高三文言文翻译综合练习教案

合集下载

高三文言文翻译教案

高三文言文翻译教案

【教学步骤】第一课时一、检测、导入,展示目标,考点阐述:2013年江苏省【考试说明】:理解并翻译文中的句子二、高考题译句初解,导入:2009江苏卷译句:(1)然而卒无补于明之亡也,何与?译文:然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用,为什么(什么原因)呢?2010江苏卷译句:(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。

译文:让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。

2011江苏卷译句:(3)贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。

译文:(陈公弼)从轻处罚,将他流放,把其余士兵都交给下属使唤,并且用他们看守仓库。

三、课堂导入(以温故提问的方式导入)1、提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么?第一: 忠于原文,力求做到_____、 _____、 _____ 。

(信达雅)(翻译的基本要求是“信”“达”“雅”,首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。

)第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅 (直译意译)(直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

高考文言文翻译主要考“直译”。

)2、提问: 文言文翻译的“六字决”?①对:一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。

②留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。

③换:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。

④删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。

⑤补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。

高三文言文翻译复习教学设计

高三文言文翻译复习教学设计

高三文言文翻译复习教学设计溧阳市南渡高级中学刘毅【教学目标】:1、温故知新,明确高考的文言文翻译要求。

2、突出重点,提升高考文言文翻译的能力。

【教学重点难点】:抓关键词句(关键词语、文言句式),明确得分点.【教学过程】:1。

高考的文言文阅读是源于课本而又高于课本的,作为高考的第一轮复习,要遵循由“已知”推出“未知"的认知规律,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为材料进行复习,通过“积累——迁移—-巩固”的复习原则,逐一落实考点内容。

2。

为调动学生的学习兴趣,发动学生积极参与,在教学中,让学生变换角色,通过师生互动、生生互动的教学模式,完成教学内容,提高课堂复习效率。

【教学步骤】:一、导入文言文是我国古代经典文化的结晶,所谓“文”是美好,“言”是写,表达的意思,既是经典,那在我们高考中比例不可小觑,尤其是文言翻译,更是体现我们文言文乃至语文功底的题型.今天,就让我们对高考文言翻译一探究竟。

二、依托课本,寻找本源1、必修课本句子的翻译。

例1:夫晋,何厌之有?2分例2:越国以鄙远,君知其难也。

焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

3分例3:既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。

4分△找六个学生上黑板翻译,找学生评价,为其打分。

问:你依据什么来判断他翻译的好坏?2、依据必修课本句子,融汇直译和意译的原则并讨论翻译标准,解释“字字落实"和“文从句顺”。

三、依托真题,探寻规律1、陈列17高考翻译题,让学生做,并阅读文本,探究句中关键点.2017年(江苏卷)《汪容甫先生行状》(1)予之先容甫,以爵也;若以学,则予于容甫当北面矣。

译文:(1)我超过容甫,是凭借官位;如果论学问,那么我应以容甫为老师。

(得分点:“先"“以”“北面"各1分,句意1分)(2)其于知友故旧殁后衰落,相存问过于生前,盖其性之笃厚然也。

译文:(2)他对那些老友旧交去世后家道衰落的,关心慰问超过生前,因为他的本性就是这样忠实厚道啊!(得分点:“殁”“存”“笃厚”各1分,句意1分)2、结合评分标准,探究评分标准的制定范围明确1: 评分细则的拟订往往会体现在句子的几个关键得分点处.①句中的关键词语(包括通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词)②特殊句式的翻译(省略句、被动句、倒装句、判断句,固定句式)明确2:文言文翻译步骤———-—抓关键词句,洞悉得分点做翻译题的时候,应该有踩点得分的意识,要洞悉命题者关键想考查你哪些地方。

高考文言文翻译教案3篇

高考文言文翻译教案3篇

高考文言文翻译教案高考文言文翻译教案3篇在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。

为了帮助更多人学习文言文,以下是小编精心整理的高考文言文翻译教案,欢迎阅读与收藏。

高考文言文翻译教案1一、教学目标1、第二轮文言文复习以翻译为切入口,高考文言文翻译教案。

2、在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

二、教学重点难点1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。

三、教学课时1课时四、教学步骤(一)复习巩固热身训练:翻译下列课内文言语句。

1、举天下一切异状遍试之,无出其右者。

2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。

3、望洋向若而叹曰:"野语有之曰,闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。

我长见笑于大方之家。

"4、奋六世之余烈,振长策而御宇内。

5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

(二)掌握文言文翻译的技巧方法文言句子翻译,可以综合考察学生对文言实词词义的推断、虚词用法判断、文言句式识别、文章大意理解等方面的能力,因而它成为高考文言文阅读中的重要题型,赋分常为8-10分,由于它以主观题的形式出现,学生得分往往不高。

究其原因,我觉得学生对翻译文言的的要求不明白,方法不正确,解题随意性大,功夫做得不细,翻出的句子容易出现这样那样的小问题。

为此,根据自己多年的教学经验,总结出文言文行之有效的翻译方法,我建议学生在翻译文言句子时按以下步骤操作。

1、一种意识--踩分意识。

总结近几年高考文言文翻译题均是在关键词句上赋分,那么文言文翻译需要关注哪些得分之点呢?主要有以下:关键单音词、词类活用、特殊句式、固定句式、双音节古今异义词、通假字等例如20xx年全国卷Ⅱ的文言文试题,要求翻译:"马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。

文言文翻译训练语文教案设计

文言文翻译训练语文教案设计

文言文翻译训练语文教案设计】语文教学是培养学生语言文字表达能力和人文素养的重要环节。

而文言文翻译作为学生语文能力提升的一个关键环节,不可忽视。

为了帮助学生更好地学习文言文翻译,本课题设计了一篇文言文翻译训练语文教案。

【教学目标】1.熟悉文言文的基本语法、句型结构和汉字。

2.掌握文言文翻译的一般规则。

3.经过学习和实践,学生能够独立完成文言文的基本翻译。

【教学重难点】1.教学重点:文言文的基本句型结构、语法及汉字。

2.教学难点:翻译思维的培养。

【教学内容与方法】一、文言文语法和句型结构的学习通过对篇章中常用的语法和句型结构的归纳和总结,帮助学生掌握文言文中的基本语法和句型结构。

学生通过课堂上的讲解,以及自己的总结和思考,掌握文言文的语言特点,为翻译做好铺垫。

二、文言文翻译的规则与方法掌握文言文翻译的核心在于语言表达的精准和准确。

本教案将文言文翻译规则和方法进行了总结。

通过对于文言文表达的理解,帮助学生更好地掌握翻译意图,为文言文的翻译提供方向。

三、翻译实践的练习通过日常练习,慢慢提升学生的文言文翻译能力。

在初期,可以通过简单的课文段落进行翻译演练,逐渐增加难度,并且增加随意作文练习,提高学生的翻译素养和语言表达能力。

【教学过程】一、语法和句型结构的学习1.课本知识点讲解教师以教材为主教学语法和句型结构,讲解文言文中的动宾结构、主谓结构、并列结构等基本语法,并介绍句子的总体结构。

2.总结和归纳通过课上教师的讲解,引导学生对文言文的语法和句型结构进行总结和归纳。

3.巩固练习教师在课堂上为学生提供大量的练习题目,让学生在课堂上做好理解和巩固。

II、文言文翻译的规则与方法1.课本知识点讲解介绍文言文翻译的一般规则,包括关注上下文、注重修辞、正确翻译词法等方面。

2.练习翻译演练通过学生自身的翻译演练来检验学生对讲解的掌握程度,并且教师要及时给出指导,并指出其中的不足。

III、实践练习1.真实文言文段落的翻译教师提供真实的文言文段落,并鼓励学生自主进行翻译。

高考文言文翻译复习教案

高考文言文翻译复习教案

高考文言文翻译复习教案一、教学目标:1. 理解并掌握文言文的基本语法和句式结构;2. 提高文言文阅读理解能力,能够准确翻译文言文句子;3. 培养学生的文言文翻译技巧,提高翻译准确性和流畅性。

二、教学内容:1. 文言文的基本语法和句式结构;2. 文言文阅读理解能力的培养;3. 文言文翻译技巧的讲解和练习。

三、教学方法:1. 采用讲解法,讲解文言文的基本语法和句式结构;2. 采用案例分析法,分析文言文阅读理解题目,引导学生思考和解答;3. 采用练习法,让学生通过翻译练习来巩固所学知识和技巧。

四、教学步骤:1. 导入:介绍文言文翻译的重要性和难度,激发学生的学习兴趣;2. 讲解:讲解文言文的基本语法和句式结构,让学生掌握文言文的基本知识;3. 案例分析:分析文言文阅读理解题目,引导学生思考和解答,培养学生的阅读理解能力;4. 翻译练习:让学生进行翻译练习,巩固所学知识和技巧;5. 总结:总结课堂内容,强调重点和难点,鼓励学生课后复习和练习。

五、教学评价:1. 课后作业:布置课后翻译练习,检查学生的翻译能力和掌握程度;2. 课堂讨论:鼓励学生在课堂上积极发言,评价学生的参与度和理解程度;3. 期中期末考试:设置文言文翻译题目,评估学生的翻译水平和进步情况。

教学资源:1. 文言文阅读材料;2. 文言文翻译练习题;3. 教学PPT或教案手册。

教学时间安排:1. 章节一:文言文基本语法和句式结构讲解(2课时);2. 章节二:文言文阅读理解能力培养(2课时);3. 章节三:文言文翻译技巧讲解(2课时);4. 章节四:翻译练习和解答(2课时);5. 章节五:总结和复习(1课时)。

六、教学内容:1. 文言文翻译常见问题分析;2. 针对高考文言文翻译题型的专项训练;3. 提高文言文翻译准确性的策略。

七、教学方法:1. 采用对比分析法,分析学生在翻译过程中常见的问题;2. 采用模拟测试法,进行高考文言文翻译题型的专项训练;3. 采用讨论法,让学生分享提高翻译准确性的策略。

高三文言文翻译教案

高三文言文翻译教案

03
翻译技巧与方法讲解
直译与意译的区别与联系
直译
按照原文的语法结构和 词汇,逐字逐句进行翻 译,保持原文形式和内
容的完整性。
意译
不拘泥于原文形式,根 据原文大意进行翻译, 注重译文流畅性和自然
度。
区别
直译更注重形式,意译 更注重内容;直译有时 会显得生硬,意译有时
会过于灵活。
联系
直译和意译并非完全对 立,实际翻译中往往需 要根据具体情况灵活运
针对不同学生的特点和需求,提 供个性化的指导和建议,帮助学 生更好地掌握文言文翻译的技巧
和方法。
05
课堂互动环节设计
小组讨论:翻译技巧在实际应用中的体会分享
小组划分
将学生分成若干小组,每 组人数适中,以便于充分 讨论和交流。
翻译技巧分享
各小组内部讨论,分享自 己在文言文翻译过程中所 掌握的技巧和心得体会。
THANKS
感谢观看
理清楚句子的结构,再按照逻辑关系和语义顺序进行翻译。同时需要注
意断句和语序的调整。
04
实践练习与反馈指导
精选例句翻译练习
选取经典文言文例句
从古代文学作品、史书、经典著作中挑选具有代表性的例句,确 保学生接触到高质量的文言文文本。
配备详细注释与翻译
对每个例句提供详细的注释,包括词汇解释、语法结构、文化背景 等,并给出准确的现代汉语翻译。
重点词汇
选取文言文中的重点词汇,如一词多 义、古今异义等,进行详细解析和辨 析。
句式及语法点
分析文言文中的特殊句式和语法点, 如倒装句、被动句、省略句等,以及 词类活用、固定句式等。
经典名篇选读与赏析
经典名篇选读
选取文言文中的经典名篇,如《论语》、《孟子》、《左传》等,进行选读和讲 解。

高考文言文翻译专题复习精编教案(下)

高考文言文翻译专题复习精编教案(下)

高考文言文翻译专题复习教案(下)文言学习0203 2340高考文言文翻译专题复习教案(下)第三课时教学目的:1、复习巩固文言的常见句式2、使学生在练习中掌握如何做到“达”的标准教学重点与难点:1、如何判断文言句式的类型2、掌握翻译的要求教学过程:一、课前一练,翻译下面一段文字。

项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。

项梁怒之。

籍曰:“书,足以记名姓而已。

剑,一人敌,不足学。

学万人敌。

”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学。

译文:项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成。

项梁对他很生气。

项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已。

学剑,又只可以战胜一个人,不值得学。

要学就要学能战胜千万人的知识。

”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。

二、知识复习在现代汉语里面,句子的成分相对来说有一定的规律,什么词一般作什么成分,什么成分一般放在什么位置,我们要心中有数。

那么把古代汉语翻译成现代汉语,也要遵循这样的规律,才符合现在的说法。

一般来说,关于句子成分及对应的词性如下:成分:〔定〕主﹙状﹚谓〈补〉〔定〕宾词类:形容词名词副词动词形容词形容词名词数量词代词形容词数量词代词副词三、文言中常见的变式句1、请学生先看下句子,指出它各属于哪一种特殊的文言句式,并把它翻译成现代汉语。

①公之视廉将军孰与秦王?(省略句)译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。

②谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

(介词结构后置)③安在公子能急人之困也!(主谓倒装)译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?④人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?⑤予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句)译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收2、小结常见的文言句式A、被动句:有些有语言标志的,如“于、被、见、为、受”等词或其搭配的句式可以看出,翻译时可译成“被……怎么样”。

文言文翻译专题复习教案(人教版高三)教案教学设计

文言文翻译专题复习教案(人教版高三)教案教学设计

文言文翻译专题复习教案(人教版高三) 教案教学设计【教学目标】1.以翻译为切入口,落实文言文复习。

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学重点难点】1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。

.以翻译为切入口,落实第五册文言文复习。

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学设想】1.高考的文言文阅读是源于课本而又高于课本的,作为高考的第一轮复习,要遵循由“已知”推出“未知”的认知规律,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为材料进行复习,通过“积累--迁移--巩固”的复习原则,逐一落实考点内容。

2.在学生掌握了“信、达、雅”三字翻译目标和“六字翻译法”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。

3.为调动学生的学习兴趣,发动学生积极参与,在教学中,让学生变换角色,通过师生互动、生生互动的教学模式,完成教学内容,提高课堂复习效率。

【教学时数】6课时第一课时教学目的:1、掌握翻译的一般目标及翻译的基本方法教学重点与难点:1、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧2、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足一、复习巩固(请将下列句子译成现代汉语)1、微夫人之力不及此。

因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。

3、望洋向若而叹曰:"野语有之曰,'闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。

我长见笑于大方之家。

"4、奋六世之余烈,振长策而御宇内。

5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)一、教学目标:①指导学生掌握高考文言文句子翻译的方法技巧。

②强化文言文翻译踩点得分意识。

二、考点解读:《考纲》中明确指出:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B。

此考点分为两部分:一是“理解文中的句子”要求能够根据语境读懂、领会每一文句的具体含义,并能对该句从内容和表达等方面做出相关分析;另一方面是“翻译文中的句子”要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确、文从字顺、规范明了。

三、体悟高考:(一)孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然。

前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。

’”曰:“彼一时,此一时也。

五百年必有王者兴,其间必有名世者。

由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。

夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子?公孙丑下》)【07年福建卷】【注】①充虞:孟子弟子。

翻译划线句子①夫子若有不豫色然。

(3分)②如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(4分)(二)豫人张氏者,其先齐人,明末齐大乱,妻为北兵掠去。

张常客豫,遂家焉。

娶于豫,生子讷。

无何,妻卒,又娶继室牛氏,生子诚。

牛氏悍甚,每嫉讷,奴畜之,啖以恶食。

且使之樵,日责柴一肩,无则挞楚诟诅,不可堪。

隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。

诚渐长,性孝友,不忍兄劬①。

阴劝母;母弗听。

一日讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下。

雨止而日已暮。

腹中大馁,遂负薪归。

母验之少,怒不与食。

饥火烧心,入室僵卧。

诚自塾中归,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。

”问其故,以情告。

诚愀然便去,移时怀饼来食兄。

兄问其所自来。

曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。

”讷食之。

嘱曰:“后勿复然,事发累弟。

且日一啖,饥当不死。

”诚曰:“兄故弱,恶能多樵!”次日食后,窃赴山,至兄樵处。

兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。

”问:“谁之使?”曰:“我自来耳。

”兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。

高三文言文翻译集体备课教案

高三文言文翻译集体备课教案

高三文言文翻译集体备课教案教材高三语文一轮复习课题文言文翻译专题复习执教人主备课教师执教班级研讨成员备课组长签名教学目标1 明确文言文翻译涉及的文言基础知识2 了解文言文翻译的原则和种类3 归纳、掌握文言文翻译的六种方法4 通过有梯度的练习训练把知识转化为能力。

重点归纳、掌握文言文翻译的六种方法难点通过有梯度的练习训练把知识转化为能力。

教法讲授法;探究法;讲练结合课时安排2课时教具准备多媒体课件教学过程主备教案二次备课一、考纲解读与分析本考点是考查考生正确理解和翻译文言文句子的能力,考查的是考生的理解和翻译能力。

文言句子的翻译,在实词方面通常考查的是通假字、活用字、古今异义和多义词;此外还涉及虚词、句式、文学文化常识等多方面的知识。

本考点考查的是考生文言文的综合能力,是文言文的重点,也是最容易失分的点。

平时要注意引导学生积累文言知识,多积累多训练,逐步提高文言文理解和翻译能力。

二、真题展示1.(2019年1月广东省普通高中学业水平考试题)把文中画横线的文言文语句翻译成现代汉语。

徽人善为生,往往徒手致素封,然其处家庭朋友多仁让有厚德,盖货殖之事,非有士君子之行,亦不能以有成也。

【试题分析】文言文翻译要求以直译为主,保持语意通顺,同时注意理解句式特点与表达方式,并将关键词翻译正确。

此句要正确理解和翻译“徒手”“素封”“盖”“货殖”等词,还要准确翻译判断句式:亦……也。

【参考答案】安徽人善长营生,大多数是从没有金钱地位而成为拥有巨额资财的富人,而且他们的家人亲朋好友大多是仁爱谦让、道德深厚的人,大概(料想)他们做经商营利这样的事,如果没有君子的学问与高尚的品行,是不能成功的。

2.(2018年1月广东省普通高中学业水平考试题)把下列语句翻译成现代汉语。

(1)督安徽学政,以过降级,复为编修。

(2)未几,文正卒,文襄总裁馆事,尤重先生。

【试题分析】文言文翻译要求以直译为主,保持语意通顺,同时注意理解句式特点与表达方式,并将关键词翻译正确。

高考文言文翻译复习教案

高考文言文翻译复习教案

一、教案目标1. 掌握文言文的基本句式和特殊句式。

2. 学会使用“六字诀”进行文言文翻译。

3. 提高学生准确翻译文言文的能力。

二、教学重点与难点1. 教学重点:文言文基本句式和特殊句式的识别,以及“六字诀”的运用。

2. 教学难点:特殊句式的翻译,以及一词多义的准确运用。

三、教学过程1. 导入:回顾已学过的文言文知识,引导学生复习基本句式和特殊句式。

2. 讲解:讲解“六字诀”的具体运用,并通过例句进行演示。

3. 练习:让学生翻译一些典型的文言文句子,巩固所学知识。

四、教学方法1. 采用讲解法,详细讲解文言文句式和翻译技巧。

2. 运用举例法,通过典型例句让学生理解并掌握翻译方法。

3. 采用练习法,让学生在实际翻译中提高翻译能力。

五、教学内容1. 文言文基本句式:主谓宾、定状补、判断句、被动句等。

2. 文言文特殊句式:倒装句、省略句、疑问句、否定句等。

3. “六字诀”翻译法:直译、意译、替换、增删、调整、标注。

六、教学步骤1. 步骤一:回顾上节课的内容,检查学生对文言文基本句式和特殊句式的掌握情况。

2. 步骤二:讲解“六字诀”的第一个字“留”,即保留原文中的专有名词、地名等。

3. 步骤三:讲解“六字诀”的第二个字“补”,即补充省略的成分。

4. 步骤四:讲解“六字诀”的第三个字“删”,即删除不译的词语。

5. 步骤五:讲解“六字诀”的第四个字“换”,即替换古今异义词。

6. 步骤六:讲解“六字诀”的第五个字“调”,即调整句子结构。

7. 步骤七:讲解“六字诀”的第六个字“标”,即标注特殊句式。

七、课堂练习1. 练习一:让学生翻译一些含有基本句式的文言文句子。

2. 练习二:让学生翻译一些含有特殊句式的文言文句子。

3. 练习三:让学生运用“六字诀”翻译一些复杂的文言文句子。

八、课后作业1. 作业一:复习本节课学到的内容,整理笔记。

2. 作业二:翻译一篇短篇文言文,运用所学的“六字诀”。

九、教学评价1. 评价一:课堂练习的完成情况,检查学生对文言文句式和翻译技巧的掌握。

高中语文教案:文言文翻译实战演练

高中语文教案:文言文翻译实战演练

高中语文教案:文言文翻译实战演练一、引言在高中语文学习中,文言文翻译是一个重要的环节。

通过对于古代经典作品的翻译实践,可以帮助学生理解古代人物思想、欣赏古代优秀作品,并提升学生的语文水平和综合素质。

本教案将为高中语文教师提供一种针对于文言文翻译的实战演练方法。

二、实战演练步骤1. 确定目标篇章教师选择一篇适合高中生的经典古代作品进行实战演练。

这个目标篇章应该既有足够挑战性,又能吸引学生兴趣。

2. 引导学生阅读原文教师首先要指导学生仔细阅读原文,注重把握文章整体结构和内容要点。

同时,引导学生注意常见意象、比喻、修辞手法等。

3. 学生进行初次翻译尝试将学生分成小组或个人,让他们开始进行初次翻译尝试。

此时,学生可以根据自己的理解和语文知识,将原文进行整体翻译。

4. 教师示范翻译教师可以在黑板上示范一段或者几句话的翻译,引导学生注意正确运用古代汉语的语法特点和翻译技巧。

同时,教师还可以讲解一些常见的翻译难点。

5. 学生再次修改翻译学生重新审视自己的初次尝试,与教师示范的翻译进行比较,并结合教师的指导进行修正和修改。

这一步骤可以培养学生细致观察、思考和比较的能力。

6. 各小组或个人互评交流每个小组或个人就第一次尝试和修改后的版本进行互评交流。

通过这种方式,学生可以相互借鉴,发现自己未曾注意到的问题,并吸收其他同学提供的宝贵建议。

7. 整体展示与总结讨论将各组或学生尝试和修改后最好的版本公开展示出来,教师带领全班共同讨论。

通过合作学习和讨论互动,加深对于原文意义和翻译难点的理解。

三、教学亮点1. 实践与训练结合本教案通过实践演练,将文言文翻译更加贴近现实场景,让学生在实际操作中得到锻炼和提高。

这种方式可以使学生更好地理解和运用古代汉语,也能够激发他们的学习兴趣。

2. 小组合作与个性发展并重通过分组或者个人进行翻译尝试和互评交流,既培养了学生的合作意识和团队精神,又可以保持每个学生的发展空间,增强自主学习和思考能力。

文言文翻译专题复习教案

文言文翻译专题复习教案

文言文翻译专题复习教案一、教学目标:1. 知识与技能:使学生掌握文言文翻译的基本技巧和方法,提高文言文阅读理解能力。

2. 过程与方法:通过小组合作、讨论交流的方式,培养学生独立翻译文言文的能力。

3. 情感态度与价值观:激发学生学习文言文的兴趣,感受文言文的语言魅力,传承中华优秀传统文化。

二、教学重难点:1. 教学重点:文言文翻译的基本技巧和方法。

2. 教学难点:如何准确理解文言文词语的含义和用法,以及如何在实际翻译中运用所学技巧。

三、教学过程:1. 课堂导入:回顾上节课所学的文言文翻译技巧,引导学生进入本节课的学习。

2. 知识讲解:讲解文言文翻译的基本技巧和方法,如留、删、换、调、补等,并通过具体例句进行演示。

3. 课堂练习:布置一组文言文翻译练习题,要求学生在课堂上完成。

4. 小组讨论:学生分组讨论练习题,共同探讨翻译方法和技巧,教师巡回指导。

5. 答案解析:学生展示各自的翻译成果,教师进行点评和讲解,指出其中的优点和不足。

6. 课堂小结:总结本节课所学的文言文翻译技巧,强调重点和难点。

四、课后作业:1. 完成课后练习题,巩固所学翻译技巧。

2. 选取一篇自己喜欢的文言文进行翻译练习,体会翻译的乐趣。

五、教学评价:1. 学生翻译练习的正确率。

2. 学生对文言文翻译技巧的掌握程度。

3. 学生在课堂上的参与度和合作精神。

4. 学生对中华优秀传统文化的认同感和传承意识。

六、教学策略:1. 案例分析:通过分析典型的文言文翻译案例,使学生了解并掌握翻译技巧。

2. 互动教学:鼓励学生提问、发表观点,提高课堂参与度。

3. 分层教学:针对不同学生的学习水平,给予个性化的指导和帮助。

4. 文化渗透:在翻译教学中,穿插介绍文言文背后的文化知识,增强学生对中华优秀传统文化的认同感。

七、教学准备:1. 教学PPT:制作含有文言文翻译技巧和方法的PPT,方便学生直观地了解所学内容。

2. 教学案例:准备一批典型的文言文翻译案例,用于课堂分析和讨论。

高三语文文言文翻译教案.

高三语文文言文翻译教案.

高三语文文言文翻译教案文言文复习第三课时位玉春【教学内容分析】《考试说明》要求:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。

要注意原文用词造句和表达方式的特点。

”文言文翻译的赋分点几乎全定在关键词上,本课就是要引导学生准确译出关键词,提高得分。

【学情分析】文言文阅读是高考的必考内容,且分值不小。

而对同学们来说它又是一个难点,在这方面失分较多,究其原因,关键还是翻译不过关,因此本课的教学就要引导学生掌握翻译的方法和原则。

【教学目标】1 知识与能力(1)把握关键词语和文言句式。

(2)、学习文言文翻译要求和翻译方法。

2 过程与方法(1)调动已有的教材知识和积累,联系语境推断。

(2)借助文言文翻译要求和翻译方法去翻译句子。

3 情感态度与价值观通过学习来了解中国语言和传统文化的博大精深。

【重点与难点】1准确译出关键词句(关键词、特殊句式)及语气。

2 一些较冷的义项或较冷的词,需要联系语境推断。

【教学过程】一,导入新课文言文阅读中的翻译对于同学们而言是失分比较多的,究其原因,关键还是翻译不过关。

今天我们就来探讨一下怎样才能准确流畅地翻译文言句子。

二,考点阐释应注意以下几点:①要有语境意识,在全文中理解句子,注意作者的基本观点和情感倾向,做到字不离词,词不离句,句不离篇。

②充分利用文言文中的排比句、对偶句、并列结构来推断词义理解句意。

③对复杂的不好理解的句子,最好做点句子成分分析,先抓主干,再理枝叶;或抓住关联词语,分析句与句之间的关系。

④调动已有的教材知识,进行比较推断,帮助理解。

三,讲解方法对翻译的要求可归纳为五点,即:(1)直译,即字字落实。

在具体翻译时可采用留、对、换、补、调等方法。

①留:就是保留。

对于古代一些专用名词,可保留原样,不必翻译,譬如“人名、地名、官职、朝代、年号”等。

②对:即由单音节词发展成双音节词语的古今同义词,可采用对译的办法处理。

③换:即用现代汉语的字词替换。

对于古今异义词,必须用该词的今义去替换。

高三文言文翻译优秀教案

高三文言文翻译优秀教案

高三文言文翻译优秀教案引言高三阶段是学生备战高考的重要时期,文言文作为重要的语文学科内容之一,在考试中也占有一定的比重。

如何有效地教授和学习文言文,尤其是翻译这一难点,对学生成绩的提升至关重要。

本文将探讨高三文言文翻译优秀教案的设计和实施,以提高学生的翻译水平和成绩。

教案设计目标设定教师应明确教学目标,例如,通过教学使学生能够准确理解文言文的含义,熟练掌握翻译技巧,提高翻译水平,达到较高的翻译质量。

内容安排1.文言文理解:介绍文言文的特点和语法结构,讲解最常见的古文词汇和句式,培养学生对文言文的理解能力。

2.翻译技巧教授:教授翻译时常用的技巧和方法,例如对文言文句子结构的分析,对古文词汇的翻译等。

3.实战演练:安排大量文言文的翻译练习,包括课堂练习和课后作业,加强学生的实际操作能力和熟练度。

教学方法1.启发式教学法:引导学生主动思考和探索,培养他们独立解决问题的能力。

2.示范引导法:通过教师示范和引导学生分析、翻译句子,让学生学会正确的翻译方法。

3.个性化指导:针对学生不同的学习能力和问题,个性化指导学生,帮助他们克服困难,提高学习效果。

教案实施前期准备教师需要充分准备教材、教具和相关参考资料,确保教学内容符合高考要求,丰富多样。

教学过程1.导入环节:通过趣味的小故事或问题引入文言文课文,激发学生学习的兴趣。

2.理解与分析:分析文言文句子结构和词义,帮助学生理解原文含义。

3.翻译训练:给予学生大量文言文翻译练习,重点训练句子翻译和篇章翻译,提高学生的翻译水平。

4.答疑解惑:及时解答学生疑惑,纠正错误,鼓励学生勇于尝试、勤于思考。

教学评价采用课堂表现、作业和考试等多种形式对学生进行评价,及时发现和解决学生的问题,调整教学方法和内容,提高教学效果。

总结高三文言文翻译是考试的重要环节,优秀的教案设计和实施对学生的学习和成绩至关重要。

教师应根据学生的实际情况和需求,设计有针对性的教学计划,灵活运用不同的教学方法,全面提高学生的文言文翻译水平。

高三一轮复习《文言文翻译》教学设计

高三一轮复习《文言文翻译》教学设计

集体备课课时教案(首页)法、使动用法等)、偏义复词、特殊难解词语等进行准确判定,继而才能在译文中正确地体现出来。

【例1】阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语,注意加点实词的翻译。

于是项王乃欲东渡乌江。

乌江亭长船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。

”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。

吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。

”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。

独籍所杀汉军数百人。

(节选自《史记·项羽本纪》)①江东虽小,地方..千里,众数十万人,亦足王.也。

愿大王急渡。

今独臣有船,汉军至,无以渡。

②纵江东父兄怜而王.我,我何面目..见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?答题思路①江东虽然小,但土地方圆有千里,民众有几十万,也足够称王了。

希望大王赶快渡江。

现在只有我这儿有船,汉军到了,(他们)也没有办法渡过去。

〔重要实词:地方(古今异义)、王(名词用作动词)。

〕②即使江东父老兄弟怜惜(我窘困)而奉我为王,我又有什么脸面去见他们?即使他们不说什么,我项籍心中难道不愧疚吗?〔重要实词:王(名词用作动词)、面目(名词作状语,以……面目)〕(2)两类虚词“译与不译”掌控好①高频虚词——确保翻译到位。

所谓高频虚词,指在翻译中被设为得分点频率较高的虚词,主要有“以”“其”“因”“乃”四个。

以:频率最高。

在语境中,主要译准其介词义,如“用,拿”“把”“根据”“在”等;译准其连词义,如“用来”。

另有实词义“认为”“率领”等也不可忽视。

其:翻译中考查较多的是其指示代词义“那”“那些”;另一重点是其副词义,如表示推测的“大概”,表示反问的“难道”,表示祈使的“可要”,等等。

这些都需要结合“其”在句中的位置及语境准确译出。

高考复习文言文翻译教案12 通用(免费下载优秀版)

高考复习文言文翻译教案12 通用(免费下载优秀版)

文言文翻译教案江苏省睢宁县李集中学赵军【学习目标】、了解高考文言文翻译题的基本要求。

、学习掌握文言文翻译的基本方法,能利用掌握的方法解决文言语句翻译中出现的问题。

【关注考纲】■理解并翻译文中的句子古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。

要注意原文用词造句和表达方式的特点。

■简要说明:属于难的是文言句子翻译。

这要注意把握整句的意思,联系上下文,做到句不离篇,这样才能表达正确。

还要注意实词、虚词的翻译,语气的表达以及文言文特殊句式和用法。

例:少时,一狼径去,其一犬坐于前。

答案:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

【学习过程】一、翻译原则.三字要领:“信”“达”“雅”翻译的基本要求是“信”“达”“雅”,首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。

例:殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。

答案:用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。

其中,“超乎寻常”符合“雅”的要求。

.一句要求:直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺从高考的特点出发,文言文翻译以直译为主,意译为辅:直译,就是对译,就是将原文中的字句落实到译文中,尤其在关键词句的理解表达上要求与原文保持一致;难以直译或直译后无法表达原文意蕴的地方才酌情采用意译作为辅助手段。

二、翻译技巧(一)引以为戒■读下面的文言句子,指出翻译中不妥的地方并加以改正。

、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。

译文:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。

解析:不需翻译的强行翻译。

、(虎)断其喉,尽其肉,乃去。

译文:老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。

解析:以今义当古义,且无中生有。

、以相如功大,拜为上卿。

译文:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。

解析:该译的词没有译出来。

、师道之不传也久矣。

译文:从师学习的风尚也已经很久不流传了。

解析:该删除的词语仍然保留。

高考文言文翻译教案市公开课一等奖教案省赛课金奖教案

高考文言文翻译教案市公开课一等奖教案省赛课金奖教案

高考文言文翻译教案第一部分:教材解析一、教材概述高中阶段,文言文学习是语文教学的重要内容之一。

《高考文言文翻译教案》作为一本备考指导教材,旨在帮助学生掌握文言文翻译的基本技巧和方法,提高高考的文言文翻译水平。

二、教材特点《高考文言文翻译教案》选取了高考常见的文言文翻译题目,涵盖了各个考点,内容丰富、充实。

教材中的翻译练习题既有有提供了详细的翻译步骤和答案解析,帮助学生准确理解文言文的含义,又通过大量的例子演示翻译的技巧和方法,让学生能够熟练运用。

第二部分:教学目标一、知识目标1. 熟悉常见的文言文翻译题型,了解各种翻译技巧和方法;2. 掌握文言文的基本词汇、语法知识和句法结构;3. 提高对文言文的理解能力,准确把握文言文的意思;4. 培养学生独立翻译文言文的能力。

二、能力目标1. 能够熟练应用翻译技巧和方法,准确翻译文言文材料;2. 能够理解文言文的含义,恰当表达自己的翻译意译;3. 能够运用文言文的知识分析解决实际问题。

第三部分:教学内容和方法一、教学内容1. 常见的文言文翻译题型介绍:逐字翻译、意译、句子衔接等;2. 文言文基础知识:词汇、语法、句法结构等;3. 文言文理解和翻译技巧:上下文推测、词义辨析等;4. 文言文翻译练习:根据实际翻译题目进行练习和演示。

二、教学方法1. 教师讲授与学生参与相结合的方式,通过课堂教学和课后练习相结合,加强学生的实践能力;2. 开展小组讨论活动,让学生相互交流、合作学习,共同探讨解决问题的方法;3. 运用多媒体辅助教学,展示文言文的原文材料和翻译解析过程。

第四部分:教学过程和时间安排一、教学过程1. 第一阶段:教师介绍文言文翻译的基本概念和目标,引导学生了解文言文翻译的重要性;2. 第二阶段:教师讲授文言文基础知识,如常用词汇、典型语法结构等;3. 第三阶段:教师介绍常见的翻译题型,如逐字翻译、意译、句子衔接等,并提供例题进行讲解;4. 第四阶段:学生进行翻译练习,教师指导学生进行答案解析,检查学生的翻译准确性和文言文理解能力;5. 第五阶段:学生间进行小组讨论和交流,分享翻译心得和技巧;6. 第六阶段:教师布置翻译练习作业,巩固学生的翻译能力。

高考语文高三文言文翻译综合练习教案

高考语文高三文言文翻译综合练习教案

高考语文高三文言文翻译综合练习教案一、课前热身试手。

(一)阅读下面文段,结合所学翻译方法与技巧,找出得分点,尝试翻译划线句子。

商於子①家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。

大豕(s h ǐ)不肯就轭(è),既就复解,终日不能破一畦。

(1)宁毋②先生过而尤之曰:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖(nào)也。

豕纵大,安能耕耶?”商於子怒而弗应。

(2)宁毋先生曰:“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子曰:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。

吾岂不知服田必以牛,亦犹牧吾民者必以贤。

(3)不以牛,虽不得田,其害小;不以贤则天下受祸,其害大。

子何不以尤我者尤牧民者耶?”(4)宁毋先生顾谓弟子日:“是盖有激者也。

”(选自明·宋濂《宋学士文集》—商於子驾豕)[注释] ①商於(wù)子:作者虚构的人物。

②宁毋:作者虚构的人物。

(1)(2)(3)(4)参考译文:商於子家很贫穷没有牛耕田,就牵一头大猪日出而作。

大猪不肯就范(被套上轭,轭:牛拉东西时驾在颈上的曲木),一套上又被挣脱,一天也不能耕一小块田。

宁毋先生经过时责备他道:“你错啦!耕地应当用牛,因为牛的力气大能够(耕)其土块,蹄子的坚硬(有力)可以站立于泥淖之中。

猪再大,怎么能耕地呢?”商於子怒(目而视)但没搭理他。

宁毋子先生说:如今您拿它来代牛耕地,不是差不多弄颠倒了吗?我同情你才告诉你,您反而发怒还不搭理我,为什么啊?”商於子说:“您认为我颠倒是非,我还认为您颠倒是非呢。

我难道不知道侍弄田地必须用牛,也就如同治理百姓必须用贤人一样。

不用牛,虽然侍弄不好田地,它的害处小;不用贤人,那么天下遭受祸害,它的害处大。

您怎么不以责备我的话去责备治理百姓的人啊?”毋宁先生回头对弟子说:“这个人应该是(对现实)有激愤的(那种)人。

”(二)阅读下面的文段,结合所学翻译方法与技巧,找出得分点,将画线的句子翻译成现代汉语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2017高三语文言综合练习教案编辑:江化周审核:冷星凡本教案是在学生学完文言翻译的技巧与方法基础上,对学生文言理解与翻译能力的进一步巩固与提升。

内容包括3篇课前热身试手,是趣味性比较强的小文段,有比较多的知识点,可以全文译,也可以划出几句短句译;第二篇是新近的模拟题,跟16年全国卷方向一样,全题型考察,可以当堂练;第三篇课后作业,各班可酌情课后或课上练。

建议2课时一、课前热身试手。

(一)阅读下面文段,结合所学翻译方法与技巧,找出得分点,尝试翻译划线句子。

商於子①家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。

大豕(s h ǐ)不肯就轭(è),既就复解,终日不能破一畦。

(1)宁毋②先生过而尤之曰:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖(nào)也。

豕纵大,安能耕耶?”商於子怒而弗应。

(2)宁毋先生曰:“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子曰:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。

吾岂不知服田必以牛,亦犹牧吾民者必以贤。

(3)不以牛,虽不得田,其害小;不以贤则天下受祸,其害大。

子何不以尤我者尤牧民者耶?”(4)宁毋先生顾谓弟子日:“是盖有激者也。

”(选自明·宋濂《宋学士文集》—商於子驾豕)[注释] ①商於(wù)子:作者虚构的人物。

②宁毋:作者虚构的人物。

(1)(2)(3)(4)参考译文:商於子家很贫穷没有牛耕田,就牵一头大猪日出而作。

大猪不肯就范(被套上轭,轭:牛拉东西时驾在颈上的曲木),一套上又被挣脱,一天也不能耕一小块田。

宁毋先生经过时责备他道:“你错啦!耕地应当用牛,因为牛的力气大能够(耕)其土块,蹄子的坚硬(有力)可以站立于泥淖之中。

猪再大,怎么能耕地呢?”商於子怒(目而视)但没搭理他。

宁毋子先生说:如今您拿它来代牛耕地,不是差不多弄颠倒了吗?我同情你才告诉你,您反而发怒还不搭理我,为什么啊?”商於子说:“您认为我颠倒是非,我还认为您颠倒是非呢。

我难道不知道侍弄田地必须用牛,也就如同治理百姓必须用贤人一样。

不用牛,虽然侍弄不好田地,它的害处小;不用贤人,那么天下遭受祸害,它的害处大。

您怎么不以责备我的话去责备治理百姓的人啊?”毋宁先生回头对弟子说:“这个人应该是(对现实)有激愤的(那种)人。

”(二)阅读下面的文段,结合所学翻译方法与技巧,找出得分点,将画线的句子翻译成现代汉语。

王东亭①为桓宣武主簿,既承藉,有美誉,公②甚欲其人地为一府之望。

初,见谢失仪,而神色自若。

坐上宾客即相贬笑,公曰:“不然。

(1)观其情貌,必自不凡,吾当试之。

”后因月朝阁下伏,公于内走马,直出突之。

左右皆宕仆,而王不动。

(2)名价于是大重,咸云“是公辅器也”。

(选自刘义庆《世说新语》,有删改)[注] ①王东亭:即王珣,是东晋初年大臣王导的孙子,曾因功被封为东亭侯。

②公:即桓宣武,桓温。

(1)译文:(2)译文:答案:(1)看他的神情态度,一定不平常,我要试试他。

(2)于是王珣的名声大为提高,大家都说“这是做辅弼大臣的人才呀”。

【参考译文】东亭侯王珣担任桓温的主簿,受到祖辈的福荫,名声又很好,桓温很希望他在品学门第上能成为全府所敬仰的榜样。

当初,王珣回答桓温问话时有失礼之处,可是他神色自若。

在座的宾客立刻贬低并且嘲笑他,桓温说:“不是这样的。

看他的神情态度,一定不平常,我要试试他。

”后来在初一僚属进见的时候,桓温从后院骑着马直冲出来。

手下的人都被吓得躲闪跌倒,王珣却稳坐不动。

于是王珣的名声大为提高,大家都说“这是做辅弼大臣的人才呀”。

(三)阅读下面的文段,结合所学翻译方法与技巧,找出得分点,将画线的句子翻译成现代汉语。

祥性至孝。

早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之,由是失爱于父,每使扫除牛下。

祥愈恭谨。

(1)父母有疾,衣不解带,汤药必亲尝。

母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。

母又思黄雀炙,复有黄雀数十飞入其幕,复以供母。

(2)乡里惊叹,以为孝感所致焉。

有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。

其笃孝纯至如此。

(选自《晋书》,有删改)(1)译文:(2)译文:答案:(1)父母亲有病(的时候),他睡觉都不脱衣服,必定亲自尝试汤药。

(2)乡里人都惊叹,认为这是他的孝心感动天地所致。

【参考译文】王祥生性非常孝顺。

他早年丧母,继母朱氏对他不好,多次说他坏话,因此父亲也不喜欢他,常常派他清扫牛粪。

王祥更加恭敬谨慎地做这些事情。

父母亲有病(的时候),他睡觉都不脱衣服,必定亲自尝试汤药。

有一次继母一心想吃鲜鱼,当时天寒地冻,王祥解下衣裳正要剖开冰面来抓鱼,冰面忽然自己解冻,一对鲤鱼跃出,他拿着鲤鱼回了家。

继母又想吃烤黄雀,于是又有数十只黄雀飞入他的帐幕,他又拿来供奉继母。

乡里人都惊叹,认为这是他的孝心感动天地所致。

家里的丹柰结了果实,继母命他看守,每当风雨来临,王祥就抱着树哭泣。

他的孝心竟到了如此地步。

二、考题全方模拟。

阅读下面的文言文,完成1~4题。

周勃卒,文帝感其功,诏择其子最贤者,人举亚夫,遂荫亚夫条侯为续。

后元六年,匈奴大入边,亚夫军细柳以备胡。

上自劳军细柳,先驱至,不得入。

曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

”上至,又不得入,乃使使持节诏将军,亚夫乃传言开壁门。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!可得而犯邪?”孝文且崩时,诫太子曰:“即有缓急,周亚夫真可任将兵。

”译文:绛侯周勃死了,文帝感念他的功劳,下诏挑选周勃最贤能的儿子,人们推举了周亚夫,于是恩荫周亚夫为条侯,接续周勃的爵位。

文帝后元六年,匈奴大举侵入边境,周亚夫驻扎在细柳营防备匈奴。

皇帝亲自到细柳营慰劳军队,天子的前导到达军营,不能进入。

前导说:“天子就要到了!”军门都尉说:“我们将军命令说:‘在军中只能听将军的命令,不听天子的诏令。

’”皇帝到了,还是不能进入。

于是皇帝便派使者手持符节给将军下诏令,周亚夫这才传令打开军营大门。

文帝说:“哎呀,这才是真正的将军呀!别人怎么能够去侵犯他呢。

”文帝将要去世的时候,告诫太子说:“如果发生危急情况,周亚夫是真正可以担当领兵重任的。

”孝景三年,吴、楚反。

以亚夫为太尉..,东击吴、楚。

因自请上曰:“楚兵剩轻,难与争锋。

愿以梁委之,绝其粮道,乃可制。

”上许之。

太尉既会兵荥阳吴方攻梁梁孝王请救太尉引兵东北走昌邑深壁而守梁日使使请太尉太尉不肯往。

梁上书言景帝,景帝使使诏救梁。

太尉不奉诏,坚壁不出,而使轻骑兵绝吴、楚兵后粮道。

吴兵乏粮,数欲挑战,终不出。

吴兵既饿,乃引而去。

太尉出精兵追击,大破之,於是诸将乃以太尉计谋为是。

由此梁孝王与太尉有卯。

归,迁为丞相,景帝甚重之。

译文:景帝三年(前154),吴、楚等国叛乱。

景帝任周亚夫为太尉,向东攻打吴、楚叛军。

于是周亚夫亲自请示皇帝说:“楚兵勇猛轻捷,很难与他们交战取胜。

我希望先把梁国放弃,让他们进攻,我们去断绝他们的粮道,这样才能把他们制服。

”景帝同意了这个意见。

太尉周亚夫把各路军队会合到荥阳之后,吴国叛军正在进攻梁国,梁孝王向太尉周亚夫请求救援。

而太尉周亚夫却领兵向东北跑到昌邑,深沟高垒坚守不出。

梁国天天派使者向太尉求救,太尉不肯去救。

梁国上书报告景帝,景帝派使者诏令太尉救梁。

太尉不遵从皇帝的诏令,坚守营垒不出兵,而是派遣轻骑兵断绝吴、楚叛军后方的粮道。

吴国军队缺乏粮食,屡次想挑战,可是汉军始终也不出来应战。

吴兵已经饿了,于是就撤退离去。

太尉派精兵去追击,大败吴军。

于是将领们才认识到太尉的计谋是正确的。

由这次平叛开始,梁孝王和太尉有了嫌隙。

周亚夫回朝后,升任丞相,景帝非常器重他。

景帝废栗太子,丞相固争之,景帝由此疏之。

而粱孝王每朝,常与太后言条侯之短。

匈奴..王徐卢降,景帝欲侯之。

丞相亚夫曰:“彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?”景帝曰:“丞相议不可用。

”亚夫因谢病,中元三年,以病免相。

后条侯子坐买官器..,事连条侯。

书既闻上,上下吏。

吏簿责条侯,条侯不对。

景帝骂之曰:“吾不用也。

”召诣延尉。

延尉责曰:“君侯欲反邪?”亚夫曰:“臣所买乃葬器也,何谓反邪?’’吏曰:“君侯纵不反地上,即欲反地下耳。

”吏侵之益急,因不食五曰,呕血而死。

史公..曰:亚夫之用兵,持威重,执坚刃,穰苴曷有加焉?惜其足己而不学,守节不逊,终以穷困。

悲夫!(节选自《史记•绛侯周勃世家》)后来,景帝废了栗太子,丞相周亚夫极力为此事争辩,景帝因此就疏远了他。

而梁孝王每次进京朝见,常常跟太后讲条侯周亚夫的短处。

匈奴王徐卢投降汉朝,景帝想要封他为侯爵。

丞相周亚夫说:“那个人(或:他)背叛了他的(或:自己的)君主投降陛下,陛下如果封他为侯,那还凭什么去责备不守节操的臣子呢?”景帝说:“丞相的意见不能采用。

”周亚夫因而称病退居家中,景帝中元三年,周亚夫因病被免去丞相职务。

后来条侯的儿子因偷买天子用的器物而获罪,事情牵连到条侯。

文书呈报给景帝以后,景帝交给官吏查办。

官吏按文书上内容逐条责问条侯,条侯拒不回答。

景帝责骂他说:“我不任用你了。

”并下令把周亚夫交到廷尉那里去。

廷尉责问说:“您是想造反吗?”周亚夫说:“我所买的器物都是殉葬用的,怎么说是要造反呢?”狱吏说:“您纵使不在地上造反,也要到地下去造反吧!”狱吏逼迫越来越加紧,于是周亚夫五天不吃饭,吐血而死。

太史公说:周亚夫的用兵,一直保持威严庄重,坚韧不拔,司马穰苴这样的名将怎能超过他呢?可惜他自满自足而不虚心学习,能谨守节操但不知恭顺,最终导致穷途困窘。

真令人悲伤啊!1、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的~项是()(3分)A.太尉既会兵荥阳/吴方攻梁/梁孝王请救太尉/太尉引兵东北走昌邑/深壁而守/粱曰使使请救/太尉不肯往B.太尉既会兵/荥阳吴方攻梁/梁孝王请救太尉/太尉引兵东/北走昌邑/深壁而守/梁曰使使清救/太尉不肯往C.太尉既会兵/荥阳吴方攻梁/梁孝王请救太尉/太尉引兵东北走/昌邑深壁而守梁/曰使使清救太尉/不肯往D.太尉既会/兵荥阳/吴方攻梁/梁孝王请救太尉/太尉引兵东/北走昌邑/深壁而守/粱曰使使请教太尉/不肯往1.A(注意各句主语、谓语相关内容的变化。

)2、下列对文中加点词语的相关内容的解说不正确的一项是()(3分)A.太尉,最早见于《吕氏春秋》,东汉时期,以太尉、司徒、司空为三公,太尉管军事,司徒管民政,司空管监察,分别开府。

西汉早期,设太尉官多半和军事有关。

B.匈奴,是古代蒙古大漠和草原上的游牧民族集团,蒙古族、突厥族、契丹族等大都是其后裔,从唐中期开始,就与中原征战不休,也是后人诗句中的“胡虏”所指。

C.官器,指皇家专用的器物,臣民百姓非特旨允许或赏赐不得使用。

比如定窑、景德镇官窑等,就是专为宫廷烧制瓷器的“官窑”,烧制的瓷器就是官器的一个种类:D.史公,即太史公,西汉武帝时设立的官职名。

相关文档
最新文档