合作原则例子

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一:违反数量准则

1.A: When are you going to the airport?

B: Sometime this morning.

B的回答违反了数量原则,因为在他的回答中,他给A 提供的信息少于A 所希望他提供的信息。如果B知道出发时间,A也知道B知道出发时间,B也知道A知道他知道自己的出发时间,那么B这样说就会产生会话含义,即“我不想告诉你什么时候去机场”。

2.Wife: When did you come back last night?

Husband: Around midnight. The meeting was too long.

妻子问丈夫回来的时间,而丈夫不但回答了回来的时间,还补充说会议开太久了,为自己午夜才回家找个合适的理由。涨幅第二句话是过量信息,是妻子所不需要的,他这么说是为了避免妻子的责备和不必要的麻烦。

3.A: Where does Mr. Smith live?

B: Somewhere in the town.

B明白A想知道Smith先生的具体住址并想去拜访他,但他也知道Smith先生不愿意让A去他那里,所以只好违反数量准则给B以含糊的回答。当然,B的回答并不排除另一种可能性,他自己也不知道Smith先生的具体住址,但他又不想违反质量准则而乱编一个地址给B,所以只好给予含糊的回答。

4.A: What do you think of Mark?

B: His flat-mate is a wonderful cook.

B对Mark没有好感,但又不好直说,更不想违反质量准则去说假话,所以故意违反了数量准则,没有给A以足够的信息,而A从B答非所问的回答中也可知道B 对Mark评价不高。

5.A: What are you reading?

B: A book.

从B违反数量准则的回答可以推知,他正在安心读书,不想别人打搅自己。二:违反质量准则

1.A: I might win the lottery.

B: Yes, and pigs might fly.

对话中B没有直接告诉A他不同意A的看法,而是说出猪可能会飞,这句明显违反质量准则的话,讥讽A的异想天开,让A得出结论他不可能赢得大奖。讥讽、反语会强化说话人的深层含义,但有时也会导致交际的终止。

2.A: How is Jack’s life after marriage?

B: He has got a lioness at home.

B使用了隐喻手法,把Jack的妻子比作母狮,表达了Jack的妻子非常厉害之意。

3.A: I’m hungry.

B: Yes, I can eat an elephant now.

B说自己能吃掉一头大象,明显是不真实的。他的目的是想让对方知道自己非常饥饿。此句违反了质量准则,但却产生了夸张的修辞效果,达到了强调、突出事物本质以加强渲染力量的目的。

4. A. How are you?

B: I’m dead.

B通过说我死了来回答你好吗,显然违反了质量原则,可以推断出B的感觉非常糟糕,心情或身体非常不好。

5.A: Beirut is in Peru, isn’t it?

B: And Roma is in Romania, I suppose.

B没有正面回答A的问题,而是假设他说的话是正确的,得出罗马在罗马尼亚这样荒谬的结论,让A意识到自己的话是错误的。

三:违反关联准则

1.Jim: Would you like to invite me up for a glass of water?

Mary: Well…I’m afraid the place I a terrible mess..

这一对话中,Mary 没有正面回答问题,而是说屋子很乱,似乎和话题不相关,确实委婉地拒绝了Jim的请求,Jim也听懂了里面隐藏的含义。双方有意违反了关联准则,给自己一个台阶下。

2.Johnny (to a playmate): Let’s go out and play football.

Mother: Have you finished your homework?

此处母亲是在间接地告诉Johnny,在完成作业前是不能出去踢球的。

3.A: Isn’t Larry the biggest jerk you ever met?

B: Well, it sure is nice for this time of year, isn’t it?

A正在说Larry的坏话,B突然说了句不相干的话,意在告诉A别说了。B可能发现Larry就在不远的地方,或是根本就不想听A对Larry说三道四。

4.A: What’s for supper?

B: Billy fell down stairs.

A想知道晚饭是否做好,B没有回答,而是说到了比利的事情,表面上看毫不相干,而在会话语境中,B提到比利在楼下跌倒了的事实与晚饭是否做好却是相关的,产生的会话含义是:比利做不了饭,所以晚饭没有做好。

5.A: Does he play the violin well?

B: Have you ever heard the sound of killing a pig?

B的回答牛头不对马嘴,B用疑问句的形式让A比较拉小提琴和杀猪 之间的相似点,使A推断出他小提琴拉的不好这隐含意义。

四:违反方式准则

1.A: I can jump as high as the Empire State building.

B: Can you?

A: Yes, because buildings don’t jump at all.

这是一则儿童笑话,对话中的A说他可以跳得和帝国大厦一样高,但他并没有违反质量准则说假话,而是巧用了人们在理解比较从句时往往将重点放在句中的形容词或副词上这一习惯,故意将重点放在了动词上引起对方的理解失误,后一语道破真谛,让人恍然大悟,不禁拍手叫绝。

2.A: My wife doesn’t appreciate me, does yours?

B: I wouldn’t know. I’ve never heard her mention your name.

B由于没有理解A话中does yours的实际意思是Does your wife appreciate you?因而闹出了让人感到忍俊不禁的笑话。

3.Husband: Let’s get the kid something.

Wife: OK, but I veto I-C-E C-R-E-A-M.

相关文档
最新文档