世说新语 言语第二
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
世说新语言语第二
言语指会说话,善于言谈应对。魏晋时代,清谈之风大行,这不仅要求言谈寓意深刻,见解精辟,而且要求言辞筒洁得当,声调要有抑扬顿挫,举止必须挥洒自如。受此风影响,士大夫在待人接物中特别注重言辞风度的修养,悉心磨炼语言技巧,使自己具有高超的言谈本领以保持自己身分。
本篇所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一语破的,很值得回味。
在处世待人中.遇事常需要讲道理,这就要求抓准事物或论点的
本质要害、是非得失来表述,否则说服不了人。甚至容易言不及义。
例如第52则记:庾法畅造庾太尉,握廛尾至佳。公日:此至佳,
那得在?法畅日:廉者不求,贪者不与,故得在耳。真可谓一语破
的。有时,一种行为、一种见解可能受指摘甚至误解,须要辩解清楚。如果善于辩明,容易折服对方,甚至他得到对方欣赏,除难消灾。例
如第25则记:西晋时尚书令乐广的女儿嫁成都王司马颖,后来司马颖起兵讨伐朝廷中掌权的长沙王司马乂,司马乂便追查乐广和司马颖有无勾结,乐广只用一句话从容反诘:岂以五男易一女?意谓不会为了一个女儿而让五个儿子被害,结果司马乂无复疑虑。这是抓住五比一、重男轻女的习俗来权衡轻重利弊以折服对方。在交谈、论辩中,也常常须要反驳对方的论点,如能以其人之道还治其人之身,更易压倒对方。例如第2则记:有说月中无物会更明亮,徐孺子反驳说:譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。这是避开谈月亮,把着眼点放在有物无物上。只因有了瞳子,才看得清楚,这是不言自明的。
古人说话,喜欢引证古代言论、事实或典籍,这是一种时尚。
引用恰当,会增强说服力,也能增添许多情趣,活跃气氛,所以认为是能言善辩。本篇引用古事、古语的地方不少。说话也强调善用比喻。如果能抓住两个人、物、事之间的类似点来比喻,容易表达得更加准确、鲜明、生动。有时在一些应酬场合,如果比喻得体,就算没有多大意思,也觉清新可喜。例如第57则说:顾悦与筒文同年,而发蚤白。简文日:卿何以先白?对日:蒲柳之姿,望秋而落;松柏之质,经霜弥茂。这类话,对说者无损,对听者又是赞扬,便能得到人们的欣赏。除此以外,还有一部分条目肯定了描写的深刻,传神,有文采;有一些则是在言谈之中隐含说话人的各种思想感情,或讽谏, 或讥刺,或劝慰,或大义凛然,或排难解纷,借题发挥,寓意深远。
(1)边文礼见袁奉高,失次序①。奉高日:昔尧聘许由,面无作色②。先生何为颠倒衣裳③?文礼答日:明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳④!
【注释】①边文礼:边让,字文礼.陈留郡人。后任九江太守, 被魏武帝曹操杀害。袁奉高:参见《德行》第3则注①。失次序: 失顺序,不合礼节。即举止失措,举动失常。
②昔尧句:尧是传说中的远古帝王,许由是传说中的隐土。
尧想让位给许由,许由不肯接受。尧又想请他出任九州长,他认为这污了他的耳朵,就跑去洗耳。作(ZU )色:羞愧的脸色。③颠倒衣裳: 把衣和裳掉过来穿,后用来比喻举动失常。衣,上衣;裳,下衣,是裙的一种,古代男女都穿裳。这句话出自《诗经齐风东方未明》:东方未明,颠倒衣裳。④明府句:明府指高明的府君,吏民也称太守为明府。按此,袁奉高似乎曾任陈留郡大守,而边文礼是陈留人,
所以谦称为贱民。尧德,如尧之德;大德。按:袁奉高说到尧聘许由
之事,所以边文礼也借谈尧德来嘲讽他。
【译文】边文礼谒见袁奉高的时候,举止失措。袁奉高说:古时候尧请许由出来做官,许由脸上没有愧色。先生为什么弄得颠倒了衣裳呢?文礼回答说:明府刚到任,大德还没有明白显现出来,所以我才颠倒了衣裳呢!
(2)徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之日:若令月中无物,当极明邪①?徐日:不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。
【注释】①若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。【译文】徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍, 有人对他说:如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?徐孺子说: 不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。
(3)孔文举年十岁,随父到洛①。时李元礼有盛名,为司隶校尉
②;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通③。文举至门,谓吏日:我是李府君亲④。既通,前坐。元礼问日:君与仆有何亲⑤?对日:
昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也⑥。元礼及宾客莫不奇之⑦。太中大夫陈鞋后至⑧,人以其语语之,魅日: 小时了了,大未必佳⑨。文举日:想君小时,必当了了。鞋大敞躇⑩。
【注释】①孔文举:孔融,字文举,是汉代末年的名士、文学家,历任北海相、少府、太中大夫等职。曾多次反对曹操,被曹燥借故杀害。
②李元礼:见《德行》第4则注①。司隶校尉:官名,掌管监察京师和所瞩各郡百官的职权。③诣(y ):至IJ。清称:有清高的称誉的人。中表亲戚:参《德行》第18则注②。④府君:大守称府君,太守是俸禄二千石的官,而司隶校尉是比二千石,有府舍,所以也通称府君(二千石的月俸是一百二十斛,比二千石是一百斛)。
⑤仆:谦称。
⑥先君:祖先,与下文先人同。仲尼:孔子,名丘,字仲尼。
伯阳:老子,姓李,名耳,字伯阳。著有(老子)一书。师资:师。这
里指孔子曾向老子请教过礼制的事。奕世:累世;世世代代。
⑦奇:认为他特殊、不寻常。
⑧太中大夫:掌管议论的官。陈鞋(W的:《后汉书孔融传)作陈炜。⑨了了:聪明;明白通晓。
⑩跳躇(Cj):局促不安的样子。
【译文】孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:我是李府君的亲戚。经通报后,入门就坐。元礼问道:您和我有什么亲戚关系呢?孔文举回答道:古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这佯看来, 我和您就是老世交了。李元礼和宾客们无下赞赏他的聪明过人。太中大夫陈建来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈越说:小时候聪明伶俐,长大了未必出众。文举应声说:您小时候,想必是