上海师范大学学生翻译件(中译英)申请表
上海外国语大学外国留学生入学申请表
上海外国语大学外国留学生入学申请表(学历生)Application Form for International Students (Degree Programs)Shanghai International Studies University请在所选项目方框‘□’内划‘√’表示Please indicate with ‘√’ in the blank chosen.1) 凡住宿以上学校宿舍者,房费按学期支付,中途退房,房费均不退还。
The accommodation fees of the aboveuniversity dormitories are paid by semester and will not be refunded if you leave during the semester.2) 学费在课程正式开始之前,可退百分之五十,申请退费时必须提供缴费发票。
课程一旦开始,所有已支付的费用均不退还。
50% of the tuition can be refunded prior to the commencement of the classes whereas no fee will be refunded once the classes start. The invoice must be returned for any refund requests.9. 申请人保证I hereby affirm that1) 上述各项中填写的信息和提供的材料真实无误;All the information and materials provided are true and correct.2) 在华期间,遵守中国的法律和法规;During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of China.3) 在上海外国语大学学习期间,遵守学校各项规章制度。
上海师范大学学科教学(英语)真题
由于在论坛说要免费把自己的资料扫描送给大家,结果得罪了小人,断了他们的财路,安全起见,重新注册,放资料!!!应用语言学(他们在职硕士有个讲义,我会传上来大家分享,145M,崩溃了,没法弄,稍后115盘给大家)考了131ONE: Give the definition of the followingterms1. LAD2. Behaviourist Psychology3. Humanistic Approach4. Communicative Competence5. Contrastive AnalysisTWO: Explain the following terms13*51. Prescriptive Linguistics and DescriptiveLinguistics2. Parol and Langue3. Inter/Intralingual4. Situational Teaching Method and Suggestpia(这个单词想不起来了,抱歉)5. TEFL and TESLTHREE: Answer the following questions 30*21. Properties of language and itsimplication to teaching2. Three dimensions of English test(Validity, Reliability and Practicality)333教育综合(大家用论坛的大纲解析就行,还有各校历年真题)考了129第一部分:解释术语1、教育目的2、苏格拉底法3、教学4、京师同文馆5、德育过程6、五育方针第二部分:简答1、教学评价的原则2、董仲舒三大文教政策3、绅士教育的主要观点4、问题的性质,问题分为几种?第三部分:解析1、巴尔赫特教育思想2、陶行知生活教育3、教师的素养4、归因理论总分150分某些人复印装订就卖好几百,真无耻。
上海师范大学翻硕研究方向
上海师大翻硕研究方向翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
口译更为注重实战经验,培养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。
下面凯程老师给大家详细介绍下上海师范大学的翻译硕士专业:一、上海师大翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多2015年上海师大翻译硕士的招生人数为27人,招生人数较多,考研难度不大。
众所周知,近些年翻译硕士一直是一个热门专业,而上海师大一直以来都是法学教育专业学子的梦想,因此想要考上上海师大的翻译硕士还是需要一定努力的。
即使像上海师大这样的法学教育最高学府,每年仍有大量二本三本学生考取的。
根据凯程从上海师大研究生院内部的统计数据得知,上海师大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
英汉汉英翻译课程导入E-C&C-E Translation---An Introduction to the Course
An Introduction to the Course
John Niet
Language is like a faithful beauty; you can never conquer her unless you love her.
My Dear Students, Do you love human language? Are you fond of learning a foreign language? Are you keen on speaking English? Does the language appeal you? Would you like spend your time learning a foreign language? Again, do you really love language? Your Faithful Friend John Niet
• JOHN 1: 1-5 (NIV)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. In him was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.
同济大学外国留学生入学申请表ApplicationFormfor
同济大学外国留学生入学申请表ApplicationFormfor同济大学外国留学生入学申请表Application Form for International Studentsl 请用中文或英文填写此表/Please complete the form in Chinese or English.l 请用黑色签字笔填写此表/Please complete the form in black or blue gel pens.1.基本情况/Personal Information(本项所有内容申请人必须如实填写/Personal information about the applicant must be filled in truly and clearly. “照片”请贴护照尺寸照片/Please stick a passport-sized photo.)姓/Family name :名/Given name :中文姓名/Chinese Name (必填项/Required ):性别/Sex :国籍/Nationality :婚姻状况/Marital Status :护照号码/Passport No.:有效期至/Valid Until :照片 Photo出生日期/Date of Birth :出生地/Place of Birth :健康状况/Health status :宗教信仰/Religion :最高学位/Highest Diploma :学位证书编号/Code of Diploma :最高学位毕业学校/Graduate and get the Diploma from :毕业时间/Time of graduation :目前所在机构/Place of study or work now :职业/Occupation :电话/Tel :传真/Fax :E-mail :录取通知书邮寄地址/ Address for correspondence :(Please inform the International Student Office of T ongjiUniversity for any change of this address)2.教育背景/Educational background(请列出已经完成或即将完成的各级教育,从高中填起/Please provide the following information about your education training. Please fill out from high school.)该栏由学校填写This is to be filled in by the university. 编号_______________ 类别_______________专业_______________经费______________学校名称Name of Institutions 在校时间Date entered and left专业/Major 毕业证书/Qualification obtained特长及爱好/Special skill or interests:3.工作经历/Employment Record(工作经历和目前职位/Please clarify your work experiences and your current position.)工作单位/Employer 起止日期Time (from-to) 从事工作/Work Engaged 职务/Position4.语言能力/Language Proficiency(请写明你的语言能力,尤其是汉语/Please state your knowledge of languages, especially Chinese.)HSK考试等级/Level of HSK Test:英语/English:□很好/Excellent□ 好/Good □ 较好/Fair □ 差/Poor其它语言/ Other Languages:5. 经费来源Source of Funding:自费/ Self-supporting 口奖学金/ Scholarship 口奖学金名称/Name of Scholarship:其他/Other 口6.申请项目/ program(请按研究生招生简章填中的有关信息写报考志愿/Chose your major and departmentaccording to application information from graduate school of Tongji University)a . 申请类别/Program:□ 本科/Undergraduate □ 普通进修生/General advanced scholar□硕士研究生/Master □ 高级进修生 /Senior advanced scholar □ 博士研究生/Doctorb. 留学期限/ Enrollment from:年/ Yr 月/Mon 至/to 年/Yr 月/Monc. 申请院系/Department:d.专业/Major:1. 2.e. 研究方向/Research area:7.亲属情况/Family Members姓名/Name 年龄/Age 职业/ Occupation 联系电话/Tel Email父亲Father母亲Mother配偶Spouse8.推荐人情况/ Information for Referees(The person or organization that recommends you for application)姓名/Name 工作机构/Organization 职务/Position 联系电话/Tel Email9.申请人保证/I hereby affirm that(申请人保证,须申请人本人签字,没有本人签名,视为申请无效/The application is invalid without the applicant’s signature.)(1)上述各项中所提供的情况是真实无误的/All the information I provided above is true and correct;(2)在校学习期间遵守中国政府的法规和学校的规章和制度/I shall abide by the laws of the Chinese Government and the regulations of Tongji University.日期/Date:申请人签字/Applicant’s signature:____________________ 10.申请人在递交本申请表的同时,请按简章中的要求提交/Please send with this form(提交的材料请按最新的招生简章的要求提供/Please provide your application materialsaccording to the up-to-date Application Information.)(1)最后学历证明/An official certificate of your highest education (or notarized photocopy)(2)学习成绩单/An official transcripts (or notarized photocopy)(3)护照复印件/One photocopy of passport(4)汉语水平考试(HSK)考试成绩单复印件/One photocopy of HSK(5)申请费/the Application fee:410元人民币/410 Yuan RMB除以上材料外,申请硕士研究生、博士研究生、高级进修生和普通进修生还需提交以下材料/Besides above documents, Master, Doctoral candidates or General/ Senior advanced-study students must submit the following documents:(6)学习计划/ research or study plan in China(7)推荐信/Two letters of recommendation (original)(8)发表文章及工作成果目录,及院系可能要求的其他相关材料/ Catalogue and abstract of published paper, and otherdocuments that can prove academic ability, and special documents required by the target college.同济大学银行帐号/Account number of Tongji university:同济大学(留学生报名费)Beneficiary’s Name: Tongji University (Overseas Students application fee)帐号:A/C: 044036-8001-00793508093001中国银行上海分行/Beneficiary’s Bank: Bank of China, Shanghai Branch银行代码/Swift Code: BKCH CN BJ300无论申请人是否被录取,上述申请材料及报名费恕不退还。
上海师大翻译硕士就业前景好不好
上海师大翻译硕士就业前景好不好翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
上海师大是中国法学教育的最高学府,以法学为特色和优势,外国语学院的翻译硕士学位更是依托上海师大深厚的法律资源,以法律翻译方向为主,专业师资队伍雄厚,有设施完善的实习基地,因此,从上海师大翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,上海师大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。
上海师大翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。
下面凯程老师给大家详细介绍下上海师范大学的翻译硕士专业:一、上海师范大学翻硕研究方向翻译硕士的细分研究方向大体分为笔译和口译。
上海师范大学2013年接收外校推荐免试硕士研究生申请表【模板】
年月日
申请人所在高校教务部门意见:
申请人所在专业共人,排名第名。
学校教务部门负责人签名:教务部门(盖章)
年月日
(后续)
申请人个人陈述
(ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ绍个人简历、兴趣特长、科研工作等情况)
申请人签字:
年月日
我校拟接收学院意见:
分管院长签名:学院(盖章)
年月日
****大学2013年接收外校推荐免试硕士研究生申请表
姓名
性别
出生日期
年月日
照
片
所在高校、院系和所学专业
通讯地址
邮编
联系电话
所获研究生推免类别□ 学术型 □专业型
申请学院和专业
外语程度
主要学习和工作经历(自高中起)
科研成果及获奖情况
所在高校院系意见(请注明申请者是否获得本校推荐免试资格和是否同意向我校推荐):
2013上海大学学生海外暑期交流项目申请表
护照有效期
<精确至年月日>
出入境记录
拒签史
拒签理由
参加过的海外/实习交流
紧急情况联系人
姓名
与本人关系
手机
固定电话
家长意见
签名:
日期: 年 月 日
辅导员意见
/导师意见(研究生)
签名:
日期: 年 月 日
学院书记/副书记或院长/外事院长意见(签名并加盖公章)
签章:
日期: 年 月 日
个人声明
本表所填写的信息均为真实有效,且本人没有违反校际交流项目有关申请规定,本人愿意承担因信息失实、无效、因个人原因退出项目造成损失而产生的一切后果。
2013上海大学学生海外暑期交流项目申请表
交流项目名称
(贴照片处)
姓名(中文)
性别
姓名(拼音)
身份证号码
出生日期
户口所在地
ห้องสมุดไป่ตู้出生地
政治面貌
院系
年级和专业
学号
GPA
外语水平(日语、英语)
/证书
爱好/特长
手机
家庭电话
通讯地址
出入境情况(无护照者,请尽快办理)
是否持有护照
护照签发日
<精确至年月日>
中华外译申请表
中华外译申请表一、基本信息1.姓名:__________________2.性别:__________________3.年龄:__________________4.身份证号:______________5.联系电话:______________6.电子邮箱:______________7.通讯地址:______________二、教育背景1.最高学历:______________2.毕业院校:______________3.毕业时间:______________4.专业:__________________5.相关课程或培训经历:________________________________________________________三、工作经历1.单位名称:______________2.工作时间:______________3.工作内容及职责:____________________________________________________________4.工作业绩及奖励:____________________________________________________________四、翻译经验1.翻译语言方向:__________(例如:中文-英文)2.翻译领域:______________(例如:文学、科技、医学等)3.翻译作品数量及质量:__________________________________________________________4.翻译工具使用情况:____________________________________________________________5.曾参与的翻译项目或合作经历:__________________________________________________五、其他技能与荣誉1.语言能力:除申请的翻译方向外,您还掌握哪些其他语言?请列举。
上海师范大学免听申请表
上海师范大学免听申请表
20___-20___学年 第_______学期
学年学期:Array注:1.本表的使用对象为:重修课程、转专业及海外交流学生补修低年级课程若与其他课 程冲突,但确实已经掌握重修课程基础知识的学生。
2.申请免听的学生,必须在开学四周内向开课学院提出书面申请,同时提供本人已掌 握该课程基础知识的材料(如听课笔记、习题或测试结果等)和冲突课表,经开课 学院审核同意后,准予免听。
3.学院审核人由学院教学副院长确定并长期执行,可以是任课教师、课程负责人、专 业负责人、教学副院长等,按照《学生手册》规定做好相关工作。
4.下列课程(环节)不得申请免修和免听:政治理论课、校大学英语口语课、体育课 、军事课、实验类课程、通识教育选修课程、师范专业教育类课程、专业拓展课程 和实践类课程。
5.免修和免听的专业教育课程不得超过该类课程学分总量的三分之一。
免修和免听课 程不免学费。
6.本申请表由任课教师或课程负责人保存,考试结束后放入考试档案袋。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译成绩单形式
注:1.02级以前成绩单只能按“等级制”形式翻译,02级(含02级)以后成绩单可在“等级制” 或“百分制”两种形式中作选择成绩。
2.专科生及02级以前学生英文成绩单不提供绩点。
翻译成绩单数量
份
翻译学位证书数量
份
翻译毕业证书数量
份
翻译在读证明数量
份
辅修所在学院
辅修(第二专业) 英文件翻译 专业
份
翻译学位证书数量
份
翻译毕业证书数量
份
翻译在读证明数量
份
申请人电话: 取件日期:
申请人签名: 翻译件核对签字:
教务处经办人签名:
学生姓名 金额
成绩单翻译件存根<单翻译件领取通知<第三联>
编号
学生姓名
学号
取件日期
领件人凭此通知按上述约定取件日期领取成绩单翻译件,领件时间为下午1:30-4:30。逾期两个月不取学 校将视为自动放弃。联系电话:64322287。 告知: 1.为确保翻译件的准确性,申请人应准确填写上述信息,由于申请人填写错误则由本人负责,交稿时间相应 顺延一周。由于学校教务处原因造成错译或漏译之退款及索赔其金额仅限所收翻译费金额之内。 2.收到翻译件后,如对翻译件有异议,请在收到翻译件后一个月内与学校教务处联系,我们将为您修改,逾 期则视为无异议。 3.英文翻译件办理时间为星期二、五下午1:30-4:30。
上海师范大学学生翻译件(中译英)申请表<第一联>
编号
学号 性别
姓名 出生日期
19 年 月 日
姓名拼音
【多音字请标注】
主修英文件翻译
主修所在学院
专业
培养层次 □本科 □专科 □专升本 授予学位名称
毕业证书号 学位证书号
10270 10270
证书日期: 证书日期:
□等级制 □百分制(全百分制) □百分制(考试课程百分制、考查课程等级制)
培养层次 □辅修 □第二专业
毕业证书号
证书日期:
授予学位名称
学位证书号
证书日期:
□等级制
□百分制(全百分制)
翻译成绩单形式
注:1. 02级以前成绩单只能按“等级制”形式翻译,02级(含02级)以后成绩单可在“等级制” 或“百分制”两种形式中作选择成绩。
2. 辅修(第二专业) 学生英文成绩单无绩点。
翻译成绩单数量