum, weibliches Geschlecht fig. figürlich, bildlich finn.-ugr. finnisch-ugrisch Flugw. Flugwesen Forstw. Forstwirtschaft Fot. Fotografie Frkr. Frankreich frz. franzoesisch Funkw. Funkwesen Fussb. Fussball(spiel) gallorom. galloromanisch Gartenb. Gartenbau geb. geboren geh. gehoben Gen. Genitiv Geogr. Geographie/a. Geografie Geol. Geologie Geom. Geometrie germ. germanisch Gesch. Geschichte gest. gestorben Ggs. Gegensatz Gramm. Grammatik grch. griechisch Handb. Handball(spiel) hebr. hebraeisch Her. Heraldik hind. hindustanisch hl. heilig Hv. Hauptvariante i. allg./ im allgemeinen/ i. Allg. im Allgemeinen idg. indogermanisch i. e. S. im engeren Sinne Inf. Infinitiv insbes. insbesondere Int. Interjektion intr. intransitiv isl. islaendisch ital. italienisch i. w. S. im weiteren Sinne jap. japanisch Jh. Jahrhundert jmd. jemand jmdm. jemandem jmdn. jemanden jmds. jemandes Kart. Kartenspiel Kartogr. Kartographie/a. Kartografie kfm. kaufmaennisch Kfz Kraftfahrzeug kath. katholisch Kochk. Kochkunst Komp. Komparativ Konj. Konjunktion Kunstw. Kunstwort Kurzw. Kurzwort Kyb. Kybernetik kymr. kymrisch landsch. landschaftlich Landw. Landwirtschaft lat. lateinisch lit. litauisch Lit. Literatur, Literaturwissenschaft luth. lutherisch m. maskulinum, maennlich MA Mittelalter mal. malaiisch Mal. Malerei Mar. Marine Mask. Maskulinum, maennliches Geschlecht Math. Mathematik mdt. mitteldeutsch Med. Medizin mengl. mittelenglisch Met. Metallurgie Meteor. Meteorologie mfrz. mittelfranzoesisch mgrch. mittelgriechisch mhd. mittelhochdeutsch Mil. Militaerwesen Min. M i n e r a l o g i e M i o.M i l l i o n m l a t.m i t t e l l a t e i n i s c h m n d d t. mittelniederdeutsch mndrl. mittelniederlaendisch Mus. Musik Myth. Mythologie n. neutrum, saechlich nat.-soz. nationalsozialistisch n.Chr.nach Christus nddt. niederdeutsch ndrl. niederlaendisch Neutr. Neutrum, saechliches Geschlecht nhd. neuhochdeutsch nlat., neulat. neulateinisch Nom. Nominativ norw. norwegisch NT Neues Testament Num. Numerale, Zahlwort Nv. Nebenvariante o. ae./o. ae. oder aehnliche(s)/oder aehnliche(s) oberdt. oberdeutsch Obj. Objekt od. oder Okk. Okkultismus Opt. Optik oesterr. oesterreichisch oesterr. oesterreich oV orthographische Variante Paed. Paedagogik Part. Partizip Part. II Partizip II Pass. Passiv Perf. Perfekt Pharm. Pharmazie, Pharmakologie Philol. Philologie Philos. Philosophie phoen. phoenizisch Phon. Phonetik Phonol. Phonologie Phys. Physik Physiol. Physiologie Pl. Plural Pol. Politik port., portug. portugiesisch praed. praedikativ Praep. Praeposition Praes. Praesens Praet. Praeteritum Pron. Pronomen prot. protestantisch prov. provenzalisch Psych. Psychologie raetorom. raetoromanisch rd. rund Rechtsw. Rechtswesen refl. reflexiv Rel. Religion relig. religioes Relig. Religion Rhet. Rhetorik rom. romanisch rotw. rotwelsch s. siehe S. Seite scherzh. scherzhaft schweiz. schweizerisch Schulw. Schulwesen Seew. Seewesen Sg., Sing. Singular skand. skandinavisch sog. sogenannte(r, -s)/so genannte(r, -s) Soziol. Soziologie Sp. Sport Spr., ...spr. Sprache, ...sprache Sprachw. Sprachwissenschaft Sprichw. Sprichwort Stat. Statistik Steig. Steigerung Stud. Studentensprache Subst. Substantiv süddt. süddeutsch Superl. Superlativ Sy Synonym Tanzk. Tanzkunst Tech. Technik Tel. Fernsprechwesen Textilw. Textilwesen Theat. Theater Theol. Theologie tibet. tibet(an)isch tr. transitiv tschech. tschechisch TV Television Typ. Typographie/a. Typografie u. und u. a. unter anderem, und anderes u. ae./u. ae. und aehnliche(s)/und aehnliches übertr. im übertragenen Sinn u. dgl. und dergleichen ugs. umgangssprachlich ukr. ukrainisch umg. umgangssprachlich undekl. undeklinierbar ung. ungarisch unz. unzaehlbar urgerm. urgermanisch urspr. ursprünglich usw. und so weiter V. Verb v.Chr. vor Christus Vet. Veterinaermedizin vgl. vergleiche V. i. intransitives Verb Voelkerk. Voelkerkunde volksetym. volksetymologisch Volksk. Volkskunde Vors. Vorsilbe VR Volksrepublik V. refl. reflexives Verb V. t. transitives Verb vulg. vulgaer vulgaerlat. vul gae rla te i nisc h We b.We ber ei Wi r tsc h.Wi r tsc ha ft w iss. wissenschaftlich Wiss. Wissenschaft Wissth. Wissenschaftstheorie zaehlb. zaehlbar z. B. zum Beispiel Zeitungsw. Zeitungswesen zig. zigeunersprachlich Zool. Zoologie Zus. Zusammensetzung(en) þRunenzeichen für den Laut [θ] (…Thorn“) → siehe → a. siehe auch = Hinweis auf ein Wort gleicher Bedeutung * erschlossene, nicht belegte Form eines Wortes; grammatisch/sprachlich nicht korrekter Ausdruck。

德语军事单词

德语军事单词

德语军事单词-AAal 蟮鱼Abkuerzung 缩写Abteilung 缩写:Abt,分队Abwehr 防御,抗击,击退Abwehrdienst 反间谍秘密工作achtern 船艉Admiralstabsoffizier 缩写:Asto,海军司令部参谋军官Aeusserste Kraft 缩写:AK,全速Akustik 声学,水声学Alarmtauchen 紧急下潜Alberich 阿尔贝利希消声瓦Altmaerkische Kettenfabrik GmbH 缩写:Alkett,阿尔特马克履带制造股份有限公司Amt 局Anhaenger 缩写:Ah,拖车ansprechen 描述Armee 军队,集团军Armee-Oberkommando 集团军司令部Atmosphärisch getriebenen Torpedo 缩写:A-Torpedo,压缩空气动力鱼雷Aufklaerung 侦察Ausbildungsgruppe fuer Front-U-Boote 缩写:Agru-Front,前线潜艇训练分队Ausfuehrung 缩写:Ausf,型号德语军事单词-BBackbord 左舷Ballast 压载Bataillon 营Bataillonfuehrerwagen 缩写:BW,营指挥车Batterie 炮台,炮组,炮兵连Bedrullje 困境中Befehlshaber der U-Boote 缩写:BdU,潜艇部队司令Befehlswagen 缩写:Bef.Wg,指挥车Beobachtungsdienst 缩写:B-Dienst,电子侦听部Beobachtungswagen 缩写:Beob.Wg,观察车Bergepanzer 坦克拯救车,修理坦克Beute-Panzer 被缴获坦克Bilge 底舱Boehmish-Maehrische Maschinenfabrik 缩写:BMM,波西米亚-摩拉维亚发动机制造厂 Bold 声纳诱饵Bruttoregistertonnen 缩写:BRT,总登记吨Bug 船首德语军事单词-DEFDeutschen Afrikakorps 缩写:DAK,非洲军Dez 十度dreimal Wahnsinnige 三次疯狂,全速Druckkoerper 耐压艇壳Durchbruchwagen 缩写:DW,突破车辆Durchpendeln 悬浮状态Dwarssee 侧涌Dwarswind 侧风Einbaum 独木舟Einheit 单位Elektrisch angetriebener Torpedo 缩写:ETO,电动鱼雷Enigma 谜题Entwicklung 发展,计划Erkennungsignal 缩写:ES,识别信号Ersatz 替代品,补充Eskorte 护航舰艇Faecher 扇面Fahrgestell 缩写:Fgst,底盘Fahrzeug-und-Motorenbau GmbH 缩写:Famo,机动车和发动机制造股份有限公司 Fallschirmjaeger 空降兵Feldgrau 田野灰Feldhaubitze 缩写:FH,野战(榴弹)炮Feldkanone 缩写:FK,野战加农炮Feldwebel 连长Fender 缓冲垫Flaechenabsuchender Torpedo 缩写:FA T,面积搜索鱼雷,回转搜索鱼雷Flakpanzer 防空坦克Flammenwerfer 火焰喷射器Fliegerbombe 缩写:Flibo,航空炸弹Flugabwehrkanone 缩写:Flak,高射炮Flugabwehrkanone 缩写:FLAK,高射炮Flugzeugtraeger 航空母舰Freiwillige 志愿者Fuehrer der U-Boote 缩写:FdU ,潜艇艇长Funk 缩写:Fu,无线电Funklenk 无线电静默Funkmess-Beobachtung 缩写:FuMB,雷达警告装置Funktelegramm 缩写:FT,无线电报Deutschen Afrikakorps 缩写:DAK,非洲军Dez 十度dreimal Wahnsinnige 三次疯狂,全速Druckkoerper 耐压艇壳Durchbruchwagen 缩写:DW,突破车辆Durchpendeln 悬浮状态Dwarssee 侧涌Dwarswind 侧风Einbaum 独木舟Einheit 单位Elektrisch angetriebener Torpedo 缩写:ETO,电动鱼雷Enigma 谜题Entwicklung 发展,计划Erkennungsignal 缩写:ES,识别信号Ersatz 替代品,补充Eskorte 护航舰艇Faecher 扇面Fahrgestell 缩写:Fgst,底盘Fahrzeug-und-Motorenbau GmbH 缩写:Famo,机动车和发动机制造股份有限公司 Fallschirmjaeger 空降兵Feldgrau 田野灰Feldhaubitze 缩写:FH,野战(榴弹)炮Feldkanone 缩写:FK,野战加农炮Feldwebel 连长Fender 缓冲垫Flaechenabsuchender Torpedo 缩写:FA T,面积搜索鱼雷,回转搜索鱼雷Flakpanzer 防空坦克Flammenwerfer 火焰喷射器Fliegerbombe 缩写:Flibo,航空炸弹Flugabwehrkanone 缩写:Flak,高射炮Flugabwehrkanone 缩写:FLAK,高射炮Flugzeugtraeger 航空母舰Freiwillige 志愿者Fuehrer der U-Boote 缩写:FdU ,潜艇艇长Funk 缩写:Fu,无线电Funklenk 无线电静默Funkmess-Beobachtung 缩写:FuMB,雷达警告装置Funktelegramm 缩写:FT,无线电报德语军事单词-GHIJKG7a 直航鱼雷7aG7e 直航鱼雷7eGebirgsjaeger 山地步兵Geleitzug 护航船队gepanzert 缩写:Gep.,装甲的Geraet 设备,装置Geschuetze 火炮Geschutzwagen 缩写:Gw.,炮车Graeting 朽木Granatwerfer 缩写:Gr.W,迫击炮,火箭炮Graue Woelfe 灰狼Grosstraktor 大型坦克,大型拖拉机Gruppe (空军)大队Gruppe 分队,组,分排Gruppenhorchgeraet 缩写:GHG,无线电监听设备Hartlage 满舵Haubitze 榴弹炮Hauptfeldwebel 军士长Heck 艉部Hedgehog 刺猬式深弹发射器Heer 陆军Hochleistungsmotor 缩写:HL,高性能发动机,高速发动机Huffduff 缩写:HF/DF,胡夫杜夫无线电定位仪Hydrophon 水听器Infanteriegeschuetz 缩写:I.G.,步兵炮Infantrie 步兵Jadgkorps 战斗机军Jagdbomber 缩写:Jabo,战斗轰炸机Jagdgeschwader 战斗机联队Jagdpanzer 缩写:Jgd.Pz.,驱逐坦克,坦克歼击车Jockel 骑师,柴油发动机的昵称Kampfgruppe 缩写:KG,战斗群Kampfwagenkanone 缩写:KwK,战车炮,坦克主炮Kampfzugfuehrer 战斗排排长Kanone 缩写:K,火炮,手枪,加农炮Kapitaenleutnant 缩写:Kptlt.,海军少校Kapitaenleutnant   缩写:Kaleunt,Kaleu,Kaleun,海军少校 Kavallerie 骑兵Kiel (船)龙骨klein 小Kleintraktor 小型坦克Knoten 节Kompanie 连Kompanie 连Korps 军Kradfahrzug Offizier 摩托车排军官Kreuz 十字Kriegsmarine (第三帝国)海军Kriegstagebuch 缩写:KTB,战争日志Kristallbasisdrehgeraet 缩写:KDB,晶体基旋转仪Kugelschotten 水密门Kujambel 冲调的果汁,(俚)电力Kujambelwasser 汽水,果汁饮料Kurs 航线,航向Kurz 缩写:Kz.,短德语军事单词-LMNLadung 装药量Lage Null 零位置Lagenunabhangiger Torpedo 缩写:LUT,全射向鱼雷Lang 缩写:Lg.,长lange/kaliber 缩写:L/,(火炮)长度口径比Lastkraftwagen 缩写:Lkw,载重机动车,卡车leicht 缩写:le,轻Leitender Ingenieur 缩写:LI,总工程师Leutnant zur See 缩写:Lt. z. S.,L, Ltn.,Lt,海军少尉Lochkriecher 钻洞者Luftwaffe 空军Mahalla 马哈拉Mallung (风)转向mannen (人链)传送货物Maschinenfabrik Augsburg Nuernberg AG 缩写:MAN,奥格斯堡-纽伦堡机器制造公司 Maschinenfabrik Niedersachsen Hannover 缩写:MNH,下萨克森汉诺威机械制造厂Maschinengewehr 缩写:MG,机关枪Maschinenkanone 缩写:MK,机关炮/枪Maschinenpistole 缩写:MP,冲锋枪Maschinentelegraf 车钟(?)Maschinentelegraf 伡钟Metox Metox雷达警告器Milchkuh 奶牛mittel 缩写:m,中型,中间Mittelwaechter 中班了望Mixer 调酒师Monsunboote 季风艇Morser 缩写:Mrs,臼炮Muehlenbau-und-Industrie AG 缩写:MIAG,磨房建造和工业公司Muelltonne 垃圾桶,(俚)深水炸弹Munition 弹药Munitions-Panzerwagen 缩写:Mun.Pz,装甲弹药运输车Nachrichten 通信,通信兵Nachrichtenoffizier 缩写:N.-Offizier,通信官Nachrichtenzugfuehrer 缩写:N.-Zugfuehrer,通信排排长Nahverteidigungswaffe 缩写:NbK,近距离自卫武器Naxos 纳克索斯雷达警告装置Nebelwerfer 缩写:Nb.W,烟幕弹发射器neu 新德语军事单词-OPQLSOberbefehlshaber der Marine 缩写:ObdM,海军总司令Oberbefehlshaber des Heeres 陆军总司令Oberdeckstube 上甲板鱼雷导轨Oberkommando der Marine 缩写:OKM,海军总司令部Oberkommando der Wehrmacht 缩写:OKW,国防军总司令部Oberkommando des Heeres 缩写:OKH,陆军总司令部Oberleutnant zur See 缩写:Oblt. z. S.,OL,Oblnt.z. S.,海军中尉 Operationsoffizier 缩写:O.-Offizier,作战官Ostketten 东线履带Panzer 坦克Panzerabwehrkanone 缩写:Pak,反坦克炮Panzer-Befehlswagen 缩写:Pz.Bef.Wg,指挥坦克Panzerbeobachtungswagen 装甲观察车,观察坦克Panzergranate 缩写:Pzgr,穿甲弹Panzerjaeger 缩写:Pz.Jag,坦克歼击车Panzerjaegerkanone 缩写:Pjk,坦克歼击车主炮Panzerkampfwagen 缩写:PzKpfw,装甲战车,坦克Panzerkampfwagen 缩写:PzKpfw,装甲战车,坦克Panzerspaehwagen 缩写:PSW,装甲侦察车Panzertruppen 装甲部队Panzertruppenschule 装甲部队学校Paukenschlag “击鼓”行动Peilung 相对方位Personenkraftwagen 缩写:Pkw,载人机动车,小汽车Pionier 战斗工兵Plaetteisen 铁片标志中国虚拟舰队在线军事词Queen-Ship 缩写:Q-Schiff,Q舰,伪装猎潜舰Raketenwerfer 火箭炮Reichswehr 帝国国防军Ritterkreuz 骑士十字勋章Ritterkreuztraeger 骑士十字勋章获得者Rudel 兽群Schleichfahrt 静音航行Schlicktown 淤泥城Schnorchel 通气管Schule 学校Schurzen 坦克裙板Schutzenkompanie 步兵连Schutzenpanzerwagen 装甲运兵车Schutzenzug 步兵排Schutzstaffel 缩写:SS,(纳粹)党卫队schwer 重Schwimmpanzer 水陆两栖坦克Seekriegsleitung 缩写:SKL,海军总司令部Seekuh 海牛Seemeile 海里Selbstfahrlafette 缩写:Sf,自行火炮Smutje 炊事员Sonderkraftfahrzeug 缩写:SdKfz,特种机动车Spargel 芦笋Sprenggranate 缩写:Spgr,高爆霰弹Stab Hauptmann 团助理副官Stab Major 团副官Stabskompanie (团)本部连Stabskompanie Hauptfeldwebel 缩写:Stabskompanie Hfw,(团)本部连连长 Staffel (空军)中队Steuerbord 右舷Sturmgeschuetz 缩写:StuG,突击炮Sturm-Infanteriegeschuetz 缩写:SIG,突击步兵炮Sturmpanzerhaubitze 缩写:StuH,突击榴弹炮Sturmpanzerkanone 缩写:StuK,突击加农炮Sturzkampfflugzeug 缩写:Stuka,俯冲轰炸机德语军事单词-TUVWXYZTauchpanzer 潜水坦克Tiefenruder 水平舵Tiefer Keller (俚)极限深度Torpedodatencomputer 缩写:TDC,鱼雷数据计算机,鱼雷射击指挥仪Torpedo-V ersuchsanstalt 缩写:TV A,鱼雷研究所Trimm 平衡Triton Null 海神零号命令Tropen 热带Turm 塔,炮塔U-Boot-Abnahmekommando 缩写:UAK,接艇部队U-Bootsjaeger 缩写:UJ,猎潜舰U-Boots-Lehrdivision 缩写:ULD,潜艇训练分舰队U-Boot-Zieloptik 缩写:UZO,潜艇攻击望远镜Unter Deck druecken /schieben 压入水底,(俚)击沉Unterseeboot 缩写:U-Boot,潜水艇Unterseeboots-Ausbildungsabteilung 缩写:UAA,潜艇训练部Unterwasser-Telefonie 缩写:UT,水下电话V erband 部队,编队,集群V erdraengung 排水量V ersuchskonstruktion 缩写:VK,试验性建造,原型V ery Long Range 缩写:VLR,超远程V ogtlandische Maschinenfabrik AG 缩写:V omag,福格特兰机械制造公司V olkssturm 人民突击(民兵)V ollkettenfahrzueg 缩写:VK,全履带车Wachoffizier 缩写:WO,值更官Waffen SS 武装党卫队Waffenamt 武器局Waffentrager 武器载具Wagen 缩写:Wg.,车辆Wehrmacht 国防军Wehrmachtbefehlshaber 占领军司令Winterketten 冬季履带Zimmerit 防磁性雷涂料Zug 排Zugfuehrerwagen 缩写:ZW,排长座车Zugkraftwagen 缩写:Zgkw,排机动车Tauchpanzer 潜水坦克Tiefenruder 水平舵Tiefer Keller (俚)极限深度Torpedodatencomputer 缩写:TDC,鱼雷数据计算机,鱼雷射击指挥仪 Torpedo-V ersuchsanstalt 缩写:TV A,鱼雷研究所Trimm 平衡Triton Null 海神零号命令Tropen 热带Turm 塔,炮塔U-Boot-Abnahmekommando 缩写:UAK,接艇部队U-Bootsjaeger 缩写:UJ,猎潜舰U-Boots-Lehrdivision 缩写:ULD,潜艇训练分舰队U-Boot-Zieloptik 缩写:UZO,潜艇攻击望远镜Unter Deck druecken /schieben 压入水底,(俚)击沉Unterseeboot 缩写:U-Boot,潜水艇Unterseeboots-Ausbildungsabteilung 缩写:UAA,潜艇训练部Unterwasser-Telefonie 缩写:UT,水下电话V erband 部队,编队,集群V erdraengung 排水量V ersuchskonstruktion 缩写:VK,试验性建造,原型V ery Long Range 缩写:VLR,超远程V ogtlandische Maschinenfabrik AG 缩写:V omag,福格特兰机械制造公司 V olkssturm 人民突击(民兵)V ollkettenfahrzueg 缩写:VK,全履带车Wachoffizier 缩写:WO,值更官Waffen SS 武装党卫队Waffenamt 武器局Waffentrager 武器载具Wagen 缩写:Wg.,车辆Wehrmacht 国防军Wehrmachtbefehlshaber 占领军司令Winterketten 冬季履带Zimmerit 防磁性雷涂料Zug 排Zugfuehrerwagen 缩写:ZW,排长座车Zugkraftwagen 缩写:Zgkw,排机动车。

德语缩写-常用

德语缩写-常用

a.auchAbk.AbkürzungAdj.AdjektivAdv.Adverbaengl.altenglischafrik.afrikanischafrz.altfranzoesischAG Aktiengesellschaft corporationags.angelsaechsischahd.althochdeutschAkk.Akkusativalem.alemannischallg.allgemeinamerik.amerikanischAnat.Anatomieanord.altnordischAnthrop.Anthropologiearam.aramaeischArch.ArchitekturArchaeol.ArchaeologieArchit.Architekturargent.argentinischArt.Artikelasaechs.altsaechsischAstrol.AstrologieAstron.AstronomieAT Altes Testamentattr.attributivAusspr.Ausspracheaustr.australischbair.bairischBankw.BankwesenBauw.Bauwesenbes.besondersBez.BezeichnungBGB Bürgerliches Gesetzbuch German Civil Code Bgb.BergbauBibliotheksw.BibliothekswesenBiol.BiologieBot.BotanikBR Dtld.Bundesrepublik DeutschlandBSE Bovine Spongiforme Enzephalopathiemad cow disease Buchw.Buchwesenbulg.bulgarischBundesrep.Bundesrepublikbzw.beziehungsweise or,respectivelyca.circa approximatelyCD compact diskChem.Chemiechin.chinesischChir.Chirurgied.h.das heisstDat.DativDDR Deutsche Demokratische RepublikDekl.DeklinationDM Deutsche MarkDr.Doktor Doctordt.deutschDtld.DeutschlandDtschld.DeutschlandEDV Elektronische Datenverarbeitungehem.ehemaligeigtl.eigentlichEisenb.EisenbahnEl.ElektronikElektr.Elektrotechnikerg.ergaenzeeskim.eskimoischetc.et ceteraeurop.europaeischev.,evang.evangelischevtl.eventuellf.femininum,weiblichFC Fu?ballclub soccer club/teamFem.Femininum,weibliches Geschlechtfig.figürlich,bildlichfinn.-ugr.finnisch-ugrischFlugw.FlugwesenForstw.ForstwirtschaftFot.FotografieFrkr.Frankreichfrz.franzoesischFunkw.FunkwesenFussb.Fussball(spiel)gallorom.galloromanischGartenb.Gartenbaugeb.geborengeh.gehobenGen.GenitivGeogr.Geographie/a.GeografieGeol.GeologieGeom.Geometriegerm.germanischGesch.Geschichtegest.gestorbenGgs.GegensatzGmbH Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung limited liabili Gramm.Grammatikgrch.griechischHandb.Handball(spiel)HBG Handelsgesetzbuch German Commercial Code hebr.hebraeischHer.Heraldikhind.hindustanischhl.heiligHv.Hauptvariantei.Allg.im Allgemeineni.e.S.im engeren Sinnei.w.S.im weiteren Sinneidg.indogermanischInf.Infinitivinsbes.insbesondereInt.Interjektionintr.intransitivisl.islaendischital.italienischjap.japanischJh.Jahrhundertjmd.jemandjmdm.jemandemjmdn.jemandenjmds.jemandesKart.KartenspielKartogr.Kartographie/a.Kartografiekath.katholischkfm.kaufmaennischKfz Kraftfahrzeugkm Kilometer kilometerKochk.KochkunstKomp.KomparativKonj.KonjunktionKunstw.KunstwortKurzw.KurzwortKyb.Kybernetikkymr.kymrischndschaftlichndwirtschaftteinischlit.litauischLit.Literatur,Literaturwissenschaftluth.lutherischm Meter meterm.maskulinum,maennlichMA Mittelaltermal.malaiischMal.MalereiMar.MarineMask.Maskulinum,maennliches GeschlechtMath.Mathematikmdt.mitteldeutschMed.Medizinmengl.mittelenglischMet.MetallurgieMeteor.Meteorologiemfrz.mittelfranzoesischmgrch.mittelgriechischmhd.mittelhochdeutschitaerwesenMin.Mineralogielion millionmlat.mittellateinischmnddt.mittelniederdeutschmndrl.mittelniederlaendischMus.MusikMyth.Mythologien.neutrum,saechlichn.Chr.nach Christusnat.-soz.nationalsozialistischnddt.niederdeutschndrl.niederlaendischNeutr.Neutrum,saechliches Geschlecht nhd.neuhochdeutschnlat.,neulat.neulateinischNom.Nominativnorw.norwegischNT Neues TestamentNum.Numerale,ZahlwortNv.Nebenvarianteo.ae.oder aehnliche(s)/odaehnliche(s) oberdt.oberdeutschObj.Objektod.oderoesterr.oesterreichischOkk.OkkultismusOpt.OptikoV orthographische VariantePaed.PaedagogikPart.PartizipPass.PassivPC personalcomputerPerf.PerfektPharm.Pharmazie,PharmakologiePhilol.PhilologiePhilos.Philosophiephoen.phoenizischPhon.PhonetikPhonol.PhonologiePhys.PhysikPhysiol.PhysiologiePl.PluralPol.Politikport.,portug.portugiesischpraed.praedikativPraep.PraepositionPraes.PraesensPraet.PraeteritumPron.Pronomenprot.protestantischprov.provenzalischPsych.Psychologieraetorom.raetoromanischrd.rundRechtsw.Rechtswesenrefl.reflexivRel.Religionrelig.religioesRelig.ReligionRhet.Rhetorikrom.romanischrotw.rotwelschs.sieheS.Seitescherzh.scherzhaftSchulw.Schulwesenschweiz.schweizerischSeew.Seewesensfr Schweizer Franken Swiss Francs Sg.,Sing.Singularskand.skandinavischsog.sogenannte(r,-s)/so genannte(r,-s) Soziol.SoziologieSp.SportSpr.,...spr.Sprache,...sprache Sprachw.SprachwissenschaftSprichw.SprichwortStat.StatistikSteig.SteigerungStud.StudentenspracheSubst.Substantivsüddt.süddeutschSuperl.SuperlativSy SynonymTanzk.TanzkunstTech.TechnikTel.FernsprechwesenTextilw.TextilwesenTheat.TheaterTheol.Theologietibet.tibet(an)ischtr.transitivtschech.tschechischTV televisionTyp.Typographie/a.Typografieu.undu.a.unter anderem among other things u.ae.und aehnliche(s)/unaehnlichesübertr.imübertragenen Sinnugs.umgangssprachlichrainischumg.umgangssprachlichundekl.undeklinierbarung.ungarischUni Universit?t universityunz.unzaehlbarurgerm.urgermanischurspr.ursprünglichusw.und so weiter and so forth,etc.V.Verbv.Chr.vor ChristusV.i.intransitives VerbV.refl.reflexives VerbV.t.transitives VerbVet.Veterinaermedizinvgl.vergleiche compare,conferVoelkerk.Voelkerkundevolksetym.volksetymologischVolksk.VolkskundeVors.VorsilbeVR Volksrepublikvulg.vulgaervulgaerlat.vulgaerlateinischWeb.WebereiWG WohngemainschaftWirtsch.Wirtschaftwiss.wissenschaftlichWiss.WissenschaftWissth.WissenschaftstheorieWM Weltmeisterschaft world championshipz.B.zum Beispiel for example zaehlb.zaehlbarZeitungsw.Zeitungswesenzig.zigeunersprachlichZool.ZoologieZus.Zusammensetzung(en)。

汽车德语词汇-缩写词汇

汽车德语词汇-缩写词汇

汽车德语词汇-缩写词汇A-ZAACS = Automobile-Automobile CommunicationSystems 车辆互通通讯系统ABE = Allgemeine Betriebs-Erlaubnis一般经营许可ABG = Abgasvorschriften beachten请注意废气排放条例ABS = Anti-Bockier-System 防抱死系统ACC = Automatic Climate Control 自动空调ADR = Australian Design Rule澳大利亚设计管理ADS = Adaptives Dämpfer-System适应性减震系统AG = Automatik-Getriebe 自动变速箱AGA = Abgasanlage 废气排放系统AGR = Abgasrückführung (EGR) 废气回流装置AHK 1 = Anhängerkupplung 拖车联接装置AHK 1 = Aktive Hinterachskinematik 主动式后桥AKF = Aktivkohlebehälter 活性碳罐AKFF = Arbeitskreis für FahrerlaubnisfragenALB = Anti-Lock-Brake 防抱死AM = Aggregatemanagement联合机组,成套设备AMTICS = Advanced Mobile Traffic Information andCommunication System所有量产车(发动机)先进的汽车信息互通系统AP = Alle Produktionsfahrzeuge (Motoren)APP = Ausschuss f. Produkt-Planung生产计划委员会ARTS = Advanced Road Traffic Systems先进道路交通系统ASC = Automatische Stabilitäts Control加速防滑控制系统ASD = Automatisches Sperrdifferenzial自动差速锁ASV = Advanced Safety Vehicle先进的安全型汽车ATL = Abgasturbolader 涡轮增压器AUC = Autom. Umluft Control自动空气循环控制AVC = Autom. Volumen Control 自动容积控制AZ = Aktivierungsanzeige 活性显示BA = Beschaffungsfreigabe,aussen外部件采购认可BI = Beschaffungsfreigabe,innen内部件采购认可BW = Badewannenbrennraum 电解槽,燃烧室CAD = Computer Aided Design (Computerunter- stuetztes Konstruieren) 计算机辅助设计CAM = Computer Aided Manufacturing (Verfahren u. Techn.) 计算机辅助制造(流程及技术)CAP = Computer Aided Planning/Planung u.Arbeitsvorbereitung) 计算机辅助规划CAQ = Computer Aided Quality (Qualitätssicher-ung) 计算机辅助质量检测CARIN = Car Information u. Navigation车信息及导航系统CAT = Katalysator 催化反应器CND = Canada 加拿大CNS = Chinese National Standard 中国国家标准CVT = Continious variable Transmission无级变速箱D = Diesel 柴油机DFC = Digital Frequency Control 数频控制DI = Direkteinspritzer-Diesel直接喷油式柴油机Digijet = Digitale elektronische Einspritzung数字电喷DKA = Drosselklappenansteller 节气门调节D-KAT = Dieselkatalysator 柴油机催化剂DKS = Drosselklappenschalter 油门开关DNR = Dynamic Noise Reduction 降低行驶噪声DWA = Diebstahlwarnanlage 防盗报警装置EA = Entwicklungs-Auftrags-Nr. 开发合同号EBS = Elektronisches Blockierschutzsystem电子防抱死系统ECE = Economic Commission for Europe欧洲经济委员会ECU = elektronic control unit 控制器= Steuergerät 发动机电脑,发动机控制器电子柴油喷油泵EDS = Elektronische Differenzialsperre电子差速锁EDC 1 = Elektronische Dämpfer-Control电子减震控制EDC 1 = Elektronische DieseleinspritzpumpeEFI = Elektronic Fuel Injection 电喷EG = Entwicklungsgespräch 开发会议EGD = Elektronisch gesteuerte Dämpfer电子减震器EGR = Abgasrückführung 废气回流装置EGT = European Geografic Technology欧洲地区技术ETC = Elektronic Tuning Control 电子调音控制EVAP = Verdampfungsemission (Evaporative emissions) 蒸发排放EWG = Europäische Wirtschaftsgemeinschft欧共体EZ = Elektronische Zündung 电子打火EZK = Elektronische Zuendanlage mit Klop-fregelung 电子打火加防爆震装置FAV = Verordnung über Abgasemission尾气排放的规章FFS = Flexibles Fertigungssystem柔性生产系统FIZ = Fahrzeug-Informations-Zentrum汽车信息中心FMEA = Fehler-Möglichkeit u. Einfluss-Analyse缺陷影响可能性分析FTP = Federal Test Procedure 联合测试程序GER = Geräusch-Vorschriften beachten请注意燥声条例GP = Grosse Produktaufwertung大的生产爬坡GRA = Geschwindigkeits-Regelanzeige巡航装置GVWR = Gross vehicle weight rating 大型运输车HA = High altitude 高原HCHO = Formaldehyd 甲醛HP = Horsepower (SAE NET) 马力IM = Interne Mitteilung 内部通知KGHE = Kurbelgehäuse-Emissionen 曲轴箱排放KJ = Kalenderjahr 公历年KKS = Kofferraumkontaktschalter后备箱触式锁KL = Klimaanlage 空调KR = Klopfgrenzregelung 爆震极限调整KS = Kindersicherung 儿童保险装置KSS = Kofferraumschlossschalter 后备箱锁kW 1 = Kilowatt 千瓦KW 1 = Kalenderwoche 日历周L = Liter 升LA = Low altitude低平原LAC = Low altitude conditions 低平原条件LCD = Liquid Cristal Display 液晶显示屏LDT = Light Duty Truck 轻型卡车LDV = Light duty vehicle 轻型车LEV = Low Emission vehicles 低排放车辆LFR = Leerlauffüllungsregelung 怠速进油调节LH = Lenkhilfe 助力转向LL = Linkslenker 左舵驾驶LL-CO = Leerlauf Kohlenmonoxyd-Emission怠速状态下一氧化合碳排放物LL-HC = Leerlauf Kohlenwasserstoff-Emission怠速状态下碳氢化合物的排放LLK = Ladeluftkühler 增压空气冷却器LPG = Liquified Petroleum Gas 液化石油气LPI = Liquied petrolium injection 液化石油气MFA = Multifunktionsanzeige 多功能显示器MHKS = Motorraumkontaktschalter发动机盖触式开关MIL = Malfunction indicator lamps 故障指示灯MJ = Modelljahr 年型修饰MOP = Modellpflege 年型修饰N = Newton 牛顿N = Normalbenzin,verbleit 普通含铅汽油NCAP = New Car Assessment Programm新车评价程序NE = Neckarsulm AUDI耐卡厂NRA = Niveau-Regelanlage 水平调节器NT = Neue Typzulassung 批准新车型NU = Normalbenzin,unverbleit 普通无铅汽油OBD = Onboard Diagnose 随车诊断OS = Null-Serie 零批量PC = Passenger Car 轿车PDK = Porsche Doppel-Kupplung保时捷双离合器PEP = Produkt-Entwicklungs-Prozess产品开发过程PF = Partikel-Filter (Diesel) 颗粒过滤器PPA = Planungs-Produkt-Ausschuss生产计划委员会PSA = Parametric Sound Amplifiers 扩音器PSK = Produkt-Strategie-Komitee产品战略委员会PVS1 = Produktions-Vorserie 预批量R4,R5,R6 = 4-,5- bzw. 6-Zylinder-Reihenmotor4,5或6缸直列发动机RACS = Road Automobile Communication System公路汽车通讯系统RDC = Reifen Druck Control 轮胎压力控制RL 1 = Rechtslenker 右置方向盘RSD = Rückstromdrossel 回油节流S 1 = Super,verbleit 超级无铅汽油S 1 = Seriengrenzwert 批量界限值S 1 = Serie 批量生产SAD = Schiebe-Ausstell-Dach 天窗SAS = Schubabschaltung 推闸SDS = System-Diebstahl-Sicherung 防盗保险SOFRAM = Sofortmassnahmen zur Reaktion auf demMarkt 对市场的快速反应措施SOP = Start of Production 生产启动SRA = Scheinwerfer-Reinigungs-Anlage大灯清洗装置SSR = Schaltsaugrohr 可变进气管SSVS = Super Smart Vehicle System 超灵敏系统SVA = Schalt- u. Verbrauchsanzeige换挡/油耗显示SWA = Scheiben-Wasch-Anlage 玻璃清洗装置TEV = Tank-Entlüftungs-Ventil 油箱通风阀TG = Technisches Gespräch 技术会谈TL = Technische Lieferbedingungen技术供货条件TLEV = Transitional Low Emissions Vehicle 过度型低排放量汽车TMC = Traffic Message Channel 交通信息通道TMTA = Traffic Management TechnologyAssociation 交通管理技术联合会TSZ = Transistorzündung(内燃机)晶体管式点火TWB = Test weight 重量测试UBA = Umweltbundesamt 联邦环保局ULEV = Ultra Low Emission Vehicles 超低排放汽车US FTP = US Federal Test Procedure 美联邦检测程序USB = US-Bund (49 Staaten)美联邦(49个合众国)USC = Kalifornien 加利福尼亚V = Vorschlag 建议VE = Verteilereinspritzpumpe 油轨燃油喷射泵VG = Verzögerungsgeber 延时传感器VICS = Vehicle Information and Communication System 车辆信息通信系统VOR = Vorschlag,nicht beschlossen未做决定的建议VP = Verstärkte VE(柴油机)带分电器加强燃料泵VVT = Variable Steürzeiten 可变配气相位WK = Wirbelkammer (Diesel)涡流燃烧室(柴油机)ZE = Zentral-Elektrik 中央电气设备ZEV = Zero Emission Vehicle 零排放车ZMS = Zwei-Massen-Schwunggrad双质量飞轮。

德语基本知识简介

德语基本知识简介

德语基本知识简介除了26个拉丁字母外德语还有其他四个字母:Ää Öö ß Üu瑞士德语已正式废除了ß,一律用ss;x和y只用于拼写外来词;20世纪30年代以前,德语一直用花体字母,以后普遍使用普通的拉丁字母。

德语字母表:A ÄBCDEFGHIJKLMNO ÖPQRSTU ÜVWXY Za äbcdefghijklmno öpqrs ßtu üvwxy z德语有5个单元音:a、e、i、o、u,3个变元音:ä、ö、ü,这8个元音都有长音和短音;有三个复合元音:ei(ai,ey,ay)、au、eu(u)。

元音的长短区别是德语语音的重要特征。

长元音和短元音具有区别词义的功能,如Staat(国家),Stadt(城市)。

长元音的拼写标志可以是元音字母重叠aa、ee、oo、ie,也可以是再元音字母后加h作为长音符号,如ah、eh、ih、oh、uh、äh、öh、üh,也可以是在元音后加个辅音字母,如Bad、gut。

短元音的标志是在元音后有重叠的辅音字母或两个以上的辅音,如Bett、Bild。

元音e在非重读音节和前缀中大部分弱化,在后缀中和词尾中完全弱化。

辅音的特点有:有7对清浊相对的辅音。

浊辅音b、d、g在词尾时起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的辅音分别发成[p]、[t]、[k]。

颤音既可发舌尖音[r],也可发小舌音[R]。

德语的词按语法功能分为10类:冠词、名词、代词、形容词、数词、动词、连词、介词、副词、感叹词。

前六类有词形变化,称为可变词类;后四类无词形变化,称为不变词类。

德语中的名词第一个字母必须大写。

这个规则也是从马丁•路德(Martin Luther)开始的。

尤其在使用动名词时这个规则往往导致错误,因此90年代时讨论修改正字法时有人提出废除这个规则。

德语字母表及发音

德语字母表及发音

sch
• [∫]
• schon scheiben schwimmen • Schule
tsch
• [t∫]
Deutsch tschüs
Deutschland
chs
[ks]
sechs Fuchs Wuchs wachsen
j
j
[j]jaJahrNeujahr Juni Juli Jacke
返回
-- Welcher Tag ist heute? -- Heute ist...
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
Morgen Vormittag Mittag Nachmittag Abend Nacht
Vorgestern war nicht Montag und auch nicht Mittwoch. Heute ist nicht Wochenende. Morgen ist nicht Mittwoch. Gestern war nicht Sonntag. Welcher Tag ist heute?
QWERTZUIOP ASDFGHJKL YXCVBNM
A H O
B I P
1
C J Q
5
D K
E L R
4
F
2
G N T
M S
3
U Ä
V
W Ö
X Ü
Y
Z ß
辅音字母组合
A H O
B I P
1
C J Q
5
D K
E L R
4
F
2
G N T
M S
3
U Ä

大众汽车德语缩写

大众汽车德语缩写

大众汽车德语缩写与大众汽车公司有关的德语词汇1 Jahr Freibewitterung 1年大气试验Abnahmefahrt 道路试验Absender 寄出人Abteilung 部门Abteilung 科室Abteilungsleiter 部门领导Adresse 地址Aenderungsdatum 更改日期Alle Veraenderungen sind mit dem Aussteller abzustimmen. 对此表进行更改需与制表人协商Alternativ-Material 替代材料Anlage 附件Anlagenbeschaffung 设备采购Anmerkung 注释Ansprechpartner 联系人Anzahl Seiten 页码Anzahl Bauteile / Fzg. 每车装车量Auftraggeber 任务委托方Aufwand 费用Ausstell-Datum 制表时间B - Preis BeG / JV 国产入厂价Baumuster-Freigabe 工程样品认可Bearbeiter VW/Audi / Tel. VW/Audi 负责人/电话Bemerkungen 备注Bereits BMG-Lieferant für 曾有BMG零件认可历史Besserung des WZ. 修改模具Bezeichnung 名称Blatt-Nr. 页码BMG - Soll 预计认可时间BMG-Freigabe B-件认可BMG-Freigabe durch BMG 认可权BMG-Freigabe-relevant 是否与BMG认可有关BMG-pflichtig 工程认可件BMG-pflichtige Teile BMG 零件Brennverhalten 燃烧特性CKD Landed - Preis CKD 入厂价格Crash Gesamtfahrzeug 整车碰撞试验CSC Datum: CSC 日期:CSC Nr. bzw. CSG Nr. CSC 编号或CSG 编号Datum 日期Datum Weiterleitung an Fachabteilung 转发专业科室时间Datumsuhr 日期钟Dauer und Aufwand (bis SOP Bauteil) 试验周期(至工程认可)/费用/节约成本Dauerpruefstandversuch unter Klima 气候条件下的耐久实验Dauerpruefstandversuch,Hydropuls und Ganzfzg. 台架试验等Deckblatt 封面Deckblatt 首页demontierte einzelne Teile 拆散零件清单Der Lieferant erhaelt folgende Unterlagen 配套厂收到文件如下Dokumentenart 文件类型Durchführung bei / Anzahl Prüfteile 执行检测地点/ 所需测试零件数EA - Nummer 项目号Eigenfertigung 自制Eigenstaendiger Lieferant ohne Automobilerfahrung 无汽车行业经验的独立企业Einbau im Cubing 匹配Einbaurate 装车率Einkauf 采购部Einsatz Ziel 预计投产日期Einsparung Fzg. über Palette 每车加权平均节约额Einsparung pro Bauteil 每件节约成本额Einsparung pro Jahr über Palette 年度加权平均节约额Einstufung 分类EM/PB 一汽大众复检EMV 电磁兼容性Ende KW / Jahr 结束日程/ 年工作周Entgueltige Freigabe 最终认可Entscheidung, Freigabe - Empfehlung durch 由何方进行认可推荐Erforderliche Prüfberichte 强制检验报告EVP 强化道路试验EVP 强化道路试验EWP 交变道路试验EWP 交变道路试验Fachabteilung VW / Audi 专业科室Fachabteilungsleiter 专业科室领导Fahrverhalten 驾驶行为Fahrzeugtyp 车型FOP 零件之父FOP SVW/Abteilung/Tel. SVW 父母官/科室/电话FOQ 质量之父Forschung und Entwicklung 研发Freigabestand Zeichnung 认可状态图纸Freigabeverantwortlicher 认可负责人Funktionspruefung 性能试验GAS-TI 国产化数据库编号Genehmigungsdatum 批准日期geplanter Beginn 估计开始时间geplanter Terminablauf 时间进度计划Gesamt - Serien - Freigabe durch TP - Leitung TP领导总批量认可Gesamtfahrzeug 整车Gesamt-Freigabe durch TP-Leitung gilt nur fuer Teile/Komponenten, die mit Freigabe i.O. gekennzeichnet sind ! 零件认可I.O.后TP领导的总认可才有效!Gesamt-Summe 总额Gesetzlich erforderlich 国家强制要求Gewicht 重量Gleichteil anderer Fzg. 通用件车型Grundlagen 获取方式Herstelland 生产国家Herstelldatum 生产日期Hersteller-Code 厂商代号Hoehenerprobung 高原试验Hydropuls 液压振动试验identisches Material lokal 相同的国产材料Investment 投资额Jahresvolumen Fzg. 车型年产量Jedes ZSB braucht eine Formular 每个总成填写一张表Joint-Venture mit VW-Lieferanten VW原配套厂的合资企业Joint-Venture oder Lizensvertrag mit anderem Automobilhersteller-Lieferanten 其它汽车厂商配套厂的合资企业或与其有许可合同Kaufteile Program Readiness 外协件生产准备状态跟踪Kaufteilevorbereitungstermin-planung 外协件生产准备进度规划Keine Einsparung (lokales Teil, kein CKD-Preis) 没有节约额(国产件,没有CKD 价格)Kennzeichnung 标识Know-how Partner 技术合作伙伴Kontakte 联系Koordination 协调Koordinator "亚洲协调EGE/L"Koordinator EGEA 亚洲协调Kosten 技术合作伙伴Kosten der in SVW durchgefuehte Pruefungen 在SVW进行试验的费用(Euro)Kosten der in VW/Audi durchgefuehte Pruefungen 在VW/Audi进行试验的费用(Euro) Lagerung des WZ 模具运输LC-Content 国产化办公室LC-Stufe 国产化进度Lieferant 供货厂家Lieferant 配套厂Lieferant (incl. Name / Telefon) 配套厂( 厂商名/电话)Lieferant /Labor /Know-how-Partner 供应商/实验室/技术合作伙伴Lieferungsmethode 合资公司部分总额Lizensvertrag mit VW-Lieferanten 与VW原配套厂有许可合同Lokalisierungstiefe 国产化深度Masshaltigkeit und Funktionsversuche 尺寸精密性及功能测试Masspruefung 尺寸试验Masspruefung 尺寸检验Meilenstein 里程碑Menge 单件用量mit AE verbaubar 开偏差许可可装车的moegliche Freigabe 预计完成认可日期"Norm / Vorschrift /Zeichnung mit Datum" 标准/规章/ 带有日期的图纸Ohne CKD-Absicherung 缺乏CKD保障Original-Material wie VW/Audi 采用VW 或Audi原材料OTS - Teile Anlieferung 零件寄运OTS Anlieferung 提供OTS样件OTS Freigabe OTS认可OTS Lieferen 送样OTS Von Lieferant 小批量生产OTS-Termin OTS 日期PAB - Prüfablaufbeschreibung und Aufwandsermittlung 实验项目进度描述及费用计算Product Engineering 产品工程师Produktionsbeurteilung 2日生产2-TagProject (EA) 项目Projekt 项目Projektdauer 项目周期Projektdauer in Wochen (bis SOP Bauteil) 以周为单位的项目进展(直到SOP) Projektgruppe 项目工作小组Prozess Audit 过程审核Pruef - Ablauf - Beschreibung /- Dokumentation 试验项目描述/-记录Pruef - Ablauf - Dokumentation 试验项目记录Pruefbericht-Nr. 试验报告编号Pruefung Bauteile 单个零件试验Pruefung Gesamtfahrzeug 整车试验Pruefung Gesamtversuch 整车试验Pruefungsdauer in Wochen 试验周期(周)Prüfdauer in Wochen 检验周期(周)Prüfteile 送检零件数量Prüfung - Terminplan 测试时间表Prüfungen / Arbeitspakete 技术评审Prüfungen und Kosten 技术研发PVS von Lieferant 厂家试生产Qualitaetsplanung 质量规划Rahmenbedingungen 国产化原因Rohmatrialbeschaffung 原材料采购Rohstoff 原材料名称SchlittenversuchSchwingungspruefung mit Achsanregung 轴向振动试验Schwingungspruefung mit Motoranregung 马达振动试验selbste Ueberpruefung 厂家自检Serien - Freigabe des Bauteiles durch Fachabteilung 专业科室对单个零件的批量认可Serien Montage 批量试装车Serienfreigabe 批量认可Serienfreigabe am 批量认可日期Serien-Freigabe am / durch 批量认可日期/人Serienfreigabe durch 批量认可人SHL 上海道路试验sicherheitsrelevante Teile / TLD 安全件Soll-Gewicht in g 理论体重( 克) Sommer- / Heissfahrt 夏季试车SOP von Lieferant 批量生产Starttermin KW / Jahr - 开始日程年工作周Stck. 件Stueckzahl 零件数T RMB 千元T?千欧元TE 价格TE-Audit 检测和费用Technologieplanung 工艺规划Teil - Benennung 零件名称Teil - Benennung Bauteil 单个零件名称Teil - Nummer Lieferumfang 供货零件号Teile - Umfangs - Liste 零件范围清单Teile - Umfangsliste 零件范围清单Teile für Andere 给其他方的零件Teilenummer 零件号Teileumfangsliste 零件范围清单Teilnr. 零件号Teil-Nr. 零件号Teil-Nummer 零件号Teilsumme BeG / JV 检测细节Teilsumme VW / Audi 大众奥迪部分总额Terminablauf 时间进度计划Test mit Werkzeug 联机调试Total 总量TPB 车身科Tsd.Stck. 千辆Typpruefpflichtige Teile 强制性法规零件Typprüfpflichtig 国家检验件Unterlage 试验标准Unterlagen 文件清单Unterlieferant(Inland,Ausland) 国内(国外)二次配套厂Unterschrift Lieferant 配套厂签收Versuchsverantwortlicher 试验负责人vor Wzg.verlagerung 模具到位之前VW/ Audi Teile / 大众/奥迪( 零件) Warenzeichen 商标Werkstoff 材料Werkstoff-Code 材料代码Werkzeuglieferant 模具供应商Winter- / Kaltfahrt 冬季试车Wochen 周Zeichnungsnummer 图纸号Zertifizierung nach 通过何种论证zusaetzl. Stelle 其它单位国产化深度Lokalisierungstiefe质量规划Qualitaetsplanung拆散零件清单demontierte einzelne Teile总成ZSB零件号T eilnr.零件名称Benn.获取方式Lieferungsmethode外协(包括CKD)自制Eigenfertigung国内(国外)二次配套厂Unterlieferant(Inland,Ausland)原材料名称Rohstoff单件用量Menge供货厂家Lieferant注释Anmerkung:每个总成填写一张表Jedes ZSB braucht eine Formular. 采购部外协技术科SU-LCO外协件生产准备进度规划Kaufteilevorbereitungstermin-planung项目名称Projektbenennung:零件号T eilenummer供货厂家Lieferant项目工作小组Projektgruppe零件之父FOP质量之父FOQ国产化办公室LC-Content采购部外协技术科文件SU-LCO外协件生产准备进度跟踪Kaufteile Program Readiness里程碑Meilenstein质量规划Qualitaetsplanung工艺规划Technologieplanung原材料采购Rohmatrialbeschaffung模具运输Lagerung des WZ设备采购Anlagenbeschaffung联机调试Test mit Werkzeug修改模具Besserung des WZ.厂家自检selbste Ueberpruefung厂家试生产(PVS von Lieferant)提供OTS样件OTS Anlieferung小批量生产(0_S Von Lieferant)批量生产(SOP von Lieferant)匹配Einbau im Cubing一汽大众复检EM/PBB-件认可BMG-Freigabe道路试验AbnahmefahrtOTS认可OTS Freigabe过程审核Prozess Audit2日生产2-Tag Produktionsbeurteilung 批量试装车Serien Montage批量认可Serienfreigabe最终认可entgueltige Freigabe。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
erg. ergaenze
eskim. eskimoisch
europ. europaeisch
ev., evang. evangelisch
evtl. eventuell
f. femininum, weiblich
Fem. Femininum, weibliches Geschlecht
Mil. Militaerwesen
Min. Mineralogie
Mio. Million
mlat. mittellateinisch
mnddt. mittelniederdeutsch
mndrl. mittelniederlaendisch
Mus. Musik
Myth. Mythologie
hebr. hebraeisch
Her. Heraldik
hind. hindustanisch
hl. heilig
Hv. Hauptvariante
i. allg./ im allgemeinen/
i. Allg. im Allgemeinen
idg. indogermanisch
afrik. afrikanisch
afrz. altfranzoesisch
ags. angelsaechsisch
ahd. althochdeutsch
Akk. Akkusativ
alem. alemannisch
allg. allgemein
amerik. amerikanisch
14.z.B. =zum Beispiel (有时候开玩笑也说zum Bleistift)
15. z.Z.=zur Zeit
a. auch
Abk. Abkürzung
Adj. Adjektiv
Adv. Adverb
adv. adverbial
aengl. altenglisch
m. maskulinum, maennlich
MA Mittelalter
mal. malaiisch
Mal. Malerei
Mar. Marine
Mask. Maskulinum, maennliches Geschlecht
Math. Mathematik
mdt. mitteldeutsch
n. neutrum, saechlich
nat.-soz. nationalsozialistisch
n.Chr. nach Christus
nddt. niederdeutsch
ndrl. niederlaendisch
Neutr. Neutrum, saechliches Geschlecht
Dtschld. Deutschland
EDV Elektronische Datenverarbeitung
ehem. ehemalig
eigtl. eigentlich
Eisenb. Eisenbahn
El. Elektronik
Elektr. Elektrotechnik
Soziol. Soziologie
Sp. Sport
Spr., ...spr. Sprache, ...sprache
Sprachw. Sprachwissenschaft
Sprichw. Sprichwort
Stat. Statistik
Steig. Steigerung
Anat. Anatomie
anord. altnordisch
Anthrop. Anthropologie
aram. aramaeisch
Arch. Architektur
Archit. Architektur
Archaeol. Archaeologie
argent. argentinisch
Stud. Studentensprache
Subst. Substantiv
süddt. süddeutsch
Med. Medizin
mengl. mittelenglisch
Met. Metallurgie
Meteor. Meteorologie
mfrz. mittelfranzoesisch
mgrch. mittelgriechisch
mhd. mittelhochdeutsch
S. Seite
scherzh. scherzhaft
schweiz. schweizerisch
Schulw. Schulwesen
Seew. Seewesen
Sg., Sing. Singular
skand. skandinavisch
sog. sogenannte(r, -s)/so genannte(r, -s)
7. u. = und
8. u.a.=und andere
9. u.? =und ?hnliche
10.u.a.m=und andere mehr
11.ugs. =umgangssprachlich
w.=und so weiter
13.vgl.=vergleiche
jap. japanisch
Jh. Jahrhundert
jmd. jemand
jmdm. jemandem
jmdn. jemanden
jmds. jemandes
Kart. Kartenspiel
Kartogr. Kartographie/a. Kartografie
Geol. Geologie
Geom. Geometrie
germ. germanisch
Gesch. Geschichte
gest. gestorben
Ggs. Gegensatz
Gramm. Grammatik
grch. griechisch
Handb. Handball(spiel)
kfm. kaufmaennisch
Kfz Kraftfahrzeug
kath. katholisch
Kochk. Kochkunst
Komp. Komparativ
Konj. Konjunktion
Kunstw. Kunstwort
Kurzw. Kurzwort
Kyb. Kybernetik
einige wichtige Abkürzungen:
1. bes.=besonders
2. bzw.=beziehungsweise
3. d.h.=das hei?t
4. dt. =deutsch
5. bspw.=beispielsweise
6. S. = Seite
Art. Artikel
asaechs. altsaechsisch
Astrol. Astrologie
Astron. Astronomie
AT Altes Testament
attr. attributiv
Ausspr. Aussprache
austr. australisch
phoen. phoenizisch
Phon. Phonetik
nol. Phonologie
Phys. Physik
Physiol. Physiologie
Pl. Plural
Pol. Politik
port., portug. portugiesisch
praed. praedikativ
chin. chinesisch
Chir. Chirurgie
Dat. Dativ
DDR Deutsche Demokratische Republik
Dekl. Deklination
d. h. das heisst
dt. deutsch
Dtld. Deutschland
kymr. kymrisch
landsch. landschaftlich
Landw. Landwirtschaft
lat. lateinisch
lit. litauisch
Lit. Literatur, Literaturwissenschaft
luth. lutherisch
Funkw. Funkwesen
Fussb. Fussball(spiel)
gallorom. galloromanisch
Gartenb. Gartenbau
geb. geboren
geh. gehoben
Gen. Genitiv
Geogr. Geographie/a. Geografie
Bot. Botanik
BR Dtld. Bundesrepublik Deutschland
Buchw. Buchwesen
bulg. bulgarisch
Bundesrep. Bundesrepublik
bzw. beziehungsweise
Chem. Chemie
Bankw. Bankwesen
Bauw. Bauwesen
bair. bairisch
bes. besonders
Bez. Bezeichnung
Bgb. Bergbau
Bgb. Bergbau
Bibliotheksw. Bibliothekswesen
相关文档
最新文档