(完整版)英语短语大全
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
易译错的23个英文短语
1.bank holiday不是银行节,是公共假期
2.bookmaker不一定是图书业者,有可能是接受赌注的庄家
ing of age不是时代来临,而是成年
4.crow's feet不是乌鸦脚,而是鱼尾纹
5.drawing room不是画室,而是客厅
6.living room就是客厅,在英国又称之为 sitting room
7.flat-footed不是扁平足,有可能是手足无措。
8.fourth estate不是第四笔地产,是指记者或新闻界
9.full of beans不是到处都是豆子,是精力充沛。不过在美国俚语中另有“错误连篇”的
意思
10.gray matter不是灰色的东西,是大脑皮层表面的灰质。大脑里面是白质也就是 white
matter.
11.green bean不是绿豆,是四季豆
12.hard shoulder不是硬肩膀,是路肩
13.headhunt不再是从前食人族的猎头陋习,而是当前流行的“挖角”行为
14.heavy duty不是责任重大,是耐用
15.hobby horse不是爱马是别人早就听腻,自己却乐此不疲的话题
(hobby:—艘译为嗜好,但其实跟中文的嗜好有些不同。 hobby 必须是正面的,花时闲去培养的休闲活动,看电视逛街都不算,骑马 horseback riding 可算是一种 hobby)
16.industrial action不是工业行动,是罢工之娄的手段
bour of love不是为情所困,是为了兴趣嗜好而无怨无悔做的事
k run不是牛奶用光了,是旅行搭的飞机或火车停很多站
19.moonshine不一定是月光,也目私酒,或馊主意
20.mug shot不是被马克怀击中,是拍照存档
21.on the couch不一定是坐在沙发上,是看心理医师
22.free shipping不是免费“偷渡”,而是免费邮寄
英语短句
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)
2. How do I address you?( 我怎么称呼你)
3. She turns me off.( 她使我厌烦。 )
4. So far so good.( 目前为止,一切都好。 )
5. Be my guest.(请便、别客气)
6. That was a close call.( 太危险了/千钧一发)
7. Far from it.(一点也不。 )
8. It's a pain in the neck.[ 麻烦的事(人)](那真是件麻烦事)
9. We're in the same boat.( 我们处境相同。 )
10. My mouth is watering.( 我在流口水了。 )
11. I ache all over.( 我浑身酸痛。 )
12. I have a runny nose.( 我流鼻涕。 )
13. Do you have any openings?( 你们有空缺吗?)
14. Think nothing of it.( 别放在心上。 )
15. I'm not myself today.( 我今天心神不宁。 )
16. I have a sweet tooth.( 我喜欢吃甜食。 )
17. For the time being.( 暂时;暂且;目前)
18. Don't beat around the bush. ( 别拐弯抹角了。 )
19. It's up on the air[ 悬而未决].(尚未确定。 )
20. It slipped my mind.( 我忘了。 )
21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。 )
23. You bet!(当然!)
24. Drop me a line[ 短信].(写封信给我)
25. Are you pulling my leg[ 同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
26. I'll keep my ears open.( 我会留意的。 )
27. Neck and neck.(不分上下。 )
28. I'm feeling under the weather.( 我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。 )
29. Don't get me wrong[ 误解].(不要误会我。 )
30. You're the boss.( 听你的。 )
31. If I were in your shoes[ 处在某人的位置].(如果我是你的话。 )
32. Over my dead body!( 休想)
33. It'll come to me.( 我会想起来的。 )
34. I will play it by ear[ 见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。 )
35. Let's talk over coffee.( 我们边喝边谈。 )
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。 }
37. Let's give him a big hand.( 让我们热烈鼓掌。 )
38. As far as I'm concerned.( 就我而言。 )
39. I'm up to my ears[ 忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。 )
40. You can't do this to me.( 你不能这么对我。 )
41. Just to be on the safe side. ( 为了安全起见。 )
42. It's been a long time.( 好久不见了。 )
43. It's about time.( 时间差不多了。 )
44. I can't imagine why.( 我想不通为什么。 )
45. That's really something.( 真了不起。 )
46. Excuse me for a moment.( 失陪一会儿。 )
47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。 )
48. I'm flattered.( 过奖了。 )
49. You can never tell.( 不知道/谁也没把握。 )
50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。 )
51. It hurts like hell!( 疼死啦!)
52. It can't be helped.( 无能为力。 )
53. Sorry to bother you.( 抱歉打扰你。 [事前])