初级汉语语法与英语语法的对应
英汉语法对比

(3)词法与句法之间的对应 英语传统语法分为词法和句法。词法依据形态;
句法依据功能。由于形态是功能的表现形式, 因此,这两者的结果是一致的,表现在词法和 句法可以对称,词类和句子成分之间有较明显 的对应关系。徐通锵将这样的语法称为双轨制 语法结构。
英语语法强调避免语法错误,句子结构紧凑,关 系和层次分明。
语句分析顺序,英语是从结构到语义。而汉语是 从语义到结构。
➢ 王冕七岁上死了父亲。
➢ 中国队大胜美国队/中国队大败美国队。
(2)语法单位的清晰与模糊
英语传统语法把语言单位分为词与句子两 级,在此基础上,把语法分为词法和句法, 结构主义语法把语言单位分为语素、词、 短语、分句、句子五级。在英语中,由于 有形态帮助,各级语法单位之间的界限是 清晰的。汉语则不然。
事理上的因果律:先因后果、先假设后可能、 先条件后结果。汉语复句基本上都是先从后 主,即表示原因、条件、假设等一律在前, 表示结果等一律在后。当把原因、条件等看 做补充说明时,根据心理上的重轻律,可以 把它们放在主句之后。
And he knew how ashamed he would have been if she had known his mother and the kind of place in which he was born, and the kind of people among whom he was born.
有形式上保证,英语短语和从句作修饰语 可前可后;主谓倒装、宾语前置都不会被 误解;据连词判断主从;据时态可判断时 间先后。形态丰富的语言不很讲究词序。
句中的作用。
汉语的声调对词和短语的语序起重要作用。
试析英汉语法对比分析

试析英汉语法对比分析英汉语法是两者语言结构和用法的比较研究,其见解可以帮助学生和语言爱好者学习和理解两种语言的区别和联系。
这篇文章将尝试分析英汉语法的主要区别和相似之处。
第一部分:基本语法英语有六种基本句型:主语+谓语、主语+谓语+宾语、主语+谓语+间宾+直宾、主语+谓语+宾补、主语+系动词+表语、主语+不及物动词。
汉语的基本句型不那么明显,通常仅由主语和谓语组成,但是汉语有更多的变体,如用于指示、疑问、否定和把/被动句型等。
此外,英语使用词序强调重点,而汉语使用语气、重复和停顿。
英语语法重视主语、动词和宾语的形式一致性,例如,当主语是单数时,谓语动词必须是单数形式。
汉语语法则没有这种强制形式的一致性,但是需要在语法上表明的是句子的时间和语境。
例如,“我想去”与“我去了”区别于英语的“我想去”和“我去了”。
第二部分:时态和语态英语的时态比汉语多,例如现在进行时、将来进行时等等。
汉语则没有这种情况。
相反,汉语强调区分过去、现在和未来。
汉语还可以使用“了”来表示事情已经完成。
英语中也有完成时,例如“已经完成了”,但它比汉语中使用的更为灵活。
语态上的区别很显著。
在英语中,主语可以是被动物,而在汉语中,几乎没有这种情况。
英语中被动语态是通过添加助动词和过去分词实现的,例如“The book was read by her”。
在汉语中,被动语态通常使用“被”的字面意思,例如“她被看到了”。
英语通常比汉语更倾向于使用单个单词或短语来表示特定的语法概念。
例如,“the”在英语中是明确的指示一件事物的,而在汉语中,通常需要使用“那个”或“这个”来区分对象。
相反,汉语通常比英语更倾向于使用语法结构强调意义。
例如,“给” , “送” , “问” , and “说”在汉语中分别有特定的语法结构,即使在很小的变化中也会有非常不同的含义。
结论:英汉语法的比较和分析多方面的考量,但是通过注意和解决这些差异的方法,语言爱好者和学生可以更全面地理解两种语言。
英语语法和汉语语法

英语语法和汉语语法
英语语法和汉语语法是两种不同的语言体系,它们在词汇、句法结构和语法规则上存在很大的差异。
以下是它们之间的一些主要区别:1.词序:英语通常采用主语-谓语-宾语的词序,即先说主语,再说动
词,最后是宾语。
而汉语通常采用主谓宾的词序,即先说主语,再说谓语(动词),最后是宾语。
2.冠词:英语中有定冠词"a"和"the",以及不定冠词"an"和"a",而汉
语没有冠词。
3.时态:英语有多种时态,如一般现在时、过去时、将来时等,而
汉语的时态表达相对简单,通常通过上下文来表示时间。
4.语态:英语有主动语态和被动语态,而汉语没有被动语态,通过
上下文来表示被动。
5.语气:英语有陈述句、疑问句、感叹句等不同的语气,而汉语也
有相应的语气,但表达方式有所不同。
6.介词:英语中有丰富的介词,用来表示时间、地点、原因等,而
汉语中的介词相对较少,通常通过词语的位置和上下文来表示。
7.从句:英语中的从句比较常见,可以用来修饰主句,表示条件、
目的、原因等,而汉语中的从句也有,但用法相对简单。
总体来说,英语语法相对复杂,需要注意时态、语态、冠词等细节;而汉语语法相对简单,注重词序和语气的变化。
两种语言的语法都需要通过不断学习和练习来掌握和运用。
英语语法与汉语语法的对比分析

英语语法与汉语语法的对比分析作者:易秋香来源:《文存阅刊》2020年第11期摘要:英语是世界第一语言,汉语是世界上使用最多的语言,对我们来说,汉语是我们的母语,英语是我们的第二语言,在学习英语时总是会将英语和我们的母语汉语相比较。
在学习第二语言的过程中如果掌握母语和第二语言的相同点和不同点,将会对我们的学习产生事半功倍的效果。
本文将从英语语法和汉语语法的相同点和不同点进行分析。
关键词:英语;汉语;语法;相同点;不同点一、英语语法和汉语语法的相似之处(一)英语和汉语中有许多相同的词性虽然英语和汉语所分的词类有很大的区别,但一些词性基本上是一致的。
词类中我们最常见的就是名词、动词、形容词、数词、代词、副词、介词、连词、叹词,而这些词性英语和汉语都有。
例如“John did his housework very seriously”,在这里,我们可以看到“John”和“housework”在英语和汉语中均是名词,“did”是动词,“his”是代词,“seriously”是副词,由此可见,英语的词性和汉语的词性基本上是一致的。
(二)英语和汉语的形容词和副词在语法功能上有一些相同的特点。
(1)“形容词(adjective)”修饰名词,表示人或者事物的特征,在英语和汉语中都常用来做定语。
如:She is a beautiful girl.(她是一个漂亮的女孩)。
在这个例句中,形容词beautiful (漂亮的)用来作定语修饰名词girl(女孩)。
(2)“副词(adverb)”在英语和汉语中都可以用来修饰动词和形容词。
如:①I speak English loudly (我大声地讲英语)。
在这里,副词loudly(大声地)用来修饰动词speak(讲)②This question is extremely difficult。
在这里,副词extremely(极其地)用来修饰形容词difficult(困难的)。
(三)六种句子成分相同英语和汉语的句子成分都是主语(subject)、谓语(predicate)、宾语(object)、定语(attribute)、状语(adverbial)和表语(predicative)。
现代汉语语法vs英语语法

一、现代汉语语法v s英语语法现代汉语里一般的句子成分有六种,即主语、谓语、宾语、定语、状语和补语。
英语的基本成分有六种:主语(subject)、谓语(predica te)、表语(predica tive)、宾语(object)、定语(attribu te)和状语(adverbi al)。
英语句子成分中,有些具有形态标志。
如第一人称代词作主语就用主格“I”, 作宾语用宾格“m e”,作定语用所有格“my”。
这些形态变化对分析辨认成分很有帮助。
汉语与英语就句子成分表面上看来差不多,实际上有不少差别。
例如:(1) Xiao Li went to bed as soon as he came home.小李回家后, 立刻就睡觉了。
(2) I'll go when I have had my dinner.我吃了饭就去。
在英语中,同一个主语在第二次出现时不能省略,必须把每个谓语所陈述的对象都表示出来。
而在汉语中,同一个主语在句中第二次出现时,就可以省略。
如例(1)中,汉语说“小李回家后立刻就睡觉了”,省去了第二个分句的主语,倒可以避免造成误解。
若将第二次出现的主语补出来,说成“小李回家后,他立刻就睡觉了”。
听的人反而可能把那个“他”误会成另一个人。
二、英语和汉语的十大区别⒈英语重结构,汉语重语义我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。
”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)我们看一看下面的例子:Childre n will play with dolls equippe d with personality chips, compute rs with inbuilt(成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personali ties will be regarde d as workmat es rather t han tools, relaxati on will be in front of smell televisi on, and digital age will have arrived。
论汉语语法与英语语法差异

论汉语语法与英语语法差异汉语和英语是两种不同的语言,它们在语法结构上存在一些差异。
以下是汉语和英语语法之间的一些主要差异:1. 词序顺序:汉语的基本词序是主谓宾,而英语的基本词序是主谓宾或主宾谓。
换句话说,在一个简单的句子中,汉语的单词排序是主语 + 谓语 + 宾语,而英语的单词排序可以是主语 + 宾语 + 谓语或者主语 + 谓语 + 宾语。
2. 冠词:英语有冠词(a、an、the),用来表示名词的特定性质。
而汉语没有冠词系统,不需要使用冠词。
3. 时态:汉语的时态表示可以通过词语以及句子的上下文来推断,而英语则使用动词的时态来表示动作发生的时间。
汉语中的动词不会根据时态的变化而改变。
4. 动词时态和语态:英语有多种动词时态和语态,如一般现在时、一般过去时、进行时、完成时以及被动语态等。
在汉语中,动词的时态和语态通常由上下文来指示。
5. 名词复数:英语中,名词的复数形式使用复数形态变化,而汉语中没有复数形式,可以通过量词来表示数量。
6. 代词:汉语的代词没有性别和数的区分,而英语的代词有性别和数的区分。
在英语中,男性用"he"表示,女性用"she"表示,而在汉语中使用相同的代词"他"。
7. 形容词和副词的位置:在英语中,形容词通常放在名词之前,而在汉语中,形容词通常放在名词之后。
副词在英语中通常放在动词之前,而在汉语中通常放在动词之后。
8. 定语从句:在英语中,定语从句是由关系代词(如who、which、that)引导的,并且通常位于被修饰的名词之后。
在汉语中,定语从句通常是由关系词(如的、之、之一)引导的,并且位于被修饰的名词之前。
英语语法与汉语语法的比较

英语语法与汉语语法的比较对于一种语言的学习,想快速地从整体上把握它的规律,往往先从它的语法开始。
这是因为语法是从众多的语法单位里抽象出其中共同的组合方式或类型及如何表达语义的规则,它是从词和句的个别和具体的东西中抽象出来,把作为词的变化和用词造句的基础的一般的东西,当然也是最根本的东西。
既然语法是对语言普遍规律的总结,那么不同的语法之间是否也存在着相同的点呢?答案是肯定的。
对于当今世界使用最广的英语与汉语,在某些方面一定是有相似性的,在学习的过程中,二者可以成为帮助掌握对方语言的一种工具,但就对于其中一种语言的学习与研究不可完全套用另一种的语言的语法,这是因为在更大程度上二者是不同的。
下面我将对此进行详细论述。
首先来看汉语语法与英语语法的一致性。
汉语里有主谓宾、动词、名词、形容词,英语也有。
比如,“孩子们喜欢漂亮的花朵。
”翻译成英文则是“Children like beautiful flowers.”在这句话当中,汉语与英语的主语分别是“孩子们”和“Children”,谓语是“喜欢”和“like”,宾语是“漂亮的花朵”和“beautiful flowers”。
动词、名词、形容词也很明显是一致的,汉语与英语中用来修饰名词的定语同时又是形容词的“漂亮的”和“beautiful”也一一对应。
在这种句子结构完全一致的情况下用汉语分析英语或反之都是可以的,而碰到两种语言不一致的地方,就坚决不能用泽中语言的语法套用那种语言的语法。
平时在课堂里,都是英语语法讲得多,汉语语法讲得少,因此同学们对英语语法更为熟悉,对汉语语法反倒生疏。
易用语法知识去分析问题,就很容易用英语语法的只是去分析汉语句子。
比如英语里有“a red apple(一个红苹果)”,“a”是冠词,而汉语里却没有冠词。
同样,英语里没有量词,谁要是“a piece of news(一条消息)”中的“piece”说成是量词,英国人也决不会同意。
所以一定要注意汉语语法与英语语法的区别。
汉语语法与英语语法简单比较

汉语语法与英语语法语言有三个要素:音、词、语法一、音汉语拼音与英语音标相同大于不同。
英语是音形一致的拼音文字。
汉语既有拼音还有汉字。
二、词(两种语言几乎相同)句子类型和修辞。
(一)句子成分(两种语言的句子成分相同)汉语句子成分(二)句子成分与词类的关系(两种语言区别很大)注意:汉语的词类做句子成分几乎没有规则,英语有严格的规则。
英语的词类有很多变化:名词和代词有复数;动词有时态、语态、不定式、动名词、分词等;形容词和副词有比较级和最高级。
(三)句子类型:(两种语言相同)从用途上可以分为5种:1、陈述句2、疑问句3、祈使句4、感叹句5、虚拟句从结构上可以分为3种:简单句并列句复合句四、复合句:为了表达复杂的意思,两种语言都使用复合句,两种语言完全相同。
复合句的用法,两种语言有很大的不同:一是连接词不同,二是句子顺序不同。
(一)状语从句状语由句子来充当。
状语从句主要用来修饰主句的谓语。
一般可分为九大类,分别表示时间、地点、原因、目的、结果、条件、让步、比较和方式。
尽管种类较多,但由于状语从句与汉语结构和用法相似,所以理解和掌握它并不难。
关键是要掌握引导状语从句的常用连接词和特殊的连接词。
状语从句种类:1、时间after, before, as, when, while, since, till, until, whenever, as long as, as soon as; no sooner…than,hardly…when2、地点(where, wherever);3、方式(as, as if, as though);4、程度(as…as, more than,so…that,such…that);5、原因(because, since, as, now that, that);6、结果(,so that, so…that,such…that);7、目的(so that, in order that, in case);8、条件(if, unless);9.让步(though, although, even if, even though, in spite of the fact that , whenever, wherever,whoever, whichever, however, no matter how, whether)1、时间状语从句常用引导词:when, as, while, as soon as, while, before, after, since , till, until特殊引导词:the minute, the moment, the second, no sooner … than,hardly …when, scarcely … whenI didn't realize how special my mother was until I became an adult.While John was watching TV, his wife was cooking.The children ran away from the orchard(果园) the moment they saw the guard.No sooner had I arrived home than it began to rain.Every time I listen to your advice, I get into trouble.2、地点状语从句常用引导词:where特殊引导词:wherever, anywhere, everywhereGenerally, air will be heavily polluted where there are factories.Wherever you go, you should work hard.3、原因状语从句常用引导词:because, since, as, for特殊引导词:seeing that, now that, in that, considering that, given that, as much as, so much asMy friends dislike me because I'm handsome and successful.Now that everybody has come, let's begin our conference.The higher income tax is harmful in that it may discourage people from trying to earn more.Considering that he is no more than 12 years old, his height of 1.80 m is quite remarkable. 4、目的状语从句常用引导词:so that, in order that特殊引导词:lest, in case, for fear that, in the hope that, for the purpose that, to the end thatThe boss asked the secretary to hurry up with the letters so that he could sign them.The teacher raised his voice on purpose that the students in the back could hear more clearly.5、结果状语从句常用引导词:so that, so… that, such … that,特殊引导词:such that, to the degree that, to the extent that, to such a degree that,He got up so early that he caught the first bus.It's such a good chance that we must not miss it.To such an degree was he excited that he couldn't sleep last night.6、条件状语从句常用引导词:if, unless,特殊引导词:as/so long as, only if, providing/provided that, suppose that, in case that, on condition thatWe'll start our project if the president agrees.You will certainly succeed so long as you keep on trying.Provided that there is no opposition, we shall hold the meeting here.7、让步状语从句常用引导词:though, although, even if, even though特殊引导词: as(用在让步状语从句中必须要倒装), while ( 一般用在句首), no matter …, in spite of the fact that, while, whatever, whoever, wherever, whenever, however, whichever Much as I respect him, I can't agree to his proposal.尽管我很尊敬他, 我却不同意他的建议。
浅析英语与汉语的相似性

浅析英语与汉语的相似性英语和汉语是世界上使用最广泛的两种语言之一,在很多方面都存在着一些相似性。
本文将从语音、词汇、语法和句式等方面对英语和汉语的相似性进行浅析。
从语音方面来看,英语和汉语在发音上存在一些相似之处。
英语中有一些音素与汉语中的拼音相对应,比如/b/与汉语的“b”,/s/与汉语的“s”等。
两种语言中都存在元音的分析,并且都具有儿化音的现象。
从词汇方面来看,英语和汉语存在一些相似的词汇。
由于英语在历史上受到拉丁语和法语等语言的影响,所以有一部分词汇与汉语中的对应词汇相近或相似,比如“telephone”与汉语的“电话”、“radio”与汉语的“收音机”等。
现代科技、音乐、体育等领域的词汇也有很多相似之处。
从语法方面来看,英语和汉语也有一些相似之处。
两种语言都采用主语-谓语-宾语的句子结构。
两种语言都有时态、语气、语法关系等方面的相似性。
英语的语法系统较为复杂,涉及到的时态、语态、语气等方面要比汉语更加丰富。
从句式方面来看,英语和汉语存在一些相似的句式结构。
都有从句的结构,以及主谓宾的基本句式。
两种语言都有倒装句、被动句等句式结构。
尽管英语和汉语存在一些相似性,但也不能忽视它们之间的差异性。
英语是属于印欧语系的语言,而汉语属于汉藏语系,从语言学角度来看它们在语法词法等方面有很大的不同。
由于英语是一种屈折语言,而汉语是一种以词汇语法为主的语言,两者在词汇的构成和语法的运用上存在明显的差异。
英语和汉语在发音、词汇、语法和句式等方面都存在一定的相似性。
这也为两种语言的学习者提供了一些便利,可以通过对比两种语言的相似之处来加深对彼此的理解和学习。
我们也应该认识到英语和汉语之间的差异性,以避免语言学习中的错误和混淆。
汉语和英语的异同点

汉语和英语的异同点汉语和英语是世界上使用最广泛的两种语言之一,它们有许多相似之处,也存在一些显著的差异。
相似之处1. 基本语法结构相同:汉语和英语都采用主谓宾的语法结构,即主语在前,谓语动词在中间,宾语在后。
基本语法结构相同:汉语和英语都采用主谓宾的语法结构,即主语在前,谓语动词在中间,宾语在后。
2. 词汇系统相似:尽管汉语和英语的词汇很不一样,但它们都有自己的词汇系统,包括名词、动词、形容词和副词等。
词汇系统相似:尽管汉语和英语的词汇很不一样,但它们都有自己的词汇系统,包括名词、动词、形容词和副词等。
3. 语言的目的和功能相似:无论是汉语还是英语,都是用来交流、表达思想和与他人沟通的工具。
它们都可以用于书面表达和口头交流。
语言的目的和功能相似:无论是汉语还是英语,都是用来交流、表达思想和与他人沟通的工具。
它们都可以用于书面表达和口头交流。
差异之处1. 语音系统不同:汉语和英语在语音系统上存在很大差异。
汉语采用声调来区分词义,而英语则依靠重音和音位来区分词义。
语音系统不同:汉语和英语在语音系统上存在很大差异。
汉语采用声调来区分词义,而英语则依靠重音和音位来区分词义。
2. 词序不同:汉语和英语的词序也有所不同。
汉语的词序比较自由,可以灵活调整,而英语的词序则较为固定。
词序不同:汉语和英语的词序也有所不同。
汉语的词序比较自由,可以灵活调整,而英语的词序则较为固定。
3. 句子结构不同:汉语和英语在句子结构上也有一些差异。
汉语更注重上下文的建立,常采用省略和倒装等形式,而英语则更注重句子的顺序和完整性。
句子结构不同:汉语和英语在句子结构上也有一些差异。
汉语更注重上下文的建立,常采用省略和倒装等形式,而英语则更注重句子的顺序和完整性。
4. 文化和思维方式差异:汉语和英语所处的文化背景和思维方式也有很大的差异。
汉语强调整体和细节之间的关系,而英语更注重逻辑和思维的线性发展。
文化和思维方式差异:汉语和英语所处的文化背景和思维方式也有很大的差异。
论汉语语法与英语语法差异

论汉语语法与英语语法差异
汉语和英语是两种完全不同的语言,具有各自独特的语法结构、语法规则和语法习惯。
下面是汉语语法与英语语法差异的几个方面:
一、词序不同
中文的语法结构是以主谓宾为主,而英语的语法结构则是以主语+谓语+宾语为主。
因此,在汉语中,动词在句子中的位置通常比英语更靠前,如:“我喜欢吃中餐”与“I
like to eat Chinese food”,在汉语中的“喜欢”和“吃”都在英语中的“like”之前
出现。
二、句子结构不同
中文和英语在句子结构方面也有很大的区别。
中文中容易出现重复使用主语和宾语的
现象,如:“我爱你,你也爱我。
”而在英语中,会使用代词来避免重复,如“I love you, and you love me too.”此外,英语中还有复合句的结构,而汉语中则没有。
三、动词时态不同
汉语的动词时态相对简单,常常只用一个动词来表示过去、现在和未来,如“我吃饭”可以表示过去、现在和未来,而英语则需要使用不同的动词时态来表示不同的时间点。
例如,“I eat”表示现在,“I ate”表示过去,“I will eat”表示未来。
四、语法重音不同
在汉语中,句子的重音通常是由语调来决定的,而在英语中,重音则更多地依赖于词
汇本身的音节结构。
例如,在英语中,“photographer”这个词汇的重音在第二个音节上,而在汉语中不存在这种音节重音的现象。
总的来说,汉语和英语在语法方面存在着很大的差异,这使得汉语学习者在学习英语
时经常会遇到一些困难,需要不断加强练习,熟悉和掌握英语的语法规则和结构。
论汉语语法与英语语法差异

论汉语语法与英语语法差异
中文和英语是两种不同的语言,它们的语法存在许多差异。
以下是几个主要的区别:
1. 词序不同
中文的基本语序是主谓宾,而英语的基本语序是主语谓语宾语。
例如,汉语中的“我
喜欢你”在英语中应该是“我你喜欢”。
2. 动宾结构不同
在汉语中,动词和宾语的关系非常紧密,宾语通常紧跟在动词后面。
但在英语中,动
词和宾语之间通常有其他成分,比如副词或介词短语。
例如,“我吃饭”在英语中应该是“I eat food”。
3. 经验与抽象概念不同
英语语法更偏向于抽象概念和规则的表达,而中文更加强调经验和感觉的表达。
因此,在中文中,经常使用方式状语来描述动作的细节,如“轻轻地摸”、“缓缓地走”,而在
英文中,则更倾向于使用副词来表达同样的含义,如“gently touch”、“walk slowly”。
在汉语中,一个词可以作为不同的词性出现,具有更多的灵活性。
例如,“好”可以
作为形容词、副词和动词使用。
在英语中,词的词性通常是固定的,难以灵活转换。
虚词在两种语言中的使用方式和频率也有所不同。
在中文中,经常使用的虚词有“的”、“地”、“得”等,这些虚词的使用可以使句子更加完整、清晰。
在英语中,常
用虚词有“the”、“a”、“an”等冠词,它们用于限定名词的范围。
总的来说,中文和英语的语法存在很多差异,这些差异可以反映出两种文化的不同。
因此,对于学习汉语的人来说,理解这些差异是非常重要的。
汉语语法和英语语法的异同

汉语语法和英语语法的异同汉语与英语是世界上最为广泛使用的两种语言,在语法上有相似之处,也有很大异同。
下面我们来分步骤阐述汉语语法和英语语法的异同,以此为基础加深对两种语言的了解。
一、句子结构汉语和英语的句子结构基本相同,都由主语、谓语和宾语组成。
但是英语更为严谨,主语和谓语之间的语序不能颠倒。
而汉语的语序比较灵活,可以根据需要进行调整。
例如:英语:The boy is playing soccer.汉语:那个男孩在踢足球。
二、时态汉语和英语的时态用法也有不同。
英语的时态非常丰富,包括过去时、现在时、将来时、过去进行时、现在完成时、过去完成时等等。
而汉语的时态非常简单,只有过去、现在、将来三个时态。
例如:英语:I have been studying English for two years.汉语:我已经学习了两年英语。
三、语气汉语和英语的语气也有所不同。
英文语气严谨,分类比较多,包括陈述语气、祈使语气、虚拟语气、疑问语气等等。
而汉语语气相对简单,只有陈述、疑问、祈使三种。
例如:英语:Would you like to go to the cinema tonight?汉语:你今晚要不要去电影院?四、名词英语中的名词有单数和复数之分,而汉语没有这种区别,汉语名词的数量清晰明了,不会有复数的变化。
同时,汉语中名词在不同的语境下有不同的意思,需要根据上下文来解释。
例如:英语:I have six books.汉语:我有六本书。
五、冠词英语中有定冠词“the”和不定冠词“a/an”,在语境中用于强调一个具体特定的事物或者引领或介绍一个新的概念。
而汉语中没有冠词,需要靠上下文的语境来判断代指的事物。
例如:英语:The sun is shining.汉语:太阳正在发光。
综上所述,汉语和英语的语法有相似之处,也有很多的不同。
了解汉语和英语语法的异同,可以帮助我们更加深入地理解这两种世界上最为普遍的语言,同时也能够更好地使用和应用这两种语言。
英语语法和汉语语法的差异

差异
进行时态 英语 be+ing
汉语 语法关键词 在 正在 着
在看书 走着 听着 吃着 睡着 下着
时态
完成时态 英语 have done 汉语 语法关键词 完 完了
看完 读完 打完了 跑完 吃完了
2
时态
过去时态, 表示动作已经发生
英语 v +ed 汉语 语法关键词 已 已经 了 过 跑了 走了 看过 去过 他已经死了 鸟儿已经飞走 他回家了
when Nanjing was liberated 汉语里没有从句 我们永远不会忘记南京解放的那一天
10
成分
汉语:主语,谓语,宾语,补语,定 语,状 语
英语:主语,谓语,宾语,补语,定语,状语, 表语,同位语
例:老天晒太阳 ,太阳晒老头,冰雪覆盖着大地,大地 覆盖着冰雪(主语和宾语互换)
英语不行,除非用被动
11
内,外,上,下,前,后,左,
中,右 融入了介词,如
in on behind
成了
形容词,如innБайду номын сангаасr outer
outside middle
8
构词词头词尾
英语 名词-ment -ation -ity -er -or -ism -ist -ology -ness 形容词-full -al -ative 动词-en -fy -ize 副词-ly
状语语序Tom was born in London on July 6,1987 汤 姆于1987年七月6日在伦敦 出生
观点 事情It is a good idea to go to the park in spring春 天去公园是个不错的主意
7
英语语法与汉语语法的异同分析

53语言研究英语语法与汉语语法的异同分析沈子微衡阳市第八中学摘要:我们在英语初学过程中,结构、语法是较难掌握的内容,通常都会将汉语与其展开对比。
英、汉语中几乎不存在绝对相同或完全对应的现象,故而需对两种语言进行结构与语法差异的区分。
本文就英语和汉语在结构、语法上的差异展开分析,以期英语的学习人员能将其之间的异同点明确,进而更好地学习英语。
关键词:英语语法;汉语语法;异同分析英语与汉语在个别方面是有相似性存在的,英语语法学习中可将汉语语法规则作为参考,故而可将一种语言当作另一种语言的学习工具。
然而,值得一提的是学习一种语言时不能将另一种语言的语法完全套用,这是因为英语与汉语在语法上是共性与不同并存的。
鉴于此,本文以两种语言在语法、结构上的差异进行了归纳。
一、英汉两种语言的结构差异(一)英语表达重形合,汉语表达重意合相关数据显示,中国人思维是直觉式,故而在语言表达上对于形式并不是很注重,通常是以语言意义的表达为主。
而汉语语法结构形式相对于英语结构而言,更为灵活多变,而非死板,是语义形语言。
汉语语法变化万千,仅是改变了一个词序便可将句子原本的意思改变。
而汉语词序尽管能够在很大程度上影响到语言的表达,然而汉语却具备了固定的句法成分次序,以主谓宾为主,前面为修饰语、后面为中心语(特殊情调情况除外)。
中国的历史文化十分悠久,汉语从早期开始就对语言意境描述十分关注,句子表达含义十分深远,逐渐也就对形式提出了灵活的要求,对意境提出了语言表达深远的要求,汉语需要借助大量词、短语反复围绕对话题,以此方式渲染语境。
(二)英语强调具体明确,汉语讲究抽象模糊思维密切联系着意识,东方人在认识新事物时多以熟悉事物的联系进行,或是采用含蓄的语言进行深刻含义的表达。
中国哲学中存在告诉你“它不是什么”而非告诉你“是什么”这一现象,而西方却恰好相反[1]。
中国语言中明喻、暗喻等修辞手法时常出现,均为将语言模糊性表现出来,注重点到即止。
英语语法与汉语语法的比较

英语语法与汉语语法的比较语法是语言的基石,是理解和运用语言的重要组成部分。
不同的语言有着不同的语法结构和规则,英语和汉语作为两种截然不同的语言,其语法也存在着很多差异。
本文将通过比较英语语法和汉语语法的几个方面来探讨二者之间的异同。
1. 词序差异英语和汉语在词序上存在明显的差异。
英语的基本词序为主语 + 谓语 + 宾语,即主语在前,谓语在中间,宾语在后。
而汉语的基本词序为主谓宾,即主语在前,谓语在中,宾语在后。
英语的词序相对固定,主谓宾结构清晰,而汉语的词序相对灵活,可以根据需要进行调整。
2. 语态的表达方法英语和汉语在语态表达上也存在差异。
英语中有主动语态和被动语态两种,可以通过动词的变化来表达。
而汉语没有被动语态的概念,要表达被动意义,通常通过其他方式,如使用“被”字或者改变动词的位置。
3. 时态的表示方式英语的时态较为丰富,包括一般现在时、一般过去时、一般将来时等等。
时态通常通过动词的时态变化或者辅助动词来表达。
而汉语的时态相对简单,不像英语那样有明确的时态词尾和时态助动词。
汉语一般通过上下文和时间状语来表示时态。
4. 动词形态的不同英语的动词形态比较复杂,动词变化包括人称、数、时态、语态等多个方面。
例如,英语的动词会根据主语的人称变化,如第三人称单数的动词要加上“s”或“es”。
而汉语的动词形态相对简单,在基本形态上基本保持不变。
5. 词性的异同英语和汉语的词性对应关系也存在差异。
英语中的名词、动词、形容词等词性,在汉语中有时候不能直接对应。
例如,“play”在英语中是动词,而在汉语中可以是名词或动词,需要根据具体语境判断。
6. 语法规则的差异英语和汉语的语法规则也存在一定的差异。
例如,英语中有冠词的概念,需要在名词前使用冠词来表示特定或泛指。
而汉语中没有冠词,名词一般前面不需要特定的修饰词。
,英语语法与汉语语法在词序、语态、时态、动词形态、词性和语法规则等多个方面存在明显的差异。
这些差异使得英语和汉语在表达方式上有所不同,理解和运用两种语言的语法需要我们掌握和理解这些差异。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. 动词
动词:表示动作行为够、可以、应该、必须
➢ 系动词
➢ 是(英语中主要是 am 、is、 are)
本节作业
列出各类词性的名称 列出三个动词、三个副词、三个代词 列出三个属于第三人称单数的词 举例说明,什么是及物动词和不及物动词
THANKS
➢ 勇敢地、谨慎地、慷慨地、默默地、开心地、认真地等; ➢ 已、刚、才、将、要等;都、全、总、只、仅等; ➢ 正好、果然、刚好、依然、全然、悄然等; ➢ 准保、确实、不、没有、岂、难道、尤其、甚至、绝对等; ➢ 又、再、还、仍等; ➢ 很、极、非常、太、过分等;
这些词多数修饰动词。用“来、去”这样的简单动词与这些词搭配一 下,若感觉自然,就对了,说明这些词是副词。 英语的副词,经常放在所修饰词的后面。如: run fast,greet warmly。
9. 连词
连词:连接词、短语或句子的词。
➢ 和、同、跟、不但、而且、只要、而且、与其、尚且等
以上9种词性,名动形、数量代、副介连,英语里也是同样的分 类。搞清楚这些,后面就很小菜一碟啦
特别提醒
一词多义,一词多性
如“工作“ 如果搭配“一份”—— 一份工作,此处的工作就是名词。 若搭配了“努力”—— 努力工作,此处的工作就是动词。 这个现象,汉语和英语都有。
初级汉语语法与英语语法的对应
主讲:上海强英网校讲师 Miranda Wang
为什么学习英语还要学习汉语语法?
你如果对英语语法困惑,基本证明你在汉语的“主谓宾定状补”这些 概念上拎不清。
在语法上,两种语言是想通的。当你把汉语的这些概念学好,就会发 现学英语省力了不少。
(例如:the book on the desk 就是介宾短语做定语,good man 是形容词作定语,介宾短语作定语要放在所修饰词的后面,英语中的 状语总是放在句子后面。——老师在讲解英语句子难点的时候,总要 涉及这些汉语的语法啊~)
➢ 实意动词
➢ 吃、喝、拥有、打字、聊天、敲打、学 习、游泳、旅游、听、摸;(内部可再 分为“及物的、不及物的”两小类)
3. 形容词
形容词:表示事物性质、状貌特征的词
➢ 表形状的
➢ 大的、高的、胖 的、瘪 的、细的、壮的
➢ 表性质的
➢ 甜的、好的、漂亮的、机智的、单调的
➢ 表状态的
➢ 快的、浓的、满的、多的、悄悄的
8. 介词
介词:用在名词、代词或名词性词组前边,合起来表示方向、对象、 位置、方式等的词
➢ 从、往、在、当、把、对、同、为、以、比、跟、被、由于、 除了等。
➢ 介词,不论汉语还是英语,其后面一定得跟名词或代词,二 者合起来,叫介宾短语
从南方 from south 在家
向家的方向 to home 在桌子上
6. 代词
代词:能代替事物名称的词
➢ 人称代词
➢ 我、你、它、她们、大家、咱们
➢ 疑问代词
➢ 谁、什么、哪里、哪个
➢ 指示代词
➢ 这、那、那里、那边
注意
英语思维与汉语不同的地方是,我们的两个词在英语上往往是一 个,比如:你的=your, 我的=my,他的=his。
7. 量词
副词, 起修饰或限制动词(或形容词)的作用、表程度或范围的词
4. 数词
数词:表示事物数目的词
➢ 基数词
➢ 1,2,3,一,二,三,1/2,3.45
➢ 序数词
➢ 第一,第二,老三,老四
5. 量词
量词:表示事物或动作的单位
➢ 尺,寸,厘米,米,斤,两,角,元 ➢ 只,匹,台,头,辆
注意 英语中基本没这个量词的概念 英语的一辆车,就是 a car。两个人就是 2 men
课程安排
词的种类 句子的成分 英汉之间的不同句式
初级汉语语法与英语语法的对应
第一课:词的种类
词的种类
名词
动词 形容词 数词
量词
代词
副词
介词
连词
1. 名词
名词:表示人或事物名称的词
➢ 人物名词
➢ 小明、老师、爸爸、邻居等
➢ 事物名词
➢ 电脑、WIFI、微信、酸奶
➢ 时间名词
➢上午、将来、三月、五点
➢ 方位名词
➢东南、上面、前方、内部、中间
1. 名词
名词:表示人或事物名称的词 注意: A. 英语中的名词有可数可不可数的区分
一般说来,不能用“个”来表达的都是不可数名词,如牛奶、啤酒。 可数的名词有复数的变化,一般是后面加s,如 car - cars
1. 名词
名词:表示人或事物名称的词
注意: B. 第三人称会影响动词