义和团运动
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4.义和拳改名为义和团,提出“扶清灭洋”口号是在[ A.1899年秋,朱红灯领导起义取得平原大捷之后
]
B.1900年春山东义和团进入直隶时
C.1900年夏义和团进入北京时 D.1900年夏义和团进入天津时 5.1900年夏,清政府承认义和团为合法团体的目的[ ①支持义和团的反帝爱国行动 ]
②打击反对义和团运动的洋务派官僚
③利用义和团抵抗外国侵略者 ④企图削弱义和团 A.①②③ B.②③④ C.②④ D.③④
三、问答
《辛丑条约》的主要内容是什么?它对中 国社会造成的严重危害是什么? 答:主要内容:清政府赔款白银4.5亿两,以海 关等税收作保;清政府保证严禁人民参加反帝 活动;清政府拆毁大沽炮台,允许帝国主义国 家派兵驻扎北京到山海关铁路沿线要地;划定 北京东交民巷为“使馆界”,允许各国驻兵保 护,不准中国人居住。 严重危害:《辛五条约》给中国人民增加了新 的沉重负担,严重损害了中国的主权。从此, 清政府完全成为帝国主义统治中国的工具。中 国完全陷入半殖民地半封建社会的深渊。
3.义和团的斗争口号及义和团 在京津地区的发展
讨论 :“扶清灭洋”这一口号应怎样理解?
此口号的核心是“灭洋”,它反映了帝国主 义与中华民族的矛盾已经成为主要矛盾的客 观形势,因而能够对于身受帝国主义压迫的 广大群众起鼓舞和动员作用。 但这个口号并不科学,“扶清”,说明义和 团对清政府的反动本质缺乏认识,“灭洋” 又带有笼统的排外性质。这也反映了农民阶 级本身的阶级局限性。
义和团运动是以农民பைடு நூலகம்主体的反帝爱 国运动,面对八国联军的侵略,他们 进行不屈不挠的英勇斗争,沉重地打 击了帝国主义的侵略势力,粉碎了帝 国主义妄图瓜分中国的迷梦,也动摇 了清王朝的统治,在中国近代史上写 下了光辉的一页。 《辛丑条约》是帝国主义对中国进行 穷凶极恶地敲榨勒索的又一个不平等 条约。这个条约的签订,使中国完全 陷入半殖民地半封建社会的深渊。
二、反对八国联军的斗争
1.八国联军的侵华战争(1900年) 2.义和团在天津和北京的战斗 3.①廊坊狙击战 义和团运动的失败
②保卫天津的战斗 4.八国联军在北京的暴行 ③围攻西什库教堂和外国使馆
三、《辛丑条约》
1.《辛丑条约》的主要内容(1901年) 2.《辛丑条约》给中国社会造成的严 重危害
一批不平等条约
导入新课 讲授新课
课堂小结
巩固练习
“还我江山还我权,刀山火海爷敢钻。
哪怕皇上服了外,不杀洋人誓不完。”
“男练义和团,女练红灯照。
砍倒电线杆,扒了火车道。
烧了毛子楼,灭了耶稣教。
杀了东洋鬼,再跟大清闹。” 提问:这两首歌谣讲述了什么历史事件? 义和团运动是怎样兴起的?
一、义和团运动的兴起
1.义和拳: 2.平原大捷 1899年
一、选择
1、义和团的主要成员是
A.贫苦农民
[
]
B.手工业者
C.城市贫民
D.小商贩
2、 1899年秋,取得义和团运动平原大捷的领导人 是 [ ] A.张德成 B.曹福田 C.赵三多 D.朱红灯 3、义和团首领张德成,指挥战士进攻的是[ A廊坊 B天津紫竹林地区的外国租界 D西什库教堂 ]
C老龙头车站
http://www.jzjsdyy.com/ 合盛娱乐
ed by the Guardian of a Camp Fire circle in a small town in Pennsylvania to which she had belonged, the Akiyuhapi Camp Fire.” “The Are-you-happy Camp Fire! Sounds just like that!” put in Arline, rainbowed with mirthful memory. “Jessica told us that she had already been initiated a s a Wood Gatherer and showed her silver fagot ring. But we were a little flabbergasted, weren’t we, when she sprang her Indian name on us, by which she ha d chosen to be known among Camp Fire circles: Welatáwesit; it sounded musical as she pronounced it, but it seemed a mouthful! She partly explained it (d’you remember?) by saying that when she was choosing her symbolic name —as all Camp Fire Girls do —she wanted, for a special reason which she kept to herself, to take that of a flower, MorningGlory. And that Penobscot Indian word was the nearest she could get to it, the morning -glory not being originally a native plant .”“Yes, and it was at that very meeting, after we had welcomed Jessica with open arms as a Camp Fire Sister”—thus Sally again took up the fascinating thread of reminiscence—“that when each girl had told her symbolic name, Indian or otherwise, and how she came to choose it to express some special wish or aim, that we fell back upon digging for one for the new Camp Fire itself, the new circle or tribe. And then, don’t you remember”—Sesooā’s voice rose to a pitch of excitement—“how Betty Ayres, little fair-haired Betty, who’s so enthusiastic and about as big as a minute—she’s just four feet, five inches and a half——”“My! but your minutes do stretch—like elastic,” put in Arline, with a rallying elbow poke.“Humph! Piffle! Betty jumped up suddenly as if she s aw a vision, with an idea swelling up so big in her that she seemed to grow two inches on the strength of it. ‘Girls!’ she cried, ‘I’m just tired of br owsing among Indian dictionaries, searching for a novel name for our new Camp Fire circle. Why don’t we call it, right away, the Morning -Glory Camp Fire? There’s a name that will reflect glory on us!’ said little Betty, half sobbing and half shining. ‘It suggests so much —so much that I can’t just put into words of—— ’”“‘Of the Morning of Life, the Glory of Girlhood—and vice versa—isn’t that what you mean, Betty dear?’ said our Guardian, helping her out!” This reminiscent contribution came from Arline. “And then Miss Dewey went on to say how she thought herself that it would be a glo rious name for us who are Daughters of the Sun, so to speak, having the Sun as our general symbol. So the Morning-Glory Camp Fire we are! And when we camp out this summer upon the Sugarloaf Peninsula where the sand-dunes are white as snow, we’re going to call our great, ramshackle wooden shanty, with one si de quite open to the airs of heaven, Camp Morning-Glory. So much glory that we shan’t know ourselves, eh? But all this”—slowly—“doesn’t bring us one little b it nearer to answering the question which I asked you at first, why our Glory-girl, Jessica, chose her symbolic name at the beginning. Since it put so much into our heads we’ve got a right to know all about it!” with another laughing stamp upon the playground grass. “I can’t bear mystery; if there’s a secret as big as my thumb, even if it’s about nothing or next to nothing, I want to know it.”“Oh, mystery—I love mystery! Bubbling mystery!” Sesooā rose on tiptoe under the Silver Twins, looking rather like a Baltimore oriole, that vivid flame-bird, for she, too, wore the latest thing in girlish smock frocks of a dainty peach-color very closely related to orange, shirred or smocked with black by her own clever little fingers that had fashioned the garment , too, the which had won her a green honor-bead to string upon the Camp Fire Girl’s necklace that she wore on ceremonial occasions.Those fingers had draped the little orange Tam O’Shanter, as well, which covered her crisp, dark hair, a masterpiece of head -gear more jaunty, less hood-like than that of the flower-like figure leaning against the auto’s side to which the wheeling firefly of her glance now turned.“Oh, bubbles! I’m going right over now to ask her why she chose her Morning-Glory name and symbol,” she went on, each word a tinted bubble of laughing curiosity painting itself upon the sunshine. “Absurd, but I am! If there’s any foolish little child -story woven in with the choice, this is the very time and place to hear it, here on the public playground, with all those children—such funny, foreign-looking tots most of them!—dancing ‘Pop Goes the Weasel!’ Pouf! I feel like dancing with them.”And the human oriole flitting forth from the friendly shade of the Twins fluttered her shirred plumage in a gleeful pas seul upon the playground g rass, where the sun-glare transformed her into an orange flame, while her ears, attuned to all merry sounds, drank in the shrill music of five -and-thirty children’s voices (the number ought to have been even, but in that gleeful chorus there was one silent throat), six dancing sets, shouting with a st range babel of foreign accents, to the accompaniment of their stamping feet, the old nonsense-rhyme of the sixteenth century:“Half a pound of twopenny rice,Half a pound of treacle,Stir it up and make it nicePop goes the weasel!”musical scorehummed Sally, in flaming echo, and stood still.All the while, that versa tile quirk in her nature, corresponding to the flitting firefly in her eyes, which rendered her attention easily diverted when she wasn’t gravely in ea rnest, changed her all at once from an eager bubble of curiosity, that must burst if it did not penetrate a trifling secret, into an absorbed spectator. She hung upon the fringe of the playground dances, intent upon every rhythmic movement as the leading couple in each juvenile set (it happened to be a little earringed, lustrous-eyed Syrian girl footing it with a small Turk for a partner in that nearest) formed an arch with their uplifted arms for a gay little dan cer to pass beneath.“Oh-h! don’t they catch on well and dance prettily, these playground children?” murmured Sesooā softly to the quivering interest in her own heart. “I’m awfully glad that Jessica proposed our visiting this playground to