《楚辞》赏析讲义(第11讲:九歌)
九歌
有人认为,在上述十种神灵里面,篇首“东皇太一”为至尊,篇末“国殇”为烈士,都是男性;其余则是阴阳 二性相偶,即东君(男)与云中君(女),大司命(男)与少司命(女),湘君(男)与湘夫人(女),河伯 (男)与山鬼(女)。《九歌》原来的篇次,也基本上是按照上述的关系排列的,今本《东君》误倒(闻一多 《楚辞校补》)。
此外,《卜居》、《渔父》等篇是否为屈原所作,学术界尚有争议。
内容梗概
成分
释名
《九歌》是组诗,共有11篇:《九歌》组图 《东皇太一》:迎神曲、天神 《云中君》:云神 《湘君》:湘水男神 《湘夫人》:湘水女神 《大司命》:寿夭之神 《少司命》:子嗣之神 《东君》:太阳之神 《河伯》:黄河之神 《山鬼》:山神 《国殇》:祭祀为国捐躯的将士
《九歌》的主要内容为《东皇太一》《云中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《东君》《河伯》 《山鬼》《国殇》(含《礼魂》)。
从《九歌》的内容和形式看,似为已具雏形的赛神歌舞剧。《九歌》中的“宾主彼我之辞”,如余、吾、君、 女(汝)、佳人、公子等,它们都是歌舞剧唱词中的称谓。主唱身份不外三种:一是扮神的巫觋,男巫扮阳神,女 巫扮阴神;二是接神的巫觋,男巫迎阴神,女巫迎阳神;三是助祭的巫觋。所以《九歌》的结构多以男巫女巫互 相唱和的形式出现。这样,《九歌》中便有了大量的男女相悦之词,在宗教仪式、人神关系的纱幕下,表演着人 世间男女恋爱的活剧。这种男女感情的抒写,是极其复杂曲折的:有时表现为求神不至的思慕之情,有时表现为 待神不来的猜疑之情,有时表现为与神相会的欢快之情,有时表现为与神相别的悲痛与别后的哀思。从诗歌意境 上看,颇有独到之处。
《九歌》由于以民间祭歌为基础,所以具有楚国民间祭神巫歌的许多特色,《汉书·地理志》说:“(楚地) 信巫鬼,重淫祀。”《吕氏春秋·侈乐》也说:“楚之衰也,作为巫音。”所谓“巫音”,即巫觋祭神的乐歌, 这是《九歌》与屈原其他诗篇的不同之处。但是,作品中如“载云旗兮委迤”、“九嶷缤兮并迎”、“吾道兮洞 庭”等诗句,“老冉冉”、“纷总总”等习用语,又与屈原其他诗作一脉相通。因此,它应当是屈原诗歌艺术整 体中的有机构成部分。
楚辞九歌赏析
楚辞九歌赏析楚辞九歌是中国古代文学宝库中极具价值的诗歌作品,是我国宗教哲学思想、文学艺术和史学知识的集大成者,常与《诗经》一起被称为“古典文学双璧”。
楚辞九歌的出现,标志着我国古代文学的创作走向成熟,它以其宏大的形式、细腻的思想以及华美的语言,在古代文学史上留下了经典影响。
大体上来讲,楚辞九歌可以分为三部分,即“九章”、“九歌”和“九诗”。
每一部分都着重强调不同的思想方面和艺术表现方式。
“九章”是楚辞九歌的主体,包含着内容最丰富的诗文;“九歌”表达的是关于浪漫欢乐的情感,内容偏向于个人情调;而“九诗”则以文学形式抒发着宏大的历史意义,主要围绕着历史背景展开。
其中,最具影响力的诗歌是《滕王阁序》。
这首诗作以滕王阁为基本比喻,表达着作者对创造瑰丽宏伟文学作品的旷古乐深,也体现出他对国家历史事迹的主观评价。
同时这首诗也体现出作者对贵族礼仪及国家法制的尊重。
另外,《冒顿列传》以《楚辞》中知名的几位历史人物为主题,形象地反映出古代政治家的功过,以及这些古代伟人所取得的伟大业绩,以及他们的高尚精神和政治思想的典型和其他文学作品极具参考价值。
此外,楚辞九歌和其他古代文学作品一样,具有很强的宗教哲学思想。
以《邯郸赋》为例,其文字极具哲理性,围绕诗中的“关关雎鸠,在河之洲”及“高丽台歌”这样的句子,充分展现出作者对大自然、宇宙、人与天地之间智慧和智慧的理解,以及关于道德法则和国家道德的思考。
楚辞九歌虽然古老,但其内涵却无时不在,现今仍然具有不可弃置的价值。
它的内容深刻,文字优美,意象新颖,对于文学研究以及对古典文学的认识都具有极其重要的意义。
在艺术形式上,楚辞九歌是一部堪称完美的文学作品,为后世提供了一种完美的文学形式,成为中国古代文学史上具有重要影响的经典著作。
综上所述,楚辞九歌是中国古代文学史上一部卓越的诗歌作品,它在文学形式上有着很高的完美度,对中国古代文学历史有着极大的影响。
它的宗教哲学思想、文学艺术和史学知识的集大成,也为古代文学的创作提供了无限的可能性,使我国古代文学的研究走向了更深入、更全面的层次。
楚辞·九歌》ppt课件
1
一、楚辞概述
《楚辞》是最早的浪漫主义诗歌总集及浪漫主义文学 源头。“楚辞”之名首见于《史记·酷吏列传》。 可见至迟在汉代前期已有这一名称。其本义,当是 泛指楚地的歌辞,以后才成为专称,指以战国时楚 国屈原的创作为代表的新诗体。西汉末年,刘向将 屈原、宋玉的作品以及汉代淮南小山、东方朔、王 褒、刘向等人承袭模仿屈原、宋玉的作品汇编成集, 计十六篇,定名为《楚辞》。是为总集之祖。后王 逸增入己作《九思》,成十七篇。分别是:《离骚》 《九歌》《天问》《九章》《远游》《卜居》《渔 父》《九辩》《招魂》《大招》《惜誓》《招隐士》 《七谏》《哀时命》《九怀》《九叹》《九思》。 这个十七篇的篇章结构,遂成为后世通行本。
5
其次,中原地区传统的和具有时代特色的文化,与 屈原和楚辞的产生
《诗经》是我国第一部诗歌总集,它多方面描写了 现实生活,表现了不同阶级或阶层的人对现实生活 的感受,具有现实主义精神。艺术手法上,它大量 运用比、兴,获得了显著的艺术效果。在南北文化 的交流中,《诗经》给楚辞提供了极为有益的借鉴, 楚辞中的比兴手法和面向现实的精神,显然继承了 《诗经》的传统。
3
时代背景
社会背景
楚国建立于西周初期,当时“辟(僻)在荆山,筚 路蓝缕,以处草莽”(《左传·昭公十二年》)。
经过楚国人民的长期奋斗,到了春秋时期,已具有 强大的经济力量。“地势饶食、无饥馑之患” (《史记·货殖列传》),“商农工贾、不败其业” (《左传·宣公十一年》),得以纵横于江汉流域
春秋晚期,楚国就有了中原地区很少见的冶铁业,
《国殇》一篇,则是悼念和颂赞为楚国而战死 将士。王逸认为是屈原放逐江南时所作,当时 屈原“怀忧苦毒,愁思沸郁”,所以通过制作 祭神乐歌,以寄托自己的思想情感。但现代研 究者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用。
楚辞·九歌
(二)九歌· 云中君
• 浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英; • 灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央; • 謇[jiǎn]将憺[dàn]兮寿宫,与日月兮齐光; • 龙驾兮帝服,聊翱游兮周章; • 灵皇皇兮既降,猋[biāo]远举兮云中; • 览冀洲兮有余,横四海兮焉穷; • 思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。
• 《湘君》是屈原所作《九歌》的篇目之一, 与《湘夫人》内容相关。《湘君》《湘夫 人》分别以湘水男神和湘水女神为咏诵主 体,互相表达思慕之情。王逸以为湘君是 水神,湘夫人是舜之二妃。有学者认为湘 夫人是娥皇女英,湘君是舜帝。
• 《九歌· 国殇》是战国时期楚国伟大诗人屈 原的作品,是追悼楚国阵亡士卒的挽诗。 此诗歌颂了楚国将士的英雄气概和爱国精 神,对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热 爱祖国的高尚感情。全诗情感真挚炽烈, 节奏鲜明急促,抒写开张扬厉,传达出一 种凛然悲壮、亢直阳刚之美。
(十)九歌· 国殇
• 操吴戈兮被[pī]犀甲,车错毂[gǔ]兮短兵接; • 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先; • 凌余阵兮躐[liè]余行,左骖殪[yì ]兮右刃伤; • 霾[mái]两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓; • 天时怼[duì ]兮威灵怒,严杀尽兮弃原野; • 出不入兮往不反,平原忽兮路超远; • 带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩; • 诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌; • 身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。
• 云中君是先秦时代华夏神话中的一位神明, 和东君是相对的二元神。多数说法认为其 为云神(王夫之《楚辞补注》),但也有 月神(苏雪林《九歌与神话》)、雷神、 云梦泽神的说法,性别部分,也有人认为 东君是男性神,因而身为另一位与其搭配 的云中君应为一女神,但楚辞中称呼男性 神是使用“君”,因此目前无一定论。
(三)九歌· 湘君
楚辞卷二九歌
楚辞卷二《九歌》《九歌》者,屈原之所作也。
昔楚国南郢之邑,沅、湘之间,其俗信鬼而好祠。
其祠,必作歌乐鼓舞以乐诸神。
屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁思沸郁。
出见俗人祭祀之礼,歌舞之乐,其词鄙陋。
因为作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见己之冤结,托之以风谏。
故其文意不同,章句杂错,而广异义焉。
东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。
云中君浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。
灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。
蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。
龙驾兮帝服,聊翱游兮周章。
灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。
览冀州兮有余,横四海兮焉穷。
思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。
湘君君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮无波,使江水兮安流!望夫君兮未来,吹参差兮谁思!驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。
桂棹兮兰枻,斲冰兮积雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。
石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。
鸟次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
湘夫人帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟萃兮苹中,罾何为兮木上。
沅有茞兮醴有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
屈子《九歌》及“注释”
屈子《九歌》及“注释”《九歌》是《楚辞》篇名。
原为传说中的一种远古歌曲的名称,战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成。
共十一篇:《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》。
《国殇》一篇,是悼念和颂赞为楚国而战死将士;多数篇章,则皆描写神灵间的眷恋,表现出深切的思念或所求未遂的伤感。
王逸说是屈原放逐江南时所作。
但现代研究者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用。
《九歌》是以娱神为目的的祭歌,它所塑造的艺术形象,表面上是超人间的神,实质上是现实中人的神化,在人物感情的刻画和环境气氛的描述上,既活泼优美,又庄重典雅,充满着浓厚的生活气息。
纠错编辑摘要目录•1 内容•2 配图•3 所属分类为本词条添加视频和组图相关影像《九歌》《九歌》 - 内容《楚辞》篇名。
“九歌”原为传说中的一种远古歌曲的名称。
《楚辞》的《九歌》,是战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成。
共十一篇:《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》。
《国殇》一篇,悼念和颂赞为楚国而战死将士;多数篇章,则皆描写神灵间的眷恋,表现出深切的思念或所求未遂的伤。
王逸说是屈原放逐江南时所作,当时屈原“怀忧若苦,愁思沸郁”,故通过制作祭神乐歌,以寄托自己的这种思想感情。
但现代研究者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用。
九歌(一)东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,『谬』①锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉『缜』②,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉③,莫桂酒兮椒浆;扬『包』④兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;五音兮繁会,君欣欣兮乐康。
注释:①:字形应为“王”旁,音“求”。
②:字形应为“王”旁,音“阵”。
③:音“界”。
④:字形应带“木”旁,音“福”。
题解:《星经》记载:“太一星在天一南半度,天帝神,主十六神。
《楚辞》赏析讲义(第11讲:九歌)
《楚辞》赏析讲义(第11讲:九歌)《楚辞》赏析讲义(第11讲:九歌)教学内容:《九歌. 大司命》赏析;《九歌.少司命》赏析。
教学目的和要求:了解《九歌.大司命》和《九歌.少司命》的基本内容;理解诗人表述的思想感情;体悟中国古典文学欣赏。
教学重点:《九歌.大司命》原文吟诵,诗文词句解读和赏析;《九歌.少司命》原文吟诵、诗文词句解读和赏析。
一、《楚辞九歌》赏析之五(大司命)【原文】九歌大司命广开兮天门,纷吾乘兮玄云①。
令飘风兮先驱,使冻雨兮洒尘②。
君回翔兮以下,逾空桑兮从女③。
纷总总兮九州,何寿夭兮在予④。
高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳⑤。
吾与君兮齐速,导帝之兮九坑⑥ 灵衣兮被被,玉佩兮陆离⑦。
一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑧。
折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居⑨。
老冉冉兮既极,不寝近兮愈疏⑩。
乘龙兮辚辚(11),高驰兮冲天。
结桂枝兮延伫(12),羌愈思兮愁人。
愁人兮奈何,愿若今兮无亏(13)。
固人命兮有当圍,孰离合兮可为(15)?【注释】①广开:大开。
纷:多貌,形容玄云。
玄云:黑云。
②飘风:即旋风。
王逸《章句》:回风为飘。
”先驱:在前开路。
③君:对大司命的尊称。
回翔:像鸟儿一样盘旋飞翔。
逾:越过。
④纷总总:盛多的样子。
言九州人口众多。
⑤阴阳:指天地间的阴阳二气,古人认为宇宙万物的发展变化皆由阴阳二气运行所定。
以上四句为男觋扮大司命唱。
⑥九坑:即九州,泛指人世间。
上帝是造物主,有至高无上的权威,大司命掌管人类的寿命,是这种权威的体现。
导帝之兮九坑就是把上帝的权威引导到人世间。
这两句为女巫唱。
⑦被被:同披披,飘动的样子。
⑧一阴一阳:或阴或阳,变幻莫测。
⑨遗(wei):赠给。
⑩冉冉(r a ):渐渐。
(11)辚辚:车声。
这两句为大司命唱,言大司命乘龙车高飞,返回天宫。
(12)延伫(zh u):长久地站立。
(13)若今兮无亏:犹言及时珍重。
圍固:本来。
当:定规。
(15)可为:可以掌握。
以上六句为女巫唱,表示对大司命高飞而去的依恋和无可奈何的宽慰。
楚辞·九歌》
简称太一,又称太乙,有些文献中写作泰一, 是《九歌》中所描写的天帝,是战国时期楚国 人祭祀的最高神,主宰宇宙星辰。而《东皇太 一》是屈原对“东皇太一”的颂歌,是“屈赋” 中,最为隆重、庄肃的一篇。其诗自始至终只 是对祭礼仪式和祭神场面的描述。
东皇太一
九歌· 东皇太一
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。抚长剑兮玉 珥(ěr),璆锵(qiú,qiāng)鸣兮琳琅。 瑶席兮玉瑱(tiàn), 盍(hé)将把兮琼芳。 蕙肴蒸兮兰藉, 奠桂酒兮椒浆。 扬枹(fú)兮拊(fǔ)鼓,疏缓节兮安歌,陈竽 瑟兮浩倡。 灵偃蹇(jiǎn)兮姣服,芳菲菲兮满堂。五 音纷兮繁会, 君欣欣兮乐康。
山 鬼
关于山鬼的身份,中国民 间有多种传说,女神,精 怪,山神等。为祭祀山神 之歌,所描写神姿态和衣 饰,系一女性。内容多表 现离忧哀怨之情。 《山鬼》出自《九歌》的 第九首。《九歌》是一组 祀神的乐歌,据说是屈原 在民间祀神乐歌的基础上 加工修改而成的。《九歌》 中有不少篇章描述了鬼神 的爱情生活,如《湘君》 《湘夫人》《云中君》等, 本文也是如此。
【解读】鸟飞千里最终回到自己的老窝,狐狸死 的时候,据说那个头总是朝着它的出生地。这里 用比喻的形式表达了诗人绝不背弃故国,最终要 返归故国的决心;后用来表达人们对故国故土的 思念之情。
8、吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。 (屈原《九章· 涉江》)
【解读】 我不能改变志向,去顺从世俗啊,当然 难免愁苦终身不得志。
【解读】身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼 中英雄!
楚辞:《九歌》的介绍
楚辞:《九歌》的介绍东皇太一吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。
云中君浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英;灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;謇将憺兮寿宫,与日月兮齐光;龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;灵皇皇兮既降,猋远举兮云中;览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;思夫君兮太息,极劳心兮忡忡;湘君君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;令沅湘兮无波,使江水兮安流;望夫君兮未来,吹参差兮谁思;驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭;薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌;望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵;扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息;横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧;桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪;采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩;交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;鸟次兮屋上,水周兮堂下;捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦;采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
湘夫人帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下;登白薠兮骋望,与佳期兮夕张;鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?(苹通:蘋)沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言;荒忽兮远望,观流水兮潺湲;麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔;朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨;闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝;筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡;合百草兮实庭,建芳馨兮庑门;九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云;捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦;搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!大司命广开兮天门,纷吾乘兮玄云;令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;君回翔兮以下,逾空桑兮从女;纷总总兮九州,何寿夭兮在予;高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;吾与君兮齐速,导帝之兮九坑;灵衣兮被被,玉佩兮陆离;一阴兮一阳,众莫知兮余所为;折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏;乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;愁人兮奈何,愿若今兮无亏;固人命兮有当,孰离合兮何为?少司命秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦;秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成;入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗;悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知;荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝;夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际;与女沐兮咸池,曦女发兮阳之阿;望美人兮未来,临风怳兮浩歌;孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星;竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。
【《楚辞》之九歌(11篇)全文翻译赏析】
【《楚辞》之九歌(11篇)全⽂翻译赏析】楚辞是屈原创作的⼀种新诗体,并且也是中国⽂学史上第⼀部浪漫主义诗歌总集。
'楚辞'的名称,西汉初期已有之,⾄刘向乃编辑成集。
东汉王逸作章句。
原收战国楚⼈屈原、宋⽟及汉代淮南⼩⼭、东⽅朔、王褒、刘向等⼈辞赋共⼗六篇。
后王逸增⼊⼰作《九思》,成⼗七篇。
全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。
以其运⽤楚地(注:即今湖南、湖北⼀带)的⽂学样式、⽅⾔声韵和风⼟物产等,具有浓厚的地⽅⾊彩,故名《楚辞》,对后世诗歌产⽣深远影响。
《楚辞》经历了屈原的作品始创、屈后仿作、汉初搜集、⾄刘向辑录等历程,成书时间应在公元前26年⾄公元前6年间。
刘向《楚辞》原书早亡,后⼈只能间接通过被认为保留最完整的东汉王逸《楚辞章句》(原书亦佚)、宋洪兴祖《楚辞补注》(《楚辞章句》的补充)追溯、揣测原貌。
《楚辞》对整个中国⽂化系统具有不同寻常的意义,特别是⽂学⽅⾯,它开创了中国浪漫主义⽂学的诗篇,因此后世称此种⽂体为'楚辞体'、骚体。
⽽四⼤体裁诗歌、⼩说、散⽂、戏剧皆不同程度存在其⾝影。
对《楚辞》(楚辞)及其研究史作研究的学科,今称为'楚辞学',其上迄汉代,宋代⼤兴,近现代更成为中国古典⽂化殿堂之显学,⽽《楚辞》早在盛唐时便流⼊⽇本等'儒家-中华⽂化圈',16世纪之后,更流⼊欧洲。
⾄19世纪,楚辞引起欧美各国⼴泛关注,各种语⾔的译⽂、研究著作⼤量出现,在国际汉学界,楚辞⼀直是研究的热点之⼀。
东皇太⼀【原⽂】吉⽇兮⾠良,东皇太⼀穆将愉兮上皇①。
抚长剑兮⽟珥②,缪锵鸣兮琳琅。
瑶席兮⽟瑱,盍将把兮琼芳③。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆④。
扬枹兮拊⿎,疏缓节兮安歌⑤,陈竽瑟兮浩倡⑥。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂⑦。
五⾳纷兮繁会⑧,君欣欣兮乐康。
【注释】①⾠良:即良⾠的倒⽂。
穆:肃穆恭敬的样⼦。
②抚:抚摸。
珥:⽿饰,此指古代剑柄的顶端部分,⼜称剑镡、剑⿐⼦。
礼魂—楚国屈原《九歌》原文、译文及赏析
礼魂—楚国屈原《九歌》原文、译文及赏析
原文:
成礼兮会鼓,
传芭兮代舞①,
姱女倡兮容与②。
春兰兮秋菊,
长无绝兮终古③。
注释:
①传芭(bā):互相传递花朵。
芭:同“葩”,初开的花朵。
②姱(kuā):美好。
③长无绝:永不断绝。
译文:
祭礼完成一齐击鸣鼓,
传递鲜花轮番来跳舞,
美女高唱歌声多安舒。
春兰秋菊常供奉,
祭礼不绝传千古。
赏析:
本篇是礼成送神之辞。
魂,也就是神,它包括九歌前十篇所祭祀的天地神祇和人鬼。
王夫之《楚辞通释》说:“凡前十章,皆各有其所祀之神而歌之,此章乃前十章所通用而言终古无绝,乃送神之曲也。
”诗中描写祭礼完成时载歌载舞的热烈场面,表达了人们希望祭礼终古无绝。
屈原《楚辞·九歌·国殇》原文及赏析
屈原《楚辞·九歌·国殇》原文及赏析带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
[译文] 腰间佩带长剑啊手持秦制的大弓,身首虽然分离啊壮心依然不变。
[出自] 战国屈原《楚辞·九歌·国殇》操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,魂魄亦兮为鬼雄。
注释:此诗是追悼阵亡士卒的挽诗。
国殇:指为国捐躯的人。
戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇。
殇之言伤也。
国殇,死国事,则所以别于二者之殇也。
”操吴戈兮被(pī)犀甲:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。
吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。
犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。
车错毂(gǔ)兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。
毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。
短兵:指刀剑一类的短兵器。
敌若云:敌兵众多如云。
凌:侵犯。
躐(liè):践踏。
行:行列。
左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。
霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。
霾:通“埋”。
援玉枹(fú)兮击鸣鼓:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。
先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。
天时怼兮威灵怒:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。
天怨神怒。
天时:上天际会,这里指上天。
天时怼(duì):指上天都怨恨。
怼:怨恨。
威灵:威严的神灵。
严杀尽兮弃原野:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。
诗解楚辞【九歌东皇太一】楚辞赏析
诗解楚辞【九歌*东皇太一】楚辞赏析
转:我醉何如的博客
东皇太一诗解
当值吉日更辰良,庄严肃穆祭东皇。
玉镶长剑腰间按,琳琅声震环佩铛。
已持玉瑱瑶席上,共把琼枝散芬芳。
佳肴蕙裹芝兰籍,桂酒并呈椒子汤
挥举枹槌击乐鼓,轻歌曼舞音节缓,鼓瑟吹笙韵更长。
巫女翩翩华衣美,芳菲郁郁满堂香。
五音纷奏佳节盛,同祝太一安乐康。
东皇太一原作
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;陈竽瑟兮浩倡;
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
五音兮繁会,君欣欣兮乐康。
东皇太一:是九歌里歌颂的最高天神,具体什么身份来历谁也说不清。
有说是星宿,有说是太阳神、火神,又说是太乙等。
反正没有定论!
穆:庄重,恭敬。
玉瑱:读镇,理解为大块的美玉。
蕙肴:用蕙草入肴。
籍:凭借。
理解为垫在佳肴下面。
扬枹:枹鼓槌也,扬枹为高举鼓槌。
灵偃蹇:灵在屈原诗中凡指巫,仙、神灵,各依诗意辩之,此处指巫女。
偃蹇指舞姿美态。
五音:宫、商、角、徵、羽。
楚辞九歌原文与解析
楚辞九歌原文与解析楚辞是中国文学史上的一大瑰宝,而其中的《九歌》更是其中的精华之作。
本文将为您带来《九歌》的原文及其解析,让我们一同领略这首古老而优美的诗歌之美。
第一章《东篱乐府•九歌》原文陌上桑,郁陵路。
纤纤干雾间,斜照人初去。
沉沉九迴肠,留我孤单处。
在疾风也,君子何自慕?......第二章《九歌》解析《东篱乐府•九歌》是中国文学史上一首具有浓郁楚地风情的诗歌作品,由屈原创作。
下面,我们将对《九歌》的内容进行解析和阐释。
1. 歌词幽深:《九歌》以陌上桑和郁陵路为背景,通过细腻的描写和幽深的意境,展现了屈原内心的孤独、痛苦和思乡之情。
这种情感通过九迴肠的描写得以进一步加深。
2. 寓情于景:屈原运用景物描写寓情,通过“纤纤干雾间,斜照人初去”等词句,传达出屈原的哀伤和离愁。
这种手法使诗歌更加丰富有味,给读者留下深刻的印象。
3. 心境厚重:诗歌中的“沉沉九迴肠,留我孤单处”等词句,表达了屈原心中的孤独和寂寞,让读者能够产生共鸣。
同时,这种厚重的心境也寓示出分离和无奈的痛苦体验。
4. 君子之风:诗歌最后一句“在疾风也,君子何自慕?”是对时代风气的批判。
屈原通过质问的方式表达出对君子行为的追问和对时局的不满,呼唤着社会的改革与进步。
第三章九歌艺术特点《九歌》不仅仅在情感表达上有着独特之处,在艺术上也具有独特的特点。
1. 音乐性与节奏感:《九歌》的每一句都有着鲜明的音乐性,充满了节奏感。
这种音乐性和节奏感能够让读者在阅读时感受到一种如歌般的律动,增加了诗歌的艺术魅力。
2. 深情细腻:屈原通过精致的描写和细腻的情感,将读者带入了一个强烈、丰富而又多变的感受世界。
他的诗句情感饱满,细腻入微,让人动容。
3. 深意悠长:《九歌》表达的情感并非一朝一夕之间产生,而是屈原多年漂泊和磨砺的结果。
这种深意悠长的内在世界,使得《九歌》更具思想性和内涵。
第四章九歌的影响《九歌》作为楚辞的精华之一,其影响力不可忽视。
1. 文化传承与发展:《九歌》是中国古代文学的重要组成部分,它的出现对中国文化的传承和发展起到了重要的推动作用。
屈原 九歌分析
21
从湘君期约难遇、可望难即的悲剧情景, 我们是否可以联想到屈原一再被楚王疏远、 流放的遭遇?
湘君对真挚爱情、美满生活的执著追求, 是否寄托着屈原对政治理想、复兴事业的 至死不渝?
22
《九歌》中大多数诗篇都包含有神与神或人
与神相恋的情节。这些恋爱,在诗中又都呈现会
合无缘、彷徨怅惘的状态,透出对生命的执着追
求,和追求不得的忧伤怀疑。这里面也许包含着
屈原自己人生失路、孤独凄凉的心情,如《湘
君》、《湘夫人》写一对配偶神,他们彼此相待,
却终不能相遇,唱出伤心的歌……
—— 章培恒、骆玉明主编《中国文学史》
7
《湘夫人》
《湘君》的姊妹篇。 由扮演湘君的男巫独唱。 道出湘君并没有爽约,只是阴差阳错,未能与湘夫
人会面。等待中想着与湘夫人未来的美好生活,设 想用世上最芳洁的植物营造新房,让所有的神灵都 前来分享他们的幸福。 希望变成了泡影失望之余,他也气愤地抛弃了湘夫 人所赠的礼物,又摘下了杜若香草。 怀着一丝期望和几分惆怅在汀洲上徘徊,期待下一 次将香草送给恋人。
4
《湘君》与《湘夫人》的身份
(1)湘君是女神——娥皇、女英。 《史记·秦始皇本纪》P59:二十八年, 始皇还,浮江,至湘山祠。逢大风, 几不得渡。上问博士曰:“湘君何 神?”博士对曰:“闻之,尧女,舜 之妻,而葬此。” (2)湘君是娥皇,湘夫人是女英。 韩愈及朱熹等人属于这一派。 (3)湘君是男神,湘夫人是女神。 东汉王逸的观点,接近于传说:帝舜 死于苍梧,葬于九嶷山。他的两个妃 子,帝尧的女儿娥皇、女英闻讯,便 去奔丧,亦死于湘江。帝舜死后,天 帝封其为湘水之神,号湘君,封二妃 为湘水女神,号湘夫人。 王夫之:湘君是湘水之神,湘夫人 是他的配偶。不拘泥于舜与二妃的传 说。
读楚辞九歌要在祭祀中读进行辨析
读楚辞九歌要在祭祀中读进行辨析摘要:一、楚辞《九歌》的背景及特点二、楚辞《九歌》中的祭祀文化三、楚辞《九歌》在祭祀活动中的作用四、如何欣赏和理解楚辞《九歌》五、结论正文:一、楚辞《九歌》的背景及特点楚辞《九歌》是我国古代一部具有鲜明地域特色的文学作品,产生于战国时期的楚国。
这部作品以民间祭祀活动为背景,描绘了当时楚国人民在祭祀过程中对神明的敬仰和信仰。
它采用了楚地特有的文学形式和语言,具有浓厚的南方巫风文化特点。
二、楚辞《九歌》中的祭祀文化楚辞《九歌》反映了当时南方地区的祭祀文化。
在这个充满蛮夷习俗的国度,祭祀活动成为民众生活中重要的一部分。
作品中的神明形象丰富多样,包括天地神、山水神、民族神等,展现了当时民间信仰的广泛性。
同时,《九歌》中对祭祀歌舞的描绘,体现了当时祭祀活动的热烈与神秘。
三、楚辞《九歌》在祭祀活动中的作用在古代祭祀活动中,楚辞《九歌》起着至关重要的作用。
首先,它作为祭祀歌辞,表达了人们对神明的崇拜和敬畏之情。
其次,通过歌唱《九歌》,引导祭祀者进入神秘的宗教氛围,增强祭祀活动的感染力。
最后,《九歌》中的神明形象和故事,传递了当时的社会价值观和道德观念,对民众产生深远影响。
四、如何欣赏和理解楚辞《九歌》要欣赏和理解楚辞《九歌》,首先需要了解其产生的历史背景和文化环境。
在此基础上,通过分析作品中的神明形象、祭祀场景和歌舞描绘,深入挖掘《九歌》所蕴含的文化内涵。
同时,关注《九歌》在祭祀活动中的作用,以便更好地把握作品的价值和意义。
五、结论楚辞《九歌》是一部反映古代南方祭祀文化的经典之作。
通过欣赏和理解《九歌》,我们可以领略到古代民间祭祀活动的神秘氛围,感受到当时人们对神明的敬畏之情。
同时,《九歌》也为现代人提供了一个窗口,透过它我们可以一窥古代南方巫风文化的风貌。
九歌
最近在上中国神话传说课,只听老师给我们看的只言片语,还是来看看完整的。
屈原的伟大是比较西方文学的,骚体诗在中国的后续是汉赋与汉歌行,而西方便没类比了。
初看不懂,读出声来却觉诗词美妙,格律协调。
《九歌》是《楚辞》的篇名,原为中国神话传说中的一种远古歌曲的名称,战国楚人屈原在楚地民间祭神乐
歌的基础上改作加工而成,诗中创造了大量神的形象,大多是人神恋歌。
半巫的屈原,以他无尽的想象力,优美的语句,再从巫词里面寻章摘句,修成此部九歌。
楚辞是中国文学的主干之一充满力量与渴望的巫术和宗教、原始无羁的生命活力、浪漫奔放的激情、富于奇
想的神话传说——是音乐、舞蹈、诗的天国,是真、善、美的交融。
潦草而读,一种感觉:王者荣耀游戏脚本作者是有些文化的……东皇太一!云中君!感叹自己,没文化啊真
爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为
“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。屈原投江自尽的日子相传是农历五月初
五,即端午节。端午节最初是中国人民祛病防疫的节日。吴越一带春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举
行部落图腾祭祀的习俗,后因屈原在这一天死去,便演变成了中国人民纪念屈原的传统节日。 1953年,在屈原
作者介绍
屈原(约公元前340—公元前278年),芈姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳
秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。屈原是楚武王熊通之子屈瑕的后代。因遭贵族排挤诽谤,被
先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。他是中国历史上一位伟大的
逝世2230周年之际,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《楚辞》赏析讲义(第11讲:九歌)教学内容:《九歌. 大司命》赏析;《九歌. 少司命》赏析。
教学目的和要求:了解《九歌. 大司命》和《九歌. 少司命》的基本内容;理解诗人表述的思想感情;体悟中国古典文学欣赏。
教学重点:《九歌. 大司命》原文吟诵,诗文词句解读和赏析;《九歌. 少司命》原文吟诵、诗文词句解读和赏析。
一、《楚辞·九歌》赏析之五(大司命)【原文】九歌·大司命广开兮天门,纷吾乘兮玄云①。
令飘风兮先驱,使冻雨兮洒尘②。
君回翔兮以下,逾空桑兮从女③。
纷总总兮九州,何寿夭兮在予④。
高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳⑤。
吾与君兮齐速,导帝之兮九坑⑥。
灵衣兮被被,玉佩兮陆离⑦。
一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑧。
折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居⑨。
老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏⑩。
乘龙兮辚辚⑾,高驰兮冲天。
结桂枝兮延伫⑿,羌愈思兮愁人。
愁人兮奈何,愿若今兮无亏⒀。
固人命兮有当⒁,孰离合兮可为⒂?【注释】①广开:大开。
纷:多貌,形容玄云。
玄云:黑云。
②飘风:即旋风。
王逸《章句》:“回风为飘。
”先驱:在前开路。
③君:对大司命的尊称。
回翔:像鸟儿一样盘旋飞翔。
逾:越过。
④纷总总:盛多的样子。
言九州人口众多。
⑤阴阳:指天地间的阴阳二气,古人认为宇宙万物的发展变化皆由阴阳二气运行所定。
以上四句为男觋扮大司命唱。
⑥九坑:即九州,泛指人世间。
上帝是造物主,有至高无上的权威,大司命掌管人类的寿命,是这种权威的体现。
“导帝之兮九坑”,就是把上帝的权威引导到人世间。
这两句为女巫唱。
⑦被被:同披披,飘动的样子。
⑧一阴一阳:或阴或阳,变幻莫测。
⑨遗(wèi):赠给。
⑩冉冉(rǎn):渐渐。
⑾辚辚:车声。
这两句为大司命唱,言大司命乘龙车高飞,返回天宫。
⑿延伫(zhù):长久地站立。
⒀若今兮无亏:犹言及时珍重。
⒁固:本来。
当:定规。
⒂可为:可以掌握。
以上六句为女巫唱,表示对大司命高飞而去的依恋和无可奈何的宽慰。
【译文】敞开了那天国的大门,我乘上了浓密的乌云。
命令那旋风先驱开道,呼唤那暴雨洗洒路尘。
神君盘旋从空中下降,我紧跟着你越过空桑。
九州芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握我手上。
高空里我安详地飞翔,乘天地正气驾驭阴阳。
我虔诚恭敬紧跟着你,把上帝权威带到九州。
神衣飘动啊长而又长,玉佩闪烁啊放射光芒。
一阴一阳啊变幻莫测,我做的事啊众怎知详。
折一枝神麻玉色花朵,送你这将离去的神灵。
衰老已经渐渐地到来,不亲近就更疏远感情。
我乘着龙车车声辚辚,高飞冲天啊直入重云。
手持桂枝啊久久伫立,愈是想念啊愈是伤心。
伤心哀愁又有什么用,但愿像现在康健无损。
人的寿命本来有定分,死生离合啊怎能由人?【赏析】《九歌·大司命》是屈原的所做的祭大司命之神的歌舞辞,是组曲《九歌》中的一篇,是《九歌·少司命》的姊妹篇。
大司命是古人心目中掌管人类寿夭、生死的天神。
这首诗由男巫饰大司命,女巫饰人间凡女,通过相互对唱,表现了大司命降落人间,与人间凡女相爱,又独自返回天宫的故事。
大司命的形象严肃而又神秘,人间凡女的形象温柔而又多情。
她爱恋大司命,但掌管人类寿夭、生死的大司命却不得不与她分别。
人们热爱生活,都希望长寿,但人生无常,死亡经常威胁着人们;因此,人们虔诚地祭祀司命之神。
从科学的角度讲,人的生、老、病、死,是人生的自然法则。
在这个法则面前,任何人都是平等的,而且任何人又是难以回避和逃脱的。
人们企盼长生、畏惧死亡,但又必须面对自然法则的裁判。
在先民的原始意识中,这个铁面无私的自然法则就是活动于另一个世界之中、主宰着人类生死寿夭的神大司命。
他是威严、冷酷、神秘的化身,是个充满了阳刚之气甚或刚庚之气的神抵。
他的职司和性格与佛教故事中的冥王是相同的,但从本篇所描写的大司命形象来看,他比冥王少了一些恐怖感。
“广开兮天门,纷吾乘兮玄云。
令飘风兮先驱,使谏雨兮洒尘。
”广开,大开,敞开。
天门,天宫之门。
纷,众多貌。
吾,大司命自谓。
玄云,黑云。
飘风,旋风。
先驱,在前面开路。
谏雨,暴风雨。
洒尘,用水淋洒尘土清洁道路。
这是大司命的唱辞。
谓大开天门,我驾起滚滚的乌云。
令旋风为我前头开路,令暴雨为我洒尘。
这里写大司命的上场。
从开天门的叙述里,我们可以推断他的天神地位;从以玄云为乘、令翻风先驱和谏雨洒尘的情节里,我们可以感受到他的权威、他的威严、他的冷酷和可怖。
吉神降临往往有祥云为伴,有满堂的芳香,凶神的降临往往伴有黑云、狂风和暴雨。
司人生死的大司命所职掌的,正是人的死。
死对常人来讲是可怕的,而掌人死的神在人的心目中自然也是可怕的凶神。
“君回翔兮以下,逾空桑兮从女。
”君,迎神女巫对大司命的敬称。
回翔,回旋飞翔。
逾,越过。
空桑,神话中的山名。
从,跟随。
女,同“汝”。
相“尔汝”者,亲切之谓也。
这是迎神女巫的唱辞。
谓自天上盘旋而下,我则跨越空桑山与您相随同行。
大司命是受了迎神女巫的礼祭刁翻从天而降的,而迎神女巫的追求则是出于对大司命的爱恋。
先民的娱神目的往往是通过衷漫淫荒的男女情事来达到的,这一手段同样适用于人有树寿夭神的祭祀。
“纷总总兮九州,何寿夭兮在予!”纷总总,芸芸众生纷扰貌。
九州,指夭下。
何,何以。
寿夭,长寿和短命。
予,大司命自称。
这是大司命的唱辞。
谓纷扰扰的九州众生,为何其生死大权掌握在我的手中?面对迎神女巫的追求,大司命高傲地亮明自己的权威与身份,带有自我炫耀的成分一一这或许就是人神离别的根本原因。
“高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳。
吾与君兮齐速,导帝之兮九坑。
”安翔,徐缓飞行。
清气,清轻之气。
天地间的正气。
御阴阳,驾驭阴阳二气的造化。
吾。
迎神女巫的自称。
君,指大司命。
齐速,并驾齐驱。
导,引导。
帝,指大司命。
之,往。
九坑,当指楚地的九冈山。
这是迎神女巫的唱辞。
谓高高地飞呀缓缓地飞,乘着天地间的正气,驾驭着阴阳二气的变化。
我与您并驾齐驱,引导您到九冈山去。
她顺承大司命自炫的心理,一方面赞项了神的功德无量,一方面表现了对神的虔诚恭谨。
“灵衣兮被被,玉佩兮陆离。
壹阴兮壹阳,众莫知兮余所为。
”灵衣,亦作云衣,大司命所穿的云霓之服。
被被,犹言翩翩,轻轻飘动貌。
陆离,光彩闪耀貌。
壹阴壹阳,神光忽隐忽现、变化无穷貌。
这是大司命的唱辞。
谓我穿的神衣随风轻轻飘舞,我佩戴的玉饰光怪陆离。
我时隐时现、变化无常,我的所作所为,平凡人都莫知其详。
这里仍是大司命夸耀其衣饰华美、神力非常的目炫之辞。
至此,高高在上、冷酷无情、神秘莫测的大司命形象已塑造完成。
“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。
老冉冉兮既极,不寝近兮愈疏。
”疏麻,神麻,传说中的神草,有的学者考证为升麻,即零陵香,有使人致幻的作用。
瑶华,玉色的花朵。
遗,赠予。
离居,离别远居的人,指大司命。
冉冉,渐渐。
既极,已至。
寝,逐渐。
愈疏,越来越疏远。
这是迎神女巫的唱词。
谓采摘美丽如玉的花朵,将把它送给即将离别远去的大司命。
人已经渐渐地进入老境,若不多加亲近,就会变得更加疏远。
它表现了迎神女巫对神的崇敬、依恋,也表现了因年纪既老而情意愈疏的悲伤,流露了冀幸延年的情绪。
“乘龙兮磷磷,高驰兮冲天。
结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人。
”磷磷,象声词,车行声。
冲天,直上云天。
结,编织。
延伫,长久等待。
羌,楚方言,句首语气词。
这仍是迎神女巫的唱辞。
谓大司命驾着滚滚的龙车离去,他高飞远举,直冲云天。
我手持编好的桂枝久立凝望,越是想念他啊越是忧愁悲伤。
上四句从抒清主体的角度,言因感于老境渐至却不能愈力睐近而有折疏麻以挽留之举,重点抒写了迎神女巫的复杂情感;而此四句则从另一角度,写大司命全然不顾迎神女巫的挽留,乘龙冲天而去,既表现了大司命的冷酷无情,又表现了迎神女巫的痴情与忧愁。
“愁人兮奈何,愿若今兮无亏。
固人命兮有当,孰离合兮可为?”奈何,奈之何,有什么办法。
若今,象现在一样。
无亏?,谓事神之心不减。
固,本来。
有当,有常,有定数。
孰,岂。
可为,可以改变。
这仍是迎神女的唱辞。
谓神已离去使人忧愁,可又有什么办法呢?但愿自今而后事神之心不减。
本来人的寿夭是有定数的,难道是由人神的离合可以改变的么?这是神去之后迎神女巫的自我宽解之辞:既然人的命运由天而定,又何必苦苦追求,又何必因与神的离合而徒增忧伤呢?从表面来看,作品以这样的口吻作结,显示了迎神女巫对生死寿夭的达观态度,展示了她既现实又乐观的性格。
但仔细品味,其中却充满了追求不得的失落和惘怅,流露出对人生命运的无可奈何。
诗歌以对话和独白的形式,成功地塑造了大司命和迎神女巫(追求者)的形象。
在大司命与迎神女巫的对话中,重点突出了大司命冷酷无情、自命不凡、自鸣得意、高高在上的性格特点,这些特点均自大司命口中说出,又带有明显的自炫性质。
同时,在对话中还表现了迎神女巫对神的虔敬与崇拜,表现了对神的热爱与追求。
但二者的对话却有异乎寻常的特点:它不是承前启后的相互对答,而是大司命一方只顾炫耀自己的威灵和神秘,迎神女巫乘势表述自己对他的爱慕与追求,反映出地位尊卑的殊异。
而这样的对话形式,更有利于对大司命性格的塑造。
在迎神女巫的独白中,则主要突出了迎神女巫的痴情和惆怅,表现了她对命运的无可奈何。
而这种种情感均以独白的方式说出,更加重了其如怨、如慕、如泣、如诉的色彩,将一个“终被无情弃”的女子形象刻画得惟妙惟肖、哀怨动人。
先民在与自然作斗争的过程中,既观照了草木的零落,也观照了自我的衰亡。
他们将自己生死无常、寿夭不齐的抽象思考,塑造成为具体可感的大司命神的形象,并在迎神、送神的过程中寄托了自己长生不老的愿望。
这就是民间《九歌·大司命》的原始意图。
当诗人屈原利用这一形式抒发情感的时候,他则在人神离合的情节中,寄寓了自己君臣离合变化的情思和希冀,以及追求不得的失落与惆怅。
《大司命》和《少司命》都表现出恋爱的意思。
人类在进入男权社会以后,除个别由原始社会遗留下来的神(如女娲、西王母),及同妇女有直接关系的神祇(如送子娘娘)之外,其余都是男性的。
所以,按常情大司命是男性神。
诗中大司命唱词中表现出的那种威灵显赫、声震八荒的气概,也证明是男性神。
司子嗣的少司命则是女性神。
二、《楚辞·九歌》赏析之六(少司命)【原文】九歌·少司命秋兰兮麋芜,罗生兮堂下①。
绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予②。
夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦③?秋兰兮青青,绿叶兮紫茎④。
满堂兮美人,忽独与余兮目成⑤。
入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗⑥。
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知⑦。
荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝⑧。
夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际⑨?与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿⑩。
望美人兮未来,临风恍兮浩歌⑾。
孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星⑿。
竦长剑兮拥幼艾⒀,荪独宜兮为民正。
【注释】①麋(mí)芜:香草名,七八月间开白花,香气浓郁。
罗生:并列而生。
②素华:即白花。
菲菲:形容香气浓郁。
袭:指香气扑鼻。
予:主祭男觋自称。