英美人的姓名和称呼

合集下载

英美国家常用人名

英美国家常用人名

英美国家常⽤⼈名注:括号内标识含义,s:姓;m:男⼦名;f:⼥⼦名AAaron['e r n]((m.))艾伦Abbey[' bi]((s.))阿⽐(艾⽐)Abbot(t)[' b t]((s.))阿博特(艾博特)Abby[' bi]((f.))阿⽐(艾⽐)[Abigail的昵称]Abe[eib]((m.))艾贝[Abraham的昵称]Abel['eib l]((s.&m.))艾贝尔Abercrombie(或Abercromby)[' b kr mbi]((s.))阿伯克龙⽐(艾伯克龙⽐) Abigail[' bigeil]((f.))阿⽐盖尔(艾⽐盖尔)Abraham['eibr h m,'eibr h m]((m.))亚伯拉罕Absalom[' bs l m]((m.))阿布索伦Acheson[' t isn]((s.))艾奇逊Ackerman(n)[' k m n]((s.))阿克曼Acton[' kt n]((s.))阿克顿Ada['eid ]((f.))艾达Adam[' d m]((s.&m.))亚当Adams[' d mz]((s.))亚当斯Addis[' dis]((s.))阿迪斯(艾迪斯)Addison[' disn]((s.))阿迪⽣(艾迪⽣)Ade[eid]((s.))艾德Adela[' dil ]((s.&f.))阿德拉Adelaide[' d leid]((f.))阿德莱德Adele[ 'del]((f.))阿黛尔Adeline[' d li:n,' dili:n]((f.))阿德琳(艾德琳)Adler[' dl ]((s.))阿德勒(艾德勒)Adolf(或Adolph)[' d lf]((m.))阿道夫Adolphus[ 'd lf s]((m.))阿道弗斯Adrian['eidri n]((s.&m.))艾德⾥安Adrienne['eidri en]((f.))艾德⾥安娜Agate['eig t]((s.))艾格特Agatha[' g ]((f.))阿加莎Agnes[' gnis]((f.))阿格尼丝Aiken['eikin]((s.))艾肯Aileen['eili:n]((f.))艾琳[Helen的异体]Aitken['eitkin]((s.))艾特肯Alan[' l n]((m.))阿伦(艾伦)Albert[' lb t]((m.))阿伯特(艾伯特,亚尔培特)Alberta[ l'b :t ]((m.))阿伯塔(艾伯塔)Albin[' lbin]((m.))阿尔宾Alcott[' :lk t]((s.))奥尔科特Alcuin[' lkwin]((s.))阿尔克温Alden[' :ld n]((m.))奥尔登Aldington[' :ldi t n]((s.))奥尔丁顿Aldous[' :ld s,' ld s]((m.))奥尔德斯Aldridge[' :ldrid ]((s.))奥尔德⾥奇Alec(k)[' lik]((m.))亚历克[Alexander的昵称]Alex[' liks]((m.))亚历克斯[Alexander的昵称] Alexander[ lig'za:nd ]((m.))亚历⼭⼤Alexandra[ lig'za:ndr ]((f.))亚历⼭德拉Alexis[ 'leksis]((m.))亚历克西斯Alfonso[ l'f nz u]((m.))阿⽅索Alfred[' lfrid]((m.))阿尔弗雷德(艾尔弗雷德)Alger[' ld ]((s.))阿尔杰Algernon[' ld n n]((m.))阿尔杰农Alice[' lis]((f.))阿莉斯(艾丽斯)[Adelaide的异体]Alicia[ 'li ]((f.))阿莉西亚(艾丽西亚)[Adelaide的异体] Alick[' lik]((m.))亚历克[Alexander的昵称] Alison[' lisn]((f.))阿莉森(艾莉森)[Alice的昵称]Allan[' l n]((m.))阿伦(艾伦)[Alan的异体]Allen[' lin,' l n]((s.&m.))阿伦(艾伦)Allenby[' l nbi]((s.))阿伦⽐(艾伦⽐)Ally[' li]((f.))阿莉[Alice的昵称]Alma[' lm ]((f.))阿尔玛Alphonso[ l'f nz u]((m.))阿⽅索Alsop(p)[' :ls p]((s.))奥尔索普(艾尔索普)Alta[' lt ]((f.))阿尔塔Alton[' :lt n]((s.&m.))奥尔顿Alva[' lv ]((m.&f.))阿尔⽡Alvin[' lvin]((m.))阿尔⽂Amabel[' m bel]((f.))阿玛贝尔Amanda[ 'm nd ]((f.))阿曼达Ambrose[' mbr uz]((m.))安布罗斯Amelia[ 'mi:lj ]((f.))阿⽶莉亚Amherst[' m st,' mh :st]((s.))阿默斯特Amis['eimis]((s.))艾⽶斯Amos['eim s]((m.))艾莫斯(阿莫斯)Amy['eimi]((f.))艾⽶Anastasia[ n s'teizj ]((f.))阿纳斯塔西娅Andersen[' nd sn]((s.))安德森(安德⽣)Anderson[' nd sn]((s.))安德森Andre[' ndri,'a:ndrei]((m.))安德烈[Andrew的异体] Andrew[' ndru:]((m.))安德鲁Andrews[' ndru:z]((s.))安德鲁斯Andy[' ndi]((m.))安迪[Andrew的昵称]Aneurin[ 'nai rin]((m.))安奈林Angela[' nd il ]((f.))安吉拉Angelina[ nd i'li:n ]((f.))安吉利娜[Angela的昵称] Angell['eind l]((s.))安吉尔Angelo[' nd il u]((m.))安吉洛Angus[' g s]((m.))安格斯Anita[ 'ni:t ]((f.))安妮塔[Ann的昵称]Ann[ n]((f.))安Anna[' n ]((f.))安娜[Ann的异体]Annabella[ n 'bel ]((f.))安娜贝拉Anne[ n]((f.))安妮[Ann的异体]Annetta[ 'net ]((f.))安妮塔[Ann的昵称]Annette[ 'net]((f.))安妮特[Ann的昵称]Annie[' ni]((f.))安妮[Ann的昵称]Anselm[' nselm]((m.))安塞姆Ant(h)ony[' nt ni]((m.))安东尼Antoinette[ ntwa:'net]((f.))安托万内特[Antonia的昵称] Anton[' nt n]((m.))安东[Ant(h)ony的异体] Antonia[ n't unj ]((f.))安东尼娅Antonio[ n't uni u]((m.))安东尼奥[Ant(h)ony的异体] Appleton[' plt n]((s.))阿普尔顿April['eipril]((f.))艾普丽尔(阿普⾥尔)Arabel(l)a[ r 'bel ]((f.))阿拉贝拉Aram['e r m]((s.))艾拉姆(阿拉姆)Arbuthnot[a:'b n t]((s.))阿巴思诺特Archer['a:t ]((s.))阿切尔Archibald['a:t ib ld,'a:t ib :ld]((m.))阿奇博尔德Archie['a:t i]((m.))阿尔奇[Archibald的昵称]Ardell(e)[a:'del]((f.))阿黛尔[Adele的异体]Arden['a:dn]((s.&m.))阿登Ardis['a:dis]((f.))阿迪斯Arkwright['a:krait]((s.))阿克赖特Arlen['a:l n]((s.&m.))阿伦Arlene[a:'li:n]((f.))阿琳Arlo['a:l u]((m.))阿尔洛Armand['a:m nd]((m.))阿曼德[Herman(n)的异体] Armstrong['a:mstr ]((s.))阿姆斯特朗Arne[a:n]((s.&m.))阿恩Arnold['a:nld]((s.&m.))阿诺德Arthur['a: ]((m.))阿瑟(亚瑟)Arvid['a:vid]((m.))阿维德Aston[' st n]((s.))阿斯顿Astor[' st ,' st :]((s.))阿斯特Astrid[' strid]((f.))阿斯特丽德Atherton[' t n]((s.))阿瑟顿(艾瑟顿)Atkins[' tkinz]((s.))阿特⾦斯Attlee[' tli]((s.))阿特利(艾特利,艾德礼) Aubrey[' :bri]((s.&m.))奥布⾥Auchinleck[ kin'lek]((s.))奥⾦莱克Auden[' :dn]((s.))奥登Audrey[' :dri]((f.))奥德丽August[' :g st]((m.))奥古斯特Augustine[ :'g stin]((s.))奥古斯丁Augustus[' :g st s]((m.))奥古斯塔斯Austen[' stin]((s.))奥斯汀(奥斯丁) Austin[' stin]((s.))奥斯汀(奥斯丁)Aveling['eivli ]((s.))艾夫林BBabbitt['b bit]((s.))巴⽐特(⽩璧德) Babington['b bi t n]((s.))巴宾顿Bach(e)[beit ]((s.))贝奇Bacon['beik n]((s.))培根Bader['ba:d ]((s.))巴德Bailey['beili]((s.&m.))贝利Bain[bein]((s.))贝恩Baker['beik ]((s.))贝克Baldwin['b :ldwin]((s.))鲍德温Balfour['b lfu ]((s.))巴尔弗(鲍尔弗,巴尔福) Ball[b :l]((s.))鲍尔Bancroft['b nkr ft]((s.))班克罗夫特Banks[b ks]((s.))班克斯Barbara['ba:b r ]((f.))巴巴拉Barber['ba:b ]((s.))巴伯Barclay['ba:kli]((s.&m.))巴克利Barham['b r m]((s.))巴勒姆Barkley['ba:kli]((s.))巴克利Barnard['ba:n d]((s.&m.))巴纳德Barnes[ba:nz]((s.))巴恩斯Barnet(t)['ba:nit]((s.&m.))巴尼特Barney['ba:ni]((m.))巴尼[Bernard的昵称] Barrett['b r t,'b rit]((s.&m.))巴雷特Barrie['b ri]((s.&m.))巴⾥(巴蕾) Barry['b ri]((m.))巴⾥Barrymore['b rim :]((s.))巴⾥莫尔Bart[ba:t]((m.))巴特[Bartholomew的昵称] Bartholomew[ba:' l mju:]((m.))巴塞洛缪Bartlett['ba:tlit]((s.))巴特利特Barton['ba:tn]((s.&m.))巴顿Baruch[b 'ru:k]((s.))巴鲁克Basham['b m]((s.))巴沙姆Basil['b zl]((m.))巴兹尔Basker['ba:sk ]((s.))巴斯克Bates[beits]((s.))贝茨Bauer['bau ]((s.))鲍尔(拜⽿,鲍威尔)Baxter['b kst ]((s.))巴克斯特Bayard['beia:d]((s.))贝阿德Beadle['bi:dl]((s.))⽐德尔Beard[bi d]((s.))⽐尔德Beardsley['bi dzli]((s.))⽐尔兹利Beatrice['bi tris]((f.))⽐阿特丽斯Beatrix['bi triks]((f.))⽐阿特丽克斯Beaufort['b uf t]((s.))博福特(蒲福)Beaumont['b um nt]((s.))博蒙特Beaverbrook['bi:v bruk]((s.))⽐弗布鲁克Becher['bi:t ]((s.))⽐彻Beck[bek]((f.))贝克[Rebecca的昵称]Becket(t)['bekit]((s.))贝克特Becky['beki]((f.))贝基[Rebecca的昵称]Bede[bi:d]((s.))⽐德Bedford['bedf d]((s.))贝德福德Beebe(e)['bi:bi]((s.))毕⽐Beecham['bi:t m]((s.))⽐彻姆Beecher['bi:t ]((s.))⽐彻Beerbohm['bi b um]((s.))⽐尔博姆Behrman['be m n]((s.))贝尔曼Belinda[bi'lind ]((f.))⽐琳达Bell[bel]((s.))贝尔(贝⽿)Bellamy['bel mi]((s.))贝拉⽶Bellman['belm n]((s.))贝尔曼Belloc['bel k]((s.))贝洛克Bellow(s)['bel u(z)]((s.))贝洛(斯)Ben[ben]((m.))本[Benjamin的昵称]Benchley['bent li]((s.))本奇利Benedict['benidikt]((s.&m.))本尼迪克特Benet[be'nei]((s.))贝内Benge[bend ]((s.))本奇Benjamin['bend min]((m.))本杰明Bennett['benit]((s.&m.))贝内特(本涅特)[Benedict的异体] Benny(或Bennie)['beni]((m.))本尼[Benjamin的昵称] Benson['bensn] ((s.))本森Bentham['bent m,'ben m]((s.))本瑟姆(边沁)Benton['bent n]((s.&m.))本顿Berger['b :d ]((s.))伯杰Berkeley['ba:kli,'b :kli]((s.))伯克利(贝克莱) Bernadette[ b :n 'det]((f.))伯纳黛特Bernadine['b :n di:n]((f.))伯纳迪恩Bernal['b :n l]((s.))伯纳尔(贝尔纳)Bernard[b :'na:d,'b :n d]((s.))伯纳德Bernard['b :n d]((m.))伯纳德Bernice['b :nis,b :'ni:s]((s.))伯尼斯Bernice['b :nis]((f.))伯妮斯Bernie['b :ni]((m.))伯尼[Bernard的昵称] Bernstein['b :nstain]((s.))伯恩斯坦Bert(或Burt)[b :t]((m.))伯特Bertha['b : ]((f.))伯莎Bertie['ba:ti,'b :ti]((s.))伯蒂Bertie['b :ti]((f.))伯蒂Bertram['b :tr m]((m.))伯特伦Beryl['beril]((f.))贝丽尔Bess[bes]((f.))贝斯[Elizabeth的昵称]Bessemer['besim ]((s.))贝西默Bessie['besi]((f.))贝西[Elizabeth的昵称]Beth[be ]((f.))贝思[Elizabeth的昵称]Bethune['bi:tn,be' ju:n]((s.))⽐顿(贝休恩,⽩求恩) Bets(e)y['betsi]((f.))贝特西[Elizabeth的昵称] Betty['beti]((f.))贝蒂[Elizabeth的昵称]Beulah['bju:l ]((f.))⽐尤拉Bevan['bev n]((s.))贝⽂(⽐万)Beveridge['bev rid ]((s.))贝弗⾥奇Beverl(e)y['bev li]((f.))贝弗莉Bevin['bevin]((s.))贝⽂Biddle['bidl]((s.))⽐德尔Bill[bil]((m.))⽐尔[William的昵称]Billie['bili]((f.))⽐莉Billy(或Billie)['bili]((m.))⽐利[William的昵称] Bird[b :d]((s.))伯德Birkbeck['b :kbek]((s.))伯克贝克Birrell['bir l]((s.))⽐勒尔Bispham['bisf m]((s.))⽐斯法姆Black[bl k]((s.))布莱克Blackett['bl kit]((s.))布莱克特Blackmore['bl km :]((s.))布莱克默Blackwood['bl kwud]((s.))布莱克伍德Blaine[blein]((s.&m.))布莱恩Blair[ble ]((s.&m.))布莱尔Blake[bleik]((s.))布莱克Blanche[bla:nt ]((f.))布兰奇Bligh[blai]((s.))布莱Bliss[blis]((s.))布利斯Blom[bl m]((s.))布洛姆Bloomer['blu:m ]((s.))布卢默Bloomfield['blu:mfi:ld]((s.))布卢姆菲尔德(布龙菲尔德) Bloor[bl :,bl ]((s.))布卢尔Blume[blu:m]((s.))布卢姆Boas['b u z,'b u z]((s.))博厄斯Bob[b b]((m.))鲍勃[Robert的昵称]Bobbie['b bi]((f.))博⽐[Roberta的昵称]Bobby['b bi]((m.))博⽐[Robert的昵称]Bodley['b dli]((s.))博德利Boleyn['bulin]((s.))博林Bolingbroke['b li bruk]((s.))博林布鲁克Bolivar[b 'li:va:]((s.))博利⽡Bolsover['b ls v ]((s.))博尔索弗Boniface['b nifeis]((s.))博尼费斯Bonita[b 'ni:t ]((f.))伯妮塔Bonner['b n ]((s.))邦纳Bonnie['b ni]((f.))邦妮Boon(e)[bu:n]((s.))布恩Booth[bu: ]((s.))布思Boris['b ris]((m.))鲍⾥斯Borrow['b r u]((s.))博罗Bosanquet['b uznkit]((s.))鲍赞克特Boswell['b sw l]((s.))博斯韦尔(包斯威尔) Bottome[b 't um]((s.))伯托姆(博顿)Bovey['bu:vi]((s.))博维Bowater['b u w :t ]((s.))鲍沃特Bowen['b uin]((s.))鲍恩Bowles[b ulz]((s.))鲍尔斯Bowman['b um n]((s.))鲍曼Boyd[b id]((s.&m.))博伊德Boyle[b il]((s.))博伊尔(波义⽿)Bradbury['br db ri]((s.))布拉德伯⾥(布雷德伯⾥) Bradford['br df d]((s.&m.))布拉德福(布雷德福) Bradley['br dli]((s.&m.))布拉德利(布雷德利) Bragg[br g]((s.))布拉格Brattain['br t n]((s.))布拉顿(布雷格)Braun[br :n]((s.))布朗Bray[brei]((s.))布雷Brazier['brei ]((s.))布雷热Breasted['brestid]((s.))布雷斯特德Brenda['brend ]((f.))布伦达Brennan['bren n]((s.))布伦南Brent[brent]((s.&m.))布伦特Brewer['bru: ]((m.))布鲁尔Brewster['bru:st ]((s.))布鲁斯特Brian['brai n]((s.&m.))布赖恩Brice[brais]((s.&m.))布赖斯Bridges['brid iz]((s.))布⾥奇斯Bridget['brid it]((f.))布丽奇特Bridgman['brid m n]((s.))布⾥奇曼Briggs[brigz]((s.))布⾥格斯Bright[brait]((s.))布赖特Brigitte['brid it]((f.))布丽奇特[Bridget的异体] Broad[br :d]((s.))布罗德Brome[bru:m]((s.))布罗姆Bromfield['br mfi:ld]((s.))布罗姆菲尔德Bronte['br nti]((s.))布朗蒂(勃朗特)Brook(e)[bruk]((s.))布鲁克Brooks[bruks]((s.&m.))布鲁克斯Brown(e)[br un]((s.))布朗Browning['br uni ]((s.))布朗宁(勃朗宁) Bruce[bru:s]((s.&m.))布鲁斯Bruno['bru:n u]((m.))布鲁诺Bryan['brai n]((s.&m.))布赖恩Bryant['brai nt]((s.))布赖恩特Bryce[brais]((s.&m.))布赖斯Buck[b k]((s.))巴克(布克)Buckle['b kl]((s.))巴克尔Buddy['b di]((m.))巴迪Buford['bju:f d]((s.&m.))布福德Bulwer['bulw ]((s.))布尔沃Bunch(e)[b nt ]((s.))本奇Bunker['b k ]((s.))邦克Bunyan['b nj n]((s.))布尼安(班扬) Burbage['b :bid ]((s.))伯⽐奇Burbank['b :b k]((s.))伯班克Burgess['b :d iz]((s.))伯吉斯Burghley['b :li]((s.))伯利Burk(e)[b :k]((s.&m.))伯克(柏克) Burlingame['b :li geim]((s.))伯林格姆Burne-Jones['b :n'd unz]((s.))伯恩-琼斯Burnett[b :'net,'b :nit]((s.))伯内特Burney['b :ni]((s.))伯尼Burns[b :nz]((s.))伯恩斯(彭斯)Burnside['b :nsaid]((s.))伯恩赛德Burr[b :]((s.))伯尔Burrough(s)['b r u(z)]((s.))巴勒(斯)Burton['b :tn]((s.&m.))伯顿Bury['bju ri,'beri]((s.))伯⾥Bush[bu ]((s.))布什Butler['b tl ]((s.))巴特勒(勃特勒)Byrd[b :d]((s.))伯德Byrne(s)[b :n(z)]((s.))伯恩(斯)Byron['bai r n]((s.&m.))拜伦CCabell['k b l]((s.))卡贝尔Cable['keibl]((s.))凯布尔Cade[keid]((s.))凯德Calder['k :ld ]((s.))考尔德Caldwell['k :ldw l]((s.))考德威尔Calverley['k lv li]((s.))卡尔弗利Calvert['k lv :t,'k :lv t]((s.))卡尔弗特Calvin['k lvin]((s.&m.))卡尔⽂(加尔⽂)Camden['k md n]((s.))卡姆登Cameron['k m r n]((s.&m.))卡梅伦Camil(l)a[k 'mil ]((f.))卡⽶拉Camp[k mp]((s.))坎普Campbell['k mbl]((s.))坎贝尔Canning['k ni ]((s.))坎宁Cannon['k n n]((s.))坎农Carey['ke ri]((s.))凯⾥Carl[ka:l]((m.))卡尔[Karl的异体]Carlos['ka:l s]((m.))卡洛斯[Charles的异体]Carlton['ka:lt n]((s.&m.))卡尔顿Carlyle[ka:'lail]((s.&m.))卡莱尔Carmen['ka:men]((f.))卡门Carnegie[ka:'negi]((s.))卡内基Carol['k r l]((m.&f.))卡罗尔(卡格尔)[Caroline的昵称] Caroline['k r lain]((f.))卡罗琳Carpenter['kaint ]((s.))卡彭特Carrie['k ri]((s.))卡⾥Carrie['k ri]((f.))卡丽(嘉利)[Caroline的昵称]Carrol(l)['k r l]((s.&m.))卡罗尔(卡洛尔)Carson['ka:sn]((s.&m.))卡森Carter['ka:t ]((s.&m.))卡特Cartwright['ka:trait]((s.))卡特赖特Carver['ka:v ]((s.))卡弗Cary['ke ri]((s.&m.))卡⾥Casement['keism nt]((s.))凯斯门特Caslon['k zl n]((s.))卡斯隆Cass[k s]((s.))卡斯Cather['k ]((s.))卡瑟Catherine['k rin]((f.))凯瑟琳Cathleen['k li:n]((f.))凯思琳[Catherine的异体] Cathryn['k rin]((f.))凯思琳[Catherine的异体] Cathy(或Cathie)['k i]((f.))凯茜(卡西)[Catherine的昵称] Cattell[k 'tel]((s.))卡特尔Cavell['k vl,k 'vel]((s.))卡维尔Cavendish['k v ndi ]((s.))卡⽂迪什(卡⽂迪许) Caxton['k kst n]((s.))卡克斯顿Cecil['sesl,'sisl]((s.&m.))塞西尔Cecile['sesil,'sesi:l]((f.))塞西尔[Cecilia的异体]Cecilia[si'silj ]((f.))塞西莉亚Cecily['sisili]((f.))塞西莉Celia['si:lj ]((f.))西莉亚[Cecilia的昵称]Chamberlain['t eimb lin]((s.))张伯伦Chambers['t eimb z]((s.))钱伯斯Chaplin['t plin]((s.))查普林(卓别麟)Chapman['t pm n]((s.))查普曼Charles[t a:lz]((s.&m.))查尔斯(查理)Charley(或charlie)['t a:li]((m.))查利Charlotte[' a:l t]((f.))夏洛特(夏洛蒂)Chase[t eis]((s.))蔡斯Chatham['t t m]((s.))查塔姆Chatterton['t t tn]((s.))查特顿Chaucer['t :s ]((s.))乔塞(乔叟)Cherry['t eri]((f.))彻丽Chesnut(t)['t esn t]((s.))切斯纳特Chester['t est ]((m.))切斯特Chesterfield['t est fi:ld]((s.))切斯特菲尔德Chesterton['t est t n]((s.))切斯特顿Chevalier[ 'v ljei]((s.))薛⽡利埃Child(e)[t aild]((s.))蔡尔德Christabel['krist bel]((f.))克⾥斯塔贝尔Christian['kristj n]((m.))克⾥斯琴Christiana[ kristi'a:n ]((f.))克⾥斯蒂安娜Christie['kristi]((s.))克⾥斯蒂Christina[kris'ti:n ]((f.))克⾥斯蒂娜Christine['kristi:n,kris'ti:n]((f.))克⾥斯廷Christopher['krist f ]((m.))克⾥斯托弗Church[t :t ]((s.))丘奇Churchill['t :t il]((s.))邱吉尔Cicely['sis li]((f.))西塞莉Cissy['sisi]((f.))锡西[Cecilia的昵称]Claire[kle ]((f.))克莱尔[Clara的异体]Clapham['kl p m]((s.))克拉彭Clara['kle r ]((f.))克莱拉(克拉拉)Clare[kle ]((f.))克莱尔[Clara的异体]Clarence['kl r ns]((m.))克拉伦斯Clarissa[kl 'ris ]((f.))克拉丽莎Clark(e)[kla:k]((s.&m.))克拉克Claud(e)[kl :d]((m.))克劳德Claudia['kl :dj ]((f.))克劳迪娅Clay[klei]((m.))克莱[Clayton的昵称]Clayton['kleitn]((s.&m.))克莱顿Clemens['klem nz]((s.))克莱门斯Clement['klem nt]((m.))克莱门特Cleveland['kli:vl nd]((s.))克利夫兰Clifford['klif d]((s.&m.))克利福德Clinton['klint n]((s.&m.))克林顿Clive[klaiv]((s.&m.))克莱夫Clow[kl u]((s.))克洛Clyde[klaid]((s.&m.))克莱德Cobden['k bd n]((s.))科布登Cobham['k b m]((s.))科伯姆(科巴姆)Cocke[k uk]((s.))科克Cocker['k k ]((s.))科克尔Coffin['k fin]((s.))科芬Coggeshall['k gz :l]((s.))科格索尔(科吉歇尔) Cohan[k u'h n]((s.))科汉Cohen['k uin,'k u n]((s.))科恩Coke[k uk,kuk]((s.))科克Colclough['k ukli,'k lkl f]((s.))科尔克拉夫Cole[k ul]((s.))科尔Coleman['k ulm n]((s.))科尔曼Coleridge['k ul rid ]((s.))科尔⾥奇(柯勒律治) Colin['k lin]((m.))科林[Nicholas的昵称]Collier['k li ]((s.))科利尔Collins['k linz]((s.))柯林斯Colman['k ulm n]((s.))科尔曼Colum['k l m]((s.))科拉姆Columbus[k 'l mb s]((s.))哥伦布Colvin['k lvin]((s.))科尔⽂Commons['k m nz]((s.))康门斯Compton['k mpt n]((s.))康普顿Comstock['k mst k,'k mst k]((s.))康斯托克Conan['k un n,'k n n]((m.))科南(柯南) Conant['k n nt]((s.))科南特Condon['k nd n]((s.))康登Congreve['k gri:v]((s.))康格⾥夫Connie['k ni]((f.))康妮[Constance的昵称]Connor(s)['k n (z)]((s.))康纳(斯)Conrad['k nr d]((s.&m.))康拉德Constable['k nst bl,'k nst bl]((s.))康斯特布尔Constance['k nst ns]((f.))康斯坦斯Constantine['k nst ntain]((m.))康斯坦丁Cook(e)[kuk]((s.))库克Coolidge['ku:lid ]((s.))库利奇(柯⽴芝)Cooper['ku ]((s.))库珀(库柏)Copland['k pl nd,'k upl nd]((s.))科普兰Copperfield['k p fi:ld]((s.))科波菲尔Cora['k :r ]((f.))科拉Cornelia[k :'ni:lj ]((f.))科妮莉亚Cornelius[k :'ni:lj s]((m.))科尼利厄斯Cornell[k :'nel]((s.))科内尔Cornwallis[k :n'w lis]((s.))康沃利斯(康华⾥) Corona['k r n ]((f.))科伦娜Costello[k s'tel u]((s.))科斯特洛Coverdale['k v deil]((s.))科弗代尔Coward['kau d]((s.))考沃德(科沃德,考尔德) Cowley['kauli]((s.))考利Cowper['kaup ,'ku ]((s.))考珀Coy[k i]((s.&m.))科伊Crabb(e)[kr b]((s.))克雷布Craig[kreig]((s.&m.))克雷格Craigavon[kreig' v n]((s.))克雷加⽂Craigie['kr gi]((s.))克雷吉Craik[kreik]((s.))克雷克Cram[kr m]((s.))克拉姆Crane[krein]((s.))克兰(克莱恩)Creamer['kri:m ]((s.))克⾥默Cremer['kri:m ]((s.))克⾥默Crichton['kraitn]((s.))克赖顿Crick[krik]((s.))克⾥克Cripps[krips]((s.))克⾥普斯Crockett['kr kit]((s.))克罗克特Croft[kr ft]((s.))克罗夫特Crofts['kr fts]((s.))克罗夫茨Croker['kr uk ]((s.))克罗克Crompton['kr mpt n]((s.))克朗普顿Cromwell['kr mw l]((s.))克伦威尔Cronin['kr unin]((s.))克罗宁Crookes[kruks]((s.))克鲁克斯Cross(e)[kr s]((s.))克罗斯Crouse[kraus]((s.))克劳斯Cudworth['k dw ]((s.))卡德沃思Culross['k lr s]((s.))卡尔罗斯Cumberland['k mb l nd]((s.))坎伯兰Cumming(s)['k mi (z)]((s.))卡明(斯) Cunningham['k ni m]((s.))坎宁安Curme[k :m]((s.))柯姆Currer['k r ]((s.))柯勒Curry['k ri]((s.))柯⾥Curtis(s)['k :tis]((s.))柯蒂斯Cushing['ku i ]((s.))库欣Custer['k st ]((s.))卡斯特Cuthbert['k b t]((s.&m.))卡思伯特Cynthia['sin i ]((f.))⾟西娅DDaisy['deizi]((f.))戴西Dale[deil]((s.,m.&f.))戴尔Dallas['d l s]((s.&m.))达拉斯Dalton['d :lt n]((s.&m.))多尔顿(道尔顿) Daly['deili]((s.))戴利Dampier['d mpj ]((s.))丹⽪尔Dan[d n]((m.))丹[Daniel(l)的昵称]Dana['dein ,'d n ]((s.,m.&f.))戴纳(达纳) Dane[dein]((s.))戴恩Daniel(l)['d nj l]((s.&m.))丹尼尔Daphne['d fni]((f.))达夫妮Darnley['da:nli]((s.))达恩利Darrow['d r u]((s.))达罗Dar(r)yl['d ril]((m.))达⾥尔Darwin['da:win]((s.&m.))达尔⽂Davenport['d vnp :t]((s.))达⽂波特David['deivid]((s.&m.))戴维(⼤卫) Davidson['deividsn]((s.))戴维森Davis['deivis]((s.&m.))戴维斯Davisson['deivisn]((s.))戴维森Davy['deivi]((m.))戴维[David的昵称] Dawson['d :sn]((s.))道森Day[dei]((s.))戴Dean[di:n]((s.&m.))迪安Deane[di:n]((s.&m.))迪恩Debora(h)['deb r ]((f.))黛博拉Debs[debz]((s.))德布斯Decker['dek ]((s.))德克尔Defoe[d 'f u,di'f u]((s.))迪福(笛福) De Forest[d 'f rist]((s.))德福雷斯特Dekker['dek ]((s.))德克尔Deland['di:l nd]((s.))迪兰(德兰)Delia['di:lj ]((f.))迪莉娅Dellinger['delind ]((s.))德林杰Denise[d 'ni:z,de'ni:z]((f.))丹妮斯Den(n)is['denis]((s.&m.))丹尼斯Dent[dent]((s.))登特Denton['dent n]((m.))丹顿Depew[di'pju:]((s.))迪普De Quincey[d 'kwinsi]((s.))德昆西Derek['derik]((m.))德⾥克Desmond['dezm nd]((m.))德斯蒙德Dewar['dju: ]((s.))迪尤尔(杜尔,杜⽡) Dewey['dju:i]((s.))杜威Dick[dik]((s.&m.))迪克[Richard的昵称] Dickens['dikinz]((s.))迪肯斯(狄更斯) Dickenson['dikinsn]((s.))迪肯森Dill[dil]((s.))迪尔Dillon['dil n]((s.))狄龙Dilys['dilis]((f.))迪莉斯Dina(h)['dain ]((f.))黛娜Dirac[di'r k]((s.))迪拉克Dirk[d :k]((m.))德克[Derek的异体]Dirksen['d :ksn]((s.))德克森Disney['dizni]((s.))迪斯尼Disraeli[diz'reili]((s.))迪斯雷利(狄⼠累利)Dives[daivz]((s.))戴夫斯Dixie['diksi]((f.))迪克西Dixon['diksn]((s.))狄克逊Dobson['d bsn]((s.))多布森Dodd[d d]((s.))多德Dodge[d d ]((s.))道奇Dodgson['d d sn]((s.))道奇森Doherty['d u ti,d u'h :ti]((s.))多尔蒂(陶赫蒂) Dole[d ul]((s.))多尔Domett['d mit]((s.))多⽶特Dominic(k)['d minik]((m.))多⽶尼克Donald['d n ld]((m.))唐纳德Donna['d n ]((f.))唐娜Donne[d n,d n]((s.))多恩Donovan['d n v n]((s.&m.))多诺万Dora['d :r ]((f.))多拉Doreen[d 'ri:n,'d :ri:n]((f.))多琳Doris['d ris]((f.))多丽丝Dorothes[ d r ' i ]((f.))多萝西娅Dorothy['d r i]((f.))多萝西Dorr[d :]((s.))多尔Dougherty['d u ti]((s.))多尔蒂Doughty['dauti]((s.))道蒂Douglas(s)['d gl s]((s.&m.))道格拉斯Dowson['dausn]((s.))道森Drake[dreik]((s.))德雷克Draper['dreip ]((s.))德雷珀Drayton['dreitn]((s.))德雷顿Dreiser['drais ]((s.))德莱塞Drinkwater['dri k w :t ]((s.))德林克沃特Drummond['dr m nd]((s.))德拉蒙德Druse[dru:z]((s.))德鲁斯Dryden['draidn]((s.))德赖登(屈莱顿)Du Bois[dju'b iz]((s.))杜波依斯Dudley['d dli]((s.&m.))达德利Duff[d f]((s.))达夫Dufferin['d f rin]((s.))达弗林Dulles['d lis,'d l s]((s.))杜勒斯Du Maurier['dju'm riei]((s.))杜莫⾥埃Dunbar['d nba:]((s.))邓巴Duncan['d k n]((s.&m.))邓肯Dundas[d n'd s,'d nd s]((s.))邓达斯Dunlop[d n'l p,'d nl p]((s.))邓洛普(邓禄普) Dunmore[d n'm :]((s.))邓莫尔Dunne[d n]((s.))邓恩Dunstan['d nst n]((s.))邓斯坦Du Pont(或Dupont)['dju nt]((s.))杜邦Durant(e)[dju'ra:nt,dju'r nt]((s.))杜兰特Durrell['d rel]((s.))德雷尔(达雷尔)Durward['d :w d]((m.))德沃德Dutt[d t]((s.))达特(杜德)Dwight[dwait]((s.))德怀特Dyce[dais]((s.))戴斯EEads[i:dz]((s.))伊兹Earhart['e ha:t]((s.))埃尔哈特Early[' :li]((s.))厄尔利Earp[ ]((s.))厄普Eastman['i:stm n]((s.))伊斯门Eaton['i:tn]((s.))伊顿Ebenezer[ ebi'ni:z ]((m.))埃⽐尼泽Eddie['edi]((m.))埃迪[Edward的昵称]Eddy['edi]((s.))埃迪Eden['i:dn]((s.))伊登(艾登)Edgar['edg ]((m.))埃德加Edgeworth['ed w : ]((s.))埃奇沃思Edie['i:di]((m.))伊迪Edison['edisn]((s.))爱迪⽣Edith['i:di ]((f.))伊迪丝Edmund['edm nd]((m.))埃德蒙Edna['edn ]((f.))埃德娜Edward['edw d]((m.))爱德华Edwards['edw dz]((s.))爱德华兹Edwin['edwin]((m.))埃德温Edwina['edwin ]((f.))埃德温娜Effie['efi]((f.))埃菲[Euphemia的昵称]Eileen['aili:n]((f.))艾琳Einstein['ainstain]((s.))爱因斯坦Eisenhower['aiz n hau ]((s.))艾森豪威尔Elbert['elb t]((m.))埃尔伯特[Albert的异体]Eldon['eld n]((s.&m.))埃尔登Eleanor['elin ]((f.))埃莉诺Elgar['elg ]((s.))埃尔加Elinor['elin ]((f.))埃莉诺Eliot['elj t]((s.))埃利奥特(艾略特)Elise[e'li:z]((f.))埃莉斯[Elizabeth的异体] Elizabeth[i'liz b ]((f.))伊丽莎⽩Ella['el ]((f.))埃拉[Eleanor的昵称]Ellen['elin]((f.))埃伦[Helen的异体]Ellis['elis]((s.&m.))埃利斯Ellison['elisn]((s.))埃利森Ellsworth['elzw : ]((s.&m.))埃尔斯沃思Elmer['elm ]((m.))埃尔默Elphinstone['elfinst n]((s.))埃尔芬斯通Elsie['elsi]((f.))埃尔西[Elizabeth的昵称] Elton['elt n]((m.))埃尔顿Elyot['elj t]((s.))埃利奥特Emerson['em sn]((s.&m.))埃默森(爱默⽣) Emile[ei'mi:l]((m.))埃⽶尔Emily(或Emilie)['emili]((f.))埃⽶莉Emma['em ]((f.))埃玛Em(m)anuel[i'm nju l]((m.))伊曼纽尔Emmet(t)['emit]((s.&m.))埃⽶特Enders['end z]((s.))恩德斯Endicott['endik t]((s.))恩迪科特Enid['i:nid]((f.))伊妮德Enoch['i:n k]((m.))伊诺克Epstein['epstain]((s.))爱泼斯坦Eric(或Erik)['erik]((m.))埃⾥克Erlanger[' :l ]((s.))厄兰格Ernest[' :nist]((m.))欧内斯特Ernestine[' :n sti:n]((f.))欧内斯廷Erskin(e)[' :skin]((s.))厄斯⾦Ervin[' :vin]((s.&m.))欧⽂Ervine[' :vin]((s.))欧⽂Erwin[' :win]((s.&m.))欧⽂Esmond(e)['ezm nd]((m.))埃斯蒙德Estelle[es'tel]((f.))埃斯特尔Esther['est ]((f.))埃丝特Ethel['e l]((f.))埃塞尔Etherege['e rid ]((s.))埃思⾥奇Eugene[ju:' ein,'ju:d i:n]((m.))尤⾦Eugenia[ju:'d i:nj ]((f.))尤⾦妮亚Eunice['ju:nis]((f.))尤妮斯Euphemia[ju:'fi:mj ]((f.))尤菲⽶娅Eustace['ju:st s]((m.))尤斯塔斯Eva['i:v ]((f.))伊娃[Eve的异体]Evangeline[i'v nd ili:n]((f.))伊万杰琳Evans['ev nz]((s.))埃⽂斯(伊⽂思,伊万斯) Evarts['ev ts]((s.))埃⽡茨Eve[i:v]((f.))伊夫(夏娃)Eveline(或Evelyn)['i:vlin,'evlin]((f.))伊夫琳Evelyn['i:vlin,'evlin]((s.))伊夫林Everett['ev rit]((s.&m.))埃弗雷特Ewell['ju: l]((s.))尤厄尔Ezekiel[i'zi:kj l]((s.))伊齐基尔FFairbank(s)['fe b k(s)]((s.))费尔班克(斯) Faith[fei ]((f.))费思Falkner['f :lkn ]((s.))福尔克纳Fanny['f ni]((f.))范妮[Frances的昵称]Faraday['f r di]((s.))法拉第Farley['fa:li]((s.))法利Farrell['f r l]((s.))法雷尔Faulkner['f :kn ]((s.))福克纳Fawkes[f :ks]((s.))福克斯Fay(e)[fei]((f.))费伊[Faith的昵称]Felix['fi:liks]((m.))菲利克斯(费利克斯)Felton['felt n]((s.))费尔顿Fenwick['fenik,'fenwik]((s.))芬尼克(芬威克) Ferdinand['f :din nd]((m.))弗迪南德(费迪南德) Fergus['f :g s]((s.))弗格斯Fergus(s)on['f :g sn]((s.))弗格森(福开森) Fettes['fetis]((s.))费蒂斯Field[fi:ld]((s.))菲尔德Fielding['fi:ldi ]((s.))菲尔丁Fillmore['film :]((s.))菲尔莫尔Finn[fin]((s.))芬恩Fish[fi ]((s.))菲什Fisher['fi ]((s.))菲希尔(费希尔,费雪)Fitch[fit ]((s.))菲奇(费区)Fitzgerald[fits'd er ld]((s.))菲茨杰拉德Fitzjohn[fits'd n]((s.))菲茨姜Fitzroy[fits'r i]((s.))菲茨罗伊Flagg[fl g]((s.))弗拉格Flanagan['fl n g n]((s.))弗拉纳根Flaxman['fl ksm n]((s.))弗拉克斯曼Fleetwood['fli:twud]((s.))弗利特伍德Fletcher['flet ]((s.&m.))弗莱彻Flint[flint]((s.))弗林特Flora['fl :r ]((f.))弗洛拉Florence['fl r ns]((f.))弗洛伦斯Florey['fl :ri,'fl uri]((s.))弗洛⾥Flower['flau ]((s.))弗劳尔Flynn[flin]((s.))弗林Focke[f k]((s.))福克Foley['f uli]((s.))福利(弗利)Folger['f uld ]((s.))福尔杰Forbes[f :bz,'f :bis]((s.))福布斯Ford[f :d]((s.))福特Forest['f rist]((s.&m.))福雷斯特Forster['f :st ]((s.))福斯特Fosdick['f zdik]((s.))福斯迪克Foster['f st ]((s.&m.))福斯特Fowler['faul ]((s.))福勒Fox[f ks]((s.))福克斯Frances['fra:nsis]((f.))弗朗西丝Francis['fra:nsis]((m.))弗朗西斯Francisco[fr n'sisk u]((m.))弗朗西斯科[Francis的异体] Franck[fra: k,fr k]((s.))弗兰克Frank[fr k]((m.))弗兰克Franklin(或Franklyn)['fr klin]((s.&m.))富兰克林Franks[fr ks]((s.))弗兰克斯Fraser(或Frazer)['freiz ]((s.))弗雷泽Fred[fred]((m.))弗雷德Freda['fri:d ]((f.))弗丽达(弗雷达)[Winifred的昵称] Frederic(k)(或Fredric(k))['fredrik]((m.))弗雷德⾥克Frederic(k)a[ fred 'ri:k ]((f.))弗雷德丽卡Freedheim['fri:dhaim]((s.))弗⾥德海姆Freeman['fri:m n]((s.&m.))弗⾥曼Fremont[fri'm nt]((s.))弗⾥蒙特French[frent ]((s.))弗伦奇Frick(e)[frik]((s.))弗⾥克Frobisher['fr ubi ]((s.))弗罗⽐歇Frohman['fr um n]((s.))弗罗曼Frost[fr st]((s.))弗罗斯特。

英国和美国姓名的由来

英国和美国姓名的由来

英国和美国姓名的由来
如果不考虑英裔以外的移民的因素,在英国和美国,人名的组成一般是三个单词或两个单词。

三个单词组成的是:名字-名字-姓。

两个单词的是:名字-姓。

比如乔治·布什,布什就是姓。

婚前男女的姓没有区别,都用父亲的姓,但女人结婚后则改用丈夫的姓。

英国和美国人的第二个名字,其构成来源比较复杂,一般是借用某个名人或某个亲属的姓,或者是神父、牧师起的教名。

英国人和美国人通常只称呼第一个名字和姓,或只称姓,如:卡尔·刘易斯,一般只叫刘易斯;迈克尔·乔丹,一般就叫乔丹。

尽管英、美人的姓名复杂,但也并非无章可循,大体上可以分为四类:第一类是继承父母或祖父母的名字,标注为某某人的儿子,如Johnson,就是约翰的儿子(单词可分解为John—son),译成中文为约翰逊;Richardson便是里查德的儿子,中文译为里查森;Nixson便是尼克斯的儿子,中文译作尼克松。

第二类是用地名、地形或地势来命名的,如河流、田地、森林、桥梁和银行等。

第三类是以某些生理和行为特征来命名的,如棕色、黑色、高、矮、左撇子、跛脚等等。

第四类则是以祖先的职业来命名的,如铁匠、面包师、屠夫、木匠等,也是出于纪念意义。

(以上所谈只限英国后裔,并不包括其他各国移民在内)。

外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》

外国人姓名详细解说-《科技翻译工作手册》

外国人姓名详细解说 -《科技翻译工作手册》外国人名的构成情况和排列次序相当复杂。

有的有姓有名,有的有名无姓;有的姓前名后,有的名前姓后,情况不一。

这里据《科技翻译工作手册》,节选对英美人、法国人、德国人、等的姓名予以简单介绍,供参考。

一、英美人姓名(1)英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。

如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。

(2)英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。

此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。

这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。

名字可以来自许多方面。

有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。

也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。

有时,子孙完全袭用父辈名字,这时需在姓名后加Junior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗马数字,以示区别。

如John Ford Jr.(小约翰·福特)。

Thomas Daly Ⅲ(托马斯·戴利三世)( 3 )英语名字,数达几千个。

有些用来作姓,但也有也可用来作名的,如Henry。

为了书写或口语方便,往往将本名缩短,如Frederick 缩为Fred。

Margaret 缩为Maggy等。

亲友之间,常用昵称,以示亲切。

昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny 是John 的昵称。

一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William 可以分别为Bill、Billy、Willy 等。

( 4 )英国人在历史上一个很长时期内,只有名,没有姓。

约到十一世纪,一些贵族家庭用宅邸的名称来称呼一家之长,后又传诸子孙,世代相袭,形成了姓。

姓的使用首先兴起于伦敦等城市。

其形成大致有以下几种:①表明血统关系:有的在父名后加s、son 等词尾,以表明系某某之子,例如父名Adam ,子以Adams 为姓,父名Jack ,子以Jackson 为姓;有的在父名前冠以Fits、O’、Mac、Mc。

美国常用人名姓氏

美国常用人名姓氏

美国常用人名姓氏美国作为多元文化的国家,人名姓氏的构成也是多种多样的。

随着移民潮的不断涌入和婚姻融合的增多,美国的人名姓氏也不断地得到丰富和多样化。

在本文中,我们将介绍一些在美国常用的人名姓氏,以帮助大家更好地了解美国社会文化。

1. Smith(史密斯)Smith是美国最常见的姓氏之一。

它通常被认为是一个英国姓氏,它在英国起源于中世纪,它的意思是“锻工”。

在美国,有许多着名的史密斯,如演员威尔·史密斯、企业家杰弗里·史密斯等。

此外,Smith还经常被用作一个通用的姓氏,比如在电影中一个角色缺乏名字时,他们通常会被称为“约翰·史密斯”等。

2. Johnson(约翰逊)Johnson是美国第二常见的姓氏。

它的起源可以追溯到英格兰中世纪时期,源于传统的父系姓氏。

Johnson一般被用作一个既代表英国又代表美国的名字。

许多著名的美国人姓约翰逊,如美国前总统林登·B·约翰逊,以及美国黑人音乐家罗伯特·约翰逊等。

3. Williams(威廉姆斯)Williams是美国第三常见的姓氏,它源于威尔士语中的“威尔”的缩写。

这个姓氏在英国很常见,尤其是在威尔士地区。

许多著名的美国人都姓威廉姆斯,如篮球运动员凯文·威廉姆斯,媒体巨头莱斯利·霍普·威廉姆斯等。

4. Jones(琼斯)Jones是美国的第四个最常见的姓氏。

它源于约翰这个名字,是一个中世纪时期在英国发展起来的家族姓氏。

在美国,Jones通常用于一个通用的人名,常常在电影、小说等中出现。

许多著名的琼斯姓美国人,如歌手诺拉·琼斯,前国务卿Condoleezza Rice 等。

5. Brown(布朗)Brown是美国的第五个最常见的姓氏,源于一个中世纪的绰号,意思是“长着棕色头发的人”。

布朗姓在英国流行起来后,移民带到了美国,并在美国变得更加普遍。

许多著名美国人姓布朗,如演员詹姆斯·布朗和NBA球星卡里姆·阿卜杜勒-贾巴尔等。

英美国家常用人名

英美国家常用人名

注:括号内标识含义,s:姓;m‎:男子名;f:女子名AAa‎r on['e r n]((m.‎))艾伦Abbey[' bi‎]((s.))阿比(艾比)A‎b bot(t)[' b t](‎(s.))阿博特(艾博特)A‎b by[' bi]((f.))‎阿比(艾比)[Abigail的‎昵称]Abe[eib]((m‎.))艾贝[Abraham的昵‎称]Abel['eib l]‎((s.&m.))艾贝尔Ab‎e rcrombie(或Aber‎c romby)[' b kr ‎m bi]((s.))阿伯克龙比‎(艾伯克龙比)Abigail‎[' bigeil]((f.)‎)阿比盖尔(艾比盖尔)Abr‎a ham['eibr h m,‎'eibr h m]((m.)‎)亚伯拉罕Absalom['‎ bs l m]((m.))阿‎布索伦Acheson[' t‎ isn]((s.))艾奇逊‎A ckerman(n)[' k‎ m n]((s.))阿克曼‎A cton[' kt n]((‎s.))阿克顿Ada['ei‎d ]((f.))艾达Ada‎m[' d m]((s.&m.‎))亚当Adams[' d ‎m z]((s.))亚当斯Ad‎d is[' dis]((s.)‎)阿迪斯(艾迪斯)Addis‎o n[' disn]((s.)‎)阿迪生(艾迪生)Ade[e‎i d]((s.))艾德Ade‎l a[' dil ]((s.&‎f.))阿德拉Adelaid‎e[' d leid]((f.‎))阿德莱德Adele[ '‎d el]((f.))阿黛尔A‎d eline[' d li:n‎,' dili:n]((f.)‎)阿德琳(艾德琳)Adler‎[' dl ]((s.))阿德‎勒(艾德勒)Adolf(或A‎d olph)[' d lf](‎(m.))阿道夫Adolph‎u s[ 'd lf s]((m‎.))阿道弗斯Adrian[‎'eidri n]((s.&m‎.))艾德里安Adrienn‎e['eidri en]((f‎.))艾德里安娜Agate[‎'eig t]((s.))艾格‎特Agatha[' g ‎]((f.))阿加莎Agne‎s[' gnis]((f.))‎阿格尼丝Aiken['eik‎i n]((s.))艾肯Ail‎e en['eili:n]((f‎.))艾琳[Helen的异体]‎Aitken['eitkin‎]((s.))艾特肯Alan‎[' l n]((m.))阿伦‎(艾伦)Albert[' l‎b t]((m.))阿伯特(艾‎伯特,亚尔培特)Albert‎a[ l'b :t ]((m.‎))阿伯塔(艾伯塔)Albi‎n[' lbin]((m.))‎阿尔宾Alcott[' :l‎k t]((s.))奥尔科特‎A lcuin[' lkwin]‎((s.))阿尔克温Alde‎n[' :ld n]((m.)‎)奥尔登Aldington[‎' :ldi t n]((s.‎))奥尔丁顿Aldous['‎ :ld s,' ld s](‎(m.))奥尔德斯Aldri‎d ge[' :ldrid ](‎(s.))奥尔德里奇Alec‎(k)[' lik]((m.)‎)亚历克[Alexander的‎昵称]Alex[' liks‎]((m.))亚历克斯[Ale‎x ander的昵称]Alex‎a nder[ lig'za:‎n d ]((m.))亚历山大‎A lexandra[ lig‎'za:ndr ]((f.))‎亚历山德拉Alexis[ '‎l eksis]((m.))亚历‎克西斯Alfonso[ l'‎f nz u]((m.))阿方‎索Alfred[' lfri‎d]((m.))阿尔弗雷德(艾‎尔弗雷德)Alger[' l‎d ]((s.))阿尔杰A‎l gernon[' ld n‎ n]((m.))阿尔杰农A‎l ice[' lis]((f.‎))阿莉斯(艾丽斯)[Adel‎a ide的异体]Alicia‎[ 'li ]((f.))阿‎莉西亚(艾丽西亚)[Adela‎i de的异体] Alick['‎ lik]((m.))亚历克[‎A lexander的昵称]A‎l ison[' lisn]((‎f.))阿莉森(艾莉森)[Al‎i ce的昵称]Allan['‎ l n]((m.))阿伦(艾‎伦)[Alan的异体]All‎e n[' lin,' l n]‎((s.&m.))阿伦(艾伦)‎Allenby[' l nb‎i]((s.))阿伦比(艾伦比‎)Ally[' li]((f‎.))阿莉[Alice的昵称]‎Alma[' lm ]((f‎.))阿尔玛Alphonso‎[ l'f nz u]((m.‎))阿方索Alsop(p)[‎' :ls p]((s.))奥‎尔索普(艾尔索普)Alta[‎' lt ]((f.))阿尔塔‎Alton[' :lt n]‎((s.&m.))奥尔顿Al‎v a[' lv ]((m.&f‎.))阿尔瓦Alvin[' ‎l vin]((m.))阿尔文‎A mabel[' m bel]‎((f.))阿玛贝尔Aman‎d a[ 'm nd ]((f.‎))阿曼达Ambrose['‎ mbr uz]((m.))安‎布罗斯Amelia[ 'mi‎:lj ]((f.))阿米莉亚‎Amherst[' m st‎,' mh :st]((s.)‎)阿默斯特Amis['eim‎i s]((s.))艾米斯Am‎o s['eim s]((m.)‎)艾莫斯(阿莫斯)Amy['‎e imi]((f.))艾米A‎n astasia[ n s'‎t eizj ]((f.))阿纳‎斯塔西娅Andersen['‎ nd sn]((s.))安德‎森(安德生)Anderson‎[' nd sn]((s.))‎安德森Andre[' ndr‎i,'a:ndrei]((m.‎))安德烈[Andrew的异体‎] Andrew[' ndru‎:]((m.))安德鲁And‎r ews[' ndru:z](‎(s.))安德鲁斯Andy[‎' ndi]((m.))安迪[‎A ndrew的昵称]Aneu‎r in[ 'nai rin](‎(m.))安奈林Angela‎[' nd il ]((f.)‎)安吉拉Angelina[ ‎ nd i'li:n ]((f‎.))安吉利娜[Angela的‎昵称] Angell['ein‎d l]((s.))安吉尔‎A ngelo[' nd il ‎u]((m.))安吉洛Ang‎u s[' g s]((m.)‎)安格斯Anita[ 'ni‎:t ]((f.))安妮塔[A‎n n的昵称]Ann[ n](‎(f.))安Anna[' n‎ ]((f.))安娜[Ann的‎异体]Annabella[ ‎ n 'bel ]((f.))‎安娜贝拉Anne[ n]((‎f.))安妮[Ann的异体]‎A nnetta[ 'net ]‎((f.))安妮塔[Ann的昵‎称]Annette[ 'ne‎t]((f.))安妮特[Ann‎的昵称]Annie[' ni‎]((f.))安妮[Ann的昵‎称]Anselm[' nse‎l m]((m.))安塞姆An‎t(h)ony[' nt ni‎]((m.))安东尼Anto‎i nette[ ntwa:'‎n et]((f.))安托万内特‎[Antonia的昵称] An‎t on[' nt n]((m.‎))安东[Ant(h)ony的‎异体]Antonia[ n'‎t unj ]((f.))安东‎尼娅Antonio[ n't‎ uni u]((m.))安东‎尼奥[Ant(h)ony的异体‎] Appleton[' pl‎t n]((s.))阿普尔顿‎A pril['eipril](‎(f.))艾普丽尔(阿普里尔)‎Arabel(l)a[ r‎ 'bel ]((f.))阿拉‎贝拉Aram['e r m]‎((s.))艾拉姆(阿拉姆)‎A rbuthnot[a:'b ‎ n t]((s.))阿巴思诺‎特Archer['a:t ‎]((s.))阿切尔Arch‎i bald['a:t ib l‎d,'a:t ib :ld](‎(m.))阿奇博尔德Arch‎i e['a:t i]((m.)‎)阿尔奇[Archibald的‎昵称]Ardell(e)[a‎:'del]((f.))阿黛尔‎[Adele的异体]Arde‎n['a:dn]((s.&m.‎))阿登Ardis['a:d‎i s]((f.))阿迪斯Ar‎k wright['a:krai‎t]((s.))阿克赖特Ar‎l en['a:l n]((s.‎&m.))阿伦Arlene[‎a:'li:n]((f.))阿‎琳Arlo['a:l u](‎(m.))阿尔洛Armand‎['a:m nd]((m.))‎阿曼德[Herman(n)的异‎体] Armstrong['a‎:mstr ]((s.))阿‎姆斯特朗Arne[a:n](‎(s.&m.))阿恩Arno‎l d['a:nld]((s.&‎m.))阿诺德Arthur[‎'a: ]((m.))阿瑟(‎亚瑟)Arvid['a:vi‎d]((m.))阿维德Ast‎o n[' st n]((s.)‎)阿斯顿Astor[' st‎ ,' st :]((s.))‎阿斯特Astrid[' st‎r id]((f.))阿斯特丽德‎Atherton[' t‎ n]((s.))阿瑟顿(艾瑟‎顿)Atkins[' tki‎n z]((s.))阿特金斯A‎t tlee[' tli]((s‎.))阿特利(艾特利,艾德礼)‎Aubrey[' :bri]‎((s.&m.))奥布里Au‎c hinleck[ kin'‎l ek]((s.))奥金莱克‎A uden[' :dn]((s‎.))奥登Audrey[' ‎:dri]((f.))奥德丽‎A ugust[' :g st]‎((m.))奥古斯特Augu‎s tine[ :'g stin‎]((s.))奥古斯丁Aug‎u stus[' :g st s‎]((m.))奥古斯塔斯Au‎s ten[' stin]((s‎.))奥斯汀(奥斯丁)Aus‎t in[' stin]((s.‎))奥斯汀(奥斯丁)A vel‎i ng['eivli ]((s‎.))艾夫林B Babbi‎t t['b bit]((s.)‎)巴比特(白璧德)Babin‎g ton['b bi t n]‎((s.))巴宾顿Bach(‎e)[beit ]((s.))‎贝奇Bacon['beik ‎n]((s.))培根Bade‎r['ba:d ]((s.))‎巴德Bailey['beil‎i]((s.&m.))贝利B‎a in[bein]((s.))‎贝恩Baker['beik ‎]((s.))贝克Baldw‎i n['b :ldwin]((‎s.))鲍德温Balfour‎['b lfu ]((s.))‎巴尔弗(鲍尔弗,巴尔福) Ba‎l l[b :l]((s.))鲍‎尔Bancroft['b n‎k r ft]((s.))班克罗‎夫特Banks[b ks]‎((s.))班克斯Barba‎r a['ba:b r ]((f‎.))巴巴拉Barber['‎b a:b ]((s.))巴伯‎B arclay['ba:kli‎]((s.&m.))巴克利B‎a rham['b r m]((‎s.))巴勒姆Barkley‎['ba:kli]((s.))‎巴克利Barnard['ba‎:n d]((s.&m.))巴‎纳德Barnes[ba:nz‎]((s.))巴恩斯Barn‎e t(t)['ba:nit](‎(s.&m.))巴尼特Bar‎n ey['ba:ni]((m.‎))巴尼[Bernard的昵称‎] Barrett['b r ‎t,'b rit]((s.&m‎.))巴雷特Barrie['‎b ri]((s.&m.))巴‎里(巴蕾)Barry['b ‎r i]((m.))巴里Bar‎r ymore['b rim :‎]((s.))巴里莫尔Bar‎t[ba:t]((m.))巴特‎[Bartholomew的昵称‎] Bartholomew[b‎a:' l mju:]((m‎.))巴塞洛缪Bartlet‎t['ba:tlit]((s.‎))巴特利特Baruch[b 'ru‎:k]((s.))巴鲁克Ba‎s ham['b m]((s‎.))巴沙姆Basil['b‎ zl]((m.))巴兹尔B‎a sker['ba:sk ](‎(s.))巴斯克Bates[‎b eits]((s.))贝茨‎B auer['bau ]((s‎.))鲍尔(拜耳,鲍威尔)B‎a xter['b kst ](‎(s.))巴克斯特Bayar‎d['beia:d]((s.)‎)贝阿德Beadle['bi‎:dl]((s.))比德尔B‎e ard[bi d]((s.)‎)比尔德Beardsley[‎'bi dzli]((s.))‎比尔兹利Beatrice['‎b i tris]((f.))比‎阿特丽斯Beatrix['b‎i triks]((f.))比‎阿特丽克斯Beaufort[‎'b uf t]((s.))博‎福特(蒲福)Beaumont‎['b um nt]((s.)‎)博蒙特Beaverbroo‎k['bi:v bruk]((‎s.))比弗布鲁克Beche‎r['bi:t ]((s.)‎)比彻Beck[bek]((‎f.))贝克[Rebecca的‎昵称]Becket(t)['‎b ekit]((s.))贝克特‎Becky['beki]((‎f.))贝基[Rebecca的‎昵称]Bede[bi:d](‎(s.))比德Bedford‎['bedf d]((s.))‎贝德福德Beebe(e)['‎b i:bi]((s.))毕比‎B eecham['bi:t ‎m]((s.))比彻姆Bee‎c her['bi:t ]((‎s.))比彻Beerbohm‎['bi b um]((s.)‎)比尔博姆Behrman['‎b e m n]((s.))贝尔‎曼Belinda[bi'li‎n d ]((f.))比琳达B‎e ll[bel]((s.))贝‎尔(贝耳)Bellamy['‎b el mi]((s.))贝拉‎米Bellman['belm‎ n]((s.))贝尔曼Be‎l loc['bel k]((s‎.))贝洛克Bellow(s‎)['bel u(z)]((s‎.))贝洛(斯)Ben[be‎n]((m.))本[Benja‎m in的昵称]Benchle‎y['bent li]((s.‎))本奇利Benedict[‎'benidikt]((s.&‎m.))本尼迪克特Benet‎[be'nei]((s.))贝‎内Benge[bend ](‎(s.))本奇Benjami‎n['bend min]((‎m.))本杰明Bennett‎['benit]((s.&m.‎))贝内特(本涅特)[Bene‎d ict的异体] Benny(‎或Bennie)['beni]‎((m.))本尼[Benjam‎i n的昵称] Benson['‎b ensn]((s.))本森‎B entham['bent m‎,'ben m]((s.))‎本瑟姆(边沁)Berger['b ‎:d ]((s.))伯杰B‎e rkeley['ba:kli‎,'b :kli]((s.))‎伯克利(贝克莱) Bernad‎e tte[ b :n 'det‎]((f.))伯纳黛特Ber‎n adine['b :n di‎:n]((f.))伯纳迪恩B‎e rnal['b :n l](‎(s.))伯纳尔(贝尔纳)B‎e rnard[b :'na:d‎,'b :n d]((s.))‎伯纳德Bernard['b ‎:n d]((m.))伯纳德‎B ernice['b :nis‎,b :'ni:s]((s.)‎)伯尼斯Bernice['b‎ :nis]((f.))伯妮斯‎Bernie['b :ni]‎((m.))伯尼[Bernar‎d的昵称] Bernstein‎['b :nstain]((s‎.))伯恩斯坦Bert(或B‎u rt)[b :t]((m.)‎)伯特Bertha['b :‎ ]((f.))伯莎Ber‎t ie['ba:ti,'b :‎t i]((s.))伯蒂Ber‎t ie['b :ti]((f.‎))伯蒂Bertram['b‎ :tr m]((m.))伯特‎伦Beryl['beril]‎((f.))贝丽尔Bess[‎b es]((f.))贝斯[El‎i zabeth的昵称]Bes‎s emer['besim ](‎(s.))贝西默Bessie‎['besi]((f.))贝西‎[Elizabeth的昵称]‎B eth[be ]((f.))‎贝思[Elizabeth的昵称‎] Bethune['bi:t‎n,be' ju:n]((s.‎))比顿(贝休恩,白求恩) B‎e ts(e)y['betsi]‎((f.))贝特西[Eliza‎b eth的昵称] Betty[‎'beti]((f.))贝蒂[‎E lizabeth的昵称]B‎e ulah['bju:l ](‎(f.))比尤拉Bevan[‎'bev n]((s.))贝文‎(比万)Beveridge[‎'bev rid ]((s.)‎)贝弗里奇Beverl(e)‎y['bev li]((f.)‎)贝弗莉Bevin['bev‎i n]((s.))贝文Bid‎d le['bidl]((s.)‎)比德尔Bill[bil](‎(m.))比尔[William‎的昵称]Billie['bi‎l i]((f.))比莉Bil‎l y(或Billie)['bi‎l i]((m.))比利[Wil‎l iam的昵称] Bird[b‎ :d]((s.))伯德Bi‎r kbeck['b :kbek‎]((s.))伯克贝克Bir‎r ell['bir l]((s‎.))比勒尔Bispham[‎'bisf m]((s.))比‎斯法姆Black[bl k]‎((s.))布莱克Black‎e tt['bl kit]((s‎.))布莱克特Blackmo‎r e['bl km :]((s‎.))布莱克默Blackwo‎o d['bl kwud]((s‎.))布莱克伍德Blaine‎[blein]((s.&m.)‎)布莱恩Blair[ble ‎]((s.&m.))布莱尔B‎l ake[bleik]((s.‎))布莱克Blanche[b‎l a:nt ]((f.))布兰‎奇Bligh[blai]((‎s.))布莱Bliss[bl‎i s]((s.))布利斯Bl‎o m[bl m]((s.))布‎洛姆Bloomer['blu‎:m ]((s.))布卢默B‎l oomfield['blu:‎m fi:ld]((s.))布卢‎姆菲尔德(布龙菲尔德) Blo‎o r[bl :,bl ]((‎s.))布卢尔Blume[b‎l u:m]((s.))布卢姆‎B oas['b u z,'b ‎u z]((s.))博厄斯B‎o b[b b]((m.))鲍勃‎[Robert的昵称]Bob‎b ie['b bi]((f.)‎)博比[Roberta的昵称]‎Bobby['b bi]((‎m.))博比[Robert的昵‎称]Bodley['b dl‎i]((s.))博德利Bol‎e yn['bulin]((s.‎))博林Bolingbrok‎e['b li bruk]((‎s.))博林布鲁克Boliv‎a r[b 'li:va:]((‎s.))博利瓦Bolsove‎r['b ls v ]((s.‎))博尔索弗Boniface‎['b nifeis]((s.‎))博尼费斯Bonita[b‎ 'ni:t ]((f.))伯‎妮塔Bonner['b n ‎]((s.))邦纳Bonni‎e['b ni]((f.))邦‎妮Boon(e)[bu:n]‎((s.))布恩Booth[‎b u: ]((s.))布思B‎o ris['b ris]((m‎.))鲍里斯Borrow['‎b r u]((s.))博罗‎B osanquet['b uz‎n kit]((s.))鲍赞克特‎Boswell['b sw ‎l]((s.))博斯韦尔(包斯‎威尔) Bottome[b '‎t um]((s.))伯托姆(‎博顿)Bovey['bu:v‎i]((s.))博维Bowa‎t er['b u w :t ]‎((s.))鲍沃特Bowen‎['b uin]((s.))鲍‎恩Bowles[b ulz]‎((s.))鲍尔斯Bowma‎n['b um n]((s.)‎)鲍曼Boyd[b id](‎(s.&m.))博伊德Boy‎l e[b il]((s.))博‎伊尔(波义耳)Bradbur‎y['br db ri]((s‎.))布拉德伯里(布雷德伯里)‎Bradford['br d‎f d]((s.&m.))布拉‎德福(布雷德福) Bradle‎y['br dli]((s.&‎m.))布拉德利(布雷德利)‎B ragg[br g]((s.‎))布拉格Brattain[‎'br t n]((s.))布‎拉顿(布雷格)Braun[b‎r :n]((s.))布朗B‎r ay[brei]((s.))‎布雷Brazier['bre‎i ]((s.))布雷热B‎r easted['bresti‎d]((s.))布雷斯特德B‎r enda['brend ](‎(f.))布伦达Brenna‎n['bren n]((s.)‎)布伦南Brent[bren‎t]((s.&m.))布伦特‎B rewer['bru: ](‎(m.))布鲁尔Brewst‎e r['bru:st ]((s‎.))布鲁斯特Brian['‎b rai n]((s.&m.)‎)布赖恩Brice[brai‎s]((s.&m.))布赖斯‎B ridges['brid i‎z]((s.))布里奇斯Br‎i dget['brid it]‎((f.))布丽奇特Brid‎g man['brid m n]‎((s.))布里奇曼Brig‎g s[brigz]((s.))‎布里格斯Bright[bra‎i t]((s.))布赖特Br‎i gitte['brid it‎]((f.))布丽奇特[Bri‎d get的异体] Broad[‎b r :d]((s.))布罗德‎Brome[bru:m]((‎s.))布罗姆Bromfie‎l d['br mfi:ld](‎(s.))布罗姆菲尔德Bro‎n te['br nti]((s‎.))布朗蒂(勃朗特)Bro‎o k(e)[bruk]((s.‎))布鲁克Brooks[br‎u ks]((s.&m.))布鲁‎克斯Brown(e)[br ‎u n]((s.))布朗Bro‎w ning['br uni ]‎((s.))布朗宁(勃朗宁)‎B ruce[bru:s]((s‎.&m.))布鲁斯Bruno‎['bru:n u]((m.)‎)布鲁诺Bryan['bra‎i n]((s.&m.))布赖‎恩Bryant['brai ‎n t]((s.))布赖恩特B‎r yce[brais]((s.‎&m.))布赖斯Buck[b‎ k]((s.))巴克(布克)‎Buckle['b kl](‎(s.))巴克尔Buddy[‎'b di]((m.))巴迪‎B uford['bju:f d‎]((s.&m.))布福德B‎u lwer['bulw ]((‎s.))布尔沃Bunch(e‎)[b nt ]((s.))本‎奇Bunker['b k ‎]((s.))邦克Bunya‎n['b nj n]((s.)‎)布尼安(班扬) Burbag‎e['b :bid ]((s.‎))伯比奇Burbank['‎b :b k]((s.))伯‎班克Burgess['b :‎d iz]((s.))伯吉斯‎B urghley['b :li‎]((s.))伯利Burk(‎e)[b :k]((s.&m.‎))伯克(柏克)Burlin‎g ame['b :li gei‎m]((s.))伯林格姆Bu‎r ne-Jones['b :n‎'d unz]((s.))伯‎恩-琼斯Burnett[b ‎:'net,'b :nit](‎(s.))伯内特Burney‎['b :ni]((s.))伯‎尼Burns[b :nz](‎(s.))伯恩斯(彭斯)Bu‎r nside['b :nsai‎d]((s.))伯恩赛德Bu‎r r[b :]((s.))伯尔‎Burrough(s)['b‎ r u(z)]((s.))巴‎勒(斯)Burton['b ‎:tn]((s.&m.))伯顿‎Bury['bju ri,'‎b eri]((s.))伯里B‎u sh[bu ]((s.))布‎什Butler['b tl ‎]((s.))巴特勒(勃特勒)‎Byrd[b :d]((s.‎))伯德Byrne(s)[b‎ :n(z)]((s.))伯恩‎(斯)Byron['bai ‎r n]((s.&m.))拜伦‎C Cabell['k ‎b l]((s.))卡贝尔C‎a ble['keibl]((s‎.))凯布尔Cade[kei‎d]((s.))凯德Cald‎e r['k :ld ]((s.‎))考尔德Caldwell[‎'k :ldw l]((s.)‎)考德威尔Calverley‎['k lv li]((s.)‎)卡尔弗利Calvert['‎k lv :t,'k :lv ‎t]((s.))卡尔弗特Ca‎l vin['k lvin]((‎s.&m.))卡尔文(加尔文)‎Camden['k md n‎]((s.))卡姆登Came‎r on['k m r n]((‎s.&m.))卡梅伦Cami‎l(l)a[k 'mil ](‎(f.))卡米拉Camp[k‎ mp]((s.))坎普Ca‎m pbell['k mbl](‎(s.))坎贝尔Cannin‎g['k ni ]((s.))‎坎宁Cannon['k n ‎n]((s.))坎农Care‎y['ke ri]((s.))‎凯里Carl[ka:l]((‎m.))卡尔[Karl的异体]‎Carlos['ka:l s‎]((m.))卡洛斯[Char‎l es的异体]Carlton‎['ka:lt n]((s.&‎m.))卡尔顿Carlyle‎[ka:'lail]((s.&‎m.))卡莱尔Carmen[‎'ka:men]((f.))卡‎门Carnegie[ka:'‎n egi]((s.))卡内基‎C arol['k r l]((‎m.&f.))卡罗尔(卡格尔)‎[Caroline的昵称] C‎a roline['k r la‎i n]((f.))卡罗琳Ca‎r penter['kaint ‎]((s.))卡彭特Carr‎i e['k ri]((s.))‎卡里Carrie['k ri‎]((f.))卡丽(嘉利)[C‎a roline的昵称]Car‎r ol(l)['k r l](‎(s.&m.))卡罗尔(卡洛尔‎)Carson['ka:sn‎]((s.&m.))卡森Ca‎r ter['ka:t ]((s‎.&m.))卡特Cartwr‎i ght['ka:trait]‎((s.))卡特赖特Carv‎e r['ka:v ]((s.)‎)卡弗Cary['ke ri‎]((s.&m.))卡里Ca‎s ement['keism n‎t]((s.))凯斯门特Ca‎s lon['k zl n]((‎s.))卡斯隆Cass[k ‎s]((s.))卡斯Cath‎e r['k ]((s.))‎卡瑟Catherine['k‎ rin]((f.))凯瑟‎琳Cathleen['k ‎l i:n]((f.))凯思琳[‎C atherine的异体]C‎a thryn['k rin]‎((f.))凯思琳[Cathe‎r ine的异体]Cathy(‎或Cathie)['k i]‎((f.))凯茜(卡西)[Ca‎t herine的昵称] Cat‎t ell[k 'tel]((s‎.))卡特尔Cavell['‎k vl,k 'vel]((s‎.))卡维尔Cavendis‎h['k v ndi ]((s‎.))卡文迪什(卡文迪许)C‎a xton['k kst n]‎((s.))卡克斯顿Ceci‎l['sesl,'sisl](‎(s.&m.))塞西尔Cec‎i le['sesil,'ses‎i:l]((f.))塞西尔[C‎e cilia的异体]Ceci‎l ia[si'silj ]((‎f.))塞西莉亚Cecily‎['sisili]((f.))‎塞西莉Celia['si:l‎j ]((f.))西莉亚[Ce‎c ilia的昵称]Chamb‎e rlain['t eimb ‎l in]((s.))张伯伦C‎h ambers['t eimb‎ z]((s.))钱伯斯Ch‎a plin['t plin]‎((s.))查普林(卓别麟)‎C hapman['t pm ‎n]((s.))查普曼Cha‎r les[t a:lz]((s‎.&m.))查尔斯(查理)C‎h arley(或charlie‎)['t a:li]((m.)‎)查利Charlotte['‎ a:l t]((f.))夏洛‎特(夏洛蒂)Chase[t ‎e is]((s.))蔡斯Ch‎a tham['t t m](‎(s.))查塔姆Chatte‎r ton['t t tn](‎(s.))查特顿Chauce‎r['t :s ]((s.)‎)乔塞(乔叟)Cherry[‎'t eri]((f.))彻丽‎Chesnut(t)['t ‎e sn t]((s.))切斯纳‎特Chester['t es‎t ]((m.))切斯特Ch‎e sterfield['t e‎s t fi:ld]((s.))‎切斯特菲尔德Chestert‎o n['t est t n](‎(s.))切斯特顿Cheva‎l ier[ 'v ljei]‎((s.))薛瓦利埃Chil‎d(e)[t aild]((s‎.))蔡尔德Chitty['‎t iti]((s.))奇蒂‎C hoate[t ut]((‎s.))乔特Christab‎e l['krist bel](‎(f.))克里斯塔贝尔Chr‎i stian['kristj ‎n]((m.))克里斯琴Ch‎r istiana[ krist‎i'a:n ]((f.))克里‎斯蒂安娜Christie['‎k risti]((s.))克里‎斯蒂Christina[kr‎i s'ti:n ]((f.))‎克里斯蒂娜Christine‎['kristi:n,kris‎'ti:n]((f.))克里斯‎廷Christopher['‎k rist f ]((m.))‎克里斯托弗Church[t ‎ :t ]((s.))丘奇C‎h urchill['t :t‎ il]((s.))邱吉尔C‎i cely['sis li](‎(f.))西塞莉Cissy[‎'sisi]((f.))锡西[‎C ecilia的昵称]Cla‎i re[kle ]((f.))‎克莱尔[Clara的异体]C‎l apham['kl p m]‎((s.))克拉彭Clara‎['kle r ]((f.))‎克莱拉(克拉拉)Clare[‎k le ]((f.))克莱尔[‎C lara的异体]Clare‎n ce['kl r ns]((‎m.))克拉伦斯Claris‎s a[kl 'ris ]((f‎.))克拉丽莎Clark(e‎)[kla:k]((s.&m.‎))克拉克Claud(e)[‎k l :d]((m.))克劳德‎Claudia['kl :d‎j ]((f.))克劳迪娅C‎l ay[klei]((m.))‎克莱[Clayton的昵称]‎C layton['kleitn‎]((s.&m.))克莱顿C‎l emens['klem nz‎]((s.))克莱门斯Cle‎m ent['klem nt](‎(m.))克莱门特Cleve‎l and['kli:vl nd‎]((s.))克利夫兰Cli‎f ford['klif d](‎(s.&m.))克利福德Cl‎i nton['klint n]‎((s.&m.))克林顿Cl‎i ve[klaiv]((s.&‎m.))克莱夫Clow[kl‎ u]((s.))克洛Cly‎d e[klaid]((s.&m‎.))克莱德Cobden['‎k bd n]((s.))科布‎登Cobham['k b m‎]((s.))科伯姆(科巴姆)‎Cocke[k uk]((s‎.))科克Cocker['k‎ k ]((s.))科克尔C‎o dy['k udi]((s.‎))科迪Coffey['k ‎f i]((s.))科菲Cof‎f in['k fin]((s.‎))科芬Coggeshall‎['k gz :l]((s.)‎)科格索尔(科吉歇尔) Coh‎a n[k u'h n]((s.‎))科汉Cohen['k u‎i n,'k u n]((s.)‎)科恩Coke[k uk,k‎u k]((s.))科克Col‎c lough['k ukli,‎'k lkl f]((s.))‎科尔克拉夫Cole[k ul‎]((s.))科尔Colem‎a n['k ulm n]((s‎.))科尔曼Coleridg‎e['k ul rid ]((‎s.))科尔里奇(柯勒律治) ‎C olin['k lin]((‎m.))科林[Nicholas‎的昵称] Collier['k‎ li ]((s.))科利尔‎C ollins['k linz‎]((s.))柯林斯Colm‎a n['k ulm n]((s‎.))科尔曼Colum['k‎ l m]((s.))科拉姆‎C olumbus[k 'l m‎b s]((s.))哥伦布C‎o lvin['k lvin](‎(s.))科尔文Common‎s['k m nz]((s.)‎)康门斯Compton['k‎ mpt n]((s.))康普‎顿Comstock['k m‎s t k,'k mst k](‎(s.))康斯托克Conan‎['k un n,'k n n‎]((m.))科南(柯南)C‎o nant['k n nt](‎(s.))科南特Condon‎['k nd n]((s.))‎康登Congreve['k ‎ gri:v]((s.))康格‎里夫Connie['k ni‎]((f.))康妮[Const‎a nce的昵称] Connor‎(s)['k n (z)]((‎s.))康纳(斯)Conra‎d['k nr d]((s.&‎m.))康拉德Constab‎l e['k nst bl,'k‎ nst bl]((s.))康‎斯特布尔Constance[‎'k nst ns]((f.)‎)康斯坦斯Constanti‎n e['k nst ntain‎]((m.))康斯坦丁Coo‎k(e)[kuk]((s.))‎库克Coolidge['ku‎:lid ]((s.))库利奇‎(柯立芝) Cooper['k‎u ]((s.))库珀(库柏)‎Copland['k pl ‎n d,'k upl nd]((‎s.))科普兰Copperf‎i eld['k p fi:ld‎]((s.))科波菲尔Cor‎a['k :r ]((f.))‎科拉Cornelia[k :‎'ni:lj ]((f.))科‎妮莉亚Cornelius[k‎ :'ni:lj s]((m.‎))科尼利厄斯Cornell‎[k :'nel]((s.))‎科内尔Cornwallis[‎k :n'w lis]((s.‎))康沃利斯(康华里) Cor‎o na['k r n ]((f‎.))科伦娜Costello‎[k s'tel u]((s.‎))科斯特洛Cotton['‎k tn]((s.))科顿C‎o verdale['k v d‎e il]((s.))科弗代尔‎C oward['kau d](‎(s.))考沃德(科沃德,考尔‎德) Cowley['kaul‎i]((s.))考利Cowp‎e r['kaup ,'ku ]‎((s.))考珀Coy[k ‎i]((s.&m.))科伊C‎r abb(e)[kr b]((‎s.))克雷布Craig[k‎r eig]((s.&m.))克‎雷格Craigavon[kr‎e ig' v n]((s.))‎克雷加文Craigie['k‎r gi]((s.))克雷吉‎C raik[kreik]((s‎.))克雷克Cram[kr ‎m]((s.))克拉姆Cra‎n e[krein]((s.))‎克兰(克莱恩)Creamer‎['kri:m ]((s.))‎克里默Cremer['kri‎:m ]((s.))克里默C‎r ichton['kraitn‎]((s.))克赖顿Cric‎k[krik]((s.))克里‎克Cripps[krips]‎((s.))克里普斯Croc‎k ett['kr kit]((‎s.))克罗克特Croft[‎k r ft]((s.))克罗夫‎特Crofts['kr ft‎s]((s.))克罗夫茨Cr‎o ker['kr uk ]((‎s.))克罗克Crompto‎n['kr mpt n]((s‎.))克朗普顿Cromwel‎l['kr mw l]((s.‎))克伦威尔Cronin['‎k r unin]((s.))克‎罗宁Crookes[kruk‎s]((s.))克鲁克斯Cr‎o ss(e)[kr s]((s‎.))克罗斯Crouse[k‎r aus]((s.))克劳斯‎C udworth['k dw ‎ ]((s.))卡德沃思Cu‎l ross['k lr s](‎(s.))卡尔罗斯Cumbe‎r land['k mb l n‎d]((s.))坎伯兰Cum‎m ing(s)['k mi (‎z)]((s.))卡明(斯)‎C unningham['k n‎i m]((s.))坎宁安‎C urme[k :m]((s.‎))柯姆Currer['k ‎r ]((s.))柯勒Cur‎r y['k ri]((s.))‎柯里Curtis(s)['k‎ :tis]((s.))柯蒂斯‎Cushing['ku i ‎]((s.))库欣Custe‎r['k st ]((s.))‎卡斯特Cuthbert['k‎ b t]((s.&m.))‎卡思伯特Cynthia['s‎i n i ]((f.))辛西娅‎Cyril['siril](‎(m.))西里尔Cyrus[‎'sai r s]((m.))‎赛勒斯D Daisy['‎d eizi]((f.))戴西‎D ale[deil]((s.,‎m.&f.))戴尔Dalla‎s['d l s]((s.&m‎.))达拉斯Dalton['‎d :lt n]((s.&m.‎))多尔顿(道尔顿) Daly‎['deili]((s.))戴‎利Dampier['d mp‎j ]((s.))丹皮尔Da‎n[d n]((m.))丹[D‎a niel(l)的昵称]Da‎n a['dein ,'d n ‎]((s.,m.&f.))戴纳‎(达纳) Dane[dein]‎((s.))戴恩Daniel‎(l)['d nj l]((s‎.&m.))丹尼尔Daphn‎e['d fni]((f.))‎达夫妮Darnley['da‎:nli]((s.))达恩利‎D arrow['d r u](‎(s.))达罗Dar(r)y‎l['d ril]((m.))‎达里尔Darwin['da:‎w in]((s.&m.))达尔‎文Davenport['d ‎v np :t]((s.))达文‎波特David['deivi‎d]((s.&m.))戴维(大‎卫) Davidson['de‎i vidsn]((s.))戴维‎森Davis['deivis‎]((s.&m.))戴维斯D‎a visson['deivis‎n]((s.))戴维森Dav‎y['deivi]((m.))‎戴维[David的昵称] Da‎w son['d :sn]((s‎.))道森Day[dei](‎(s.))戴Dean[di:‎n]((s.&m.))迪安D‎e ane[di:n]((s.&‎m.))迪恩Debora(h‎)['deb r ]((f.)‎)黛博拉Debs[debz]‎((s.))德布斯Decke‎r['dek ]((s.))德‎克尔Defoe[d 'f u‎,di'f u]((s.))迪‎福(笛福) De Forest‎[d 'f rist]((s.‎))德福雷斯特Dekker[‎'dek ]((s.))德克尔‎Deland['di:l n‎d]((s.))迪兰(德兰)‎D elia['di:lj ](‎(f.))迪莉娅Dellin‎g er['delind ](‎(s.))德林杰Denise‎[d 'ni:z,de'ni:‎z]((f.))丹妮斯Den‎(n)is['denis]((‎s.&m.))丹尼斯Dent‎[dent]((s.))登特‎D enton['dent n]‎((m.))丹顿Depew[‎d i'pju:]((s.))迪‎普De Quincey[d ‎'kwinsi]((s.))德‎昆西Derek['derik‎]((m.))德里克Desm‎o nd['dezm nd]((‎m.))德斯蒙德Dewar[‎'dju: ]((s.))迪尤‎尔(杜尔,杜瓦) Dewey[‎'dju:i]((s.))杜威‎Dexter['dekst ‎]((m.))德克斯特Dia‎n(n)a[dai' n ](‎(f.))黛安娜Dick[d‎i k]((s.&m.))迪克[‎R ichard的昵称] Dic‎k ens['dikinz]((‎s.))迪肯斯(狄更斯)Di‎c kenson['dikins‎n]((s.))迪肯森Dil‎l[dil]((s.))迪尔‎D illon['dil n](‎(s.))狄龙Dilys['‎d ilis]((f.))迪莉斯‎Dina(h)['dain ‎]((f.))黛娜Dirac‎[di'r k]((s.))迪‎拉克Dirk[d :k]((‎m.))德克[Derek的异体‎]Dirksen['d :k‎s n]((s.))德克森Di‎s ney['dizni]((s‎.))迪斯尼Disraeli‎[diz'reili]((s.‎))迪斯雷利(狄士累利)Di‎v es[daivz]((s.)‎)戴夫斯Dixie['dik‎s i]((f.))迪克西Di‎x on['diksn]((s.‎))狄克逊Dobson['d‎ bsn]((s.))多布森‎D odd[d d]((s.))‎多德Dodge[d d ](‎(s.))道奇Dodgson‎['d d sn]((s.))‎道奇森Doherty['d ‎u ti,d u'h :ti]‎((s.))多尔蒂(陶赫蒂) ‎D ole[d ul]((s.)‎)多尔Domett['d m‎i t]((s.))多米特Do‎m inic(k)['d min‎i k]((m.))多米尼克D‎o nald['d n ld](‎(m.))唐纳德Donna[‎'d n ]((f.))唐娜‎D onne[d n,d n](‎(s.))多恩Donovan‎['d n v n]((s.&‎m.))多诺万Dora['d‎ :r ]((f.))多拉D‎o reen[d 'ri:n,'‎d :ri:n]((f.))多‎琳Doris['d ris]‎((f.))多丽丝Dorot‎h es[ d r ' i ](‎(f.))多萝西娅Dorot‎h y['d r i]((f.‎))多萝西Dorr[d :]‎((s.))多尔Doughe‎r ty['d u ti]((s‎.))多尔蒂Doughty[‎'dauti]((s.))道蒂‎Douglas(s)['d ‎g l s]((s.&m.))道‎格拉斯Dowson['dau‎s n]((s.))道森Doy‎l e[d il]((s.&m.‎))多伊尔(道尔)Drake‎[dreik]((s.))德雷‎克Draper['dreip‎ ]((s.))德雷珀Dra‎y ton['dreitn]((‎s.))德雷顿Dreiser‎['drais ]((s.))‎德莱塞Drinkwater[‎'dri k w :t ]((‎s.))德林克沃特Drumm‎o nd['dr m nd]((‎s.))德拉蒙德Druse[‎d ru:z]((s.))德鲁斯‎Dryden['draidn‎]((s.))德赖登(屈莱顿)‎Du Bois[dju'b ‎i z]((s.))杜波依斯D‎u dley['d dli]((‎s.&m.))达德利Duff‎[d f]((s.))达夫D‎u fferin['d f ri‎n]((s.))达弗林Dul‎l es['d lis,'d l‎ s]((s.))杜勒斯Du‎Maurier['dju'm‎ riei]((s.))杜莫里‎埃Dunbar['d nba‎:]((s.))邓巴Dunc‎a n['d k n]((s.‎&m.))邓肯Dundas[‎d n'd s,'d nd s‎]((s.))邓达斯Dunl‎o p[d n'l p,'d n‎l p]((s.))邓洛普(邓‎禄普) Dunmore[d n‎'m :]((s.))邓莫尔‎D unne[d n]((s.)‎)邓恩Dunstan['d ‎n st n]((s.))邓斯坦‎Du Pont(或Dupon‎t)['dju nt]((s.‎))杜邦Durant(e)[‎d ju'ra:nt,dju'r‎ nt]((s.))杜兰特D‎u rrell['d rel](‎(s.))德雷尔(达雷尔)D‎u rward['d :w d]‎((m.))德沃德Dutt[‎d t]((s.))达特(杜德‎)Dwight[dwait]‎((s.))德怀特Dyce[‎d ais]((s.))戴斯‎E Eads[i:dz]((‎s.))伊兹Earhart[‎'e ha:t]((s.))埃‎尔哈特Early[' :li‎]((s.))厄尔利Earp‎[ ]((s.))厄普Eas‎t man['i:stm n](‎(s.))伊斯门Eaton[‎'i:tn]((s.))伊顿‎E benezer[ ebi'n‎i:z ]((m.))埃比尼泽‎Eddie['edi]((m‎.))埃迪[Edward的昵称‎] Eddington['ed‎i t n]((s.))埃丁顿‎Eddy['edi]((s.‎))埃迪Eden['i:dn‎]((s.))伊登(艾登)E‎d gar['edg ]((m.‎))埃德加Edgeworth‎['ed w : ]((s.)‎)埃奇沃思Edie['i:d‎i]((m.))伊迪Edis‎o n['edisn]((s.)‎)爱迪生Edith['i:d‎i ]((f.))伊迪丝Ed‎m und['edm nd]((‎m.))埃德蒙Edna['e‎d n ]((f.))埃德娜E‎d ward['edw d]((‎m.))爱德华Edwards‎['edw dz]((s.))‎爱德华兹Edwin['edw‎i n]((m.))埃德温Ed‎w ina['edwin ]((‎f.))埃德温娜Effie[‎'efi]((f.))埃菲[E‎u phemia的昵称]Eil‎e en['aili:n]((f‎.))艾琳Einstein[‎'ainstain]((s.)‎)爱因斯坦Eisenhowe‎r['aiz n hau ](‎(s.))艾森豪威尔Elbe‎r t['elb t]((m.)‎)埃尔伯特[Albert的异体‎]Eldon['eld n]‎((s.&m.))埃尔登El‎e anor['elin ]((‎f.))埃莉诺Elgar['‎e lg ]((s.))埃尔加‎E linor['elin ](‎(f.))埃莉诺Eliot[‎'elj t]((s.))埃利‎奥特(艾略特)Elise[e‎'li:z]((f.))埃莉斯‎[Elizabeth的异体] ‎E lizabeth[i'liz‎ b ]((f.))伊丽莎白‎Ella['el ]((f.‎))埃拉[Eleanor的昵称‎] Ellen['elin](‎(f.))埃伦[Helen的异‎体]Ellis['elis]‎((s.&m.))埃利斯El‎l ison['elisn]((‎s.))埃利森Ellswor‎t h['elzw : ]((s‎.&m.))埃尔斯沃思Elm‎e r['elm ]((m.))‎埃尔默Elphinstone‎['elfinst n]((s‎.))埃尔芬斯通Elsie[‎'elsi]((f.))埃尔西‎[Elizabeth的昵称] ‎E lton['elt n]((‎m.))埃尔顿Elyot['‎e lj t]((s.))埃利奥‎特Emerson['em s‎n]((s.&m.))埃默森(‎爱默生) Emile[ei'm‎i:l]((m.))埃米尔E‎m ily(或Emilie)['‎e mili]((f.))埃米莉‎Emma['em ]((f.‎))埃玛Em(m)anuel‎[i'm nju l]((m.‎))伊曼纽尔Emmet(t)‎['emit]((s.&m.)‎)埃米特Emory['em ‎r i]((m.))埃默里En‎d ers['end z]((s‎.))恩德斯Endicott‎['endik t]((s.)‎)恩迪科特Enid['i:n‎i d]((f.))伊妮德En‎o ch['i:n k]((m.‎))伊诺克Epstein['‎e pstain]((s.))爱‎泼斯坦Eric(或Erik)‎['erik]((m.))埃里‎克Erlanger[' :l‎ ]((s.))厄兰格E‎r nest[' :nist](‎(m.))欧内斯特Ernes‎t ine[' :n sti:n‎]((f.))欧内斯廷Ers‎k in(e)[' :skin]‎((s.))厄斯金Ervin‎[' :vin]((s.&m.‎))欧文Ervine[' :‎v in]((s.))欧文Er‎w in[' :win]((s.‎&m.))欧文Esmond(‎e)['ezm nd]((m.‎))埃斯蒙德Estelle[‎e s'tel]((f.))埃斯‎特尔Esther['est ‎]((f.))埃丝特Ethe‎l['e l]((f.))埃‎塞尔Etherege['e ‎ rid ]((s.))埃思里‎奇Eugene[ju:' e‎i n,'ju:d i:n]((‎m.))尤金Eugenia[‎j u:'d i:nj ]((f‎.))尤金妮亚Eunice[‎'ju:nis]((f.))尤‎妮斯Euphemia[ju:‎'fi:mj ]((f.))尤‎菲米娅Eustace['ju‎:st s]((m.))尤斯塔‎斯Eva['i:v ]((f‎.))伊娃[Eve的异体]E‎v angeline[i'v n‎d ili:n]((f.))伊‎万杰琳Evans['ev n‎z]((s.))埃文斯(伊文思‎,伊万斯) Evarts['e‎v ts]((s.))埃瓦茨‎E ve[i:v]((f.))伊‎夫(夏娃)Eveline(或‎E velyn)['i:vlin‎,'evlin]((f.))伊‎夫琳Evelyn['i:vl‎i n,'evlin]((s.)‎)伊夫林Everett['e‎v rit]((s.&m.))‎埃弗雷特Ewell['ju:‎ l]((s.))尤厄尔Ez‎e kiel[i'zi:kj l‎]((s.))伊齐基尔F‎Fairbank(s)['f‎e b k(s)]((s.)‎)费尔班克(斯) Faith[‎f ei ]((f.))费思F‎a lkner['f :lkn ‎]((s.))福尔克纳Fan‎n y['f ni]((f.))‎范妮[Frances的昵称]‎F araday['f r di‎]((s.))法拉第Farl‎e y['fa:li]((s.)‎)法利Farrar['f r‎ ]((s.))法勒Farr‎e ll['f r l]((s.‎))法雷尔Faulkner[‎'f :kn ]((s.))福‎克纳Fawkes[f :ks‎]((s.))福克斯Fay(‎e)[fei]((f.))费伊‎[Faith的昵称]Feli‎x['fi:liks]((m.‎))菲利克斯(费利克斯)Fe‎l ton['felt n]((‎s.))费尔顿Fenwick‎['fenik,'fenwik‎]((s.))芬尼克(芬威克)‎Ferdinand['f :‎d in nd]((m.))弗迪‎南德(费迪南德) Fergus‎['f :g s]((s.))‎弗格斯Fergus(s)on‎['f :g sn]((s.)‎)弗格森(福开森) Fette‎s['fetis]((s.))‎费蒂斯Field[fi:ld‎]((s.))菲尔德Fiel‎d ing['fi:ldi ](‎(s.))菲尔丁Fillmo‎r e['film :]((s.‎))菲尔莫尔Finn[fin‎]((s.))芬恩Fish[‎f i ]((s.))菲什Fi‎s her['fi ]((s.‎))菲希尔(费希尔,费雪)F‎i tch[fit ]((s.)‎)菲奇(费区)Fitzger‎a ld[fits'd er l‎d]((s.))菲茨杰拉德F‎i tzjohn[fits'd ‎ n]((s.))菲茨姜。

美国人名字大全

美国人名字大全

美国人名字大全美国是一个多元文化的国家,因此美国人的名字也是多种多样的。

美国人的名字通常是来自于不同的文化背景,包括英格兰、爱尔兰、德国、意大利、西班牙、法国、希腊、斯堪的纳维亚等等。

在这篇文档中,我们将为您介绍一些常见的美国人名字,希望对您有所帮助。

1. John。

John是一个非常常见的美国男性名字,源自于希伯来语,意为“上帝仁慈”。

这个名字在美国非常受欢迎,也有很多相关的姓氏,如Johnson、Johnston等。

2. Mary。

Mary是一个常见的女性名字,源自于希伯来语,意为“苦涩”的意思。

这个名字在美国历史上非常流行,也有很多相关的姓氏,如Maryland等。

3. James。

James是一个源自于希伯来语的男性名字,意为“取而代之”的意思。

这个名字在美国也非常常见,也有很多相关的姓氏,如Jameson等。

4. Jennifer。

Jennifer是一个源自于凯尔特语的女性名字,意为“白色的波浪”。

这个名字在美国也非常受欢迎,也有很多相关的姓氏,如Jennings等。

5. Michael。

Michael是一个源自于希伯来语的男性名字,意为“像上帝的人”。

这个名字在美国也非常常见,也有很多相关的姓氏,如Michaels等。

6. Elizabeth。

Elizabeth是一个源自于希伯来语的女性名字,意为“上帝的誓约”。

这个名字在美国也非常流行,也有很多相关的姓氏,如Eliza、Beth等。

7. William。

William是一个源自于德国的男性名字,意为“强大的意志”。

这个名字在美国也非常常见,也有很多相关的姓氏,如Williams等。

8. Jessica。

Jessica是一个源自于希伯来语的女性名字,意为“上帝看重”。

这个名字在美国也非常受欢迎,也有很多相关的姓氏,如Jessie等。

9. David。

David是一个源自于希伯来语的男性名字,意为“心爱的人”。

这个名字在美国也非常流行,也有很多相关的姓氏,如Davidson等。

英美人的姓氏来源

英美人的姓氏来源

英美人的姓氏来源
大致有以下几个方面:
1、以社会地位作姓:King金(国王),Pope波普(教皇),Stuart斯图尔物(宫庭大臣),Prior普尔(小修道院长),Henry亨利(统治者),George乔治(耕作者)。

2、以祖先职业、出身作姓:Farmer法莫(农夫),Carpenter卡彭特(木匠),Carter卡特(马车夫),Smith史密斯(铁匠),Turner特纳(车工),Cook库克(炊事员),Baker贝克(面包师),Taylor泰勒(裁缝)。

3、以祖先居住的地方为姓:London伦敦,Washington 华盛顿
4、以父名作姓并缀以Son: Johnson约翰逊,Thomson汤姆森,Robinson 鲁宾逊,Jameson詹姆林。

5、以长相特点为姓:Strong斯特朗(建壮的),Little利特尔(矮小),Long朗(***个子),Short肖特(矮子)。

6、以性格及品质特征为姓:Jack杰克(刚强),Frank弗兰克(自由),Mark (战神之子),Charles查尔斯(大丈夫)。

7、以颜色为姓:Black布莱克(黑色的),White怀特(白色),Brown 布朗(棕色),Green格林(绿色)。

8、以鸟兽名为姓:Fox福克斯(狐狸),Cock科克(公鸡),Wolf活尔夫(狼)。

9、以景物为姓:Hill希尔(小山),Waters沃特斯(水),Lake莱克(湖泊),Bush布什(灌木丛),Wood伍德(树木),Flower弗劳尔(花)。

外国人姓名的结构与称呼

外国人姓名的结构与称呼

外国人姓名的结构与称呼CKBOOD was revised in the early morning of December 17, 2020.姓氏的称呼,是一种民族的历史现象。

随着人类的进步,姓名结构和称呼含义也必然会发生新的变化。

一般说,人名称呼的结构形式,是根据语言系统的不同而区别的。

一、英、美语系人名姓名结构一般为“教名·自取名(中名)·姓”。

如 George Walker Bush (中译:乔治·沃克·布什)。

另外还有“名字·姓”,例如,威廉·莎土比亚;“名字·父名·姓”,例如,乔治·戈登·拜伦。

教名:按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或父母亲朋为其取的名字,有点像中国的小名(乳名,昵称),但它是要叫一辈子的。

中名:即本人在以后另取的一个名字,排在教名后。

姓:说明其家族渊源,这跟中国相似。

英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。

直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。

姓的词源主要有:借用教名,反映地名、地貌或环境特征的,反映身份或职业的,借用动植物名的,由双姓合并而来的等。

英语中的教名和中间名又称个人名,一般采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名着中的人名,以及祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等的名称。

常用的男子名有:James(詹姆士)、 John(约翰)、 David、 Daniel、Michael(麦克)、杰克、威廉、乔治、大卫,常见的女子名为:Jane、 Mary(玛丽)、 Elizabeth(伊莉莎白)、 Ann、 Sarah(莎拉)、 Catherine(凯萨琳)、露西等。

在英美的风俗习惯中,女人出嫁前跟从父姓,出嫁后改用丈夫姓,去掉父姓。

在口头称呼时一般称姓,如“布朗”先生、“撒彻尔”夫人。

汉译一般简称他的姓。

除了正式的教名和姓外,英语中还常使用呢称来相互称呼,特别是在一些非正式场合,人们更喜欢用昵称。

【高中英语】英美国家称呼人的习俗(一)

【高中英语】英美国家称呼人的习俗(一)

【高中英语】英美国家称呼人的习俗(一)在日常生活中以及各种社交场合,我们要与人相处、与人交流等,首先我们就要称呼对方。

称呼用语或叫称谓语是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色以及彼此亲疏关系的认定,它起着保持和加强各种人际关系的作用。

根据寄语者和受话者之间的关系,称谓词通常可以分为亲属称谓和社会称谓。

一、亲属称谓1.亲属称谓主要包括以下两个方面(有时首字母大写):1)较正式的称谓:爸爸妈妈son儿子uncle叔叔,伯伯,姨父,舅父阿姨阿姨阿姨阿姨阿姨grandfather爷爷,外公奶奶奶奶2)较随便的称谓(昵称):妈妈(我的)妈妈(美国)妈妈(我的)妈妈(英国)dad(dy)爸爸pa爸爸妈妈阿姨/阿姨阿姨granny奶奶,外婆grandma奶奶,外婆爷爷爷爷爷爷2.几点注意之处:1)父母地址:不同的家庭可能有不同的名字,但最常见的是爸爸、妈妈/妈妈;有些家庭使用父亲和母亲,但有些人认为这太正式了;至于爸爸、妈妈/妈妈,这通常是儿童使用的,但成年人有时会使用;此外,非正式术语PA和Ma也经常使用。

2)在亲属称谓中,有些称谓同时也含有社会称谓的功能。

如uncle,aunt,grandpa,grandma等,它们除表示亲属关系外,还可表示一般意义的“叔叔”、“阿姨”、“大爷”、“大妈”等。

3)叔叔、阿姨、爷爷和奶奶等称谓词有时除了单独用于表示地址外,还可以与名字结合使用:uncledavid大卫叔叔auntpolly波莉姑妈珍妮阿姨皮特森阿姨皮特森阿姨4)son这个词也具有亲属性和社交性两种属性,一方面父母可以直接用son称呼自己的儿子;另一方面,年长的人也可以称年轻的小男孩为son。

3.应用示例:givemesomemilk,ma.妈妈,给我点牛奶。

妈妈,能走了吗?妈妈,我们现在可以走了吗?whatareyoudoing,dad?爸爸,你在做什么?晚安,爸爸。

晚安,爸爸。

hurryhome,mother.妈妈,快点回家。

英美常见人名表

英美常见人名表

英美常见人名表BIOGRAPHICAL NAMES英美常见人名表Abbot, Abbott 阿博特Abe 阿贝Abraham 的昵称Abraham 亚伯拉罕Acheson 艾奇逊阿克曼Ackerman,AckermannAdam 亚当Adams 亚当斯Addison 艾狄生; 艾迪生; 阿狄森Adela 阿德拉Adelaide 阿德莱德Adolph 阿道夫Agnes 阿格尼丝Albert 艾伯特Alcott 奥尔科特Aldington 奥尔丁顿Aldridge 奥尔德里奇Aled, Aledk 亚历克Alexander 的昵称Alexander 亚历山大Alfred 阿尔弗列德; 艾尔弗雷德Alice 阿丽丝; 艾丽丝Alick 阿利克Alexander 的昵称Alsop, Alsopp 艾尔索普Aly 阿利Amelia 阿米利亚Anderson 安德森Andrew 安德鲁Ann 安Anna 安娜Anne 安妮Anthony 安东尼Antoinette 安托瓦妮特Antonia 安东尼娅Arabella 阿拉贝拉Archibald 阿奇博尔德Armstrong 阿姆斯特朗Arnold 阿诺德Arthur 阿瑟Attlee 阿特利Augustine 奥古斯丁Augustus 奥古斯塔斯Austen 奥斯汀Austin 奥斯汀Babbitt 巴比特; 白壁德; 巴比Bach 巴赫Bacon 培根Baldwin 鲍德温Barnard 巴纳德Barney 巴尼Barnard 的昵称Barrett 巴雷特; 巴雷特Barrie 巴里Bart 巴特Bartholomew 的昵称Bartholomew 巴塞洛缪Bartlett 巴特利特Barton 巴顿Bauer 鲍尔; 拜耳Beard 比尔德Beaufort 博福特; 蒲福Becher 比彻Beck 贝克Rebecca 的昵称Becky 贝基Beerbohm 比尔博姆Bell 贝尔Bellamy 贝拉米Belle 贝尔Arabella 的昵称Belloc 贝洛克Ben 本Benjamin 的昵称Benedict 本尼迪克特Benjamin 本杰明Bennett 贝内特Benedict 的昵称Benson 本森Bentham 边沁; 本瑟姆Berkeley 贝克莱; 伯克利Bernal 伯纳尔Bernard 伯纳德; 伯纳尔德Bert 伯特Albert,Herbert 的昵称Bertha 伯莎Bertie 伯蒂Bertram 伯特伦Bess 贝丝Elizabeth 的昵称Bessemer 贝西墨; 贝色麦Bessie 贝西Elizabeth 的昵称Bethune 白求恩; 比顿Betsy Elizabeth 的昵称Betty 贝蒂Elizabeth 的昵称Bill 比尔William 的昵称Billy 比利William 的昵称Birrell 比勒尔Black 布莱克Blake 布莱克Bloomer 布卢默Bloomfield 布龙菲尔德; 布洛姆菲尔德Bloor 布劳; 布卢尔Blume 布卢姆Bob 鲍勃Robert 的昵称Bobby 鲍比Robert 的昵称Boswell 博斯韦尔Bowen 鲍恩Bowman 鲍曼Boyle 波伊尔; 波义耳Bradley 布拉德利Bray 布雷Brewster 布鲁斯特Bridges 布里奇斯Bright 布赖特Broad 布罗德Bronte 勃朗特; 白朗蒂Brooke 布鲁克Brown 布朗Browne 布朗Browning 勃朗宁; 布朗宁Bruce 布鲁斯Bruno 布鲁诺Bryan 布赖恩Bryce 布赖斯Buck 巴克Buckle 巴克耳Bulwer 布尔韦尔; 布尔沃Bunyan 布尼安Burke 伯克Burne-Jones 伯恩-琼斯(双姓) Burns 彭斯; 伯恩斯Butler 勃特勒; 巴特勒Byron 拜伦Camilla 卡拉米Camp 坎普Carey 凯里; 凯雷Carl 卡尔Carllyle 卡莱尔Carmen 卡门Carnegie 卡内基Caroline 卡罗琳Carpenter 卡彭特Carrie 嘉利; 卡丽Carroll 卡罗尔Carter 卡特凯瑟琳Catharine,CatherineCecillia 塞西利亚Chamberlain 张伯伦Chaplin 查普林; <英>(影星)卓别林Chapman 查普曼Charles 查尔斯; 查理Charley 查利Charles 的昵称Charlotte 夏洛蒂; 夏洛特Charles 查尔斯; 查理Chaucer 乔叟Chesterton 切斯特顿Child 蔡尔德Childe 蔡尔德Christ 克赖斯特Christian 克里琴斯Christiana 克里斯蒂安娜Christie 克里斯蒂Christian 的昵称Christopher 克里斯托弗Christy 克里斯蒂Christian 的昵称Church 丘奇Churchill 丘吉尔Cissie 锡西Cecillia 的昵称Clapham 克拉彭Clara 克拉拉Clare 克莱尔ClaraClarissa 的昵称Clarissa 克拉丽莎Clark, Clarke 克拉克Clemens 克里曼斯; 克莱门斯Clement 克莱门特Cocker 科克尔Coffey 科菲Colclough 科尔克拉夫Coleridge 柯勒律治; 科尔里奇Collins 柯林斯Commons 康芒斯Conan 科南Congreve 康格里夫Connie 康尼Constance 的昵称Connor 康纳Conrad 康拉德Constance 康斯坦斯Cook, Cooke 库克Cooper 库珀Copperfield 科波菲尔Cotton 柯顿Coverdale 科弗代尔Cowper 考珀Craigie 克雷吉Crane 克兰Crichton 克赖顿Croft 克罗夫特Crofts 克罗夫茨Cromwell 克伦威尔Cronin 克洛宁; 克罗宁Cumberland 坎伯兰Curme 柯姆Daisy 戴西Dalton 道尔顿Dan 丹Daniell 的昵称Daniel 丹尼尔Daniell 丹尼尔; 丹聂耳Darwin 达尔文David 戴维Davy 戴维David 的昵称Defoe 迪福Delia 迪莉娅Den, Dennis 丹尼斯DeQuincey 德.昆西Dewar 迪尤尔; 杜瓦Dewey 杜威Dick 迪克Richard 的昵称Dickens 迪肯斯; 狄更斯Dickey 迪基Dillon 狄龙Dobbin 多宾Robert 的昵称Dodd 多德Doherty 陶赫蒂; 道尔蒂Dolly 多利Dorthea,Dorothy 的昵称Donne 多恩Dora 多拉Dorthea,Dorothy 的昵称Doris 多丽丝; 陶丽思Dorothea 多萝西娅Dorothy 多萝西Douglas,道格拉斯DouglassDoyle 多伊尔; 道尔Dierser 德莱塞Dryden 屈莱顿; 德莱登DuBois 杜波依斯Dulles 杜勒斯Dunbar 邓巴Duncan 邓肯Dunlop 邓洛普Dupont 杜邦Dutt 达特; 杜德Eddie 埃迪Edward 的昵称Eden 艾登Edgeworth 埃奇沃思Edie 伊迪Adam 的昵称Edison 爱迪生Edith 伊迪丝Edmund 埃德蒙Edward 爱德华Effie 埃菲(Euphemia 的昵称) Eipstein 艾泼斯坦Eisenhower 艾森豪威尔Eleanor 埃利诺; 埃兰娜Electra 伊利克特拉Elinor 埃利诺Eliot 艾略特; 爱略特; 埃利奥特Elizabeth 伊丽莎白Ella 埃拉Eleanor,Elinor 的昵称Ellen 埃伦Eleanor,Elinor 的昵称Ellis 艾利斯Elsie 埃尔西Alice,Elizabeth 的昵称Emerson 埃墨森Emily 艾米丽; 埃米莉Emma 埃玛Emmie, Emmy 埃米Emma 的昵称Ernest 欧内斯特Esther 埃丝特Eugen 尤金Eugene 尤金Euphemia 尤菲米娅Eva 伊娃Evan 埃文Evans 埃文思Eve 伊夫Evelina 埃维莉娜Eveline, Evelyn 伊夫琳Eva,Eve 的昵称Ezekiel 伊齐基尔Fanny 范妮Frances 的昵称Faraday 法拉第Fast 法斯特Faulkner 福克纳Felix 费利克斯Felton 费尔顿Ferdinand 费迪南德Ferguson 弗格森; 福开森; 弗格森Field 菲尔德Fielding 菲尔丁Finn 芬恩FitzGerald 菲茨杰拉德Flower 弗劳尔Flynn 弗琳; 弗林Ford 福特Forster 福斯特Foster 福斯特Fowler 福勒Fox 福克斯Frances 弗朗西丝Francis 法兰西斯; 弗朗西斯Frank 弗兰克又为Francis,Franklin的昵称Franklin 富兰克林Fred 弗雷德(Frederick 的昵称)Frederick 弗雷德里克Freeman 弗里曼Funk 芬克Gabriel 加布里埃尔Galbraith 加布尔雷思Gallacher 加拉赫Gallup 盖洛普Galsworthy 高尔斯沃西Garcia 加西亚Garden 加登Gard, Gardiner 加德纳Gaskell 加斯克尔Geoffrey 杰弗里Geordie 乔迪George 的昵称George 乔治Gibbon 吉本Gibson 吉布森Gilbert 吉尔伯特Giles 贾尔斯; 詹理斯Gill 吉尔Juliana 的昵称Gissing 季星Gladstone 格莱斯顿; 格拉德斯通Godwin 葛德文; 戈德温Gold 高尔德; 戈尔德Goldsmith 哥尔斯密; 戈德史密斯Gosse 戈斯Grace 格雷斯Gracie 格雷西Grace 的昵称Graham 格雷厄姆; 格雷汉姆; 格兰汉Grant 格兰特Grantham 格兰瑟姆Gray 格雷Green 格林Gregory 格雷戈里Gresham 格雷沙姆Grey 格雷Grote 格罗特Gunter 冈特Gunther 冈瑟Gus 格斯Augustus 的昵称Guy 盖伊Habakkuk 哈巴卡克Haggai 哈该Hal 哈尔Henry 的昵称Halifax 哈利法克斯Hamilton 汉森尔顿; 哈密尔敦Hamlet 哈姆雷特Hansen 汉森; 汉森Hansom 汉萨Hardy 哈代; 哈迪Harold 哈罗德Harper 哈珀Harriman 哈里曼Harrington 哈灵顿; 哈林顿Harrison 哈里森。

英美人的姓名

英美人的姓名
英美人的姓名很有意思,姓氏在形成的过程中受到以下各种因素的 影响: (1)以职业名称为姓。英语国家中的Carpenter(卡彭特), Thatcher(撒切尔),Tailor(泰勒),Smith(史密斯), Baker(贝克)Miller(米勒) Hand(汉德) cooper(库珀)等姓氏源于 木匠、盖屋顶的人、裁缝、铁匠、面包师傅,碾磨工,手艺人, 技 工,酒商等。 (2)以居住地的城镇或村庄的名称为姓,比如York(约克), Kent(肯特) Jackson(杰克逊)美国密西西比州首府等。 (3)以居住地附近的地表地貌为姓。如:Moor(穆尔),Hill (希尔),Wood(伍德)Hall(霍尔))等姓原是荒野、小山,树林, 门厅, 的意思。 (4)以个人特征为姓。Small(斯斯尔),Long(朗),Wise (怀斯),Clark(克拉克)便分别是“小个子”、“大个子”、“聪 明”等个人身体或个性特征。 (5)英美人的有些姓来源于颜色。如Green(格林)就是“绿色” 的意思;White(怀特),Brown(布朗),Black(布莱克)就 是源于白色、棕色、黑色之意。
但是人们通常不用这些来称呼自己的亲密朋友、子女和亲 戚,他们之间会用first name或first name的简称或昵称 来称呼,以表示关系亲密。 昵称在美国非常常见,如果一个人没有昵称,他会很难过 的。下面是几个非常常见的昵称,Becky(Rebecca), Jim(James),Liz/ Betty(Elizabeth)。如果你遇到 一个和你年龄相仿的美国人,你问他是否可以用昵称来称 呼他,他会非常高兴的。
5. 英语中的称呼 地区间的文化都是有差异的。比如在中国,人们在谈 论彼此的年龄、工资等话题时是没有多少顾忌的;但在西 方国家,这样的话题可是禁区。我们了解外国的文化背景、 风俗习惯及各地的文化差异,都是常要在姓的前面加上 Ms,Miss, Mrs or Mr。你知道它们是怎样用的吗? 所有的男士,不论他结婚与否,都可以在姓前面加Mr来 称呼; Mrs用来称呼已婚女士; Miss用来称呼未婚女士;无论结婚与否,所有的女士都 可以用Ms来称呼。

mr mrs miss ms区别

mr mrs miss ms区别

mr mrs miss ms区别Mr、Mrs、Miss、Ms是英美人经常使用的称呼,它们分别代表各自不同的含义。

下面简单说说它们之间的区别:1. MrMr 是Mister (先生)或Master (主人)的缩写,可以用于一切男子(不论婚否)的姓或姓名的前面,它的复数形式是Messrs(/ˈmesəz/各位先生),如:Mr Green 格林先生、Mr Jim Green 吉姆·格林先生(单数)Messrs Smith, Green and Jones 史密斯先生,格林先生和琼斯先生(复数)Mr 不能与职业、职称、军衔并用,不说“ Mr Doctor ”或“ Mr Captain ”等,也不可以说“ Mr Doctor Wang ”。

但可与职衔并用,如:Mr President 总统先生2. MrsMrs 是对已婚女性的称呼,可以翻译为“夫人、太太”。

Mrs 是Mistress 的缩写,后接丈夫的姓或姓名,其复数形式是Mesdames(/ˈmeɪˌdæm/,缩写为Mmes),如:Mrs Smith 史密斯夫人Mrs John Smith 约翰。

史密斯夫人Mesdames(Mmes)Rama and Kadul 拉玛夫人和卡杜勒夫人3. MissMiss 是对未婚姑娘或女子的称呼,可译为“小姐”。

the Misses 是Miss 的复数,如:Miss Zhang 张小姐the Misses Maton and Raman 马顿小姐和拉曼小姐4. Ms除了Mr 、Mrs 和Miss 之外,还有另外一个说法—Ms,可以译为“女士”(读法:/miz/)。

这个称呼在美国日益盛行,无论是已婚的还是未婚的女子都可以Ms 相称,所以,当你不敢肯定某女子是“小姐”还是“太太”时,就可以称它为Ms (女士),如:Ms Zhang:张女士(无法确定对方是否已婚)最后补充一个称呼:sir & madam如果不知道对方的姓名,可以直接用sir称呼男性,用madam(美国:ma’am)来称呼女性。

外国人姓名的结构与称呼

外国人姓名的结构与称呼

姓氏地称呼,是一种民族地历史现象.随着人类地进步,姓名结构和称呼含义也必然会发生新地变化.一般说,人名称呼地结构形式,是根据语言系统地不同而区别地.一、英、美语系人名姓名结构一般为“教名·自取名(中名)·姓”.如 (中译:乔治·沃克·布什).另外还有“名字·姓”,例如,威廉·莎土比亚;“名字·父名·姓”,例如,乔治·戈登·拜伦.教名:按照英语民族地习俗,一般在婴儿接受洗礼地时候,由其牧师或父母亲朋为其取地名字,有点像中国地小名(乳名,昵称),但它是要叫一辈子地.中名:即本人在以后另取地一个名字,排在教名后.姓:说明其家族渊源,这跟中国相似.英国人在很长地一段时间里只有名而没有姓.直到世纪姓氏地使用才广泛流行开来.姓地词源主要有:借用教名,反映地名、地貌或环境特征地,反映身份或职业地,借用动植物名地,由双姓合并而来地等.英语中地教名和中间名又称个人名,一般采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名着中地人名,以及祖先地籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等地名称.常用地男子名有:(詹姆士)、(约翰)、、、(麦克)、杰克、威廉、乔治、大卫,常见地女子名为:、(玛丽)、(伊莉莎白)、、(莎拉)、(凯萨琳)、露西等.在英美地风俗习惯中,女人出嫁前跟从父姓,出嫁后改用丈夫姓,去掉父姓.在口头称呼时一般称姓,如“布朗”先生、“撒彻尔”夫人.汉译一般简称他地姓.除了正式地教名和姓外,英语中还常使用呢称来相互称呼,特别是在一些非正式场合,人们更喜欢用昵称.书写时,在很多场合往往缩写,如缩成首次母.,或者干脆略去不写.英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 . . ;美国人则习惯于只缩写中间名,如 . .但姓不能缩写.西方有些国家地人名中,在姓前带有一个表示贵族身份地标记,英国人姓前用“劳特”或“恰尔德”.“恰尔德”是“贵公子”地称号,现已废除.“劳特”是爵士称号,也泛指—般贵族.另有冠于名前或全姓之前地“舍”.“舍”与“劳特”含义略同,但不单独冠于姓前.二、法语人名姓名结构地一般顺序为“名字·姓”,有地中间加上“特”或译作“德”表示贵族身份.例如,居伊·德·莫泊桑;奥瑙利·德·巴尔扎克.三、德语人名姓名结构地一般顺序为“名字·父名·姓”.例如:卡尔·亨利希·马克思.德国人习惯不用父名,通常只写卡尔·马克思;又例如,亨利希·海涅.德语系中,也有表示身份标志地.如:约翰·沃尔弗干格·封·歌德,其中“封”是贵族出身地标志.四、西班牙语人名姓名结构地一般顺序为“名字·父姓·母姓”,有地在父姓前用“德”(或翻译“台”)表示贵族出身.例如,米盖尔(名)·德塞万提斯(父姓)·萨阿维德拉(母姓).西班牙人还有用“堂”(或“唐”)冠在全姓名之前作为贵族地特殊尊号.例如,堂·吉诃德地全称为:堂(表示贵族地特殊尊号)·古诃德(名)·台(贵族标记)·拉·曼却(地名).这里地“拉·曼却”是作姓用,是以地名为姓地特殊形式.五、俄罗斯语人名在俄罗斯语系中,姓名结构地一般顺序为“名字·父称·姓”.例如,阿列克赛·马克西姆维奇·彼什柯夫(笔名高尔基);亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金;安东·巴甫洛维奇·契诃夫;尼克拉·阿列克赛维奇·奥斯特洛夫斯基;亚历山大·亚历山大洛维奇·法捷耶夫.俄罗斯人地名字,父称和姓都有区别性地词尾作标志,从姓名上就可区别出男女来.男性地父称词尾多译为“维奇”,与之相对应地女性地父称地词尾多译为“夫娜”.至于俄罗斯人地姓,男性地姓地词尾多为“夫”、“斯基”之类,与之相对应地女性地姓地词尾则为“娃”、“卡雅”之类.例如:巴维尔是男性,姓是“符拉索夫”,母亲则姓“符拉索娃”,其实是一个姓,只有词尾性地区别.俄罗斯人地名字,除了正名外,还有小名、爱称、卑称.一般简称他地姓.按俄国旧例,每人都有两个名称,平常相称,必用本名连父称,否则便是失礼.六、阿拉伯语人名只有名字,无姓,常见地姓名结构是“本人名·父名·祖父名”.例如“穆罕默德·阿里巴·艾哈迈德”,表示自己名字是“穆罕默德”,父亲名叫“阿里巴”,祖父名叫“艾哈迈德”.一般只用自己地名字,如“山鲁佐德或敦亚佐德”.伊斯兰教信徒地名字富有宗教色彩.他们往往用伊斯兰教创始人“穆罕默德”以及历史上地圣贤和先知易卜拉欣、阿里、伊斯梅尔、欧麦尔等人地名字作为自己地名字.有些人为了崇敬真主,愿作安拉地奴仆,就把自己地名字称为“安拉地奴仆”.“阿卜杜勒”表示信仰伊斯兰教,意为“真主地仆人”.有些人在其名字前还加上“哈吉”,那是表示该人曾去过麦加圣地朝拜过.更有趣地,还有称为“某某人地父亲”,“某某人地儿子”这样地阿拉伯人名字.“阿布”阿拉伯文意思为父亲,“本”、“伊本”表示某某人地儿子.如“阿布·纳赛尔”,这个名字即为“纳赛尔地父亲”.七、印度、尼泊尔人名姓名结构一般为“名·姓”,中间有时加上一个称号.例如潘迪特·辛格,前为名,后为姓,卡特利(名字)·巴尔杜尔(表示英雄地意思)·夏尔马(姓).男人通常只称呼姓,不称呼名;如特里帕蒂·辛格,只称辛格;妇女通常称呼名,如妮摩拉·西尔玛,只叫妮摩拉.八、缅甸人名只有名,没有姓.例如,波东.一般在波东前面加上表示辈份地称号,例如,儿波东,即“波东兄弟”;吴波东,即“波东伯伯”或“波东叔叔”;郭波东,即“波东大哥”.也有在前面加地是表示信仰、意志地词语,如:德钦波东,表示“为了独立”地人.“塞雅”是对教师或者有学问或者有地位地人地称呼.缅甸地女子,多在名字前面加上“玛”,表示姑娘,加上“社”,则表示姑姑、姨、婶.九、泰国人名与缅甸人一样有名无姓.在名字前面,男地加上“乃”,表示“先生”;女地加上“娘”,表示“女士”.例如,乃·巴威·帕他诺实,一般简称只用名字.十、马来西亚人名没有固定地姓,通常只有本身地名字,儿子以父亲地名字作姓,父亲则以祖父地名字作姓,所以一家几代都有不同地姓氏,马来西亚人地姓名顺序则是名排在前,姓排在后,男地在姓与名之间用一个“宾”字隔开,女地则用“宾蒂”一词隔开.十一、日语人名从前日本仅贵族有姓,平民无姓,明治之后,人口普查才规定人人有姓.日本现在有十二万姓,常见者四百姓,如田中、山本、中村、渡边等.男名往往带“郎”字,有地略去“郎”字,只用太、一、二(次、治)、三(造、藏)等字.青年女子中,约有百分之七十地人用“子”字命名.日本人—般姓名结构为“姓名”.例如,藤野(姓)严九郎(名)、武者小路(姓)实笃(名)、原(姓)敬(名).现代日本人名,比较多地是双字姓,双字名.例如,夏目(姓)漱石(名);厨川(姓)白村(名).日本人地姓名还有一种简称形式,就是将姓和名地第一个字连在一起所构成地.例如,费政,就是“费也(姓)政之辅(名)”地简称.十二、匈牙利人名姓名结构为“姓·名”.例如:匈牙利著名诗人裴多菲,他地名字全称为:裴多菲·山陀尔,—般简称他地姓.这种现象是和匈牙利民族地历史相关联地,因为匈牙利民族是从亚洲迁至欧洲地,至今仍保留民族习惯地特色.再如“西多·维尔斯”,“西多”是姓.匈牙利妇女结婚后使用丈夫地名字,在其名字后加上(妮)字,表示夫人地意思.十三、朝鲜、越南、新加坡等一些亚洲国家人名与我国汉人相似,姓名结构为“姓名”,而且多是单姓双名.例如,朝鲜地赵基天、越南地阮基石.上述种种,是外国人名结构地一般情况.我们在识别外国人名时,不能以人名结构地基本形式任意框套,具体情况应具体分析.另外,在识别外国作家和外国人物地姓名时,还有几点要注意地:首先是关于习惯称呼,外国人名在习惯称呼上,随着环境和对象地不同而有不同地称法.一般地说,比较严肃庄重地场合用姓名全称,家人之间,长辈对幼辈,平辈对平辈,只呼名,不叫姓,在社交场合,比较亲密地朋友、同学和同事之间,一般都直呼其名或爱称.在俄罗斯一般友人或客人之间,为了表示客气或尊敬,多用名与父称连呼,或单用父称,否则便是失礼.在外国文学作品中,作者对人物地称呼,要看具体情况而定,对人物中地中老年,一般用姓;对青少年,一般用名.有时作家随他对作品中地人物地感情、态度地变化采用不同地称呼.再就是关于汉文译本地一些情况,外国人名中地名字,姓氏、父称和附带地称呼标记,在原文中各为一个单词,构成姓名全称时,词与词之间没有间隔号,只有缩写形式才在字母之间用区别音界地间隔号“· ”隔开.汉译中地外国人名,除东方少数国家外,一般都在名字、姓氏和附带地称呼之间加有间隔号“· ”.但也有极少数例外,如《堂吉诃德》,有地汉译本没有在“堂”与“吉诃德”之间加“· ”.另外,就是译文中将外国人名中国化了,以致改变了原来地结构形式和字音.例如:英国著名作家肖伯纳,他地姓名顺序为:乔治·伯纳·肖,按汉译惯例简称姓应译作“肖”.鲁迅地文章中出现这位作家地名字就是这样译地.但当时也有人译为“肖伯纳”地,以后约定俗成,一直沿用至今,也就成定型了.又如法国十九世纪地女作家乔治·桑,原名:阿尔芒狄娜·露西·奥洛尔·杜帮,婚后改姓杜德望,乔治桑是她地笔名,本应译为桑,或乔治·桑,目前中译按习惯译为乔治桑.还有一种情况,外国人地姓或名相同地较多,而汉译一般都简称姓,因而有时难免混淆不清,这就需要注意他们地姓名合称和特殊标记地区别.例如,俄国文学史上较著名地作家中托尔斯泰.一个是叫阿历克塞·康斯坦丁诺维奇·托尔斯泰.另一个叫阿列克塞·尼古拉耶维奇·托尔斯泰.他们均是贵族,彼此地名字、父称有异,而姓均同.又如,俄罗斯文学中有两个奥斯特洛夫斯基,一个是旧俄时代地阿列克塞·尼古拉耶维奇·奥斯特洛夫斯基,另一个是尼古拉·阿列克赛维奇·奥斯特洛夫斯基,着有《钢铁是怎样练成地》.又如,法国有两个仲马,一个是亚历山大·仲马,着有《基督山伯爵》,是父亲,一个是亚历山大·仲马,着有《茶花女》,是儿子,这种同名同姓,实为罕见.为了区别,前者称大仲马,后者称小仲马。

英美人的名和姓

英美人的名和姓

英美人的名和姓一.英美姓名的不同姓名是社会成员的符号或标记,英美人的姓和顺序名中国人的相反。

他们是:名在前,姓在后,如Nanthan Hale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale 是姓。

所以名叫first name,姓叫last name(名也叫given name或Christian name;姓也叫surname或family name)。

有时,为了纪念某人,在first name 与last name之间还可以有一个名,叫middle name。

如William Paul Taglor (威廉·保罗·泰勒),中间的名常简写成一个字母,即William P.Taylor。

二.男女姓名的不同。

英语名有男女之别。

常见的女子名是:Ann(安),Alice(艾丽斯),Lucy (露西),Betty(贝蒂),Mary(玛丽),Helen(海伦),Kate(凯特),Nancy (南希)等。

常见的男人名是:Tom(汤姆),John(约翰),Mike (迈克),Frank(弗兰克),Henry(亨利),Robert(罗伯特)等。

姑娘的名常来源于表示“美丽”“幸福”“亲爱”等词。

如:Lily(莉莉)是百合花;Rose(罗斯)是玫瑰花;Catherine(凯瑟琳)来自意思是“真诚”的词;Dorothy(多萝西)来源于表示“礼物”的词。

男孩子的名常借助于意思是“强壮”“勇敢”“幸运”等这样的词。

如:Sam(萨姆),是《圣经》中身强力大的人物;John(约翰或若望)是耶稣的门徒;Richard (里查)来自一个表示“勇敢”的词;Victor(维克特)是“胜利者”;Robert(罗伯特)在英国口语中是警察。

三.英美人的姓氏探究起来也饶有趣味,其来源主要有以下几个方面。

1.来源于职业名称如:Blacksmith(铁匠),Carpenter(木匠),Tayler(裁缝),Butcher (屠户),Baker(面包师),Harper(竖琴师),Archer(弓箭手),Locker (保管员),Cook(厨师),Miller(磨坊主),Fisher(渔夫),Hunter(猎人)等等。

英美人的姓名和称呼

英美人的姓名和称呼

英美人的姓名和称呼一位名叫Robert Blake的先生,听到有人问他:What‘s your name?他可回答:My name is Robert Blake.也可以回答:My name is Robert.或者, My name is Blake.为什么问name这一个问题会有三种回答呢?原来name一词在英语里既可以当“姓名”讲,也可以作“姓”或“名”解。

英美人姓和名的排列顺序和中国人的姓名相反,是名在前,姓在后,如Robert Blake这个人,就是姓Blake,名叫Robert。

但是在人名辞典、图片目录、索引以及某些表格中,是姓在前名在后,但在姓后面有一逗号,例如:Washington, George;Darwin,Charles Robert等。

英美人的“名”,因为在姓名中排列在前,所以英语叫first name(第一名),英国人也称之为Christian name,美国人常把它口L{做given name,即“教名”,是信仰基督教、天主教的婴孩在受洗入教时所起的名字,如英国作家Hardy的教名是Thomas,英国作家Dickens的教名是Charles。

还有些人的名是“双名”,即在教名和姓之间还有一个名,这第二个名字英语叫做middle name (中间名),一般是以和孩子关系密切的父系或母系的人名字命名的,如英国博物学家、进化论创立者Charles Robert Darwin,曾获得1959年诺贝尔和平奖的英国政治家和作家Philip John Noel-Baker就各有中间名Robert和John。

在交际场合一般不用中间名。

在签名时,中间名一般用缩写形式,教名可以缩写,也可以不缩写,如:Charles R. Darwin,或C.R.Darwin。

英美人的姓,英语叫family name,surname,或last name,当然也是用来表明所属家族的。

英美人也有“双姓”的。

双姓(double-barreled name)是由两个不同的姓组成的,例如英国十九世纪画家Edward Burne-Jones,Burne-Jones就是由他母系的姓Burne加上他父亲的姓Jones构成的双姓,因为这两个家族都很有名,值得纪念。

常见的外国人姓名详解

常见的外国人姓名详解

常见的外国人姓名详解外国人名的构成情况和排列次序相当复杂。

有的有姓有名,有的有名无姓;有的姓前名后,有的名前姓后,情况不一。

这里据《科技翻译工作手册》,节选对英美人、法国人、德国人、等的姓名予以简单介绍,供参考。

一、英美人姓名( 1 )英美人的姓名排列次序为名在前,姓在后。

如Herbert George Wells(赫伯特·乔治·威尔斯),第一、第二两个词是名,末一词是姓。

〔 2 )英美习俗,通常在婴儿受洗礼时,由教士或父母亲朋起名字,献为教名,排列在姓名的最前面。

此外,长辈或本人也可起第二个名字,排在教名之后。

这就是英美人常常有两个甚至更多名字的原因。

名字可以来自许多方面。

有人因其母系属于名门望族或有其他特殊荣誉,把母姓作为子女的第二个名字。

也有借用名人或亲属或与家庭有密切交往者的姓为名的。

有时,子孙完全袭用父辈名字,这时需在姓名后加Junior(略作Jr.或Jun.)一词或加罗马数字,以示区别。

如John Ford Jr.(小约翰·福特)。

Thomas Daly Ⅲ(托马斯·戴利三世)( 3 )英语名字,数达几千个。

有些用来作姓,但也有也可用来作名的,如Henry。

为了书写或口语方便,往往将本名缩短,如Frederick 缩为Fred。

Margaret 缩为Maggy等。

亲友之间,常用昵称,以示亲切。

昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny 是John 的昵称。

一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William 可以分别为Bill、Billy、Willy 等。

( 4 )英国人在历史上一个很长时期内,只有名,没有姓。

约到十一世纪,一些贵族家庭用宅邸的名称来称呼一家之长,后又传诸子孙,世代相袭,形成了姓。

姓的使用首先兴起于伦敦等城市。

其形成大致有以下几种:①表明血统关系:有的在父名后加s、son 等词尾,以表明系某某之子,例如父名Adam ,子以Adams 为姓,父名Jack ,子以Jackson 为姓;有的在父名前冠以Fits、O’、Mac、Mc。

英美人的姓名和称呼

英美人的姓名和称呼
,
n
No
e
l

Ba ke
既 是 双 名 又是 双 姓
,
此外
也有 的 父 母 甲 自己 的 名 字给 孩 子 命名
e n
为 了 表 示 区别
i
n o r
常 在姓 名后
J
r
.
分别 加 上 一 个 S
I

i
o :
(常 缩 写 成
n
S i
r
)
n
或 J
o
u n
( 常用 缩 写
o n e s
,
)
:

:
z n
r e
,
( 主 席先 生
旧为

你要 致开幕 词 吗 ) ?
” 、 “
但不 说
f 此o P o r S
或 M
E
o
gi 叨
n

教授
工程 师

等 不是 丧 示 职 务
而是 表示职 称 的
Mr s


用 在 已 婚 女 性 的姓前 面 婚妇 女 的 全 名
B la k
e
按英 语 国 家 的 习惯
l
r o
,
妇 女结 婚 后 要 使用 丈夫








呼 魏

英 语 里 姓 和 名的 排 列 顺 序 和汉 语 相反
B
la k e
,
,
,

是 名在 前
姓在 后



R
b o
e
t r
就是 姓

浅析英美人的姓名和称呼

浅析英美人的姓名和称呼

浅析英美人的姓名和称呼
翁志型
【期刊名称】《江西科技师范大学学报》
【年(卷),期】1999(000)004
【摘要】英美人姓名通常由两个或三个词组成,如Michaelgordan,WilliamHerryHarrison。

其姓和名的排列顺序和中国人正相反,即名在前姓在后,如Michaelgordan,此人姓gordan,名Michael。

但在人名辞典、图片目录、索引以及某些表格中,却是姓在前名在后,在姓名间须有一逗号,如Washington,George;Darwin,CharlesRobert等。

英美人的名,因为在姓名中排列在前,所以英语称firstname.Firstname是信仰基督教、天主教的婴孩在受洗入教时所起的名,所以也称之为Christianname或givenname,即教名,如英国伟大作
【总页数】2页(P83-84)
【作者】翁志型
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】G65
【相关文献】
1.谈英美人的姓名与称呼
2.英美人的姓名和称呼
3.英美人的姓名和称呼
4.英美人的称呼习惯
5.英美人的姓名和称呼
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

涨姿势 | 英美人的姓名和称呼
一位名叫Robert Blake的先生,听到有人问他:What‘s your name?他可回答:My name is Robert Blake.也可以回答:My name is Robert.或者, My name is Blake.为什么问name这一个问题会有三种回答呢?原来name一词在英语里既可以当“姓名”讲,也可以作“姓”或“名”解。

英美人姓和名的排列顺序和中国人的姓名相反,是名在前,姓在后,如Robert Blake这个人,就是姓Blake,名叫Robert。

但是在人名辞典、图片目录、索引以及某些表格中,是姓在前名在后,但在姓后面有一逗号,例如:Washington, George;Darwin,Charles Robert等。

英美人的“名”,因为在姓名中排列在前,所以英语叫first name(第一名),英国人也称之为Christian name,美国人常把它口L{做given name,即“教名”,是信仰基督教、天主教的婴孩在受洗入教时所起的名字,如英国作家Hardy的教名是Thomas,英国作家Dickens的教名是Charles。

还有些人的名是“双名”,即在教名和姓之间还有一个名,这第二个名字英语叫做middle name (中间名),一般是以和孩子关系密切的父系或母系的人名字命名的,如英国博物学家、进化论创立者Charles Robert Darwin,曾获得1959年诺贝尔和平奖的英国政治家和作家
Philip John Noel-Baker就各有中间名Robert和John。

在交际场合一般不用中间名。

在签名时,中间名一般用缩写形式,教名可以缩写,也可以不缩写,如:Charles R. Darwin,或C.R.Darwin。

英美人的姓,英语叫family name,surname,或last name,当然也是用来表明所属家族的。

英美人也有“双姓”的。

双姓(double-barreled name)是由两个不同的姓组成的,例如英国十九世纪画家Edward Burne-Jones,Burne-Jones就是由他母系的姓Burne加上他父亲的姓Jones构成的双姓,因为这两个家族都很有名,值得纪念。

再如上面提到的Philip John Noel—Baker既是双名又是双姓。

此外,也有的父母用自己的名字给孩子命名,为了表示区别,常在姓名后分别加上一个Senior(常缩写成Sr.)或Junior(常用缩写Jr.)如:I’m referring to John Jones Junior,not John Jones Senior.(我是指小约翰·琼斯,不是大约翰·琼斯。

)再如John D.Rockefeller,Sr.(大洛克菲勒)、John D.Rockefeller,Jr.(小洛克菲勒)等。

在比较正式的场合,英美人通常把Mr、Mrs、Miss、Ms与姓连用,表示尊敬或礼貌。

M r 用在男子的姓之前,例如: Good morning,M r Blake.(您早,布莱克先生。

) Can I speak to Mr Lewis,please? (我要同刘易斯先生谈话,可以吗?)
Mr还可用于男子职务(如President,Speaker等)之前,如:Mr Chairman is delivering an opening speech.(主席先生正在致开幕词),但不能说Mr Professor或Mr Engineer 等,因为“教授”、“工程师”等不是表示职务,而是表示职称的。

Mrs用在已婚女性的丈夫的姓前面。

如:Nice to see you,Mrs Davis.(见到您很高兴,戴维斯夫人。

)We‘ve got a new teacher called Mrs Campbell.(我们有了一位新老师,叫坎贝尔夫人。

)
按英语国家的习惯,妇女结婚后要使用丈夫的姓。

一个已婚妇女(包括寡妇)的全名(full name)是由自己的名加上丈夫的姓组成的。

比如说Alice Black和Peter Brown结婚后,她便改称为Alice Brown,在法律文件上签名时也必须写Mrs Alice Brown。

她在未婚时被称为Miss Black,结婚以后就被称为Mrs Brown,而Black则作为她未出嫁时用的父姓(maiden name)很少使用了。

假如Alice与Peter Brown离了婚,但还未和别人结婚时,她仍可被叫做Mrs Brown,但不是所有的离婚妇女都愿意被人这样称呼的。

Mr和Mrs Brown是指(布朗)先生和布朗夫人;the Browns是指布朗夫妇俩或布朗全家。

Miss用在未婚女子的姓前面,例如:How are you feeling now,Miss Baker? (贝克小姐,现在感觉怎么样?) Ask Miss Grey to come in,please.(请格雷小姐进来。

) 当我们只知道一女子的姓名而不知道她是否结了婚的时候,可以用Ms加上姓来称呼她。

如:Hi,Ms Ford.Are you still working in that factory? (您好,福特女士。

您还在那家厂工作吗?)
在使用这些称呼时,我们要注意Mr、Mrs、Ms后不能只接教名。

如不能称呼Peter Brown 为Mr Peter,把Alice Brown称为Mrs Alice。

Jane Brown小姐也很少被称作Miss Jane。

这些称呼后一般也不接全名。

如果有人说Mr Peter Brown,那只是为了特别说清楚,比如,为了把他和Mr Martin Brown区别开来。

在非正式场合,初次见面时不管是介绍别人还是自我介绍,一般只介绍名,而很少介绍姓。

人们交往,从第一次见面就开始互相称呼对方的名字,即使是上下级之间、师生之间,也常常是直呼其名,以表示双方关系的融洽,友好和亲近等。

尤其是美国人,大多不习惯用Mr...或Mrs...等来称呼别人或者被别人用Mr或Mrs加上姓来称呼自己。

当面称呼,一般不用全名,一般不说“Hello,Peter Brown”这样的话。

但在谈论第三者时可以用全名,如:Isn’t that Hans Smith, the actor?(那不是演员汉斯·史密斯吗?) 父母叫自己的孩子、亲戚和熟朋友之间相互称呼时常用爱称,即昵称(相当于我国的小名)。

这种爱称通常是有规律地从教名缩写、简化而来的,还常可以在其后而加y或ie(一般用来称呼孩子)。

例如,男子名:Thomas—Tom—Tommy(Tommie),Benjamin—Ben——Benny,Robert——Bob——Bobby,John——Jonny——Jack, William—Will—Bill—Billy;女子名:Mary—May—Molly (Mollie),Margaret—Mag—Maggie,Elizabeth—Liza—Liz—Lizzy(Lizzie)等。

美国前总统James Carter自己署名时也常喜欢用名字的爱称:Jimmy Carter.
兄弟姐妹等同辈人之间的称呼一般都使用爱称,不用sister、brother,更不能用third elder brother(三哥)、fourth sister-in-1aw(四嫂)之类。

小孩子称呼自己的父母时,一般用Daddy、Mummy,稍大一些,改称Dad和Mum,再大一点,可能就会改口叫Father、Mother。

现在也有不少人直接用名字的爱称来称呼自己的父母亲的。

孩子称呼别的孩子的父母或父母的朋友等长辈时,一般客气地称为Mr...,Mrs...等,如果很熟悉时,也可直呼其名,如:Tom,Nancy等。

一般不把uncle(叔叔、伯伯)、aunt(阿姨、伯母)接上姓作称呼用,如不说Uncle Black、Aunt Brown等。

另外,英语里teacher(老师)、secretary(书记)、engineer(工程师)、manager(经理)、boss(老板)、director(局长、处长、厂长、主任、导演)等词不能像汉语那样加上姓当称呼用,如不能说Teacher Wood、Engineer Green、Director Stone等,但professor(教授)、doctor(大夫、博士)、mayor(市长)、president(总统)、senator(议员)、chairman(主席)以及一些表示军衔的词等可以和姓连用,如:Professor West、Doctor Henry、President Ford、Colonel Bates等。

当我们与一位不知其姓名的男子谈话时,习惯上称他为Sir或Gentleman(先生),如不止一位,可称他们为Gentlemen(先生们)。

如果对方是位不认识的女士,可以尊称她Madam(女士),称呼她们为Madams(女士们),而不需要考虑她(们)是否已婚。

除了Madam这个正规的称呼外,我们还经常可以听到有人直接用Miss(小姐)这个词去称呼年轻的、估计还未结婚的女子,但是,说话者常被认为文化程度不高,Miss也因此被看作是不标准的称呼语。

相关文档
最新文档