十大网络流行词英文版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2013十大网络流行词英文版:

1. 不明觉厉

中文释义:虽然不明白对方在说/干什么,但觉得很厉害的样子。英文:

I don't know what you said, but it seems that you are great.

2. 十动然拒

中文释义:十分感动,然后拒绝。

英文:She was deeply moved/touched/affected but still refused him. 或者 turn him down (拒绝)

3.喜大普奔

中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告

英文:The news is so exciting that everyone is celebrating and spreading it to (the rest of) the world.

4. 人艰不拆

中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。

英文:

1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed(暴露).

2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth(n.).

true (adj.)real 5. 说闹觉余

中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。

英文:While the other people are having a good time taking and laughing, I fell myself an unwelcome outsider.

示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,不是说闹觉余?Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich,millionaire. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?

6. 累觉不爱

中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。

英文:Too tired to love.

示例:我很累,感觉自己不会再爱了。Example: I'm very tired.

I don't think I can love once again.(否定前移)

8. 细思恐极

中文释义:仔细想想,觉得恐怖至极。

英文:

1. When you think it over, you will feel terrible.

2. When you think it twice, it is horrible.

10. 不约而同

中文释义:很久没有人约,而变成了同性恋。

英文:He becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating. (一词多义date)相亲说法

1 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.

No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.

2 爱情是一个精心设计的谎言

Love is a carefully designed lie.

3 承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见

Promise s are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.

(做出、信守、违背、实现诺言)

4 凋谢是真实的盛开只是一种过去

Fading is true while flowering is past

5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候….就让….回忆来陪我.

Why I have never catched the happiness?

Whenever I want you ,I will be accompanied by the memory of... ( accompany:陪伴;伴奏。联想学过的短语There was almost no wind—only the flames of our fire for company; A man is known by the company he keeps。)

6 如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了

If you cried for the missing sunset,you would miss all the shining stars.

7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见

If we can only come across each other rather than stay with each other, then I wish we had never came across.

9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过

There are no track s of the wings in the sky,

while the birds has flied away.

10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害

When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt. 一词多义

维克多Page272

巩固复习:

1、Kind 变成名词

2、Homesick 变名词;seasick?

3、Discover 变名词

4、Real 变名词和副词

5、True 变名词

相关文档
最新文档