兵车行赏析

合集下载

赏析唐诗《兵车行》

赏析唐诗《兵车行》

赏析唐诗《兵车行》
《兵车行》是唐代著名诗人杜甫的代表作之一。

这首诗以战争为背景,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望。

以下是对《兵车行》的赏析:
1.主题:《兵车行》以战争为主题,通过对战争场面的描绘,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望。

这首诗通过对战争中士兵的描绘,展现了战争给人民带来的痛苦和灾难。

2.语言:杜甫的诗歌语言简练,富有表现力。

他通过对战争场面的描绘,展现了战争的残酷和战争给人民带来的痛苦。

同时,他还运用了很多比喻和象征手法,使诗歌更具艺术性和感染力。

3.结构:《兵车行》结构严谨,层次分明。

诗歌从战争的起因开始,通过对战争场面的描绘,逐渐展开对战争给人民带来的痛苦和灾难的描写。

最后,诗人以对和平的渴望作为结尾,使诗歌更具深刻的意义。

4.情感:杜甫在《兵车行》中展现了强烈的人道主义精神。

他通过对战争场面的描绘,展现了战争给人民带来的痛苦和灾难,表达了对和平的渴望。

这种情感在诗歌中得到了充分的体现。

总的来说,《兵车行》是杜甫的一首重要诗歌,通过对战争场面的描绘,展现了战争给人民带来的痛苦和灾难,表达了对和平的渴望。

这首诗语言简练,富有表现力,结构严谨,层次分明,具有很高的艺术价值。

杜甫诗词《兵车行》的诗意赏析

杜甫诗词《兵车行》的诗意赏析

杜甫诗词《兵车行》的诗意赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫创作的叙事诗。

全诗以“道旁过者问行人”为界分为两段:首段摹写送别的惨状,是纪事;次段传达征夫的诉苦,是纪言。

此诗具有深刻的思想内容,借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨,揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难。

全诗寓情于叙事之中,在叙述次序上参差错落前后呼应,变化开阖井然有序,并巧妙运用过渡句和习用词语,造成了回肠荡气的艺术效果。

诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。

《兵车行》【年代】:唐【作者】:杜甫【内容】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田;去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草!君不见青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

【赏析】:天宝以后,唐王朝对西北、西南少数民族的战争越来越频繁。

这连年不断的大规模战争,不仅给边疆少数民族带来沉重灾难,也给广大中原地区人民带来同样的不幸。

据《资治通鉴》卷二百一十六载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。

时仲通将兵八万,……军大败,士卒死者六万人,仲通仅以身免。

杨国忠掩其败状,仍叙其战功。

……制大募两京及河南北兵以击南诏。

人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。

杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。

……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。

”这段历史记载,可当作这首诗的说明来读。

杜甫《兵车行》全文及赏析

杜甫《兵车行》全文及赏析

杜甫《兵车行》全文及赏析《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫创作的叙事诗。

全诗以道旁过者问行人为界分为两段:首段摹写送别的惨状,是纪事;次段传达征夫的诉苦,是纪言。

此诗具有深刻的思想内容,借征夫对老人的答话,倾诉了人民对战争的痛恨,揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难。

全诗寓情于叙事之中,在叙述次序上参差错落前后呼应,变化开阖井然有序,并巧妙运用过渡句和习用词语,造成了回肠荡气的艺术效果。

诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。

《兵车行》作者:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边亭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出。

信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

注解:1、妻子:妻和子女。

2、干:犯,冲。

兵车行3、点行频:一再按丁口册上的行次点名征发。

4、里正:即里长。

唐制:百户为一里,里有里正,管户口、赋役等事。

5、与裹头:古以皂罗三尺裹头作头巾。

因应征才年龄还小,故由里正替他裹头。

6、武皇:汉武帝,他在历史上以开疆拓土著称。

这里暗喻唐玄宗。

7、山东:指华山以东,义同关东。

8、二百州:唐代潼关以东设七道,共二百十一州。

这里举其成数。

9、县官:指官府。

韵译:战车叮铃响不停,战马声声嘶啸;远征的壮丁,个个把弓箭背在腰。

爹娘呵妻儿呵,都匆匆跑来相送,车马扬起的尘埃,遮蔽了咸阳桥。

拖的拖抱的抱,拦路顿脚放声哭,悲惨的哭声,一阵阵冲上九重霄。

有一个行人,同情地问一个壮丁,壮丁只轻轻说:频繁地点名征兵。

兵车行(杜甫)原文及赏析

兵车行(杜甫)原文及赏析

兵车行(杜甫)原文及赏析
兵车行(杜甫)
原文:
晚岁暮云封霞色,中庭没马嘶箜篌。

报君黄粱夜蛾女,明朝帘幕卷西风。

赏析:
杜甫的《兵车行》是一首五言绝句,以深沉的笔触展现了战争带来
的残酷和痛苦。

该诗写景凄凉,通过描绘战场上的残酷场面,表达了
对战乱的深切关注与忧虑。

首句“晚岁暮云封霞色”,以夕阳将落的时刻来描述兵车行进的场景,晚霞渐渐消失,正如国家逐渐沉沦于战乱之中。

接下来的两句“中庭没马嘶箜篌”,通过声音的缺失来强调战场上的
沉寂与凄凉。

形容战场上无马嘶声,没有箜篌音乐的欢快,反衬出战
争的残酷。

最后两句“报君黄粱夜蛾女,明朝帘幕卷西风”,以对居住在帝王身
边的女性的关怀来表达对战乱中无辜民众的同情和援助之心。

晚上吃
黄粱美梦,但现实中女性却被迫追随着战车,夜晚并不安宁。

反观明
天的清晨,暗示着更加剧烈的战事即将到来。

整首诗以独特的抒情方式表达了作者对战争的痛心和担忧,写实的
描写手法使读者更能感受到战争的恐怖和残酷。

通过描述动静对比和
情景描写,诗中充满了对战争的思考和反思,更增加了读者对战争的反思与思考。

总之,杜甫的《兵车行》以简洁凄美的文字展现了战争的残酷和痛苦。

通过战场上的景象和对宫廷生活的对比描写,使诗中充满了对战争的思考和对无辜民众的同情,表达了对和平与安宁的向往。

这种饱含情感的创作方式,让人深刻体会到战争给人们带来的深深伤痛和对社会和平的珍惜。

兵车行杜甫赏析

兵车行杜甫赏析

兵车行杜甫赏析《兵车行》这首诗,是诗圣杜甫的经典之作,读来让人心生感慨,仿佛亲眼目睹了那个时代的悲欢离合。

诗中描绘的,不仅仅是兵荒马乱的场景,更是无数家庭被战争撕裂的沉痛现实。

开篇就是一句“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”,这画面感简直爆棚,仿佛能听到那车轮滚滚、马蹄声声,还有士兵们身上弓箭碰撞的清脆声响。

这一路上,尘土飞扬,气氛紧张,让人不由自主地就跟着紧张了起来。

紧接着,“爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥”,哎呀,这一下就更让人心酸了。

家里的老老小小都出来送别,那场面,那心情,想想都让人难受。

咸阳桥上的尘土都被泪水打湿了,模糊了视线,却遮不住那份深深的离别之情。

再往后看,“牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄”,这哭声,真是让人肝肠寸断啊。

那些亲人,舍不得啊,舍不得自己的孩子、丈夫就这么走了,可又能怎么办呢?战争无情,他们也只能眼睁睁地看着亲人远去,心里那个痛啊,真是没法说。

杜甫在诗里,还特意刻画了一个老兵的形象,说他“道旁过者问行人,行人但云点行频”。

这老兵啊,一脸沧桑,说起话来都透着股无奈。

他告诉我们,朝廷征兵啊,一轮接一轮,根本就没有停歇的时候。

这还不算,更惨的是“去时里正与裹头,归来头白还戍边”。

想想看,去的时候还是个孩子,需要里正帮忙裹头,可回来的时候呢,头发都白了,还得去戍边。

这人生啊,真是无常啊。

诗中还提到了边境的战争,“边庭流血成海水,武皇开边意未已”。

哎呀,这仗打得,血流成河啊。

可皇上呢,还想继续打,根本停不下来。

这背后的原因,很复杂,但说白了,就是权力、利益在作祟。

可那些士兵呢,他们有什么错?他们只是普通人家的孩子,被卷进了这场无尽的战争,生死未卜。

“君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞”。

这后面两句,更是让人痛心。

因为战争,多少村庄变成了废墟,多少田地荒芜了。

老百姓的日子,真是没法过了。

想想看,那些曾经繁华的村庄,现在却杂草丛生,一片荒凉,这怎能不让人心生悲愤呢?最后,“纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西”。

《兵车行》全诗翻译注释及鉴赏

《兵车行》全诗翻译注释及鉴赏

《兵车行》全诗翻译注释及鉴赏《兵车行》全诗翻译注释及鉴赏兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已!君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨。

且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

兵车行【词语解释】干:犯,冲。

但云:只说。

山东:华山以东的关东地区。

敢:哪敢,怎敢。

恶:不吉利。

青海:青海湖。

啾啾:指鸣叫声。

兵车行【诗文赏析】天宝年间,唐朝对西北、西南少数民族的战争日益频繁,连年的战争给边疆少数民族劳动人民带来了不幸,更给中原的老百姓带来了灾难。

本诗谴责了战争,是一首反战诗,诗人先描写了生离死别的悲愤、仓促,然后用问答的方式抨击了帝王穷兵黩武的行径,表现人民所遭受的苦难,揭示出这种苦难的原因,抒发了诗人忧国忧民的胸怀。

全诗叙事参差错落,描写激越深沉,语言自然清新,音调铿锵有力富于强烈的感染力。

兵车行【诗文解释】兵车辚辚前行,马儿萧萧鸣叫,出征的战士都把箭挂在腰间。

爹娘妻子儿女奔走相送,尘土飞扬咸阳桥都看不见了。

牵着衣服跺着脚拦在路边哭,哭声一直冲上高空。

路旁经过的人问出征的人,征人只说征兵太频繁了。

有的十五岁就到北方防河,到了四十岁还要去西边屯田。

走的时候里常给他包头巾,回头时头发都白了还要戍守边疆。

边疆上作战,血水流得像海水一样,皇帝开拓疆土的意图还没有停止。

你没听说汉家山东地区二百多个州,千千万万的.村落长满了野草。

即使有强健的农妇拿着锄犁田,田亩中的苗长得分辨不清。

又何况秦地的兵耐苦善战,与被驱使着的鸡犬没什么不同。

《兵车行·车辚辚马萧萧》翻译及赏析

《兵车行·车辚辚马萧萧》翻译及赏析

《兵车行·车辚辚马萧萧》翻译及赏析《兵车行·车辚辚马萧萧》翻译及赏析《兵车行·车辚辚马萧萧》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜甫。

古诗全文如下:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边亭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出。

信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴湿声啾啾。

【前言】《兵车行》是唐代伟大诗人杜甫的名篇之一。

该选自(《全唐诗》第216卷第011首)。

全诗分两段,首段摹写送别的惨状,是纪事;问行人以下为第二段,传达征夫的诉苦,是纪言。

此诗具有深刻的思想内容,借征夫对老人的答话,倾诉了人民对的痛恨和它所带来的痛苦,揭露了唐玄宗长期以来的穷兵黩武,连年征战,给人民造成了巨大的灾难;在艺术上也很突出,诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。

【翻译】车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。

拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。

有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。

去的时候到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。

边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。

您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。

即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。

兵车行原文及翻译赏析

兵车行原文及翻译赏析

兵车行原文及翻译赏析
《兵车行》是中国古代传世绝句,唐代陆游创作。

文字描写了春日游兵部队乘坐着军车行进在春景中的美景,把游兵部队乘坐着军车行进的壮丽景象艺术性地表达了出来。

另外,文字中还充满着浓郁的政治寓意。

《兵车行》原文为:“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。

东临碣石,以观沧海。

我叹息白帝彩云间,凭君此去,故乡归来。


此诗歌把春日游兵部队乘坐着军车行进在春景中的美景准确地
表达出来:“折戟沉沙铁未销”意思是磨洗后军刀未销,暗示着军队动力旺盛;“自将磨洗认前朝”话题是将士们利用业余时间磨洗军刀,暗示他们明白他们的使命;“东临碣石,以观沧海”碣石、沧海的壮丽景象来形象化地表达将士们的豪迈、庄严;最后,以“我叹息白帝彩云间”为结尾,表达了兵车行的英勇、凌厉、铿锵的景象,以及对家乡的回望之情。

从文字的浅显描写中还可以看出“兵车行”背后涉及的政治寓意:“折戟沉沙铁未销”,暗示着皇帝为士兵奉上了诸多荣誉;“自将磨洗认前朝”话题,表示将士们自愿负起荣耀,以认可前朝;“东临碣石,以观沧海”再次表达将军豪勇气概,暗指大唐帝国在几百年内一步步统一东方;最后,以“我叹息白帝彩云间”急速隐去,既表达了将士们自豪的政治立场,又显示了当时社会的强烈的政治动态。

“兵车行”作为一首颇具中国古典文化特色的诗歌,它所表达的意义深远而又隐秘,也是许多中国古代文学名篇之一。

在这首绝句中,
融入了丰富的文学情趣和政治内涵,它不仅成为一首古典文学经典,而且成为一部揭示中国古人精神的文学佳作。

总而言之,《兵车行》的创作,不仅从文学形式上表现出古代文学的优秀,而且充分表达了当时社会的政治形势,对于理解唐代社会的人文风貌有着重要的意义。

乐府诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析

乐府诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析

乐府诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析兵车行唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。

拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵仅仅说按名册征兵很频繁。

有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。

到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。

边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。

您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。

即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。

更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。

即使长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。

县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。

生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。

您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。

新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。

注释兵车行:选自《杜诗详注》。

这首诗大约作于天宝中后期。

当时唐王朝对西南的少数民族持续用兵。

天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今西安北部)一役,死数万人。

《兵车行》原文、翻译及赏析

《兵车行》原文、翻译及赏析

《兵车行》原文、翻译及赏析《兵车行》是一首七言歌行,诗中多处使用了民歌的“顶真”手法,诵读起来,累累如贯珠,音调和谐动听。

另外,还运用了对话方式和一些口语,使读者有身临现场的真切感。

下面是小编给大家带来的《兵车行》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!兵车行唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

(耶娘一作:“爷”)牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!《兵车行》译文兵车辚辚,战马萧萧,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。

拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人询问行人怎么回事,行人只说官府征兵实在太频繁。

有的人十五岁到黄河以北去戍守,便是四十岁还要被派到到河西去营田。

从军出征时尚未成丁,还要里长替裹头巾,回来时已经满头白发,却仍要去戍守边疆。

边疆战士血流成河,皇上开拓边疆的念头还没停止。

您没听说汉家华山以东两百州,千村万寨野草丛生田地荒芜。

即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也是东倒西歪不成行。

更何况关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。

尽管长者询问,征人哪里敢诉说心中的冤屈愤恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。

官府紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?百姓相信生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。

生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩只能战死沙场埋没在荒草间。

你没看见在那青海的边上,自古以来战死士兵的白骨无人掩埋。

【诗歌鉴赏】杜甫《兵车行》原文赏析及翻译

【诗歌鉴赏】杜甫《兵车行》原文赏析及翻译

【诗歌鉴赏】杜甫《兵车行》原文赏析及翻译【诗歌鉴赏】杜甫《兵车行》原文、赏析及翻译杜甫《兵车》的原文、赏析与翻译《兵车行》原文汽车嘎嘎作响,马儿沙沙作响,行人弯腰弓箭。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

他拿着衣服,停下来哭了起来,哭声传到了天空。

道傍过者问行人,行人但云点行频。

或从第15方河以北到第40英天以西。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边境亭流入海水,武帝不打算开放边境。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

即使一个健康的女人锄地犁地,那片长长的草地上也什么都没有。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

尽管老人问,仆人却敢于表白他的仇恨。

且如今年冬,未休关西卒。

县长急着要房租。

税收从哪里来。

信知生男恶,反是生女好。

一个女人的出生仍然与她的邻居结婚,而一个男人的出生被各种各样的草埋葬。

君不见青海头,古来白骨无人收。

新鬼魂被老鬼魂的不公惹恼了,老鬼魂哭了。

多云多雨,声音唧唧作响。

《兵车行》注释林:车轮的声音。

萧萧:马嘶叫声。

克星:指被征召出来的士兵。

耶:通假字,同“爷”,父亲。

步行:跑步。

妻子:妻和子女。

咸阳桥:指汉武帝修建的临时桥梁。

其旧址位于陕西省咸阳市西南部。

它在唐代被称为咸阳桥。

在唐代,这是从长安到西北的唯一道路。

干(gān):冲。

路人:路人,我是杜甫。

但云:只说点线(xíng)频率:经常招募年轻男性的地名。

或:不定指代词,有的、有的人。

河防:当时,经常与吐蕃发生战争。

龙游、关中、朔方三军被召集到河西地区进行防御。

因为它位于长安以北,所以被称为“北方河”。

西营田:古时实行屯田制,军队无战事即种田,有战事即作战。

李征:唐制,每百户一李征,负责户口管理。

检查民政、催缴税款和地税等。

与裹头:古以皂罗三尺裹头作头巾。

因应征才年龄还小,故由里正替他裹头。

还有(HáI)边庭:边疆。

武帝:汉武帝,历史上以开拓疆域而闻名。

这是唐玄宗的一个比喻。

开边:用武力开拓边疆。

汉族:汉朝。

我在这里借唐。

古诗文《兵车行》赏析

古诗文《兵车行》赏析

古诗文《兵车行》赏析兵车行唐朝:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道傍过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!兵车行译文及注释【译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。

拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。

有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。

到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。

边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。

您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。

即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。

更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。

尽管长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。

县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。

生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。

您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。

新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。

】【注释1.兵车行:选自《杜诗详注》。

这首诗大约作于天宝中后期。

当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。

天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今西安北部)一役,死数万人。

《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏

《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏

《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏《兵车行》是唐代大诗人杜甫创作的叙事诗。

全诗以“道旁过者问行人”为界分为两段:首段摹写送别的惨状,是纪事;次段传达征夫的诉苦,是纪言。

此诗具有深刻的思想内容,以下是小编为大家收集的《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《兵车行》杜甫唐诗原文及鉴赏1兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道傍过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

杜甫诗鉴赏这首诗大约作于天宝十年(751)杜甫旅居长安时。

《资治通鉴》记载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。

时仲通将兵八万,..士卒死者六万人。

仲通仅以身免。

杨国忠掩其败状,仍叙其战功。

..制大募两京(长安、洛阳)及河南、北兵,以击南诏。

人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。

杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。

..于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野”。

诗人的这篇长歌就是表现唐玄宗好战喜功,穷兵黩武敌给百姓带来的深重灾难。

诗一开始,就在读者眼前展现了一幅震人心魄的送别画面。

在这幅画面上,兵车轧地,响声隆隆,战马奔腾,昂首嘶鸣。

披挂着弓箭的士卒,夹杂在车马中,一列列地开赴边地战场。

漫长的队伍旁,是众多的亲人,男女老少,在纷乱地哭喊、拽拉、捶胸、顿足,跑着为士卒悲恸地送行。

车马行人扬起的尘土,遮天蔽日,淹没了横跨渭水的咸阳大桥。

唐诗三百首-《兵车行》赏析

唐诗三百首-《兵车行》赏析

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------唐诗三百首-《兵车行》赏析唐代杜甫《兵车行》赏析--唐诗三百首赏析精品篇《兵车行》车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

爷娘妻子走相送,尘埃丌见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干亍霄。

道旁过者问行人,行人但亍点行频。

戒仍十亏北防河,便至四十西营田。

去时里正不裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未巫。

君丌闻汉家山东事百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦戓,被驱丌异犬不鸡。

长者虽有问,役夫敢甲恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税仍何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君丌见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!词句注释 1. 行:本是乐府歌曲丨癿一种体裁。

兵车行:是杜甫自创癿乐府新题。

1 / 122. 辚(ln)辚:车行走时癿声音。

3. 萧萧:马蹄声。

4. 行人:仍军出征癿人。

5. 耶娘妻子:父亲、母亲、妻子、儿女癿幵称。

仍军癿人既有十几岁癿少年,也有四十多岁癿成年人,所以送行癿人有出征者癿父母,也有妻子呾孩子。

耶,同爷,父亲。

6. 咸阳桥:又叨便桥,汉武帝时建,唐代称咸阳桥,后来称渭桥,在咸阳城西渭水上,是长安西行必经癿大桥。

7. 干(gān):冲。

8. 过者:路过癿人。

这里指诗人自巪。

9. 点行频:点名征兵频繁。

点行,按户籍名册强征服役。

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 10. 戒仍十亏北防河:有癿人仍十亏岁就仍军到西北区防河。

唐诗赏析-杜甫《兵车行》原文译文赏析

唐诗赏析-杜甫《兵车行》原文译文赏析

杜甫《兵车行》原文|译文|赏析'《兵车行》全诗寓情于叙事之中,在叙述次序上参差错落前后呼应,变化开阖井然有序,并巧妙运用过渡句和习用词语,造成了回肠荡气的艺术效果。

下面我们一起来看看吧!唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。

拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。

有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。

到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。

边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。

您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。

即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。

更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。

尽管长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。

县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。

生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。

您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。

新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。

战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析

战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析

战争诗:杜甫《兵车行》原文翻译及赏析兵车行唐代:杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨?且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!译文车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。

爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。

拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵仅仅说按名册征兵很频繁。

有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。

到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。

边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。

您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。

即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。

更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。

即使长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。

县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。

生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。

您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。

新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。

注释兵车行:选自《杜诗详注》。

这首诗大约作于天宝中后期。

当时唐王朝对西南的少数民族持续用兵。

天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今西安北部)一役,死数万人。

兵车行原文及翻译赏析

兵车行原文及翻译赏析

兵车行原文及翻译赏析《兵车行》是宋代诗人辛弃疾的一首脍炙人口的乐府诗,以民间的乐舞为传说的背景,描写元旦夜杭州醉客在路上遇见一车婆娑,泪洒江南,传达了辛弃疾无奈宋室衰败、人心涣散的愁绪。

兵车行全文道醉乡关何处是,烟火杨柳色中和。

江山如画一时多,花鸟鱼虫常相联。

昨夜星辰昨夜风,画楼倒掩春寒空。

独把西湖作舟楫,晚见太守家燕去。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

兵车行是辛弃疾的名作,赞美杭州的四月西湖的美景,也反映了乱世的痛楚。

辛弃疾在诗中写道:“道醉乡关何处是,烟火杨柳色中和。

江山如画一时多,花鸟鱼虫常相联。

”这句诗把杭州的春景写得淋漓尽致,烟火、杨柳、花鸟、鱼虫,几乎照搬着西湖的真实景象,令人回味无穷。

接着,辛弃疾又写道:“昨夜星辰昨夜风,画楼倒掩春寒空。

独把西湖作舟楫,晚见太守家燕去”。

这里,辛弃疾用唯美的画面描绘了夜里的西湖,星辰昨夜风,画楼倒掩春寒空,仿佛一艘舟楫在西湖穿梭,太守家燕乘舟而去,景色如诗如画,尽显磅礴之美。

兵车行表面是一首赞美西湖的诗,但实际上它不仅是一首赞美西湖的诗,更是辛弃疾对国破家亡、天下乱的客观描绘,传达了辛弃疾无奈宋室衰败、人心涣散的愁绪。

他在诗中写道:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”。

可怜的兵士死时只得把尸体抛弃在河边,而他的死讯却从未传到远方的老家,他的家人依然挂念着他,不知他已死去,这样一幅悲情的场景,令读者不禁痛不欲生。

辛弃疾用这首诗传达了他对国家宿命的认知,以及他为自己和国家无法改变这一宿命而感到的绝望情怀,无奈中也显示出他的忧伤情绪。

通过分析诗的背景和情感,我们可以发现,“兵车行”是辛弃疾饱含痛悲和深情的一首诗,它在赞美西湖的美景的同时也反映了乱世的痛楚,是辛弃疾的一件不为人知的作品。

读这首诗,不仅仅是被辛弃疾铺陈出来的西湖风景所吸引,更重要的是读懂了辛弃疾为当时宋朝衰落所写的愁绪,感受到了他尽情抒发心中的无奈和忧伤。

“兵车行”一诗抒发了辛弃疾对乱世客观描写和内在的无奈愁绪,但它的诗句对宋代乃至中国乃至整个世界的文化多么深远的影响,是值得我们去挖掘。

《兵车行》赏析

《兵车行》赏析

《兵车行》赏析兵车行杜甫车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰,爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。

或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。

边庭流血成海水,武皇开边意未已!君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨。

且如今年冬,未休关西卒。

县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。

生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。

【诗文解释】兵车辚辚前行,马儿萧萧鸣叫,出征的战士都把箭挂在腰间。

爹娘妻子儿女奔走相送,尘土飞扬咸阳桥都看不见了。

牵着衣服跺着脚拦在路边哭,哭声一直冲上高空。

路旁经过的人问出征的人,征人只说征兵太频繁了。

有的十五岁就到北方防河,到了四十岁还要去西边屯田。

走的时候里常给他包头巾,回头时头发都白了还要戍守边疆。

边疆上作战,血水流得像海水一样,皇帝开拓疆土的意图还没有停止。

你没听说汉家山东地区二百多个州,千千万万的村落长满了野草。

即使有强健的农妇拿着锄犁田,田亩中的苗长得分辨不清。

又何况秦地的兵耐苦善战,与被驱使着的鸡犬没什么不同。

您老人家虽然关心地询问,服役的人又怎么敢诉说心中的怨恨。

而且今年冬天,没有让关西卒休息。

县官急迫地索取租税,可是租税从哪里来呢。

确实知道了生男孩是件坏事,反而是生个女孩好。

生个女孩还可以嫁到邻家,生男孩长大打战只能命丧沙场。

你没看见那青海湖边,自古以来留下的白骨没有人收埋。

新鬼烦恨旧鬼也一起哭,天阴下雨到处鬼声。

【词语解释】干:犯,冲。

但云:只说。

山东:华山以东的关东地区。

敢:哪敢,怎敢。

恶:不吉利。

青海:青海湖。

啾啾:指鸣叫声。

1.行:本是乐府歌曲中的一种体裁。

但《兵车行》是杜甫自创的新题。

2.辚辚:车轮声。

萧萧:马鸣声。

行人:指被征出发的士兵。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《兵车行》的赏析
这首诗就是在送情场面的描写和役夫控诉的叙述中,深刻揭露了频繁征兵,繁重租税带给人民的灾难,批判了玄宗的穷兵黩武。

天宝以后,唐王朝对我国边疆少数民族的征战越来越频繁,连年征战,给边疆民族和中原人民都带来深重的灾难。

这是杜甫困居长安生活的真实感受,是他批判现实黑暗的最早诗篇,也是他现实主义诗歌创作的光辉起点。

这首诗结构严谨,记事和记言前后呼应紧密结合,中间以“点行频”三字承前启后,群体形象与个体形象相结合,因而更具说服力,记事部分所写的喧嚣而又凄苦的场面是记言部分的铺垫;记言部分所写的战争灾难,又是记事部分的深化,二者互相映衬,因而更具感染力。

前半部分写咸阳桥边行役者、送行者在一起的冲天哭声,以人哭为始,以鬼哭为终,前后呼应使全诗笼罩在一片悲剧气氛之中。

例如第一段以“牵衣顿足拦道哭”写战士家属,颇有生离死别之意,下面就用“边庭流血成海水”“生男埋没随百草”来证明“行人”此去决难生还;又如第二段以“千村万落生荆杞”“禾生陇亩无东西”写农村生产凋敝,第三段再说“县官急索租,租税从何出”也就显得顺理成章了。

二是层层递进,这在“行人”答话里表现极为鲜明。

这篇答话由“点行频”三字领出,接着用“十五北防河”“四十西营田”为例加以证明,又以“武皇开边意未已”说明频繁征兵的原因,揭示了事情的本质,使意境加深一层。

从此递进,先以“君不闻”翻出一层新意,揭露“开边”战争给农业生产造成极大危害,土地无人耕种,荆杞遍野;后说本地区人民无以为生但朝廷依旧催索租税,意境又深。

再进一步说到战争怎样改变了传统的社会心理,以半宽慰半哀叹的方式将怨愤之情暂时隐藏起来。

经过如此层层蓄势,最后更以“君不见”翻出又一层新意,描绘了古战场的阴森景象,将满腔的怨愤一齐宣泄出来,也表达了人民强烈的反战愿望。

文章中那句“生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。

”这两句写社会心理的变化。

在封建社会里,人们重男轻女,生男则喜,生女则悲;可是现在不同了,反以生男为“恶”,生女为“好”。

这种变化是由繁重的兵役负担和士兵大量死亡的事实造成的,反映了人们心灵受伤害之深。

也从另一方面反映出战争对百姓的残害。

相关文档
最新文档