别对我说谎Lietome剧本中英文对照第一季学习笔记文字版、插图版(480P,part4)

合集下载

[精]【转】Lietome笔记整理教你看破他人的谎言

[精]【转】Lietome笔记整理教你看破他人的谎言

【转】Lie to me 笔记整理,教你看破他人的谎言.txt我很想知道,多少人分开了,还是深爱着。

ゝ自己哭自己笑自己看着自己闹。

你用隐身来躲避我丶我用隐身来成全你!待到一日权在手,杀尽天下负我狗。

S1E011.一般人每十分钟会撒三次谎2.单边收肩膀,对所说的没信心3.如果嫌犯的惊吓表情超过一秒,他就是在伪装和撒谎。

4.耸鼻子表示不屑5.人在撒谎的时候并不会转移视线,而会有更多的眼神交流,来确认听者是否相信自己所说的话。

6.瞳孔放大——愤怒、害怕、性刺激7.在叙述中不直呼其名,而以“那个人”指代某人通常是厌恶、羞愧以至于试图隐瞒某些真相的表现。

8.谎话可以顺着说,但倒过来说很难9.假装微笑的时候眼角不会有皱纹10.微笑眨眼是真情流露的表现。

虚情假意的微笑时,人们不会眨眼。

11.当人恐惧时,血液从手臂流向腿部,这样为逃跑做好准备,手会先冷下来。

12.提问者眼眉上抬表示他其实完全知道问题的答案。

13.低头并以手加额是极度羞愧的表现。

S1E021.脸部43块肌肉可以组织出一万多种表情2.下意识的退缩(退步,双臂十字交叉)表示在撒谎。

3.就算你想要隐藏自己的情绪,它们还是会出现至少1/5秒。

4.语速加快,以障碍物遮挡在自己胸前,都是焦虑的表现。

5.眉毛上扬,下颚下垂,表示惊讶6.嘴角瘪,经典动作,表示对所说没有自信,在撒谎。

7.男性主义崇拜者希望被视作真正的男人,他们会通过XX来证明自己的力量。

这样的XX行为通常只有一次,是无预谋且不伴随其他暴力行为的。

8.FBI的犯罪报告证实,8%的XX案是假报9.XX案中的受害者在复述案件经过时通常会表现出恐惧和羞耻。

如果她表情麻木,则有可能是受创后抑郁症的影响。

10.法官的性别能影响判断是相信男人还是相信女人。

11.摸脖子是撒谎的表现。

12.女性在听到XX经过的描述时,通常会脸红、转移视线或耸肩。

如果没有任何表情出现,表明听者不相信事件的真实性。

13.下巴用力、向前伸,表示生气。

lie to me微表情动作识别汇总(图+文字)(别对我撒谎)要点

lie to me微表情动作识别汇总(图+文字)(别对我撒谎)要点

1暗自微笑2单肩松动极不自信,在说谎3吃惊的表情持续时间长于1秒,表示他们在撒谎45非常的不屑6羞愧7轻视8为了想起正确答案,他中断了眼神交流。

但是在说一件事时,他没有回避,说明在撒谎9在问他有你以前去过她家吗,他回答不,我以前没有去过她家机械重复在撒谎。

10嘴角向下11眉毛向下是悲伤1112抬起下巴表示很尴尬1213摇头之前先轻轻的点头14一直把左手插到裤袋里顶着大腿,表示很紧张15拒绝的姿势16生理逃跑,很害怕第二集1后退一步抱胸,在说谎2正说,倒说33抿嘴动作,对自己说的没信心,撒谎4轻视5撒谎6伸下巴,生气7眉毛上扬而且紧凑,说明很害怕88第三集1说悲伤的时候额头上没有相应的反应2两边不对称,极有可能表情是装出来的3摩擦自己的手,自我安慰,不相信自己说什么,使自己安心。

第四集眉毛向下皱在一起,眼脸上扬,眼袋紧绷,非常愤怒第五集:1谎言没准备会时间很长,但是如果已经准备好,会迫不及待讲出来2鼻孔外翻,嘴唇紧闭,生气没被尊重3内疚4嘴角下垂下巴扬起,自责5她在逼自己不把事情说出来,很矛盾自己说不说6说自己相信的时候微微摇头,在撒谎7眉毛向上拉紧了,恐惧78弓起身子,撒谎的表现9手不经意握了一下,表示在撒谎10试图使自己不供出来11咽了一口水,强烈情感的表现12摸了一下耳朵,撒谎第七集1强势的表示显示自己没说实话。

2咬嘴唇,焦躁3她在说研究时,他看着她,然而她望向他时,他低头了,内疚第八集1目光向下然后转开,羞愧2每次都在转换动词3负面的词语,内疚4眉毛上扬表示,知道正确答案5转移话题,在撒谎第九集1眼睛在眨动,隐瞒了一些事2碰触,控制欲第十集1轻蔑2摸鼻子。

撒谎。

3对自己说的话没信心,说话会比较轻4撅嘴,被说法伤害了第十一集1挺下巴挺胸,自信。

2鼻孔抽动,快速吸气。

3奇怪的愤怒,奇怪的愤怒来得快去得快第二季第一集1撅嘴直视,在撒谎2屏住呼吸,焦躁第二集1语境嵌入,说的是实话第四集11把球拿在胸前,形成屏障,焦躁的表现2愧疚3称呼换了,说不的时候太快了,并且音调有提高4嘴巴紧闭,眼睛睁大,撒谎。

Lie to Me 第一季第一集的精致打印版

Lie to Me 第一季第一集的精致打印版

Lie to Me Season01 Episode01I've instructed my client to remain silent.He's not gonna talk.That's okay. That's okay. I don't have much faith in words myself.Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes' conversation.And granted, it's just regular people.We haven't studied people who are planning to firebomb a black church.Could skew differently.We don't have time for this scientist to talk to the guy.We went at him for four hours, got nothing.Now, the FBI knows you want mass casualties.So right now,ATF is searching every inch of the two largest black churches in the state.The FBI got it wrong.Well, there’s a shocker.It's not one of those two churches.Maybe you want one of the smaller churches. One of the black suburbs.- You don't know what you're talking about.Don't respond!What do you say ATF starts with Southbridge?No, I’m only kidding.We'll skip that one.We're gonna focus on Lorton.You feel good about that?That's it! Lorton! Going after a church in Lorton.That accusation has no basis.What do you mean? He just told me.The ATF found a pipe bomb in a church basement in Lorton an hour later.DOD friend of mine said this guy's a total nut job.Heard he spent, like, three years in the African jungle with some primitive tribe studying their eyebrows.Watch his reaction to my statement.Right now,ATF is searching every inch of the two largest black churches in the state.Now what you just saw there was a brief expression of happiness on his face which he was trying his best to conceal.It lasted for less than a fifth of a second.It's what we call a "micro expression."Now, look at his mouth.The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations.Now I tell him of our new plan, and...You don't know what you're talking about.Classic one-sided shrug.Translation: "I've absolutely no confidence of what I just said."The body contradts the words. He's lying. Yeah?When you accuse the suspect, and he acts surprised, is there a way to tell if it's real or if he's just trying to look innocent?Now that's real surprise. Lasts for less than a second when it comes across your face, but if your suspect is surprised for more than a second, he's faking it. He's lying.Now I call out his target is actually Lorton, and watch it again.Concealed scorn.One personal tip. You see this microexpression in your spouse's face; your marriage is coming to an end. Trust me.Yeah?Don't these microexpressions vary depending on the person?Let's leave this up.And we'll go to the Kato Kaelin footage from the OJ trial.Mr. Kaelin,you got a lot of money for your appearance on Current Affair, didn't you?Um,yeah.Scorn. Scorn. Huge scorn.Shame,shame,andshame.Contempt. These expressions are universal.Emotion looks the same whether you're a suburban housewife or a suicide bomber.The truth is written on all our faces.THE LIGHTMAN GROUPJust the man I was looking for. Today's the day. Say it.You're the shrink. I'm not big on self-affirmation.I'm telling you we cannot wait another day to hire someone.I found the one. This is the one.I...Use your words.Why do we need to hire someone?We got a new request this morning from the DEA and Homeland Security.Someone from the Prime Minister's office in Uzbekistan called.They want us to give a talk to their senior police.Tell him to call back when they got a constitution.A real one. Here's the analysis from the blinking experiment.You just getting in,Loker?Yeah,I got piss-drunk last night with my roommate, and I was just lying in bed this morning thinking about how nasty hot Nancy Grace is, and just trying to decide if I was gonna come in at all 'cause it's not like there's anyone here to fantasize about.No offense taken.I don't go for married women.Cal,Cal...Dr. Lightman,I have the mayor on 2 for you.All right.Mr. Mayor.I see. Of course.Any time.What is it?Some blowup at the Justice Department about a high school teacher that was killed in Northwest.He wants us in on it right away since... What is that?Chocolate pudding.Who eats pudding at 10:00 in the morning?People who like pudding.The mayor thanks you and Dr. Foster for coming on short notice.This case is a land mine.We got a juvenile offender, family of devout Jehovah's Witnesses.We gotta be real careful here.Three day ago, James Cole, 16-year-old student at Jackson High, murdered his teacher, Susan McCartney.After Mr. Cole got into Mrs. McCartney's house, he smashed her head into a glass coffee table.He then was caught fleeing the house by two patrolmen.Been in custody here ever since.So what exactly does the mayor want to find out about the McCartney murder?Assistant US Attorneys Hutchinson and Estin.The kid was at the scene of the crime; he had motive, means; and he resisted arrest.And he failed a polygraph test.- It's murder one.Well, I guess we're all here then: someone who wants the truth; somebody who wants to be right; and us, the idiots in the middle.The US Attorney's office wants to try Cole as an adult.But if the mayor is gonna support sending a 16-year-old to prison for the rest of his life, he wants to be certain we're talking about a premeditated, cold-blooded murder.He wants you to provide an independent assessment of intent.We'll need the crime scene photos and the autopsy report.I thought you could tell somebody was lying just by looking at them.The question is never simply if someone is lying; it's why.Look, I already told the police everything, okay?Tell us why you think you're here, James.I was out for a run, and the police thought I was running from them.So they arrested me.I heard you made your school's track team.I didn't make it.They don't have tryouts.What was your best race this year?I don't know. Um,probably against Jefferson last week. Why?I ran hurdles myself. 110 meters.How'd your quads feel during the race?Good, I guess.And what about on your run the night you were arrested?I felt fine.Your teacher Ms. McCartney was found dead in her home.Have you ever been to her house before?No, I’ve never been to her house before.Ms.McCartney thought that you should be held back a year because she felt you were having some problems with your classmates.What? I didn't want to get held back.How'd you feel when you found out she was dead?I prayed for her soul.I can't know God's plan, but I didn't kill her.Hurdles?Could have run hurdles.Please.So you got a sense of his intent?When I asked James about his best race, he broke eye contact in order to remember and answer truthfully.And when I asked him about his run the night of the murder, he never broke eye contact.He wasn't recalling a memory. He was lying.But I thought most people avoid eye contact when they're lying.No, it’s a myth.And quite often, they make more eye contact.They need to watch, see if you believe their lies.The content analysis would suggest that James has been to Ms. McCartney's house before.Question: "Have you ever been to her house?"Answer: "No, I have never been to her house."Rigid repetion like that is typical of a lie.Okay, so you'll tell the mayor's office the murder was premeditated?Looks that way.But when I asked him about his teacher's death, what we saw was this: oblique eyebrows.Sadness.Why would he be hiding sadness for her?Looks like guilt to me.It's possible he didn't mean to kill his teacher.Excuse me?Could have been an accident.Okay.Okay, I indulged the mayor's office in letting you talk to the kid, but now you're just making wild guesses that have no basis in hard evidence.This was no accident.And personally,I think what you do is a joke.It's a friggin' carnival act.Oh,yeah,yeah, I get that a lot.You know, a moment ago, I saw you smile at your colleague, flash her a glance, then shift your gaze.She responded by raising her chin boss, revealing deep embarrassment.Cal...?I'll take another wild guess: you two had a fling.She doesn't want a repeat performance because, you know, what with your wife and all.But you won't move on.Oh,no,no. Keep your fingers off your nose.Men have erectile tissue there.Itches when they're hiding something.I've been principal here for over three years.We've never faced anything like this.To lose a teacher and then to find out that a student might have been responsible.I understand James was new to the school.Yes. His parents chose to home-school him until this year because they're devout Jehovah's Witnesses.He was prepared academically, but he had real difficulties socially.Did he ever express emotion of any kind towards Mrs. McCartney?He was sent to my office a number of times, but he never mentioned her specifically.But I can tell you the boy's father had some strong objections to Ms. McCartney's teaching.He was outraged that she had assigned the book The Color Purple to her students.Thought it was pornographic.All right,they're ready for you.But can I just say,uh... as much as we all mourn this loss no teacher that I've spoken to believes that this boy should go to prison for life.He was in the photography club for like five minutes before he quit.It seemed like he didn't talk ever.He took really good photos, though.I never saw him hang out with anybody. He's kind of intense.Like the way he'd stare at you.He talked a bunch of crap about Ms. McCartney.Really? What did he say?Kid's a freak. I mean, I can't remember exactly, but...I'm sure I heard him say something psycho about her.You wouldn't just be saying that because you got suspended for hitting him in the face?I was in bio lab with him.You know, I don't see how he could have done what they're saying he did.It's just... well, I don't believe it.I mean, I’ve never even seen him get angry.Why would he want to kill her anyway?Are you feeling emotional in any way right now,Jacquelin?Do.It's okay if you are.I feel fine.Deputy Bonds.And what did you learn in school today?57 classmates and not one credible account of antecedent aggression from James.I need to see the case file and look at the other suspects Homicide questioned.But you don't think James Cole is guilty?I don't know, but if the prosecutor wants to send a kid my daughter's age to a cell block with pedophiles and serial killers, I wouldn't mind knowing for sure.Whatever you need.All right.Forget it. We'll find another one.No. Maybe he didn't see me. Why don't you get out?Just drive.You didn't see me waiting for that space?Didn't see you.Really?No, I did not see you.I-I was waiting, too.You must not have seen me.That's fantastic. Classic gestural slip.Got the slightest head nod "yes" before you shook your head "no."Look, I’m in the space.And I'm not going anywhere.That's true.You can't block me in like that! Sir?Congratulations.One liar down, six and a half billion to go.The US attorney's office scheduled the transfer hearing. We have two days.I told the mayor's office we need to examine James' antecedent behaviors, so we're set to meet with his parents and his church group.How you doing today, sir?I'm great.Could you step out of the line, please?Are you serious?Yeah.Any reason you might be anxious this morning, sir?Only that I'll miss my flight.I need you to open your briefcase for me.You know what? I'm going to check it.- It's the liquids, right?- Stop. T-3B. backup, backup T-3B.Open your briefcase.You're going to need to come with us.Actually, you need to come with us.When you leaned out of line, I could tell you were jacked up about something.That's 'cause I flashed you a partial fear expression.Whatever. Why were you trying to play me?Six years ago, Dr.Lightman left the deception detection program he founded for the Defense Department.Together we started a private firm that works with police, corporations, and almost every federal agency.We'd like you to come work for us, Ms. Torres.Why?You've made seven times more arrests than the average TSA agent, and you scored 97% on the TSA deception diagnostic which Dr. Lightman created.Have you ever had any specialized deception training?I've dated a lot of men.You're one of the naturals.There's in infinitesimal percentage of the population, less than .001, that tests nearly perfect without any advanced traing.We've already cleared your leaving with the TSA field director.Our office will call you later.Oh,and,uh,don't forget your briefcase.That's your signing bonus.I just had a long conversation with the school guidance counselor.The girl whose breathing you said was fast and shallow-- Jacquelin Mathis-- has had three appointments with the school nurse in the past two weeks.Guidance counselor said typically that could be about drugs or an STD.You know, gonorrhea, clap,crabs,uh...Find out if Jacquelin had any connection to James Cole outside of school. And follow up with the nurse.Okay.Did the school principal seem tense to you?Wouldn't you be if this happened at your school?He had his left hand in his pants pocket pressed against his leg the whole time. We're not all hiding something.Okay.You think I'm naive just because I don't share your twisted view of the world.That and you read romance novels.Yes,I do. Because they make me happy.A pursuit I highly recommend to you.Truth or happiness, never both.What is that now?Orange slushy.How old are you?Chairman Baldridge from the DemocraticNational Committee's on the phone.Some sort of crisis.Politician. That's all you.Charge him by the lie.You can retire tomorrow.Why isn't Dr. Lightman here?Cal really wanted to make it.He's a better liar than you are.He's a better liar than all of us.I need your help,Gillian.Congressman Zeb Weil, whose career I've spent 20 years building, is about to be accused of paying for sex.A friend at thePost gave me the tip, but I need to know the truth before the story breaks.You think it could be a smear job?I do, but allegedly, Congressman Weil frequents some sort of high-priced escort service at an underground club in Georgetown.Now if that's true, it's going to be a PR nightmare because he's the new Chairman of the House Ethics Committee.That's delightful.But we don't go through people's dirty laundry.So Dr. Lightman just assumes you're a liar if you're a politician.He assumes you're a liar if you're a homo sapiens.If these allegations are false, are you going to stand by while an innocent man is destroyed by lies?Thanks for coming in right away.- You're the boss.I would like to sleep with you.Eli Loker, Ria Torres. He's harmless.Just always speaks the truth about what's on his mind. What do you call it again?Radical honesty.That's it. Well, he’ll get you started on learning our facial coding system.I have no chance with you. No.Uh,do I have any chance with you?You always tell the truth?Always.How good are you in bed?Fair.Fair is better than most.I don't see why you need to look at James' bedroom.Mr. Cole,anything that gives us a better sense of your son is helpful.James took these?Yes,he did.We let him convert that bathroom to a darkroom for his photography.Was that a problem?Well,it was taking too much time from his responsibilities as a Witness doing God's work.What did James tell you about Ms. McCartney?He thought she was a good teacher.And did you?James did not kill that woman.He would not take part in wrestling practice, gym class, because he knows the Lord condemns violence, even in sport.If you value something, you build a fence around it to protect it.And that's what we did with James.We home-schooled him as long as we could to shield him from drugs and sex and corruption.Is that why you were angry about the material she was teaching him?We are in the world, but not of the world.And we need to protect our children from nonbelievers.Is there anything you wouldn't do to protect your son from a nonbeliever?Watch yourself. I'm a man of God.Well,I like horse racing, Manhattans, briefs,not boxers, all of which makes us equally likely to lie, so I'll ask you again.Get out of this house.I've been doing some research into James' family.I spoke to an overseer of their church who said Mr. Cole has had fights with other churchgoers over they unholy lifestyles.Some of them said he was an extremist.Something going on in that family.The police saw James running away from the front doorof Ms. McCartney's house after the murder.Maybe he was trying to stop his father from killing her.What's your content analysis of the mother?She was definitely concealing something.When I asked her about Ms.McCartney, she stopped using contractions and started referring to her as "that woman."As in "I did not have sexual relations with that woman,Ms. Lewinsky."Distancing language.She knew something about her. She didn't want to say.We need to look at the polygraph test James failed.I want to see what questions he spiked on.Have I mentioned that your office looks like it belongs to a serial killer?Several times.PD is running background checks on both the parents and trying to confirm their whereabouts the night of the murder.As for the girl that was so anxious-- Jacquelin Mathis, no connection to James Cole outside of school.But I do know why she might have been anxious.School nurse insinuated that Jacquelin is pregnant.Pregnant.Not what a father in my shoes wants to hear.I got to go.I have Emily, and her boyfriend's coming over.You worry too much. You do.You worry. You're a worrier.You don't even know if they talked about having sex.He's taking her to a fancy restaurant.Emily's a smart girl.You have to trust her.Her mother's a smart girl too, and I trusted her.Well,I think Roger's a loser, but if Mom wants to be with a loser...You don't have to say that for me.I'm saying it 'cause he's a loser.I have the utmost respect for anyone your mother cares for, and so should you.Admit it. You're thinking "what a loser." I saw your eyes do the thing.Uh,Dan's early.Yeah, and about that-- I know your mother's out of town, you’ve got the keys, and Dan has a car.No, we’re not doing this.You just go let Dan in while I finish getting ready, and you better not do some covert scientific technique to find out what we're doing or not doing tonight.Promise.No covert science, I promise.Hi,Dan.Hi,Dr. Lightman.Are you going to try and have sex with my daughter tonight?We appreciate your time.Congressman Weil,have you ever been to a club called Centurion?Marshall,what is this really about?I'm a five-term US congressman.I'd appreciate if...Answer the question,Zeb.I've never heard of it. Why?It's been alleged that you go to this club on Friday nights.Tell me how you spent last Friday evening.I went for a swim at the congressional gym.Then I went home to catch up on some committee reading.Go on.I had dinner alone before leaving for an event at the Smithsonian.Got it. Now just tell it to me backwards.What?Start at the end of the night and work backwards.Before the event at the Smithsonian, I,uh...well,as I told you, I did some reading.And,uh...before that,I,uh...That guy's lying his ass off.Yes,he is.When you're lying, it’s hard to tell a story backwards, because there's no real memory of what happened.Liars rehearse their stories in order.They don't think to rehearse them backwards.Have you ever engaged the services of a prostitute?I am certainly not going to dignify that with an answer.And that is an expression of deep shame.This guy religious?That's what I don't understand.Not religious, not married, no kids.But he shows deeper shame than politicians who've been caught cheating on their wives?Yeah,being the Ethics Chairman takes a lot of the fun out of having sex with hookers.But seriously, what if he's into something a lot more shameful-- smacking them around or underage girls?I need to restore the expression I had from James's polygraph up here.Did you attack Susan McCartney?No.The same shame expression.Now punch in on his eye.I want to see his pupil.They're fully dilated.And it's not fear or anger.You know what else makes pupils dilate.Sexual arousal.You think there was a sexual relationship between James and Ms. McCartney?Maybe that's what the parents were hiding.My son did not engage in sexual activity of any kind.As I told you, we're here because we believe your son is innocent.There were no signs of rape or sexual assault in this crime.But on his polygraph, James exhibited intense sexual feelings for Ms. McCartney.Gerald...Be quiet.We saw you try to conceal your scorn for Ms. McCartney.That's not just about the books she was teaching,is it?What can you tell us about your son and her?I've already told you everything.Both of you and your son are lying.Now,let me tell you something.The only way three people can keep a secret is if two of them are dead, so why don't you wake the hell up.Everything you're doing makes perfect sense.You're afraid for your son, Mrs. Cole.And when we experience fear, we try to exercise whatever control we can, even if it makes things worse.That's why you lied to us before.It may help you feel better, but it's not helping your son.Because right now, the only people who believe James is innocent are in this room.I know that you have the courage to move past your fear and tell us the truth.Wait here.We found these hidden in James's room before the police came and searched his things.I-I know how this must look, but our son couldn't possibly have done this.Did you know James had been spying on Ms. McCartney before you found these?No.You ever talk to James about sex?I talked with him about the urges that young men feel.We-we read from Colossians together."Fornication,uncleanness, sexual appetite is idolatry."He-he knows there's no greater sin.I need to see the crime scene photos.You can't show these photographs to anyone,please.We need to show them to your son.You took these,James.And... I understand why.Ms. McCartney didn't make you feel anger.She made you feel temptation.She was a beautiful woman, and for the first time in your life, you felt desire.You took these pictures so you could fantasize about her.You spied on her, for weeks, at school, at her home.You took these, hiding right here behind these trees, looking through the bay window.And on the night of the murder, you went back to her house to spy on her.And this is what you saw.There she was.You became aroused.You gave in to temptation.I didn't know she was dead.And... I started to have thoughts.Unclean thoughts.And I touched myself.I swear to God I did not know that she was... that she was dead.It wasn't until afterwards.I was walking away, and... I saw the blood.And I ran around to the front.And I was gonna call 911, but the police came and...I ran. I just ran.What was I supposed to do? The truth! I didn't kill her!I told what I did!What was that?You spoon-fed him a good defense, and he's not stupid. He went with it.But there's, uh,still a preponderance of evidence against him.More than enough for a grand jury.James was telling the truth.Oh,he lied when he said he'd never been to Ms.McCartney's house before, and these photographs go a long way toward proving premeditation.You aren't gonna reconsider other suspects?He was stalking the victim; he fled the scene; and he failed a polygraph the night of the murder.All for the same reason: sexual guilt.The polygraph only tells you if someone is feeling guilty.It doesn't tell you what they're feeling guilty about.The guilt James felt had nothing to do with the murder.Look, you want to ignore the evidence, fine.Look, I heard how things ended for you over at the Pentagon.And unless you want the entire Justice Department picking apart every case you work for us, too, you'll leave this one alone.There she is.Hey,honey.Hey,Cal. Sorry I'm late.Had a bunch of work I had to finish before leaving.Why don't you come to dinner with us, clear your head for an hour?It's gonna be a late night.Nah,I'm good. You go ahead.Night.Her husband just lied to her.He was lying when he said he got held up with work.Don't you have work to do?You're not gonna tell her he's lying?How we doing on the congressman and the sex club thing?Okay.Well,Congressman Weil still won't admit to anything,so I'm gonna go to the club tonight and see if I can find out what he did there that he's so ashamed of.Girl Weil's been seeing goes by Melissa,and he sees her Friday night without fail.Classy,huh?Well,we all pay for sex one way or another.At least hookers are honest about the price.Bet your boyfriend's pretty happy this is his birthday present.So,uh,how do you like this place, Melissa?It's great. Always a party.You really hate it,huh?Just for now. You know...it sucks being broke, and I can make a lot more money doing this than I did dancing.So are most of your clients, uh,regulars or one-offs?Mostly,um,regulars,actually.Maybe Julian and I could,um...That's my boyfriend.Maybe we'll become one of your regulars.Are you free next Friday night?No Fridays. I,uh,I have,um, a regular on Fridays.I don't think the congressman was doing anything nasty to her.She had this little smile about her Friday nights with him, like, like she has real feelings for the guy.Was there wrinkling around her eyes when she smiled?Yeah,there was.Then it was real. In a fake smile, there's no eye wrinkling.Excuse me. Turn on the news.There's much to be learned still, but House Ethics Chairman Zeb Weil reportedly spent more than $82,000 on a single escort over a matter of months.He exited his congressional offices moments ago.Is it true that...Congressman Weil,how long has this been going on?Look at his disgust.Yeah,but he's not disgusted with himself.It's like he's disgusted with the idea of having sex with her.Well, maybe they weren't having sex.Why would a guy spend $82,000 on an escort he's not having sex with?Yes, of course. No, I understand.Defense attorney says James has had an acute psychological collapse.He won't eat, sleep, or talk to anyone.He's on suicide watch.Take a look at these.Her clothes are identical to the crime scene photos.James took those the day of the murder, and you can tell it's late, probably just a couple of hours before she was killed.Look at that hand.What?It's tensed.Turned upwards at her side like this.Is that a gestural emblem?Yeah. When we make it consciously... the meaning's clear.Stop. She was having an argument.Yeah. Had to be pretty disturbing to produce that emblem.So whoever was in that car had a fight with her just hours before she was murdered.Body language tells the truth even from the grave.Principal Castle.Thank you for seeing us.Please. Anything to help.Do you know who at school might have had an argument with Ms. McCartney the day she was murdered?I have no idea. What? Do you think another student was involved?Possibly. We need to know who drives this car.Sure. I can try to see if it's registered for school parking.Is that your car?- No, it’s not.Were you romantically involved with Susan McCartney?Of course not. What are you suggesting?Oh,I'm... I'm... I'm sorry. I really am. I...We have to consider everything, and I'm sorry if I've offended you.Really, I’m... I'm very sorry. Very sorry.If I... if I offended you... I-I'm sorry.I have offended you, and I'm so sorry. I'm so sorry.It's not a good thing, really. I apologize.What's with the Rain man routine?You want to know how scared he was afteryou showed him the photo of the car?How scared?In skin temperature, about ten degrees scared, which is to say, very scared.His hand was colder the second time you shook it.Yeah, he recognized that car. Intense fear kicked in.It's a classic physiological flight response.Blood flows from the extremities to the legs so you're ready to run.Your hands get cold first.The car in question does not belong to the principal or his wife.Are you sure?Yeah. Deputy bonds had records run both of their registrations.So principal castle recognized the car, but it's not his.Well, find out whose it is.Have them run the registration of every student and teacher at the school.The dnc chairman's going ahead with the press conference this afternoon, but I think I know what congressman weil was doing at the sex club and why he was so ashamed.Take a look. He filed this online two years ago.Call me the second you hear about the car. Come on.Thank you.You haven't done enough muckraking for one day?Sir, we don't think you were doing anything sexual at that club because I believe this escort, Melissa, who you paid for time with...What about her?She's your daughter.I've already admitted what I did.I'm tendering my resignation today.This is the profile you registered in May of '06 at adopt connect, a registry for birth parents trying to reconnect with an adoptee.The adopted name you listed was Brenda Melissa Johnson.The date of birth would make her Melissa’s age now.。

LIE TO ME 第一季细节全解

LIE TO ME 第一季细节全解

LIE TO ME 第一季细节全解--教你识破谎言!单肩耸动—对自己说的话不自信。

耸鼻—轻蔑。

眼神飘向一边—回忆某事。

一男一女之间:看对方一眼然后转移视线;轻微抬起下巴—尴尬—有一腿-_-(男人)挠鼻子—试图掩饰某事(男人鼻子上有海绵体,想掩饰的时候就会痒,女人未知)。

谈到某人时攥拳—厌恶此人。

如图中动作—羞愧。

瞳孔放大—愤怒、害怕、出现性欲,当然也可能是剧中没有提到的—嗑药。

在和某人的对话中五指向上紧贴在身体的一侧—正在争吵(让某人住嘴)。

皮肤温度前后相差很多—害怕。

(相差越多越害怕,害怕的时候手会变冰凉,因为生理反应想逃跑的时候,血液汇聚到腿部,所以手先变凉)。

说类似:“我怎么会知道?!”的话时眉毛上扬—就是知道答案。

对发生的事情顺序不能倒着说出来—根本没发生,没有记忆所以说不出来。

情绪不激动却气喘吁吁—隐瞒事实。

羞愧轻视。

S1e01结束,且听下回分解……S1e02对话中后退一步—肢体阻抗:刚说的那句话不可信。

见到某人时,把某物举起放到胸口—焦虑(害怕见这个人)。

眉毛向上,下颚向下—惊讶。

说话时抿嘴—模棱两可,对自己说的话没信心。

(说谎)嘴角上扬—轻蔑+厌恶。

(潜台词:傻了吧/活该等等)回答问题时手摸脖子—如果脖子没病,就是在说谎(经典的强迫行为)。

如图所示表情—厌恶。

说话时手突然向外摆一下—说谎。

睫毛上扬,紧凑—害怕。

说话时,下巴上扬—愤怒。

S1e02结束,谢谢观赏。

这集的细节相对较少...如图所示表情—厌恶。

当人表达某种情绪时,脸部的表情左右不对称—那个情绪是假装出来的。

用手指磨擦自己的手—一种自我安慰的姿态,当他说的话自己都不信时,试图使自己安心。

当某人发怒时,声音提高,但是和手上的过激动作(比如拍桌子)不同步—发怒是假装的(说话声音提高和过激动作应该同步)。

S1e03完毕,谢谢观赏。

眉毛向下皱在一起,眼睑上扬,眼袋紧绷——有攻击倾向(剧中表现为参与刺杀行动)眼睛看的方向和手指的指向不一样——说谎(大脑在努力编造故事,造成肢体语言不一致)。

微表情图解

 微表情图解
a
对方是否喜欢情人节礼物
通常当一个人收到喜 欢的礼物时,他会说 ‘我很喜欢’;如果是 撒谎者,他会在说‘ 我很喜欢’之后才露 出一丝高兴的表情。 ”
a
当然, 有时候 善意的 谎言还 是很好 的。
a
有时候,即使看破了谎言
不说出来,反而会更好
《Lie To Me》中的理论是 不能完全应用于我们的生活 中的。首先,电视剧毕竟是 电视剧,肯定是有一定夸张 成分的;其次,美国人与中 国人的生活习惯大大不同。 所以,学习剧中的理论来测 谎,在日常生活中娱乐一下 未必不可,但是决不可盲目
信从
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
谢谢
THE END
a
一。
a
身体和语言不一致,表示他在撒谎
克林顿I did not have sex relationship with that woman, Ms Lewinsky 而不是用的 didn‘t ,还有that woman,这是为了
刻意拉开距离
a
说话时一直把手放在裤兜里或抵着 大腿,是紧张的表现
a
.微笑的时候 眨眼睛说明真 的想到令人幸 福的事。假笑 眼角是没有皱

跟着美剧学英语口语-lie to me

跟着美剧学英语口语-lie to me

Some knowledge of micro-expression.
• 8. -Hutchinson: But I thought most people avoid eye contact when they're lying. • avoid:避免 • 大部分人撒谎时都避免眼神交流的吧。 • -Cal: No, it's a myth. • myth: 神话【这里挃杜撰出来的事】 • 丌,那是误区。 • And quite often, they make more eye contact. • 他们会经常做更多眼神交流。 • They need to watch, see if you believe their lies. • believe:相信 • 他们需要观察,看你是否相信他们的谎言
• • • •
Some knowledge of micro-expression.
• 7. When I asked James about his best race, he broke eye contact in order to remember and answer truthfully. • contact:接触,联系 in order to:为了 truthfully:如实地 • 我问起James的最好成绩,他织止了眼神交流努力回忆幵 如实回答。 • And when I asked him about his run the night of the murder, he never broke eye contact. • 但我问起谋杀当晚的跑步情况,他却一直看着我。 • He wasn't recalling a memory. He was lying. • recall: 回想 • 幵未回忆什么而在撒谎。

别对我说谎第一季05英文剧本LIE TO ME

别对我说谎第一季05英文剧本LIE TO ME
issue: 宣布make sure: 确认 rehabilitate: 恢复原状,使复权
当然,在我们特赦他之前,总督想确认Trillo已经改过自新了。
That's why you're here.
这也是请你来的原因。
-Cal: I think you should get him out of there.
on one’s way: 在往……的路上
Trillo一会就到。
-Ria: The governor really wants to make him the poster boy for early release?
poster boy: 代表人物形象,典型 release: 释放
州长真的打算将他作为典型提前释放?
Season 1, Episode 5:Unchained
unchained: 解放的
-Ria: You really want to help the governor pardon a murderer?
governor: 管理者 pardon: 宽恕,原谅 murderer: 杀人犯,凶手
-Glodin: Manny Trillo was up for a Nobel prize for the anti gang work he's done in here.
anti: 反对者up for: 打算,准备 Nobel prize: 诺贝尔奖
Manny Trillo在打击黑帮中贡献突出,有望凭此获得诺贝尔奖。
你有消防员情结,对吧?
-Foster: I'm just saying these guys are heroes.

lietome第一季第2集剧本(中英文)

lietome第一季第2集剧本(中英文)

Season 1, Episode 2: Moral.Waiver-Loker: Dr. Lightman, the guys from Homeland Security are here.homeland: 国土 security: 安全Lightman博士,国土安全部的人来了。

They want your assessment of the new handheld polygraph.assessment: 评估 handheld: 手持式 polygraph: 测谎仪想要最新手携式测谎器的评估。

-Lightman: I'll be right there.我马上就去。

-Questioner: Do you work at the department of Homeland Security?department: 部门你在国土安全部工作吗?-Interviewee: Yes.是的。

-Loker: Yeah.嗯-Questioner: Do You have black hair?你是黑头发吗?-Interviewee: Yes.是的-Tom: See, the handheld measures cardio and galvanic skin response. measure: 测量 cardio: 心率,有氧运动 galvanic skin response: 皮电反应瞧,手携测谎器能探测心率及皮肤流电反应,It's the only polygraph ever developed with this kind of portability. polygraph: 测谎器 develop: 发明,发展 portability: 可携带,轻便目前所有测谎设备中,只有它最为轻便。

-Interviewee: Oh, not quite.不见得吧。

-Foster: Uh, Cal, you know secretary Miller from Homeland Security. secretary: 部长,书记Cal 这位是国土安全部的Miller部长。

生活大爆炸 第一季 剧本台词 中英文对照1

生活大爆炸 第一季 剧本台词 中英文对照1
我要喝汤。
-Leonard: Then make soup.
那就去做呀。
-Sheldon: We don't have soup.
我们这没汤。
你有空把房间里所有东西都贴上标记, 甚至包括记号笔, 怎么就不腾出10秒在这上面写"尿杯"
-Sheldon: It's right here on the bottom.
我写了, 就在杯底。
pan..lette.o.apology.
第一季 11集: The Pancake Batter Anomaly
-Sheldon: Checkmate.
将军。
-Leonard: Again?
又?
-Sheldon: Obviously, you are not well suited for three-dim来玩三维国际象棋。
你在瞎折腾什么啊
-Sheldon: I'm making petri dishes to grow throat cultures.
我在进行咽拭子培养
-Leonard: With lime Jell-O
用酸橙果冻
-Sheldon: I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
比北达科他州强。
I guess that job is only funny in Nebraska.
我猜这笑话只有在内布拉斯加州才好笑。
-Sheldon: From the data at hand, you really can’t draw that conclusion.
就目前的数据来说, 你还不能得出这结论。

别对我说谎-学习笔记讲解

别对我说谎-学习笔记讲解

别对我说谎-学习笔记讲解Season 1 Eposide 11. Statistically speaking, the average person tells three lies per ten minutes' conversation. And granted, it's just regular people.据统计,一般人在十分钟的谈话中平均说3个谎话。

当然,这只是普通人。

granted ['ɡrɑ?nt?d]conj. 诚然adv. 的确2. It could skew differently. 结果指不定是啥样儿。

skew [skju] n. 斜交;歪斜adj. 斜交的;歪斜的3. DOD(Department of Defense) friend of mine said this guy'sa total nut-job.一个国家安全局的朋友告诉我这人是个十足的疯子。

4. It concealed scorn. 它隐藏了蔑视scorn [sk?rn] n. 轻蔑;嘲笑vt. vi.轻蔑;藐视;5. I got pissed-drunk last night with my roommate, and I was just lying in bed this morning thinking about how nasty hot Nancy Grace is.昨晚跟室友大醉了一场。

早晨躺在床上想着Nancy Grace有多热辣呀get pissed-drunk 喝的酩酊大醉nasty ['n?sti]adj. 下流的;肮脏的;脾气不好的;险恶的n. 令人不快的事物性的吸引力6. Some blowup at the Justice Department blowup n. 爆炸;放大;勃然大怒;崩溃7. We got a juvenile offender, family of devout Jehovah's Witnesses.被告是青少年,全家都是虔诚的耶和华见证人信徒。

别对我说谎 Lie to me剧本 中英文对照 第一季 学习笔记

别对我说谎 Lie to me剧本 中英文对照 第一季 学习笔记

普通人在每十分钟的谈话中会说三个谎话,但Cal Lightman博士(Tim Roth, "The Incredible Hulk," "Reservoir Dogs")却可通过分析一个人的脸、身体、声音和话语来察觉真相。

他是世界领先的侦探专家,一个研究面部表情和随机肢体语言来探索你是否撒谎以及为何撒谎的科学家。

当一个人不经意地耸肩,搓手,或者扬起下嘴唇,Lightman就知道他们在撒谎。

通过对脸部表情的分析,他可以读懂一个人的感情--从隐藏在心底的憎恶,到性的冲动,再到嫉妒。

但是Lightman深知,他的科学能力对于他的私人生活来说既是天赐之福,也是诅咒。

这不难理解--如果你也有他的这种能力,你会发现家人或友人之间互相欺骗,会让你感觉自己在面对诈骗犯与陌生人。

本剧由《The Evidence》的编剧和《24》、《Arrested Development》的执行制片人Samuel Baum打造,剧情设定似乎和CBS正在热播的《The Mentalist》非常相似。

但两者有一个显著的不同:本剧根据真人真事改编。

本剧的灵感来源于行为学专家Paul Ekman博士的真实研究,他能够发掘深埋在人类脸部、身体和声音里的线索,然后将犯罪调查中的真实与谎言昭示天下。

本剧中的男主人公Cal Lightman领导着当地一家名叫 "Lightman集团" 的私人研究机构,只要政府、FBI、当地警察、法律公司、大型企业乃至于个人在寻找某件事真相的过程中遇到了什么麻烦,Cal Lightman和他的研究小组就会前来帮忙。

从某种意义上来说,这种设定很像FOX另一部 "科学家主导调查过程" 的罪案剧--《Bones》。

协助Cal Lightman开展调查的,是行为主义心理学早期的创始人和著名专家:Gillian Foster(Kelli Williams, "The Practice")。

《lie to me》照片 文字解释一二 三季前8集洞察人的心理 教学内容

《lie to me》照片 文字解释一二 三季前8集洞察人的心理 教学内容

《lie to me》第一二季全部照片,第三季前8集照片之总结。

后面还有部分文字性总结。

1.单边收肩膀,对所说的没信心2.耸鼻子表示不屑(如果对方对你的质问显露出不屑,说明你的问题触到了对方的痛处。

)3.假装微笑的时候眼角不会有皱纹,微笑眨眼是真情流露的表现。

虚情假意的微笑时,人们不会眨眼。

4.提问者眼眉上抬表示他其实完全知道问题的答案。

5.低头并以手加额是极度羞愧的表现。

6.下意识的退缩(退步,双臂十字交叉)表示在撒谎。

7.语速加快,以障碍物遮挡在自己胸前,都是焦虑的表现。

8.眉毛上扬,下颚下垂,表示惊讶9.嘴角瘪,经典动作,表示对所说没有自信,在撒谎。

10.摸脖子是撒谎的表现。

11.在自己并不完全相信自己说的话时候,尽量打消自己的疑虑,就会下意识轻抚自己的手。

12.咬嘴唇、拉耳朵,表示紧张,焦虑,而且希望控制情绪。

13.脸颊上扬,嘴角下垂——自责。

14.双手交叉相握,两食指放在嘴唇上,表明在使自己平静下来,正在考虑该不该说某事。

15.抬眉皱眉——害怕,恐惧。

16.当人们发自内心的感到愧疚时,通常目光会向下然后移开。

17.有人说谎会脸红,这是因为多余的血液流到面部。

鼻子其实也一样。

当一个人说谎时,鼻子会因为充血膨胀几毫米,不过肉眼是很难分辨出来的。

此时,说谎者往往会用手摸鼻子,这无疑是最明显的说谎信号。

18.鼻孔外翻,嘴唇紧闭---生气19.瞳孔放大——愤怒、害怕、性刺激20.在叙述中不直呼其名,而使用代词,如“那个人”,在语言上拉开距离,通常是厌恶、试图隐瞒的表现。

21.左嘴角上翘,嘴唇紧闭———轻视的表情。

22.强奸和放火本质上相同,都属于宣示自己的力量。

23,由于紧张,手紧靠身体,试着控制自己。

24.手掌摊开,表示妥协或是说谎,不管嘴上他说什么。

25.眉毛朝下紧皱,眼睑扬起,眼袋紧绷——进行有计划的行动,带有攻击倾向。

26.对谈话中的对象表示不满,鄙视。

27.向前伸出下巴是生气的表现。

20.厌恶的表情,土人和好莱坞美女都是厌恶的表情。

别对我撒谎lie to me第一季台词13

别对我撒谎lie to me第一季台词13

Season 1, Episode 13: Sacrificesacrifice: 牺牲(Leonard Cohen Who By Fire)-Classmate: Hey, Walid.hey: 嗨嘿,Walid.-Walid: Merhubba.好啊。

-Classmate: Merhubba. You okay?好啊。

你没事吧?-Walid: Yeah. I…I didn't sleep good last night.没事。

我…我昨晚没睡好。

-Classmate: You can borrow my notes for the midterm. I don't need 'em anymore. note: 笔记 midterm: 期中考试‘em=them: <口语>它们 anymore: 现在【不再】期中考你用我的笔记准备吧。

反正我也用不着了。

-Driver: Your farecard's out.farecard: 储值卡 out: 在外【(经济上)损失的,亏蚀的】你乘车卡没钱了。

-Walid: I don't have any cash.cash: 现金我没带现金啊。

-Driver: No fare, no ride.fare: 费用【车费】不交钱就别坐车。

-Walid: I need to get on this bus.get on: 上车可我得坐这班车。

-Driver: Hey, am I going to have a problem here?have a problem: 有问题,有麻烦你是想惹事吗?-Dupree: I'm just saying my place is big enough for the both of us.place: 地方我只是说我那儿足够装得下咱们俩。

-Torres: Well, maybe I prefer quaint over spacious.quaint: 古雅的 spacious: 宽敞的,广阔的也许我更在意的是古朴的风格,而不是宽敞的房子。

纸牌屋第一季中英剧本lietome第一季第一集中英剧本

纸牌屋第一季中英剧本lietome第一季第一集中英剧本

纸牌屋第一季中英剧本lie to me第一季第一集中英剧本导读:就爱阅读网友为您分享以下“lie to me第一季第一集中英剧本”资讯,希望对您有所帮助,感谢您对 的支持![Scene: Question Room, Cal, a criminal and his attorney are there.]-The Attorney: I‟ve instructed my client to remain silent. He‟s not gonna talk.instruct: 指导remain: 保持client:顾客,委托人silent:安静的,沉默的,无言的我已经让我的客户保持沉默了。

他不会开口的。

-Cal: That‟s okay. That‟s okay.没有关系,没有关系。

I don‟t have much faith in words myself.faith: 信任我自己也不怎么相信言语。

Statistically speaking, the average person tells three lies p er ten minutes‟ conversation. And granted, it‟s just regular people.statistically: 统计学上conversation: 对话granted: 但是regular people: 普通人average:平均的,一般的,通常的据统计,一般人在十分钟的谈话中平均说 3 个谎话。

当然,这只是普通人。

We haven‟t studied people who are planning to firebo mb a black church. Could skew differently.firebomb: 炸毁black church: 黑人的教堂skew: 歪斜,侧转differently:不同地我们还没有研究那些计划炸毁一个黑人教堂的人,那样的话,结果指不定是啥样儿。

英语学习_吸血鬼日记第一季17(英汉双语)剧本_必备

英语学习_吸血鬼日记第一季17(英汉双语)剧本_必备

弃我去者,昨日之日不可留乱我心者,今日之日多烦忧Previously on "the vampire diaries"..."吸血鬼日记" 前情提要...For over a century, I have lived in secret一个世纪以来我一直秘密地生活着...Until now. I know the risk,直到现在我知道这很冒险but I have to know her.但我必须要认识她There's a tomb underneath the church.教堂下面有个墓穴A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her.咒语把Katherine封在墓里为了保护她I'm gonna bring her back.我要把她找回来She's not there!她不在这里!You saved everyone in the church?你把教堂里所有人都救出来了?We've taken up residence in a farmhouse just outside of town.我们在镇子外的一个农场定居下来了- All vampires? - Some.- 全部个吸血鬼? - 只有一些I hate this house. I didn't stay locked up for years我恨这所房子我被锁了年好不容易出来了to end up locked up here.但最后还是被困在这里Aah!啊!Ugh!啊!So, where's Bethanne?Bethanne呢?She won't be coming back.她回不来了My wife Isabelle spent her life我的妻子Isabelle倾其一生researching paranormal activity in this area.研究这个地区的超自然现象- What have you done to my wife? - I turned her.- 你把我的妻子怎么样了? - 我把她变成吸血鬼了Maybe there is such a thing as vampires.或许吸血鬼确实存在They're just different from the way we always thought they were. 只是他们和我们想象的不太一样罢了Aah!啊!You got a problem with blood, Anna?你害怕见到血吗 Anna?Ahh!啊!I knew this girl Vicki.我认识一个叫Vicki的女孩儿She was attacked by an animal, a bite to the neck.她被一种动物袭击了咬到了颈部And then I saw your face.之后我看到了你的脸部变化Why would you confront me about it?你为什么敢让我这么做?Because maybe it's true about Vicki.因为或许Vicki确实是吸血鬼And also because I want you to turn me.还因为我想让你把我变成吸血鬼--==圣城家园SCG字幕组==--仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途--==圣城家园SCG字幕组==--协调: 忧心如熏时间轴: 转身就忘了 Money翻译: fabulous_carr 柠檬咔咔 fei非飞星河校对: 纠结的甜蜜沉熏吸血鬼第一季第集I love storms.我爱死暴风雨了That a vampire thing?吸血鬼都这样吗?'Cause I read vampires don't like raining water.因为据我所知吸血鬼是不喜欢下雨的天气的It's only Dracula.只有Dracula不喜欢雨天(德古拉伯爵吸血鬼)Yeah. He was a complete wuss.切他就是一个胆小鬼Never showered. Very smelly.而且从来都不洗澡浑身臭味Seriously?真的吗?First rule about vampire...吸血鬼第一要则...Don't believe anything you read.不要相信书中对我们的描述You gotta tell me more. I gotta know.多告诉我些吧我要知道No, you don't.不你不用知道什么'Cause you're not gonna be one.因为你是不会变成吸血鬼的Come on, you can't keep saying "no" to me.别这样你不会一直拒绝我的啦Look, I'm not gonna turn someone听着我不会把一个who learned everything he knows about vampires from Netflix. 所知吸血鬼知识均从网上而来的人变成吸血鬼的That's not true, and you know it.那不是真的你是知道的Why do you even want this?你为什么想变成吸血鬼啊?Give me one good reason.给我一个充分的理由'Cause I...因为我...Hmm. Let me know when you can finish that sentence.嗯你想到该怎么说时再告诉我吧Hey, you're still up.嘿还没睡呢啊Hey, what's up?嘿有事吗?Looks like the there's a big storm rolling in.貌似来了一场暴风雨Can you help make sure all the windows are closed?你能把所有窗户都关好吗?Yeah. Yeah. Sure.好的好的没问题We're running low on blood.我们的血所剩无几了You might wanna send Anna to the hospital to get some more. 你该让Anna去医院再取些回来I'll send her out for some tomorrow.我明天就让她去Maybe I could go with her.我可以和她一起去If the storm keeps it dark enough,如果暴风雨让天足够暗的话I might be able to go out during the day, no sun and all.没有太阳和其他碍事的东西白天我也可以出去I'm afraid not.恐怕不行Not after your stunt at the Salvatore's house tonight.自从今晚你找Salvatore家麻烦后你就不能再出去了He and his brother deserved it.他和他的兄弟自找的And where did that get you?你还怨他俩啊?Your girlfriend Bethanne is dead.你女朋友Bethanne死了And you have no one to blame but yourself.只能怨你自己We cannot live our lives about revenge.我们活着不是为了报仇We have to have better control of our emotions.我们要控制好自己的情绪I understand, Miss Pearl.明白了 Pearl小姐I just wish I knew what you were up to.我只希望知道你有何打算I'm going to make an exploratory visit into town tomorrow我明天要去镇子里考察一下to assess who's under the influence of vervain and who isn't. 去调查谁有马鞭草谁没有Anna tells me that the players haven't changed much.Anna告诉我说有马鞭草的人还是那些It's still the Lockwoods, the Forbes, the Fell...还是Lockwoods家族 Forbes家族和Fells家族...We should kill every last one of them.我们要对这些家族的人斩草除根We are smarter than that, Frederick.我们没那么蠢 FrederickThese people are not our enemies.这些人不是我们的敌人We don't hold grudges and resentments.我们不能总是怀恨在心We'll get our town back.终有一天我们会要回我们的小镇We just have to have patience.一定要有耐心You heard her.你们都听到了No revenge.不要报仇Patience.要有耐心Self-control.要自我克制She seems to have it all figured out, doesn't she?她倒是很想得开不是吗?I say we go to Pearl's, bust down the door,要我说我们去Pearl的家里砸门而入and annihilate the idiot that attacked us last night.把昨晚袭击我们的那个傻逼给废了Yeah. And then what? We turn to the rest of that house of vampires 好啊然后呢? 我们和屋里剩下的吸血鬼们and say, "Oops. Sorry?"说 "哎呀不好意思?"I can't believe you made a deal with her.真不敢相信你竟然和她达成协定It was more like a helpful exchange of information.不过是互换信息而已And it was not exactly like I had a choice. She's...我别无选择她...scary.超级恐怖Besides, she's gonna help me get Katherine back.还有她会帮我找回Katherine的Of course she is.她当然会了Damon gets what he wants, as usual.Damon总是会得到他想要的东西No matter who he hurts in the process.不管在此之中会伤害到谁都无所谓You don't have to be snarky about it.你不必这么刻薄吧I woke up this morning我一大早醒来to learn that all the vampires have been released from the tomb. 得知所有的吸血鬼都被放了出来I've earned snarky.生活对我够刻薄了How long are you going to blame me我是把你的生母变成了吸血鬼for turning your birth mother into a vampire?但为此你还要怪我多久?I'm not blaming you, Damon.我不是在怪你 DamonI've accepted the fact that you're a self-serving psychopath我接受你是一个自私自利的变态with no redeeming qualities.不值得人相救的事实Ouch.伤死我了This isn't being very productive.偏题偏题We're figure out a way to deal with Pearl and the vampires. Yeah? 我们要想办法对付Pearl那些吸血鬼们对吧?Hmm.嗯I'm sorry. He just makes me so cranky.不好意思一看到他我就浑身来气I know. He makes everybody cranky.我知道所有人都这样So, what are we going to do?那我们该怎么做呢?Damon and I are gonna handle everything, I promise.Damon和我会处理好一切的我保证Well, what about me?那我呢?I can't just sit here and do nothing.我不能什么都不做啊That's exactly what you're gonna do,你必须得这样because that's what going to keep you safe.这样你才安全Which means nothing if you're not safe, too.如果你身处危险之中我的安危又有何意义What do you mean? I'm perfectly safe.你什么意思? 我很安全I have Damon, the self-serving psychopath on my side.我还有Damon呢那个自私自利的变态和我一伙儿Well that's comforting.哦那我还放心点Ok. We have some time.好了我们还可以再呆一会儿I'm not meeting my mom until later.我一会儿再见我妈妈Wait. Doess your mom know you're a...等等你妈妈知道你是一个...The fact that you would even think it's possible你还指望对家人保守秘密to keep something like that a secret from your own family这就进一步说明is just further proof that you're not ready.你还没有准备好"Not ready" is a step up from "no"."没有准备好"算是比"不"更进一步了And a million steps down from "maybe".比起"可能"可是进了一大步I like your bracelet.你手链挺漂亮啊Thanks. My sister got it for me.谢谢我姐姐送我的Can I see it?我能看看吗?Yeah. Yeah.好啊当然可以Your sister doesn't know you're hanging out with me, does she? 你姐姐不知道你和我在一起吧?No. No. But I don't see why it would be a problem.不知道可是知道了也没事啊It's not like she knows what you are.她又不知道你是吸血鬼I'd rather keep it our little secret.我还是想保住这个小秘密You know, why don't you... why don't you keep this?要不然... 要不然你拿着这个吧?Why would you give this to me?为什么要给我啊?Because. You like it. And I like you.因为你喜欢它我喜欢你You only like me because of what you want from me.你喜欢我是另有所图No. I... I like you.不我... 我喜欢的是你Um...呃...You know, you should wear it.还是你戴着吧It looks better on you.你戴上它更好看I yelled at my mom last night.我昨晚对我妈妈喊叫了You know, I feel like the parent and the screwed-up kid.就像父母吼犯错误的小孩儿那样Maybe she needed to hear it.或许她正需这样才能觉醒Yeah, but just... I worry that if I push too hard,是啊但是... 我担心给她压力过大Then she will take off again.她会再次离开'Cause that's her M.O.因为她总这样Just like Vicki, who I haven't heard from since she left. 就像Vicki一样自从她离开后就杳无音信Well, you can't control your mom, Matt,Matt 你不能像管你妹妹any more than you can control your sister.那样管你妈妈嘛I wish that she would just try a little. You know?我希望她至少努力些你知道吗?If she would just try to try, that'd be ok.如果她能够尝试着去做就足够了Maybe she'll surprise you.也许她会给你一个惊喜的People have a tendency to do that.人们都喜欢这么做I should go before the roads get even worse from the storm. 趁着暴风雨中的路还能走我得离开了Yeah. Are you sure you should be driving right now?好的你确定要开车走吗?I have to. It's my dad's boyfriend's daughter's birthday. 我必须走啊今天是我父亲男朋友的女儿的生日We have a non-traditional traditional ritual.我们有一个非传统的传统仪式Well, buckle up. Don't speed.好吧系好安全带别开太快了Stay off your cell phone.关掉手机And call me when you get there.到了给我打电话Got it. Anything else?知道了还有吗?Yes.有Bye.再见Bye.再见Hunting party?狩猎聚会?That guy did a number on me last night when he stabbed me. 那人昨晚刺得我元气大伤I gotta get my strength back up.我得早日恢复力量I've got liters of soccer mom in the fridge.我在冰箱里放了公升热心母亲的血No?不需要吗?We'll talk when I get back?回来再说?All right. Give my regards to the squirrels.好的替我问候小松鼠们Aah!啊!You're ignoring me.你不接我电话The missed calls? Sorry. My phone is dead.个未接来电? 对不起我的电话坏了- Is Stefan here? - No.- Stefan在这吗? - 不在Why?怎么了?Something wrong?出什么事了吗?He went out to the woods and didn't come back.他去了树林里就一直没回来I can't get him on his phone.我打不通他的电话I figure he was here with you.我以为他和你在这儿呢It's going straight to voicemail.直接转到语音信箱了Where could he be?他能去哪里呢?You're not going to like what I'm thinking.说出来怕吓着你Pearl! Open this door.Pearl! 开门I swear to god I'll bust through and rip your head off.我发誓等我进去了要把你碎尸万段Pearl's not home.Pearl不在家Hmm. Beautiful weather.恩好天气Not a ray of sun in the sky.天空没有一缕阳光Where's my brother?我弟弟在哪里?Billy.Billy 带出来- You're dead. - Whoa. I'm sorry.- 你死定了 - 哇不好意思You haven't been invited in.你没有被邀请进来Miss Gibbons?Gibbons小姐?Yes, Frederick honey?什么事亲爱的Frederick?Never let this bad man in.不要让这个坏人进来I'll never let him in.我不会让他进来的Ugh!啊!years left starving in a tomb,我已经在墓地里饿了年了thanks to Katherine's infatuation with you and your brother. 都是因为Katherine痴迷于你和你弟弟First few weeks,刚被关的几周every single nerve in your body screams with fire.你身上火辣辣得疼The kind of pain that can drive a person mad.那种痛能让人发疯Well...好吧...I thought your brother might've wanted to get a taste of that 我想你弟弟在死前before I killed him. Billy.可能也想尝尝这种滋味 Billy 上啊!Aah!啊!You have a nice day.祝你过得愉快What happened? Where is he?发生什么事了? 他在哪里?They have him. I can't get in.他们抓了他我进不去Why not?为什么不能?Because the woman that owns the house因为房子的女主人在思维强制下is compelled to not let me in.不让我进去I can get in.我可以进去You're not going in there.你不能进去- I'm going! - You're not going there.- 我要进去! - 你不能进去Why are they doing this? What do they want with him?他们为什么要这么做? 他们要拿他怎样?Revenge. They want revenge.复仇他们想报仇We gotta do something.我们得做些什么I know.我知道We can't let them hurt him. We gotta get him out of there. 我们不能让他们伤害他我们要把他弄出来I know. Elena, I know.我知道 Elena 我知道But I don't know how to get him out.但是我不知道怎样把他弄出来Vervain on the ropes.绳子上有马鞭草Aah! Unh!啊! 啊!That's gotta sting.有够你疼的Speaking of...说到...啊!This isn't right!这样做是不对的!He killed Bethanne.他杀了BethanneOne of us, Harper.那可是我们中的一员啊 HarperAnd don't think for a second he wouldn't kill you if he had the chance. 而且他有机会的话也绝对会杀了你Pearl says we're not here for revenge, right?Pearl说我们来这里不是为了报仇对吗?I say that's exactly what we're here for.我说这正是我们来这里的原因Starting with this.从这开始Aah! Aah!啊! 啊!And then his brother.然后是他的哥哥And anyone else that gets in our way.然后是任何阻挡我们的人This isn't right!这么做是不对的!You're gonna wanna let go of me!识相点放开我!Miss Pearl will be home soon.Pearl小姐马上就回来了Miss Pearl is no longer in charge.不再是Pearl小姐说了算了Tie him up! And then stake him.把他绑起来! 系在桩子上Well, don't you look... alive?好吧你看上去可真... 生龙活虎啊You can't hurt me.你伤不了我Oh, I can hurt you, all right.哦我可以伤到你当然可以Mr. Saltzman.Saltzman先生We need your help.我们需要你的帮助Stefan's in the house.Stefan在房子里Damon's a vampire. He can't get in. We need you. Damon是吸血鬼他进不去我们需要你的帮助I would go, but...我想进去但是...Your life is valuable.你的生命很宝贵Yours, on the other hand...而你的嘛...Stefan told me about your ring.Stefan把你戒指的事告诉我了What about it?有什么问题吗?Let me recap...我来回顾一下...You tried to kill me. I defended myself.你试图杀了我我保护了自己You died.然后你死了And according to my brother,按照我弟弟的说法your ring brought you back to life.你的戒指使你复活Am I leaving anything out?我说漏什么了吗?Yeah. The part where I try and kill you again. 有我试着再杀你一次的部分Only this time, I don't miss.不过这次我可不会失手了Mr. Saltzman. Please.Saltzman先生拜托It's Stefan.Stefan危在旦夕I'm sorry, Elena. But it's not my problem.我很抱歉 Elena 但这与我无关That's a shame.真可惜啊Because the woman in charge of the crowd因为统领那群人的女人can help you find your wife.可以帮你找到你的妻子- You're lying. - Am I?- 你说谎 - 我有吗?Why don't you ask her yourself?你为什么不自己问问她?Coward.懦夫Come on, Elena.走吧 ElenaAll right! Wait. I'll go.好吧! 等等我去So, I have an answer.话说我有答案了To what?什么的答案?Why you should turn me.你为什么该转变我We're back to that?又来了Look, I wake up every day, and I feel ok,听着我每天醒来感觉还好but there's something missing.但是总觉得缺了些什么Like a... like a hole.好像... 如洞穴般深邃Some people, they fit... in life, or whatever.有些人他们不管在哪里... 都吃得开I... I don't.我... 我却格格不入So, you want a pity-turn?所以你想让我同情你把你变成吸血鬼?I don't think so.我不这样想You should turn me because I don'have anything else.你得转变我因为我一无所有Do you even know why we turn other people?你知道为什么我们要转变其他人吗?It's not to give someone a one-way ticket out of loner-hood. Ok? 不是为了让他们永久摆脱孤独明白吗?One... we need someone to do our dirty work.一... 我们需要有人帮我们做卑鄙的勾当Two, revenge.二复仇Three, boredom... but, you know, that never turns out well.三无聊... 但是你知道的这样总无善果And then there's the obvious one.还有很明显的一点You love someone so much that you would do anything你非常爱某个人爱到你可以为她赴汤蹈火to spend all of eternity with them.以和她相守永不分离Ahem. I'm sorry, but you don't fit any of those categories yet. 咳对不起你还不符合任何一点So, yeah. Just make sure your thesis is clear,是啊只要你的论文条理清晰and she'll love it.她就会喜欢的See you later.回头见我妈来了- Mom, hey. - Did you get everything?- 妈妈嗨 - 你拿到所有东西了吗?The blood-bank was understaffed because of the rain.因为下雨血库人手不足I was in and out.我去了好几次才搞定Who's that you were talking to?刚才和你聊天的是谁?A friend from the library.一个在图书馆认识的朋友Let's get home.我们回家吧Hey, you're not going out in that, are you?你不是打算就这么出去吧?The roads are dangerous. Route is completely flooded.路上太危险了五号线彻底被淹了We'll make do.我们会有办法的Mayor lockwood, we have your table ready.Lockwood市长你那桌我们已经准备好了Great.太好了Mayor... Lockwood, is it?Lockwood... 市长没错吧?I suppose it is treacherous outside.我觉得现在出去确实有点危险My name is Pearl.我叫PearlHi.嗨This is my daughter Anna.这是我的女儿AnnaWe've just recently moved to town.我们最近才搬到城里住的Welcome. Richa lockwood. This is my son Tyler.欢迎欢迎我叫Richa lockwood 这是我儿子TylerPlease... please, join us.不如... 一起用餐吧It would be a pleasure.十分荣幸Be more creepy, Dad.老爸你还可以再风流点Not like your son is standing right here.你儿子我还站在旁边就这么乱来Grow up. Elections are coming.成熟点大选马上就要开始了She's a constituent. And a rich one, from the looks of it.她是个选民看起来还挺有钱的You can tell all that by looking at her ass?你是从她臀部看出来的?Awesome. I'm gonna go shoot some pool.太棒了我可以去打打桌球了Teacher by day, vampire hunter by night.白天为人师表夜晚吸血鬼猎人I've you to thank for that. What are these?还真得谢谢你了这些是什么?Those are tranquilizer darts filled with vervain.这些是填满了马鞭草的麻醉枪Just get me in. I'll get Stefan out.让我进去就行我会把Stefan救出来的That's your plan? You're just gonna take them all on yourself? 这就是你的计划? 背上这些大摇大摆地进去?Well, I'll be a little stealthier than that, hopefully.呃希望我可以做得跟隐秘一点吧Whoa. What are you doing?喔你在干嘛?I'm going with you.我跟你一起去No. No. No. No. No way.不不不行没门You need me. I'll get in.你需要我我可以进去You could distract them, and then I'll get Stefan out.然后你分散他们的注意力我乘机把Stefan救出来You'll get yourself killed. You're not going in there.你这是找死你不能进去I'm going.我一定要去So, when you get me in, get out as quickly as you can.那么你把我弄进去以后自己要尽快出来I know how to sneak around where they can't hear me.我知道怎么避开他们的耳目偷偷潜进去You'll basically just be in the way.你在那里只会碍事Damon, now is not the time to be the lone ranger.Damon 这不是你一个人逞英雄的时候Fine. Elena, you can drive the get away car.好吧 Elena 你就负责开车逃跑You're not going in the house.你不能进那个房子You can't stop me. It's Stefan we're talking about here.你阻止不了我的这关系到StefanYou don't understand.你不会明白的Oh, I understand. I understand.哦我明白很明白He's the reason you live.他是你活下去的缘由His love lifts you up where you belong. I get it.他的爱让你重新振作找到自我我明白哟Can you not joke around for seconds?你就不能消停会儿么?I can't protect you, Elena.我保护不了你的 ElenaI don't know how many vampires there are in there,我不知道那里有多少吸血鬼that's how long it takes you to get your head ripped off.越多你就死得越快I have to be able to get in and get out.我一个人来去自由I can't be distracted with your safety.没功夫来担心你的安全Or this will end up a blood bath that none of us walk away from... 还是你想我们全军覆没无一生还...Including Stefan.包括StefanI know.我知道的I get it.我会尽力的I understand.If we're gonna go, let's go.如果还要去的话该出发了Where are you? I can barely hear you.你在哪儿? 我根本听不清你I was supposed to go to my dad's, but route closed down. 我本来要去我爸爸那里但是号线完全封了Now I'm detoured on some random backwoods path to hell. 我现在从荒郊野路上绕过去Well, you shouldn't be talking while you're driving.你开车的时候不该讲电话的I know, right?我知道了行了吧?I need one of those bluetooth thingies.我该去买个蓝牙耳机的Look, you're breaking up.听着你手机没信号了Just turn around and go back the same way you came.现在赶紧掉头回到你原来的路上And watch the road. Ok?小心驾驶好么?Ok.好的God.天啊Ohh.哦Seriously?开什么玩笑?Oh, good, someone's home.哦太好了有人在家Uh, could I use your phone?呃我可不可以借用一下你的电话?My... my car broke down a few miles off the road. 我... 我的车在离这儿不远的路上坏了This was the first house I saw.这是我看见的第一所房子Well, lucky you.呵那你还真幸运Yeah. Lucky me.没错挺幸运的It's no trouble, is it?没什么问题吧?Not the slightest.Great. Whew.太棒了喔Hey, man, I really appreciate it.嘿伙计真是太谢谢了It's rough out there.在外面待着真太糟糕了Billy, show our visitor where the phone is in the kitchen. Billy 带这位客人去打电话And get me something to drink.再给我拿点喝的来Yeah. Sure thing.好的没问题Hey, Miss Gibbons, this guy wants to use your phone.嘿 Gibbons小姐这位先生想用你的电话Oh, sure, honey. It's right there.没问题亲爱的电话就在那边Thanks.谢谢Aah!啊!What's happening?怎么了?I'm really sorry. But you're gonna need to invite我很抱歉但麻烦你去邀请我的a friend of mine inside.一个朋友进来Oh, I'm sorry. He's not allowed in the house.哦很抱歉我不能让他进来I know that. But you gotta make an exception.我知道但麻烦你就破个例吧Get her out of the house. Now!把她弄出这个房子马上!Miss Gibbons, tell me the truth.Gibbons 现在跟我说实话- Are you married? - No.- 你结婚了没? - 没Parents, children, anyone else who lives on this property? 你的父母儿女还是有其他的人住在这所房子里么?No. It's just me.没只有我Good.很好You were supposed to compel her.你说好只是控制她的- It doesn't work that... - She was human.- 没用的... - 她是人类And I'm not! So, I don't care.但我不是! 所以我不在乎Now, get out of here. Get rid of the body!现在赶紧出去把尸体处理掉!I'm in the process of obtaining some property.我现在正在收购一些房产I understand that your family is the largest property in town. 我知道你们家拥有镇上最大的房产Well, yes we are.没错我们是的Dating all the way back to the town's original charter.我们有这镇上最古老的地契Your family came into a lot of new property in .在年你们就得到了很多新的房产You know your history.这段历史你也知道啊It's a passion of mine.我对这方面很有兴趣Guy's not even subtle about it.那家伙这么直接Who is that?她是谁?It's not my mother.反正不是我妈妈别过来我们之间的事是秘密记住了么?我只是觉得无聊忍着呗那就把我变成吸血鬼吧那我就忍着I'm sorry, Mayor.抱歉市长Do you know that boy over there?你认识那边的男孩子么?That's Jeremy Gilbert.那是Jeremy GilbertYou don't say.真想不到啊Billy, what's the hold up?!Billy 怎么还没好?!Aah!啊!Damn it, Elena!该死 Elena!Billy, Jacob, get back in here!Billy Jacob 快进来!Are you insane?你疯了么?Jeremy Gilbert?Jeremy Gilbert么?Is that what you've been up to?你就是忙着天天和他混在一起?He's my friend. What's the big deal?他是我朋友有什么大不了的?His family is the reason I was stuck in a tomb for over a century. 就是他们家害我在坟墓里困了近一个世纪That doesn't mean he'll make the same choices.那又不意味着他也会这么做I want you to stop seeing him.我不准你再见他了I've been on my own for a long time, Mother.我早已独立妈妈I can make my own decisions.我可以自己做决定Then stop acting like a child!不要像小孩子一样无理取闹了!As soon as Jeremy finds out what you really are, he will turn on... 一但Jeremy发现了我们的真实身份他就会...He already knows.他已经知道了What did you just say?你说什么?Jeremy knows.Jeremy知道了He likes it. And he likes me.他喜欢吸血鬼他也喜欢我我答应你Unh.哦Uhh!哦!Thank you.谢谢For trying to help me.谢谢你帮我They just needed somebody to blame.他们只不过要找个替罪羊罢了Someone to punish.找个人出气Elena...是Elena么...You shouldn't be here...你不应该来这里的...She was supposed to stay in the car. 她本来应该待在车里的- Unh! - No. No. No. Not him.- 呃! - 别别别不是他干的Whatever. Let's get you down.随便先把你放下来吧Aah!啊!There's vervain on the ropes.绳子上有马鞭草Elena, pull that.Elena 去解开吧Unh!啊!All right, let's go. Clothes on.好了我们快走穿上衣服- Wait. - What? Guys, come on.- 等等 - 干嘛? 拜托快走了We have to get out of here.我们得尽快离开这儿- Uhh! - Come on, we gotta go.- 啊! - 快点得走了The other one.另外一个Uhh!啊!Oh, my god.我的上帝啊Can you get him in the car?你能送他去车里吗?- Yeah. - All right, go.- 可以 - 那好快走What about you?你呢?You rescue, I'll distract. Go.你救他我来转移目标快走Turn that down.声音关小点It's too quiet.这太安静了Spread out. Now.大家现在分撒You two, back of the house. Go.你俩去屋后快去Check out those rooms. Cellar, now.检查那些房间还有地下室快去- Unh. - Can you make it?- 啊 - 你还能走吗?- Uhh! - Unh.- 啊! - 啊- Ohh. - You ok?- 哦 - 你还好吗?Yeah.没事Come on, we gotta keep going. Come on. 起来我们继续走快起来Ugh.啊Aah! Ugh!啊! 啊!Aah! Aah!啊! 啊!I'm going after Frederick!我去追Frederick!Come on, it's right over here.快点就在这了Stefan...Stefan...Aah!啊!Ugh!啊!Uhh...哦...This is for Bethanne.这是给Bethanne的Aah!啊!And this is for the tomb.这是为了被困墓穴近百年- No - Ugh! Unh!- 不 - 啊! 啊!Stefan...Stefan...Unh.啊Uhh.啊Stefan...Stefan...Stefan...Stefan...No, Stefan.不 StefanStefan. Stefan.Stefan StefanStefan! Stefan!Stefan! Stefan!Frederick's gone.Frederick跑了Let's get out of here.我们快离开这I'm gonna kill him.我要杀了他How many of those vervain darts do you have left?你还有几颗马鞭草弹?One.一颗Not gonna be enough.肯定不够Hey, mom.嘿妈妈What's going on?出什么事了?What's it look like?这看起来像什么?Honestly, I wouldn't know. I've never seen it before. 说实话我不知道我从没见过Well, sit down. You might wanna order pizza.好吧请坐你可能想点外卖披萨了I'm out of practice.我的手艺有些生疏了Mmm. Mystery casserole. Yum.嗯神秘的大杂烩不错Yeah. Some people aren't meant for the kitchen.是啊一些人天生不懂厨艺What?怎么?Uh, I know it's been rough.嗯我知道这有点困难But I'm gonna try. I mean, really try this time. 但我会努力我这次真的会努力You just have to bear with me, ok?只要你包容我行吗?Ok.可以Ok. Good.好啊太好了I got it.我去开吧That bad, huh?那很糟是吧?What happened to you?你怎么了?Hey, Matt.嘿 MattHey.嘿What's going on?出什么事了?Is your mom home?你妈妈在家吗?All right, give me minutes.好吧给我十分钟And keep it out of the news until I get there. 我到那前封锁消息Grab your stuff. We gotta go.拿上你的东西我们走Kinda got half a burger left.可我还有半个汉堡呢They found Vicki Donovan.他们发现了Vicki DonovanAre you serious? Where was she?你说真的? 她在哪?Storm unearthed the grave off county road.因为暴雨在路旁墓地里找到了她They just brought her body down to the morgue. 他们刚把她尸体带到停尸房Wait. She's dead?等等她死了?。

别对我说谎 听力笔记 第一季第一集(lie to me s1e01)

别对我说谎 听力笔记 第一季第一集(lie to me s1e01)

听力笔记22 lie to me s1e01I have instructed my client to remain silent.Statistically speaking, the average person tells three lies per ten-minutes’ conversation. And granted, just regular peopleI have studied the people who are planning to firebomb a black church. It could skew differently.firebomb 使用燃烧弹(或火焰炸弹)轰击,投燃烧弹于We went at(扑向;努力从事于)him for four hours and got nothing.There is a shocker.n. 令人震惊的人或事物;耸人听闻的故事或小说you feel good about that?go after 追逐;寻找nutjob 神经病primitive ['primitiv] 原始的,远古的;简单的,粗糙的we just saw there was a brief expression of happiness on his face which he was trying his best to conceal.it lasted for less than a fifth of a second.It’s what we call “microexpression”.Translation: “I’ve absolutely no confidence of what I just said.”When you accuse a suspect and he acts sursprise, is there a way to tell if it’s real or he’s just trying to look innocent.… when it comes across your faces.If your suspect is surprised for more than a second, henow I call out his target is actually Lorton.one personal tip 个人建议spouse [spaus] 配偶don’t these microexpressions vary depending on the person? You got a lot of money for your appearance on current affair, didn’t you?Emotion looks the same whether you’re a suburb housewife or suicide bomber.The truth is written on all our faces.You’re the shrink. I am not big on self-affirmation.['self,æfə'meiʃən] 【心理学】自我肯定Uzbekistan [uz,beki'stɑ:n]乌兹别克斯坦(共和国)(位于亚洲中部,内陆国家,首都塔什干) [全称the Republic of Uzbekistan 乌兹别克斯坦共和国,旧称Uzbek Soviet Socialist Republic]piss-drunk 烂醉if I was going to come it(尽本分)all cause it’s not like there’s anyone here to fantasize about. 好像没有人能让我想入非非。

别对我撒谎lie to me第一季台词07

别对我撒谎lie to me第一季台词07

Season 1, Episode 7:The.Best.Policy-Nicole: I can't believe you're really here. You should've called me first. believe: 认为,相信 really: 真正地,实在 should’ve: should have 应该想不到你居然跑这儿来了。

你应该提前给我打个电话。

-Marcus: And ruin the surprise? No way.ruin:毁坏,破坏 surprise: 惊奇 no way: 没门那不就没惊喜了吗? 我才不呢。

-Nicole: You tell mom and dad you were coming out?come out:出来你告诉爸妈了吗?-Marcus: Are you kidding? I finished my last final and took the first flight I could get.kidding: 开玩笑 finish:完成,结束 last: 最后的,末尾的 final:最后的,期末考试flight: 飞行,飞机的航程,航班你开玩笑吧?我考完期末最后一门,跳上最早的航班就来了。

-Nicole: They're gonna freak out.gonna: going to将要 freak: 怪人,怪事,反复无常 freak out: 发疯他们会发疯的。

-Marcus: Eh, they'll get over it. So, I figured since you couldn't be home for the holidays, I'd bring a piece of home to you.get over:度过 figure: 演算,认为,领会到 holiday: 假期,假日 bring: 带来piece: 块,片 home: 家乡的他们会消气的。

别对我撒谎lie to me第一季台词12

别对我撒谎lie to me第一季台词12
看什么,贱人?
-Reynolds: Does anybody want to tell me why Mr. Genius is ignoring the guy he's here to
talk to? I mean, what is he waiting for?
genius: 天才【这里指Lightman,尽管他的姓不是这个,但由于lightman有聪明的意思,而且Lightman已是名噪一时,这里Reynolds是在用贬义,对Lightman的低级失误很不解】
怎么了,你只是,你...一提到结束你就不安,是吗?
-Jenkins: What are you in for?
in: 在…之内 【<俚>蹲监狱】
你犯了什么事?
-Lightman: I got an ex-wife who sometimes doesn't let me see my kids. And a cop took her side. And a jury said that I killed him.
know about: 知道 crime: 罪犯 copycat: 盲目的模仿者
那么关于新近的犯罪Andrew Jenkins究竟知道些什么?这个模仿者什么时候能被抓?目前采取了什么措施制止他?
-Prisoner: What's up, bitch?
what’s up: 怎么了 bitch: (贬)泼妇
sicko: <俚>道德败坏的人,有精神病的人 freak: 怪人 worship: 崇拜,敬仰
那些变态怪咖敬拜了他十年。
-Foster: All right, take it all back to the office. Odds are good the copycat's in there somewhere.

lie to me

lie to me

lie to me,行为学大师教你看穿谎言1.真正的吃惊表情转瞬即逝,超过一秒钟便是假装的;2.撒谎者不像惯常理解的那样会回避对方的眼神,反而更需要眼神交流来判断你是否相信他说的话;3.“你去过她家吗?不,我没有去过她家”,对问题的生硬重复是典型的撒谎;4.男性鼻子下方有海绵体,摸鼻子代表想要掩饰某些内容;5.手放在眉骨附近表示羞愧;6.描述一连串发生的事情,编造都是按时间顺序进行的,能否流利准确地进行倒叙是判断对方是否说谎的标准之一;7.叙事时眼球向左下方看,这代表大脑在回忆,所说的是真话;而谎言不需要回忆的过程8.说话时单肩耸动,表示对所说的话极不自信,是说谎的表现;9.人在害怕时会出现生理逃跑反应———血液从四肢回流到腿部(做好逃跑准备),因此手的体表温度会下降;10.明知故问的时候眉毛微微上扬;11.如果对方对你的质问表示不屑,通常你的质问会是真的;12.假笑眼角是没有皱纹的。

13.当面部表情两边不对称的时候,极有可能他们的表情是装出来的;14.摩挲自己的手,是一种自我安慰的表现。

当你不相信你自己所说的话,这样使自己安心;15.抿嘴两次,典型的模棱两可;16.双手抱胸、退一步——肢体抗议,说明他的话不可信;17.虚情假意不会有眨眼。

18.纵火案犯与强奸犯在动机上有着惊人的相似性。

记住两点,生活会更简单——19.重要的不是他是否撒谎,而是为什么要撒谎。

20.真相和快乐不可兼得。

21.说谎者在说谎前会眼神飘移在想好说什么谎后会眼神肯定如果你冷静的反驳说谎者会再次出现眼神飘移。

22、撒谎者面对一个提问,通常会先有点失措,然后借假笑的时间迅速思考,想出一个并不高明的谎言,然后异常坚定地回应。

而且,会一直自言自语,越说越多,因为沉默的时候,他觉得别人还在怀疑他。

第一季第一集:1、倒叙法:先说正叙,后说倒叙。

测试说谎2、眼睛法:看着你有可能是在说谎,想看看你是否相信这个谎言。

看左边,回忆,真话。

3、要三个人保持秘密的方法就是,其中两个人死了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档