Contrastive Analysis语言学中的对比分析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The lively chat was punctuated by shouts and laughters. The lively chat was punctuated by shouts and bursts of laughter. 3) comparison (i.e. the identification of areas of difference
a collection of materials that has been made for a particular purpose, such as a set of textbooks which are being analyzed and compared or a sample of sentences or utterances which are being analyzed for their linguistic features.
What do we contrast or compare?
Can we improve our linguistic competence without systematically comparing our mother tongue and the target language? First, we must understand the meaning of a word while learning a foreign language. Second, we must learn its grammar while learning a foreign language. Third, we should also be familiar with other aspects of language, such as semantics and pragmatics. Finally, we should know the target culture while learning a foreign language.
Basis assumptions
L2 learning involves overcoming difficulties in the linguistic systems of the target language. The main difficulties in learning a L2 are caused by interference from the L1. CA can predict , or at least account for , difficulties in L2 learning. Teaching materials based on contrastive analysis can reduce the effects of interference and difficulties , and facilitate L2 learning.
Procedures of conducting CA
The procedures followed involve: 1) description (i.e. a formal description of the two
languages was made such as distinctive features of each) 2) selection (i.e. certain areas or items of the two languages were chosen for detailed comparison such as phonology, syntax and lexicon)
Theoretical bases
Heavily influenced by Structuralism and Behaviorism. The focus on CA is on the surface structure, including the phonology , morphology , syntax and discourse. Following behaviorism , CA emphasizes on transfer in language learning
Contrastivwenku.baidu.com Analysis
Group Member:...
Outline
What is Contrastive Analysis/ Study/ Linguistics? What is the psychological basis of CA? What procedures should we adopt while conducting CA? What do we contrast / compare?
Contrastive pragmatics ----Analysis needs to consider not only linguistic contrasts but also pragmatic contrasts such as the similarities and differences in the stylistic uses , cultures , and other communicative networks.
Introspective data:
a kind of data involving the subject reflecting the kinds of decisions they make and the kinds of strategies they use while carrying out a task, and reporting them as they occur.
Two types of transfer
Positive transfer : similar structure facilitate learning.L1 habits can successfully be used in the L2. Negative transfer: “interference” from the L1 . L1 habits will cause errors in the L2.
Contrastive analysis on lexical level
Similarities in Chinese and English:
There are some similarities in syntax, look at the following examples:
一朝被蛇咬,三年怕井绳。 Once bitten, twice shy. 眼不见,心不烦。 Out of sight, out of mind.
Kinds
Cross-linguistic/Interlingual ---Comparative analysis of morph syntactic systems. ---Comparative analysis of lexical semantics ---Analysis of translational equivalence ---Study of interference in foreign language learning
Corpus-based data/ Introspective data
Introspective data is based on intuition to make judgment, the judgment of sentimentality. Personal judgment may not always be reliable, but this procedure can not be abandoned because it is very convenient. So that is why everybody uses it. You can not mix the two data. You can only use one, either corpus-data or introspective.
Definition
An inductive investigative approach based on the distinctive elements in a language .It involves the comparison of two or more languages or subsystems of language in order to determine both the differences and similarities between them . It could also be done within one language.CA can be both theoretical and applied according to varied purpose.
kinds
Phonological interference ----Those who cannot distinguish /n/and /l/ sound in Chinese cannot distinguish the two sounds in English , either
Kinds
and similarity)
Differences between Chinese and English:
As for the same thing, Chinese and English give a different name because of their different focus. Generally, black is equivalent to “黑”, and red is to “红”.
“青睐” in Chinese means “like” and “favor” while greeneyed in English means “jealous”. “眼红” in Chinese is equivalent to green-eyed in English.
Then, what does “red-eyed flight” mean?
kinds
Intralingual Cross-linguistic/Interlingual Phonological interference Syntactic interference Contrastive pragmatics
Kinds
Intralingual ---Analysis of contrastive phonemes. ---Feature analysis of morph syntactic categories. ---Analysis of morphemes having grammatical meaning ---Analysis of word order
4) prediction (i.e. determining which areas were likely to cause
errors) which is always considered as a failure of doing.
What we are going to do next is data collection. There are two types of data: 1) corpus-based data 2) introspective data Corpus-based data :