李白《夜宿山寺》(带拼音、注释、译文)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《夜宿山寺》(带拼音、注释、译文)

《夜y è 宿s ù 山sh ān 寺s ì

作zuò 者zhě:李lǐ 白bái

危wēi

楼lóu 高gāo 百bǎi 尺chǐ, 手shǒu

可kě 摘zhāi 星xīng 辰chén 。 不bù 敢gǎn 高gāo 声shēng 语yǔ

恐kǒng 惊jīng 天tiān 上shàng 人rén

作者介绍:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

注释:

宿:住,过夜。

危:高。

危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。

百尺:虚指,形容楼很高。

星辰:天上的星星统称。

语:说话。

恐:唯恐,害怕。

惊:惊动。

译文:

山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下天上的星星。

不敢高声说话,唯恐(害怕)惊动了天上的神仙。

相关文档
最新文档