意大利语歌曲歌词

合集下载

马梅利之歌-完整版歌词

马梅利之歌-完整版歌词

马梅利之歌-完整版歌词马梅利之歌作词:戈弗雷多·马梅利作曲:米凯莱·诺瓦洛1946年6月2日意大利共和国成立后,《马梅利之歌》被定为国歌。

————————————①Fratelli d'Italia意大利众兄弟L'Italia s'èdesta意大利已奋起Dell'elmo di Scipio西庇阿之头盔S'ècinta la testa快为她戴头上Dov'èla vittoria?!问胜利在哪里?Le porga la chioma断发对她遵从Chéschiava di Roma罗马城众奴隶Iddio la creò皆为神之所造!②Fratelli d'Italia意大利众兄弟L'Italia s'èdesta意大利已奋起Dell'elmo di Scipio西庇阿之头盔S'ècinta la testa快为她戴头上Dov'èla vittoria?!问胜利在哪里?Le porga la chioma断发对她遵从Chéschiava di Roma因罗马城奴隶Iddio la creò创造者是上帝!③Stringiamci a coorte快加入步兵队Siam pronti alla morte做好赴死准备!Siam pronti alla morte做好赴死准备L'Italia chiamò意大利在召唤Stringiamci a coorte快加入步兵队Siam pronti alla morte做好赴死准备!Siam pronti alla morte做好赴死准备L'Italia chiamò, sì!意大利在召唤,对!④Noi siamo da secoli迄今已数世纪Calpesti, derisi受欺凌受刺讥Perchénon siam Popolo只因人心不齐Perchésiam divisi都分散在各地Raccolgaci un'Unica相聚同一目的Bandiera una Speme高举同一面旗Di fonderci insieme我们要相聚,听Giàl'ora suonò钟声业已响起⑤Uniamoci, amiamoci团结友爱如一L'unione e l'amore为联盟的力量Rivelano ai Popoli向大众去揭示Le vie del Signore领主们的伎俩Giuriamo far Libero发誓定要解放Il suolo nation生我养我之地Uniti, per Dio为神明而团结Chi vincer ci può!?问世上谁能敌?⑥Stringiamci a coorte快加入步兵队,Siam pronti alla morte 做好赴死准备!Siam pronti alla morte做好赴死准备D 'Italia chiamò意大利在召唤Stringiamci a coorte快加入步兵队Siam pronti alla morte做好赴死准备!Siam pronti alla morte做好赴死准备!L'Italia chiamò, sì意大利在召唤,对!⑦Dall'Alpi a Sicilia阿尔卑斯到西西里Dovunque èLegnano处处皆是奋战之役(莱尼亚诺:伦巴第同盟在此击退北方神圣罗马帝国)Ogn'uom di Ferruccio每个战士都已拥有Ha il core, ha la mano猛将般的心和双手(F. 费卢奇:本土美蒂奇家族帐下大将)I bimbi d'Italia每一位意大利之子Si chiaman Balilla都有巴里拉之美名(G.B. "Balilla" Perasso:热那亚儿童,曾在奥地利哈布斯堡王朝入侵时将敌军闹哗变)Il suon d'ogni squilla每一段敲响的钟声I Vespri suonò都化为西西里晚祷!(指西西里人民反抗法国安茹帝国的西西里晚祷战争的开始信号)⑧Son giunchi che piegano柔弱如同芦苇一般Le spade vendute那是雇佣兵们的剑A l'Aquila d'Austria哈布斯堡的奥地利(神圣罗马帝国的主体,纹章是双头鹰)Le penne ha perdute双头鹰已落尽羽毛Il sangue d'Italia意大利人流的鲜血Il sangue Polacco和波兰人流的鲜血(J.H. D?browski:波兰民族英雄,曾在同为拿破仑盟友的意大利争取民族独立,详见波兰国歌)Bevé col cosacco被哥萨克一同喝掉Ma il cor le bruciò但要让他心脏燃烧⑨Stringia mci a coorte快加入步兵队Siam pronti alla morte做好赴死准备!Siam pronti alla morte做好赴死准备!L'Italia chiamò意大利在召唤;Stringiamci a coorte快加入步兵队Siam pronti alla morte做好赴死准备!Siam pronti alla morte做好赴死准备!L'Italia chiamò, sì!意大利在召唤,对。

意大利国歌词曲及翻译

意大利国歌词曲及翻译

意大利国歌简介——简介、词曲、创作背景一、意大利国歌简介意大利的国歌名为Inno di Mameli,中文名译为《马梅利之歌》。

《马梅利之歌》歌词由意大利爱国诗人戈弗雷多·马梅利(Goffredo Mameli)于1847创作,由米凯莱·诺瓦洛(1822—1885)于同年谱曲。

1847年12月,热那亚群众举行了一次爱国示威游行,第一次高歌出这激昂人心的旋律。

此后,这首歌很快流传起来。

1946年6月2日,意大利共和国成立后,《马梅利之歌》被定为国歌。

二、歌词及曲谱1、意大利文歌词及中文翻译(参考)Fratelli d'Italia,意大利的兄弟们l'Italia s'e' desta,亚平宁已经醒来dell'elmo di Scipio跳过西庀阿的头盔s'e cinta la testa.就在她的头上Dov'e la vittoria?胜利在哪里?Le porga la chioma,让她屈身相迎che schiava di Roma上帝创造了Iddio la creo'.古罗马的奴隶!Fratelli d'Italia,意大利的兄弟们l'Italia s'e' desta,亚平宁已经醒来dell'elmo di Scipio跳过西庀阿的头盔s'e cinta la testa.就在她的头上Dov'e la vittoria?胜利在哪里?Le porga la chioma,让她屈身相迎che schiava di Roma上帝创造了Iddio la creo'.古罗马的奴隶!Stringiamoci a coorte,让我们加入步兵队吧!siam pronti alla morte.我们已准备好战死沙场Siam pronti alla morte,我们已准备好战死沙场l'Italia chiamo'.祖国在召唤我们!Stringiamoci a coorte,让我们加入步兵队吧!siam pronti alla morte.我们已准备好战死沙场Siam pronti alla morte,我们已准备好战死沙场l'Italia chiamo', si'!祖国在召唤我们!是的!Noi fummo da secoli我们几百年来calpesti, derisi,饱受凌辱,受尽讥讽perche' non siam popoli,我们不是一个人在战斗perche' siam divisi.我们彼此却要分开Raccolgaci un'unica让同一面旗帜,同一个希望bandiera, una speme:领导全国人民di fonderci insieme我们联合一致的钟声gia' l'ora suono'.已经敲响!Uniamoci, amiamoci,我们要协同一致,我们要互尊互爱l'unione e l'amore联合与关爱rivelano ai popoli揭示我们le vie del Signore.当家作主之路Giuriamo far libero让我们誓言解放il suolo natio:我们出生的土地uniti, per Dio,为了天主,联合起来chi vincer ci puo'?谁又能击败我们?Stringiamoci a coorte,让我们加入步兵队吧!siam pronti alla morte.我们已准备好战死沙场Siam pronti alla morte,我们已准备好战死沙场l'Italia chiamo'.祖国在召唤我们!Stringiamoci a coorte,让我们加入步兵队吧!siam pronti alla morte.我们已准备好战死沙场Siam pronti alla morte,我们已准备好战死沙场l'Italia chiamo', si'!祖国在召唤我们!是的!2、五线谱及简谱三、创作背景及发展1、创作背景1871年前的意大利一直处于封建割据、邦国混战的分裂局面,遭到异国异族的压迫和统治。

Bella Ciao多语种歌词

Bella Ciao多语种歌词

Bella Ciao多语种歌词意大利语原文(版本很多,不过大同小异啦)Una mattina mi son svegliato.Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!Una mattina mi son svegliato,e ho trovato l'invasor.Oh partigiano porta mi via.Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!Oh partigiano porta mi via,chã mi sento di morir.E se io muoio da partigiano.Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!E se io muoio da partigiano,tu mi devi seppellir.Mi seppellirai lassù in montagna.Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!Mi seppellirai lassù in montagna,sotto l'ombra di un bel fior.E le genti che passeranno.Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!E le genti che passeranno,mi diranno «che bel fior!»E questo â il fiore del partigiano.Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!E questo â il fiore del partigiano,morto per la libertà!纯洁的中文版《啊,朋友再见》(其实应该是“美人再见”才对^^)那一天早晨从梦中醒来。

意文歌曲歌词

意文歌曲歌词

Ed io non sto più歌词:Ciao che faiTi sento un po' confusa lo saiIo sto quaE non so ancora poi cosa saràDi noi si saFino a ieri eravamo con un sogno nella mano. Ciao che vuoiMi sembra di essere stato chiaro ormaiNo, non farmi diventare violento saiHai combinato e scombinato tutto quanto in noiEd io non ci sto piùEd io non credo piùA queste tue paroleA queste strane forme dell'amoreE non sopporto piùL'idea che tu mi puoi manipolare , farmi male Non dirmi che mi vuoiSoltanto perché seiFerita nell'orgoglio da sola nel tuo sbaglio Non chiedermi di piùHo chiuso ormai conteE non voglio stare neanche un solo attimoA parlarne qui a telefonoCiao che faiA dire il vero non mi interessa peròSe mi vuoi parlare almenoPossiamo chiacchierareDi quell'esame che dovevo superareMa quanti esami ancora questa vita ci daràE quante volte abbiamo dettoDomani cambieràIo non voglio farti male ancor di piùAnche se proprio tu sei stata a farmi solo maleEd io non ci sto piùA queste tue paroleA queste strane forme dell'amoreE non sopporto piùL'idea che tu mi puoi manipolare , farmi male Non dirmi che mi vuoiSoltanto perché seiFerita nell'orgoglio da sola nel tuo sbaglioNon chiedermi di piùHo chiuso ormai con teE non voglio stare neanche un solo attimoA parlarne qui a telefonoLa tua voce indifferenteSi confonde tra le interferenzeFammi stare un po' da soloEd io non ci sto piùE non sopporto piùL'idea che tu mi puoi manipolare , farmi maleNon dirmi che mi vuoiSoltanto perché seiFerita nell'orgoglio da sola nel tuo sbaglioNon chiedermi di piùHo chiuso ormai con teE non voglio stare neanche un solo attimoA parlarne qui a telefonoQuel ti amo maledetto歌词:Scusami,se ho bisogno di chiamarti qualche volta per sentirmi meglio,se ogni notte io ti sento così forte che rimango sveglio,se ho lasciato la tua foto accanto al letto e non l'ho tolta mai, se rileggo quel messaggio che mi hai scritto prima di andar via...Scusami,se non sono stato come mi volevi e se non son perfetto,se non ti ho telefonato per il giorno del tuo compleanno,se non resto indifferente adesso che c'è un altro al posto mio,se non riesco a fare a meno di pensare a quanto è colpa mi a...Perché ogni volta penso,che io non ti ho detto mai,quel "Ti amo" maledetto,che io adesso griderei,ma ormai non c'è più tempo,e anche se io lo so che mi ami non ritornerai...Scusami,se ripenso a quando noi ci inventavamo già la nostra casa,se ti vedo che mi aspetti ancora sveglia con la luce accesa, se ti sento ancora ridere da sola per quel vecchio film,se ritorno col pensiero a quella festa a cui ti ho visto lì...Perché ogni volta penso,che io non ti ho detto mai,quel "Ti amo" maledetto,che io adesso griderei,ma ormai non c'è più tempo,e anche se io lo so che mi ami non ritornerai,non ritornerai...Perché ogni volta penso,che io non ti ho detto mai,quel "Ti amo" maledetto,e anche se io lo so che mi ami non ritornerai...Ma se adesso stai pensando che ti sei sbagliata,chiudi a chiave l'orgoglio che hai dentro e vieni qui da me, a me basta anche una volta per dirti tutto quel che sento, perché l'amore è più forte di quel "Ti amo" maledetto...Quel "Ti amo" maledetto,e anche se io lo so che mi ami non ritornerai...E anche se io lo so che mi ami non ritornerai...Grande歌词:Quando ioMi guardo intorno e vedo un mondo che non èPer meDiventa più difficileTra mille strade riconoscere la miaSe c'èE un po' mi butto viaE non ci credo piùChi può tirarmi suSolo tuTu che sei grande...grandeUn piccolo universoIn cui io non mi sento persoGrande grande grande grandePiù grande ancora dell'immensoE tutto il resto prende senso se ci seiCredimiCi sono cose che spiegare non potraiIo e teUniti dentro un battitoPer superare i giorni no di questa età...che non va. Per non c adere giùPer non cascarci piùNon ho paura seCi 6 tuTu che sei grande grandeUn piccolo universoIn cui io non mi sento persoGrande grande grande grandeE mi risveglio nel mio lettoChe pure immenso sembra troppo strettoGrande grande grande grandeUn sole rosso vivo intensoE tutto il resto prende senso se ci seiE lo trattengo a stentoL'amore che ho per teE' come un mareGrande grandeGrande grande grande grandeAncora più di quell'immensoPerchè nessuno al mondo è grande come tePiù grande ancora d ell'immensoPerchè nessuno al mondo è grande come te.Vai via歌词:Quando ioMi guardo intorno e vedo un mondo che non èPer meDiventa più difficileTra mille strade riconoscere la miaSe c'èE un po' mi butto viaE non ci credo piùChi può tirarmi suSolo tuTu che sei grande...grandeUn piccolo universoIn cui io non mi sento persoGrande grande grande grandePiù grande ancora dell'immensoE tutto il resto prende senso se ci seiCredimiCi sono cose che spiegare non potraiIo e teUniti dentro un battitoPer superare i giorni no di questa età...che non va. Per non c adere giùPer non cascarci piùNon ho paura seCi 6 tuTu che sei grande grandeUn piccolo universoIn cui io non mi sento persoGrande grande grande grandeE mi risveglio nel mio lettoChe pure immenso sembra troppo strettoGrande grande grande grandeUn sole rosso vivo intensoE tutto il resto prende senso se ci seiE lo trattengo a stentoL'amore che ho per teE' come un mareGrande grandeGrande grande grande grandeAncora più di quell'immensoPerchè nessuno al mondo è grande come tePiù grande ancora d ell'immensoPerchè nessuno al mondo è grande come te.。

意大利歌歌词

意大利歌歌词

V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你Dal rumore del mondo /在喧囂的世上Dalla giostra degli attimi /在繁忙的時刻Dalla pelle e dal profondo /在生命深處Dai miei sbagli soliti /我的錯誤重复着Dal silenzio che ho dentr /我沉默E dal mio orgoglio inutile /用我无用的骄傲Da questa voglia che ho di vivere... /嫉妒着我活着V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你V olevo dirti che sei mio /我想跟你说你是我的Che non ti cambio con nessuno /我没有被你跟任何人交换Perché a giurarlo sono io /因为是我,我肯定V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你Perché sei troppo uguale a me /因为你和我很像Quando per niente litighiamo /当我们为了一点小事而争吵E poi ti chiudi dentro te /你再次关上(心门)Da ogni mio fallimento /向所有人,向我的彻底失败Dal bisogno di credere /需要信任Da un telefono del centro /心中的电话Dalle mie rivincite /我的回报Dalla gioia che sento /我再次感到快乐E dalla febbre che ho di te /狂热的拥有你(这句没找到适合的中文) Da quando mi hai insegnato a ridere... /自从你学会了笑V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你V olevo dirti sono qui (io sono qui)/我想跟你说我在这儿Anche se a volte mi allontano/即使有的时候我会离开Dietro ad un vetro di un taxì /出租车后面的窗户E questo dirti che ti amo /写着我爱你的字眼è la mia sola verità (sola verità /这是我的心里话Tu non lasciarmi mai la mano /永远别松手Anche se un giorno finirà /M即使有一天将终结Da ogni angolo dell’anima /靠近每个灵魂Dalla mia fragilità /在我的脆弱中Da un dolore appena spento /在痛苦及悲伤无力之中Da questa lettera... /在这封信V olevo dirti che ti amo/我想跟你说我爱你V olevo dirti che sei mio (che tu sei mio) /我想跟你说你是我的Che non ti cambio con nessuno /我没有被你跟任何人交换Perché a giurarlo sono io/因为我为了誓言V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你V olevo dirti sono qui (io sono qui) /我想跟你说我在这儿Anche se a volte mi allontano /即使有的时候我会离开Dietro ad un vetro di un taxì /出租车后面的窗户V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你V olevo dirti che (sei mio) (che tu sei mio) /我想跟你说你是我的Che non ti cambio con nessuno /我没有被你跟任何人交换Perché sei troppo uguale a me /因为你和我很像V olevo dirti che ti amo /我想跟你说我爱你Espero que cuando despiertes sepas que esos sueños siempre se pueden hacer realidad. 我希望..当你醒来的时候,能知道这些梦总是能成真的Crees en el amor a primera vista? 你相信一见钟情吗?Todo el que conozco cree tener la mejor mama del mundo, tan lindos... Eso es q no conocen a la mia. 我认识的人都觉得自己有一个世界上最好的妈妈,最漂亮的...那是因为他们不认识我的妈妈.El amor es como una caja de chocolates, pero en vez de chocolates, lleno de idiotas. 爱情就像一盒巧克力,只不过装的不是巧克力, 而是笨蛋.春日的清晨把绿色一直渗透到人的美梦里,常春藤爬满我的心墙。

time to say good bye 歌词翻译对照

time to say good bye 歌词翻译对照

英文歌词 When I'm alone I dream of the horizon and words fail me There is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you're not here with me, with me From every window unfurl my heart the heart that you have won Into me you've poured the light the light that you found by the side of the road Time to say goodbye Places that I've never seen or experienced with you now I shall it's time to say goodbye When you're far away I dream of the horizon and words fail me and of course I know that you're with me, with me you, my moon, you are with me my sun, you're here with me with me, with me, with me Time to say goodbye Places that I've never seen or experienced with you now I shall I'll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more I'll revive them with you I'll go with you upon ships across the seas seas that exist no more I'll revive them with you I'll go with you I'll go with you I'll sail with you I with you

意大利文 E L'alba Verrc歌词

意大利文 E L'alba Verrc歌词

E L'alba Verrc - AniaPrendimi così, prendimi così dal niente.请你就这样带我走,一无所有的,就这样带我走。

Tienimi così, tienimi così per sempre.请你就这样守/抱着我,永远这样守/抱着我。

Notte prendi i sogni infrantiE fanne stelle scintillanti,黑夜,你带走破碎的梦想并它们变成灿烂辉煌的星星,Fammi guardare le mie roseArrampicarsi fino al sole,ora che piove…让我观看我的玫瑰花在下雨之际,它们直向太阳延伸...E l’alba verrà fino a me,而日升将会临到我这儿,si, arriverà anche per me是的,它也将会为我而来e quando verrà lei mi dirà:而当它来到时,它会对我说:“ero già qua, io ero già qua.”“我已经在这儿,我已经在这儿。

”Fammi luce buona stella,lungo la strada, alla finestra.善良的星星,请给我光亮,在道路上,在窗口旁,Prendi questi sogni infrantie fanne musica o silenzi,purché siano eterni…请带走这些破碎的梦想将它们变成音乐,或沉默,以致它们成为永恒的...E l’alba verrà fino a me,而日升将会临到我这儿,si, arriverà anche per me是的,它也将会为我而来e quando verrà lei mi dirà:而当它来到时,它会对我说:“ero già qua, io ero già qua.”“我已经在这儿,我已经在这儿。

刘春红整理意大利语名曲歌词

刘春红整理意大利语名曲歌词
意大利语名曲歌词
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principe, Nella tua fredda stanza guardi le stelle, Che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero è chiuso in me, Il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, Quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglierà. Il silenzio che ti fa mio! (Il nome suo nessun saprà!) (E noi dovrem ahimè morir, morir!) Dilegua o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All' alba vincerò! Vincerò! Vincerò!

La donna è mobile 女人善变无常 qual piuma al vento, 如羽毛飘风中 muta d'accento 莫测的声腔 e di pensiero. 善变的思想 Sempre un amabile 看来总是可爱的 leggiadro viso, 诱惑藏于温柔 in pianto o in riso, 阿你看她刚在哭泣 è menzognero. 却又露出笑容 La donna è mobil 女人善变无常 qual piuma al vento, 如羽毛飘风中 muta d'accento 想法和声调 e di pensier, 善变无常 e di pensier, 善变无常

dimmi amor范读

dimmi amor范读

dimmi amor范读
《Dimmi Amor》是一首著名的意大利歌曲,它的名字来源于歌曲的开头部分,“Dimmi”在意大利语中意为“告诉我”,而“Amor”则表示“爱”。

这首歌表达了关于爱情的深沉情感和迷人的音乐旋律,是意大利文化和音乐传统的重要组成部分。

《Dimmi Amor》的歌词讲述了一段深入人心的爱情故事。

它表达了两个人之间强烈的情感,以及对彼此深爱的决心和渴望。

歌词展示了他们对爱情的热情,并希望能够以一种疯狂的方式爱对方,并告诉自己的爱人,他们愿意为对方做任何事情。

《Dimmi Amor》因其优美的旋律和深情的歌词而成为意大利音乐的代表作品之一。

它通过音乐将情感传递给了听众,引发了无数人的共鸣。

这首歌曲也展现了意大利音乐的风格和特色,例如激情四溢的歌唱方式和古老的乐器使用,体现出了意大利音乐的独特魅力。

《Dimmi Amor》在很大程度上塑造了意大利音乐的形象,成为了其文化传统的一部分。

这首歌曲代表了意大利人热情和浪漫的一面,将这种特性传达给了全世界。

它也成为了意大利音乐在世界上的象征之一,使得更多人对意大利音乐和文化产生了浓厚兴趣。

即使在今天,《Dimmi Amor》仍然是非常受欢迎和广为传唱的歌曲。

它经常出现在电影、电视剧和音乐节目中,展现了其经典的魅力。

pur dicesti歌词

pur dicesti歌词

pur dicesti歌词一、歌曲介绍“Pur dicesti, o bocca bella” 是一首由洛克洛·安东尼奥·维亚利于17世纪创作的意大利巴洛克时期的歌曲。

这首歌曲写给一个名叫Costanza的女性,表达了对她美丽的赞美和深深的爱意。

该曲被广泛演唱,成为巴洛克时期重要的歌曲之一。

二、歌曲翻译“Pur dicesti, o bocca bella” 的中文翻译是”你曾经说过,美丽的嘴唇”。

这首歌曲的歌词通过维亚利巧妙的用词,再现了恋人之间的甜蜜对话和深沉情感。

以下是歌曲的完整歌词翻译:你曾经说过,美丽的嘴唇使我坠入了无尽的爱河你的声音柔美如音乐每一次听到都让我心动不已我的心呀,一开始就属于你不停地思念你,这感觉真美妙你的眼睛照亮了我的世界让我在黑暗中寻找到了希望你的微笑温暖了我的心房宛如初升的太阳照耀大地你的微笑是无尽的幸福源泉我希望它能永远照耀着我们三、歌曲分析1. 歌曲的情感表达“Pur dicesti, o bocca bella” 是一首充满了深情和浪漫的歌曲。

通过维亚利精心选择的词汇和句式,歌曲表达了对恋人的赞美、爱恋和思念。

歌词中的美丽形容词和隐喻,如”美丽的嘴唇”、“柔美如音乐”、“照亮了我的世界”等,强烈地展示了歌曲中的情感。

这种甜蜜的表达方式使得听众能够共鸣并从中感受到爱情的美好。

2. 曲调与旋律分析“Pur dicesti, o bocca bella” 的曲调优美动听,旋律跌宕起伏。

歌曲采用了巴洛克音乐的典型特点,如复杂的装饰音、曲调变化和旋律上下相关等。

这些特点使得歌曲的旋律生动有趣,令人陶醉其中。

此外,歌曲还融入了一些装饰音乐,如三连音和颤音等,增加了乐曲的细腻性和表现力。

3. 歌曲的意义和影响“Pur dicesti, o bocca bella” 在巴洛克时期广受欢迎,并成为经典之作。

这首歌曲以其深情的情感表达和精妙的技巧,在音乐界产生了重要的影响。

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音意大利语的发音意大利语发音有自己的一定规则。

只要掌握了发音规则,那么随便一个单词,都能发出地道的意大利音。

词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。

辅音的发音辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。

Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。

Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。

但b为浊辅音,声带振动。

baTt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。

Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。

Ss[i]舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。

辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音,有时发浊音。

s位于2个元音之间时,一般发浊音。

s在浊辅音b,d,g,l,m,n,v之前发浊音,s的浊音发音方法和部位和清音相同,只是声带振动。

Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。

声带不振动。

C在元音a,o,u前发[k],在元音e和i之前须加上不发音的字母h,写成ch,才发[k].c在元音e,i之前的发音如下:Ggg的发音部位和c相同,但是浊辅音,声带振动。

G在元音a,o,u前发[g]的音,在元音e和i之前须加不发音的字母h,写成gh才发[g]的音。

G在元音e和i前面发音:Qq[k]辅音q的发音方法和c完全相同。

它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。

Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。

字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。

Ff[f]:上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。

Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。

Zz先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。

意大利摇篮曲歌词及中文翻译

意大利摇篮曲歌词及中文翻译

L'ora della buonanotte Notte è notte oramai, tardi è tardi lo sai, dorme il cane, dorme il catto,e nell'acqua i pesci rossi sbadigliano,notte dì stelle verrà, notte serena sarà,tutti sotto le lenzuola e non vola una parola. 现在已是夜幕低垂,你知道晚了夜已深了,狗儿睡了,猫儿也困了,水中红色的金鱼打着哈欠吐着泡泡,繁星满天的夜,宁静无声的夜晚,所有的人都进了被窝,静静的。

in punta di piedi si va, tutti dormono già, dormono paesi e città,anche le nuvole, angeli e favole.垫着脚尖,每个人都已进了梦乡,小村睡了,大城睡了云儿,天使和童话也睡了。

Notte di sogni sarà, notte mistero che va, per le strade tutto tace,per il mondo una speranza di pace chissà. 夜被美梦充斥,飘着神秘的云街景沉默着,而匿名者祈祷着世界和平。

in punta di piedi si va, tutti dormono già, dormono paesi e città,anche le nuvole, angeli e favole.垫着脚尖,每个人都睡着了,小村睡了,大城睡了云儿,天使和童话也睡了。

Notte è notte oramai, tardi è tardi lo sai, è l'ora della buonanotte,nelle case gradi e in quelle più piccole va. 现在已是夜幕低垂,你知道晚了夜已深了,晚安的时间到了,声音在大大小小的家中回荡。

kalafina中日罗对照歌词 Red Moon

kalafina中日罗对照歌词 Red Moon

Red Moon手を伸ばして君に触れたとき伸出手触碰到你的那瞬间te wo no ba si te ki mi ni fu re ta to ki高い音符が胸の中にひとつ一颗高音的音符掛在胸中ka ta i on ppo ga mu ne no na ka ni hi to tsu暮れ行く空二人で見つめた将渐黄昏的天空两人曾经共赏过的景色ku re yu ku so ra fu ta ri de mi tsu me taどこまでも続く世界が无止境地伸延的世界do ko ma de mo tsu dsu ku se ka i ga呼んでいた也正在呼叫着yon de i ta恋に落ちて痛みを知り堕进情网知晓了痛禁之后ko i ni o tsi te i ta mi wo si ri人は人になれるのだろう人还可以继续是人吧?hi to wa hi to ni na re ru no da roo君が泣いた夜の向こう在你哭泣了那晚上的对岸ki mi ga na i ta yo ru no mu koo響き渡る時のシンバル响彻云霄的是时间的铜钹hi bi ki wa ta ru to ki no SIN BA RUこの空に描く二人の運命が这个天空所描绘出二人的命运ko no so ra ni e ga ku fu ta ri no KA RU MA ga愛の歌を奏でるときっと信じて我确信着一定可以奏起爱恋之歌a i no u ra wo ka na de ru to ki tto sin ji te赤い月の涙静かな音楽赤色月亮的泪水寂静无声的音乐a ka i tsu ki no na mi da si zu ka na on ga ku生きて行こう生存下去吧i ki ye yu koo光を分け合うように像是要分享光明一样hi ka ri wo wa ke a u yoo ni君の声が呼んでくれたから因为有着你声音的呼唤ki mi no ko e ga yon de ku re ta ka raはじめての願いが生まれたようで所以才萌生了第一个愿望ha ji me te no ne ga i ga u ma re ta yoo deその手を取り見果てぬ空まで紧握这手直到无尽头的天空so no te wo to ri mi ha te nu so ra ma de六月の赤い月影追いかけて追赶着六月的赤色月影ro ku ga tsu no a ka i tsu ki ka ge o i ka ke te生まれ落ちた涙の海诞生了的泪水之海u ma re o tsi ta na mi da no u mi人は何度叫ぶのだろう人还需要呼喊多少次才可以?hi to wa nan do sa ke bu no da roo潰えた夢影の中に溃散了的梦在影之中tsu i e ta yu me ka ge no na ni光あれと散发着光hi ka ri a re to響けアレルヤ与「亚雷路亚」的响声hi bi ke A RE RU YA生きて行く、ただそれだけの運命が生存下去吧 , 这是唯一的命运i ki te yu ku ta da so re da ke no KA RU MA ga喜びより苦しみを呼ぶのはどうして但比起呼唤喜悦,更欲呼唤痛苦又是为何?yo ro ko bi yo ri ku ru si mi wo yo bu no wa doo si te夢見るのはいつも静かな音楽梦见的一直是静寂的音乐yu me mi ru no wa i tsu mo si zu ka na on ga ku君と眠る彼方へ届くように愿能够送到与你一起沉睡的彼方ki mi to ne mu ru ka na ta e to do ku yoo ni君に触れたとき触碰到你的时候ki mi ni fu re ta to ki初めてのうたが世界に生まれた世界上诞生了第一首歌ha ji me te no u ta ga se ka i ni u ma re ta砕け落ちた夏の中に在破碎崩落的夏之中ku da ke o tsi ta na tsu no na ka ni響き渡る嘆きの歌响彻着悲哀叹息之歌hi bi ki wa ta ru na ge ki no u ta恋も夢もいつか消えて爱与梦也终有一日会消散ko ni mo yu me mo i tsu ka ki e teそれでもまだ届かぬ声尽管如此声音还是不能传到…so re de mo ma da to do ka nu ko e汚れた手で花を喰らい用污浊的手以花为生yo go re ta te de ha na wo ku ra i君と共に生きるのだろう就可以与你一起活下去吧?ki mi to to mo ni i ki ru no da roo滅びの夢時の向こう即使是灭亡之梦时之彼岸ho ro bi no yu me to ki no mu koo聞こえるでしょう依然可以听得到ki ko e ru de sioo遠いアレルヤ远方的「亚雷路亚」吧to o i A RE RU YAこの空にたった一度だけでいい在这片天空下,即使只有一次也好ko no so ra ni ta tta i tsi do de ke de ii愛の歌を響かせて焔のように响起爱的歌吧像那火焰一样a i no u ta wo hi bi ka se te ho mu ra no yoo ni溢れ出すよ激しく静かな音楽满溢而出的激昂且静寂的音乐a fu re da su yo ha ge si ku si zu ka na on ga ku赤い月は夢を見る赤色的月亮仍然在梦见着a ka i tsu ki wa yu me wo mi ru最後の空最後的天空sa i go no so ra。

【免费下载】几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

【免费下载】几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

Non piu andrai, ecc.
Tra guerrieri poffar Bacco! Gran mustacchi, stretto sacco, schioppo in spalla, sciabola al fianco, collo dritto, muso franco, o un gran casco, o un gran turbante, molto onor, poco acontante, ed invece del fandango, una marcia per il fango, per montagne, per valloni, colle nevi, e i solleoni, al concerto di tromboni, di bombarde, di cannoni, che la palle in turri i tuoni all'orecchio fan fischiar. Cherubino alla vittoria, alla gloria militar!
sonte a te!
Quanno fa notte e "o sole se ne scenne, me vene quase "na malincunia; sotto "a fenesta toia restarria quanno fa notte e "o sole se ne scenne.
看吧,苏莲托的海洋, 蕴藏多少珍珠宝藏, 任你走出遍海角天涯, 也难把你遗忘。 听吧,海妖迷人的歌唱, 歌声叫人如痴如狂, 向你诉说甜蜜的话语, 挽留你在故乡。 但是你却说声“再见”, 撇下我而去了远方, 忍心抛弃这爱情的土地, 忍心离开我身旁。 请别离开我, 再不要使我悲伤, 重归苏莲托, 快回故乡!

假如你爱我意大利歌曲歌词音译

假如你爱我意大利歌曲歌词音译

假如你爱我意大利歌曲歌词音译Jiǎrú nǐ ài wǒ yìdàlì gēshǒu gēcí yīnyì假如你爱我就告诉我Jiǎrú nǐ ài wǒ jiù gàosù wǒIf you love me, then tell me爱我不爱我Ài wǒ bù ài wǒLove me or not我等你在这里Wǒ děng nǐ zài zhèlǐI'll wait for you here你看见了吗Nǐ kànjiàn le maDid you see it?我对你的目光Wǒ duì nǐ de mùguāngMy gaze towards you在那远处像难以拥抱的旋律Zài nà yuǎnchù xiàng nányǐ yōngbào de xuánlǜIn that distance, like a melody that is hard to embrace那是那样美Nà shì nàyàng měiIt's so beautiful假如你爱我就告诉我Jiǎrú nǐ ài wǒ jiù gàosù wǒIf you love me, then tell me爱我不爱我Ài wǒ bù ài wǒLove me or not我等你在这里Wǒ děng nǐ zài zhèlǐI'll wait for you here你看见了吗Nǐ kànjiàn le maDid you see it?当我爱上你的时候Dāng wǒ ài shàng nǐ de shíhòu When I fall in love with you那是那样甜Nà shì nàyàng tiánIt's so sweet我知道可是微笑的你Wǒ zhīdào kěshì wēixiào de nǐI know, it's your smiling face是那样美Shì nàyàng měiThat is so beautiful假如你爱我就告诉我Jiǎrú nǐ ài wǒ jiù gàosù wǒIf you love me, then tell me爱我不爱我Ài wǒ bù ài wǒLove me or not在心深处再给我一次勇气Zài xīn shēnchù zài gěi wǒ yī cì yǒngqìDeep inside my heart, give me courage once again你看见了吗Nǐ kànjiàn le maDid you see it?假如你爱我就告诉我Jiǎrú nǐ ài wǒ jiù gàosù wǒIf you love me, then tell me爱我不爱我Ài wǒ bù ài wǒLove me or not我等你在这里Wǒ děng nǐ zài zhèlǐI'll wait for you here你看见了吗Nǐ kànjiàn le ma Did you see it?。

un giorno senza te歌曲

un giorno senza te歌曲

un giorno senza te歌曲(原创实用版)目录1.歌曲概述2.歌曲创作背景3.歌曲歌词及意境4.歌曲演唱者及影响力5.结论正文【歌曲概述】《Un Giorno Senza Te》是一首意大利语歌曲,意为“没有你的一天”。

这首歌曲以其优美的旋律和深情的歌词,传达了人们对爱情的渴望和失去爱情时的痛苦。

这首歌曲在网络上广为流传,被众多歌手翻唱,成为意大利语歌曲中的经典之作。

【歌曲创作背景】《Un Giorno Senza Te》是由意大利歌手、词曲创作人朱塞佩·德·圣马丁(Giuseppe De Saint-Martin)创作。

他在 20 世纪 60 年代末为电影《Il Profeta》创作了这首歌曲,歌曲作为插曲在影片中出现。

然而,这首歌曲并没有随着电影的放映而广为人知,直到 1994 年,意大利著名歌手安德烈·波切利(Andrea Bocelli)在参加意大利歌曲比赛节目《Sanremo Music Festival》时,翻唱了这首歌曲,才让《Un Giorno Senza Te》声名鹊起。

【歌曲歌词及意境】《Un Giorno Senza Te》的歌词充满了对爱情的渴望和失去爱情时的痛苦。

歌曲开篇便唱道:“在没有你的一天里,我会迷失在无尽的沙漠中,我的生命将失去意义。

”这句歌词表达了歌者对心爱的人的依赖,以及失去爱情后的无助。

歌曲的高潮部分则唱出了歌者愿意为爱情付出一切的决心:“我愿意为你付出一切,我愿意为你死去,我愿意为你承受痛苦,我愿意为你。

”这样的歌词,让人感受到歌者对爱情的执着和坚定。

【歌曲演唱者及影响力】除了原创歌手朱塞佩·德·圣马丁和翻唱者安德烈·波切利之外,还有许多著名歌手都曾翻唱过《Un Giorno Senza Te》,如意大利歌手亚历山大·科达(Alessandro Colacicco)和阿根廷歌手巴布·沃森(Pablo Villanueva)等。

意大利歌曲围绕着我崇拜的人儿汉语谐音

意大利歌曲围绕着我崇拜的人儿汉语谐音

意大利歌曲围绕着我崇拜的人儿汉语谐音意大利歌曲围绕着我崇拜的人儿汉语谐音:
我听过一个意大利地方歌曲,
歌词总是讲述着崇拜之情;
传唱在那夏日的欢乐节日里,
展现出我的心中的喜悦情怀。

歌声绕梁,回荡在大街小巷,
每一字每一句都婉转动听;
宛如那柔美的鸟鸣声,
编织成一首醉人的音乐相思。

曲调悠扬,引人入胜,
带着我陶醉在快乐的节奏中;
歌颂那位我衷心崇拜的人儿,
她是我的梦幻与渴望的佳人。

尽管不懂意大利语的真谛,
但旋律中融入我心的热情;
无需言语,交流由音符传达,
奏响了我对她的爱与倾慕。

那意大利歌曲旋律优美,
仿佛夜晚星光闪烁的美丽;
它见证了我对她深深的倾心,
这是一首探寻真爱的音乐狂想。

所以,请跟随着旋律忘记所有烦恼,吟唱这首歌曲展示爱的赞美;
用我衷心崇拜的方式,
将这份爱意传达给她,我的挚爱人儿。

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

几首常唱的意大利语歌曲歌词及意大利语发音

对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料电试力卷保相护互装作置用调与试相技互术关,通系电1,力过根保管据护线0生高不产中仅工资22艺料22高试可中卷以资配解料置决试技吊卷术顶要是层求指配,机置对组不电在规气进范设行高备继中进电资行保料空护试载高卷与中问带资题负料22荷试,下卷而高总且中体可资配保料置障试时23卷,23调需各控要类试在管验最路;大习对限题设度到备内位进来。行确在调保管整机路使组敷其高设在中过正资程常料1工试中况卷,下安要与全加过,强度并看2工且55作尽22下可2都能护1可地关以缩于正小管常故路工障高作高中;中资对资料于料试继试卷电卷连保破接护坏管进范口行围处整,理核或高对者中定对资值某料,些试审异卷核常弯与高扁校中度对资固图料定纸试盒,卷位编工置写况.复进保杂行护设自层备动防与处腐装理跨置,接高尤地中其线资要弯料避曲试免半卷错径调误标试高方中等案资,,料要编5试求写、卷技重电保术要气护交设设装底备备4置。高调、动管中试电作线资高气,敷料中课并3设试资件且、技卷料中拒管术试试调绝路中验卷试动敷包方技作设含案术,技线以来术槽及避、系免管统不架启必等动要多方高项案中方;资式对料,整试为套卷解启突决动然高过停中程机语中。文高因电中此气资,课料电件试力中卷高管电中壁气资薄设料、备试接进卷口行保不调护严试装等工置问作调题并试,且技合进术理行,利过要用关求管运电线行力敷高保设中护技资装术料置。试做线卷到缆技准敷术确设指灵原导活则。。:对对在于于分调差线试动盒过保处程护,中装当高置不中高同资中电料资压试料回卷试路技卷交术调叉问试时题技,,术应作是采为指用调发金试电属人机隔员一板,变进需压行要器隔在组开事在处前发理掌生;握内同图部一纸故线资障槽料时内、,设需强备要电制进回造行路厂外须家部同出电时具源切高高断中中习资资题料料电试试源卷卷,试切线验除缆报从敷告而设与采完相用毕关高,技中要术资进资料行料试检,卷查并主和且要检了保测解护处现装理场置。设。备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

意大利名曲介绍——《L'italiano意大利情人》歌词
歌词:
Laciatemi Cantare Con La Chitarre In Mano
Laciatemi Cantare Sono Un Italiano
Buongiorno Italia, gli spaghetti al dentee un partigiano come presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra, un canarion sopra la finestra buongiorno italia con i tuoi artisti,con tropp’america sui manifesti,
con le canzoni con amore, con il cuore, con piu donne e sempre menu suore. Buongiorno Italia, buongiorno Maria con gli occhi pieni di malinconia Buongiorno Dio, lo sai che ci sono anch’io.
Laciatemi cantare con la chitarra in mano
Laciatemi cantare una canzone piano piano
Laciatemi cantare, perchéne sono fiero.
Sono un Italiano, un Italiano vero
Bongiorno Italia, che no si spaventa
e con la crema da barba alla menta,
con un vestito gessato sul blu e la moviola la domenica in TV. Buongiorno Italia col caffèristretto,
le calze nuove nel primo cassetto,
con la bandiera in tintoria e una 600 (sechenta) gui di carrozzeria. Buongiorno Italia, buongiorno Maria con gli occhi dochi di malinconia Buongiorno Dio, lo sai che ci sono anch’io.
Laciatemi cantare con la chitarra in mano
Laciatemi cantare una canzone piano piano
Laciatemi cantare, perchéne sono fiero.
Sono un Italiano, un Italiano vero
Laciatemi cantare con la chitarra in mano
Laciatemi cantare una canzone piano piano
Laciatemi cantare, perchéne sono fiero.
Sono un Italiano, un Italiano vero
意大利名曲介绍——《L'italiano意大利情人》歌词
歌词:
Laciatemi Cantare Con La Chitarre In Mano
Laciatemi Cantare Sono Un Italiano
Buongiorno Italia, gli spaghetti al dentee un partigiano come presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra, un canarion sopra la finestra buongiorno italia c /lxgl/on i tuoi artisti,con tropp’america sui manifesti,
con le canzoni con amore, con il cuore, con piu donne e sempre menu suore. Buongiorno Italia, buongiorno Maria con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio, lo sai che ci sono anch’io.
Laciatemi cantare con la chitarra in mano
Laciatemi cantare una canzone piano piano
Laciatemi cantare, perchéne sono fiero.
Sono un Italiano, un Italiano vero
Bongiorno Italia, che no si spaventa
e con la crema da barba alla menta,
con un vestito gessato sul blu e la moviola la domenica in TV.
Buongiorno Italia col caffèristretto,
le calze nuove nel primo cassetto,
con la bandiera in tintoria e una 600 (sechenta) gui di carrozzeria.
Buongiorno It /dxjs/
/jwgl/alia, buongiorno Maria con gli occhi dochi di malinconia
Buongiorno Dio, lo sai che ci sono anch’io.
Laciatemi cantare con la chitarra in mano
Laciatemi cantare una canzone piano piano
Laciatemi cantare, perchéne sono fiero.
Sono un Italiano, un Italiano vero
Laciatemi cantare con la chitarra in mano
Laciatemi cantare una canzone piano piano
Laciatemi cantare, perchéne sono fiero.
Sono un Italiano, un Italiano vero
Ricchi e Poveri - Sara Perche Ti Amo (1988)
歌词:
Che confusione
sara perche ti amo
e un'emozione
che cresce piano piano
stringimi forte e stammi piu vicino
se ci sto bene
sara perche ti amo.
Io canto /dxjs/al ritmo del dolce tuo respiro e primavera
sara perche ti amo.
Cade una stella
ma dimmi dove siamo
che te ne frega
sara perche ti amo.
E vola vola si sa
sempre piu in alto si va
e vola vola con me
il mondo e matto perche
e se l'amore non c'e
basta una sola canzone
per far cunfusione
fuori e dentro di te.
E vola vola si va
sempre piu in alto si va ...
Ma dopo tutto
che cosa c'e di strano
e una canzone
sara perche ti amo
se cade il mondo
allora ci spostiamo
se cade il mondo
sara perche ti amo.
Stringimi forte e stammi piu vicino
e cosi bello che non mi casa c'e di strano matto per matto
almenco noi ci amiamo.
E vola vola si sa
sempre piu in alto si va ...
E vola vola si va
sara perche ti amo
e vola vola con me e stammi piu vicino e se l'amore non c'e
ma dimmi dove siamo
che confusione
sara perche ti amo.。

相关文档
最新文档