Establishment of Busines Relations 外贸邮件超级技巧

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
货品种类
Our bankers are Chase Manhattan Bank and the Hong Kong & Shanghai Banking Corporation of Hong Kong. They can provide you information about our business and finances.
Lesson 3 A Letter from the Exporter

Translating

Some Useful expressions Some Useful Sentences (see book pp29)

Explaining Training

Translate the sentences into English (p25) Translate the sentences into Chinese (p25)
Practice and Progress

Translate the following letter into English.
敬启者: 自米兰阿里斯托鞋业公司取得贵公司商号和地址,特修此函,希 望能发展业务关系。 多年来,本公司一直从事鞋类进口业务,现欲扩展业务范围。盼 能惠赐商品目录和报价单。 如价格公道,本公司欲大额订购。
Lesson 1 Connecting With New Clients

Translating

Some Useful expressions Some Useful Sentences (see book p29)

Explaining Training

Case 1 Case 2 Complete the sentences in English (p17) Translate the letter into Chinese (p18) An optional letter (p18)
安捷· 洛波内谨上
Developing Skills
Writing Skills Establishing Business Relations Reply Supplement Letter 1 Letter 2 Letter 3 Consideration
How to state the source of information in letter 1, 2 and 3?
Training

Case 2
作为某贸易公司的业务员,有一天从阿里巴 巴商务网站上看到意大利一公司销售的手提包,款式 新颖,美观大方,非常感兴趣,于是想采购一批,以 便在国内销售。故给意大利客商发一邮件,要求与之 建立业务关系。 意大利客商的具体联络办法是: Mr. Peter Sales Department Universal Trading Co., Ltd E-mail: Handbag@hotmail.com
Unit 2
Seeking New Clients and Establishing Business Relations
Learning focus
来自百度文库

Learn how to establish relations by writing Understand the channels for getting business information Write an expected replying for business relations establishment
写作步骤 说明信息来源 (告知对方从 何种渠道得知 其公司情况) 对你的公司作 简单介绍(例 如公司的业务 范围等)
表达方式 Your company has been kindly introduced to us by…
We learn through/from… that…
On the recommendation of… We wish to introduce ourselves to you as a…

Case 1
作为某公司的业务员,请从阿里巴巴商务 网站或《国际商报》等贸易平台上寻找自己感 兴趣、能够与之进行贸易的客户,给该客商发 一封邮件,要求与之建立业务关系。 请将该邮件的副本与同学交换,假设该同 学就是你发邮件的客户,请该同学客户看邮件 后回答:是否明白对方邮件的意思,是有原意 与之建立业务关系,并说明原因。
Questions for Discussion
1.
2.
3.
4.
Is it import to establish trade relations with prospective buyers in foreign trade? Why? Through what channels can foreign merchants be approached? What should be mentioned in the first letter on establishing business relations? You have sent a e-mail to a potential customer, but no reply at all, what will you do in this case?
Training

Case
Dear Mr. Peter We have your name and address form http//www.alibaba.com and are glad to learn that you are selling Hand Bags. As this item falls within the business scope of our company, we shall be very pleased to enter into trade relations with you. This company is founded in 1980, having more than 20 years of import and export experience. We specialize in light industrial products and are interested in your hand bags. We make sure that the products will be very popular in our market. Would you send us a catalogue with a price list for our reference? We look forward to your early reply and trust that through our cooperation we shall be able to conclude some transactions with you in the near future. Yours Sincerely, Xinshi Trading Company Li Ming (Mr.) Light Industrial Products Department
表达与对方合 作及早日回复 的愿望
Hope to receive… Your early reply is appreciated. We are anticipation your answer.
写作步骤
Thank you for…
表达方式
Thank you for your interest in…
How to introduce oneself in letter 1 and 3? How to put forward the request in letter 1 and 2?
Homework
Exercises


Establishment of Business Relations
Training
Our lines are mainly…
…fall within our business activities. We are willing to enter into business relations with you. We express our desire to…
表达写信目的
We are now writing you for… We are desirous of… We look forward to receiving…
运送、寄送
Please inform us of your trade terms and forward samples and product brochures. We look forward to a productive trade.
Dear Manager:
被动语态,表示对收信人的尊重
You were recommended to our company by the Bank of China, New York Branch, which told us that you export Chinese textiles and cotton piece goods. 自……开始经商 杂货即普通有包装货物 Our company imports general merchandise. We have been in business since 1935, and therefore have wide experience in all the lines we handle. 在……方面有丰富经验 大通曼哈顿银行和汇丰银行
Lesson 4 Credit Enquiry and Reply

Translating

Some Useful expressions Some Useful Sentences (see book pp29)

Explaining Training

Translate the sentences into English (p28) Translate the sentences into Chinese (p28)
Aristo Shoes
第一段 告知获得对方通讯地址的来源,点明写信的主要目的; Milan 烦请早日赐复。 Please analyze the paragraph. 第二段 补充有关公司业务和请求的细节; 采购部主任 第三段 表明欲建立商业关系的意向; Angelo Bonetti Chief Buyer 第四段 Angelo 敦请收信人回复。 Bonetti
感谢对方对你公 We have received... 司的兴趣
Your letter of August 8 has been received with thanks.
表示对对方建立 业务关系意愿的 This is also our desire. 兴趣
Your wish of establishing business relations coincides with ours
Lesson 2 A Letter from an Import

Translating

Some Useful expressions Some Useful Sentences (see book p29)

Explaining Training

Complete the sentences in English (p21) Translate the letter into Chinese (p22)
We shall be very glad to enter into business relations with you.
表示采取进一步 We are sending you our catalogue and pricelist. 的行动 We shall be glad to have your specific inquiry.
相关文档
最新文档