部编七年级语文 下册 文言文翻译和课本注释
部编版七年级下册语文必背古诗文原文及译文
部编版七年级下册语文必背古诗文原文及译文【1】《竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【注释】竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。
古代一些超逸之士常用来抒发感情。
魏晋名士称吹口哨为啸。
【译文】独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
【2】《春夜洛城闻笛》李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【注释】(1)洛城:洛阳(现在河南洛阳)。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飞声:声音不知从何处传来。
(4)春风:另一版本作“东风”。
(5)折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。
胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
’皆言《折杨柳》曲也。
”曲中表达了送别时的哀怨感情。
(6)故园:指故乡,家乡。
【译文】阵阵悠扬的笛声,是从谁家中飘出的?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,有谁的思乡之情不会油然而生呢?【3】《逢入京使》岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【注解】1、故园:指长安,作者在长安有别墅。
2、龙钟:这里是沾湿的意思。
3、凭:托。
【译文】回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。
途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
【赏析】本诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。
部编版七年级下册语文必背古诗文(原文+译文)
七年级下册语文必背古诗文(原文+译文)1.《竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
2.《春夜洛城闻笛》李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
3.《逢入京使》岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
4.《晚春》韩愈草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
5.《泊秦淮》杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
6.《贾生》李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
7.《过松源晨炊漆公店》杨万里莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。
正入万山圈子里,一山放过一山拦。
8.《约客》赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
9.《登幽州台歌》陈子昂前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而泪下。
10.《登飞来峰》王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
11.《望岳》杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
12.《游山西村》陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
13.《己亥杂诗(其五)》龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
14.《陋室铭》刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?【译文】山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。
人教部编版七年级语文下册六篇课内文言文知识点汇总
七年级语文下册六篇课内文言文知识点汇总第4课孙权劝学一、全文讲解篇◆本文选自《资治通鉴》,这本书是由北宋(朝代)政治家、史学家司马光主持编撰的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362 年间的史事。
1、劝学,劝说,鼓励学习。
文题点明了文章所写的故事的主要内容。
2、本文仅区区129字,以“劝学”为中心事件展开描写,写吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进的故事,点明了学习的重要性。
3、写作思路:孙权劝学——吕蒙就学——鲁肃赞学4、人物性格:孙权(严格要求下属、循循善诱)、吕蒙(知错就改,谦虚好学)、鲁肃(敬才爱才)5、文章注重以对话表现人物。
对话言简意丰,生动传神,富于情味。
仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理◆6、全文解析:孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。
使吕蒙无可推辞,“乃始就学”。
从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。
“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。
需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。
“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。
“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。
从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。
孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。
在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
部编版七年级语文文言文及翻译
《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
《陈太丘与友期行》陈大丘与友期①行,期日中。
过中不至,太丘舍去。
去后乃至。
元方②时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久,不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
导读:陈元方虽年小,对“无信”“无礼”的人正色批评,令人敬畏。
有其子必有其父,从元方的年幼不凡可以看到陈太丘的为人和修养。
注释:①期:约定时间。
②元方:陈太丘的儿子,字元方,名纪。
译文:陈太丘与朋友约好时间一同出门,约定的时间是中午。
过了中午,那个朋友没有到,太丘不等他就走了。
太丘走了以后那朋友才来。
陈太丘的长子陈元方当时七岁,正在门外戏耍。
那朋友问元方:“你爸爸在家吗?”回答说:“等你很长时间,你不来,已离开了。
”那朋友便生气地说:“真不是人哪!和别人约好一起走,把别人丢下就走了。
”元方说:“您和我爸爸约定的是日中,日中您不到,则是没有信用;当着别人的儿子骂他的父亲,则是没有礼貌。
”友人惭愧,走下车来拉他(以示亲近),元方头也不回地走进家门去了。
《论语》十二章1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”——《学而》【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋划是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是不是还不精通熟练呢?”3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》课文原文、知识点及教案
部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》课文原文、知识点及教案陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔。
”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:”我亦无他,惟手熟尔。
”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》知识点一、作者简介欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家。
字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。
他是北宋古文运动的领袖,唐宋八大家之一,著有《欧阳修全集》。
二、文言知识积累(一)古今异义1.尝射于家圃古义:以前。
今义:吃一点试试;辨别滋味2.尔安敢轻吾射古义:怎么。
今义:平安;安全3.但手熟尔古义:只;不过。
今义:转折连词,但是(二)一词多义1.射:尝射于家圃射箭,动词尔安敢轻吾射射技,名词2.尔:尔安敢轻吾射你,人称代词但手熟尔罢了,语气词(三)词类活用1.但微颔之名词用作动词,原指下巴颏,这里是“点头”的意思2.吾射不亦精乎动词用作名词,射技3.尔安敢轻吾射形容词用作动词,轻视(四)文言句式1.倒装句尝射于家圃。
2.省略句自钱孔入。
三、翻译课文原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这个点自夸。
(他)曾在自家的菜园里射箭,有一个卖油老翁放下担子,站在一旁,斜着眼看他射箭,久久不离开。
(老翁)看到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,仅仅微微地点点头。
原文:康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。
”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。
”译文:康肃公问道:“你也懂得射技吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“(这)没有什么别的(奥秘),不过手法熟练罢了。
人教版部编七年级下册语文必背古诗文言文(完整版)
人教版部编七年级下册语文必背古诗文言文(完好版)1、观沧海曹操东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,假设出其中;星汉灿烂,假设出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
2、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
3、次北固山下王湾客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达。
归雁洛阳边。
4、天净沙·秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
5、咏雪〔《世说新语》〕原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似。
”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未假设柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
6、陈太丘与友期〔《世说新语》〕陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不。
”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉。
与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,那么是无信;对子骂父,那么是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而分开了,陈太丘分开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗。
”元方答复道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经分开了。
”友人便生气地说道:“真不是人啊。
和别人相约同行,却丢下别人先分开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信誉;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
7、论语十二章〔一〕子曰:“学而时习之,不亦说乎。
有朋自远方来,不亦乐乎。
人不知而不愠,不亦君子乎。
”——《学而》〔二〕曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎。
最新部编教材七年级下册文言文注释及翻译
七年级下册文言文重点注释及翻译孙权劝学一、1.孙权劝学选自《》卷六十六,题目是编者加的.《资治通鉴》是主持编纂的一部史,记载了从共1362年间的史事.司马光,字,陕西夏县人,生于光州光山. 政治家、史学家。
孙权,字,吴郡富春人, 时吴国的创建者.2.吕蒙,字子明,三国时吴国名将.3.卿,4.当涂,5.辞,6.务,7.孤,8.治.经,经,指《》《》《》《》《》等书.9.博士,10.孤岂.欲卿治经为.博士邪.11但.当涉猎..,.12.见往事...,..见,.往事,13. 蒙乃.始就.学14.及.鲁肃过.寻阳15.才略:16非复:,17更:18刮目相待:刮目19大兄..何见.事之晚乎.:,20孰若..孤:,,21,权谓.吕蒙:22肃遂.拜蒙母:23,士别三日:二、写出自本课的成语:三、翻译1.蒙辞以军中多务2、孤岂欲卿治经为博士邪!3、但当涉猎,见往事耳。
4、士别三日,即更刮目相待。
5.卿言多务,孰若孤?木兰诗一、文学常识及字词1.《木兰诗》选自代编的《》(《四部丛刊》本)卷二五。
这是南北朝时的一首。
2.注音机杼.〔〕鞍鞯..〔〕辔.〔〕头鸣溅溅..〔〕金柝.〔〕阿姊.〔〕霍霍..〔〕可汗..〔〕军帖.〔〕贴.〔〕黄花字帖.〔〕胡骑.()3. 当户4. 惟:5. 何:6. 军帖:7.大点兵7. 爷:8. 愿为市.鞍马:市鞍马9. 辞:10. 溅溅:11. 朝、旦:12. 但.闻:13. 胡骑:14. 天子:15. 万里赴戎机..:戎机:16. 关山度.若飞:度,17. 朔.气传金柝:朔,18. 寒光照铁衣:19. 明堂:20. 策.勋十二..转(zhuǎn):策勋:十二转:21. 赏赐百千强...:百千:强:22. 问所欲:23. 不用:24. 愿.驰千里足:25. 郭:26. 扶:27. 将:28. 姊:29. 理:30. 红妆31. 著:32. 帖.花黄:33. 雄兔脚扑朔..,雌兔眼迷离..:扑朔:迷离:34. 双兔傍地走.,安.能辨我是雄雌:二、翻译下列句子1.将军百战死,壮士十年归:2.当窗理云鬓,对镜帖花黄:3. 昨夜见军帖,可汗大点兵,4.开我东阁门,坐我西阁床陋室铭一.作者,字,朝代人。
人教部编版七年级语文下册《短文两篇》——翻译文言句子(解析版)
17、《短文两篇》——群文阅读学习文言文的必备技能——翻译文言句子课文中有很多经典的句子,在中考中常以翻译句子的形式被考查,如“斯是陋室,惟吾德馨”“予独爱莲之出淤泥而不染”等。
学习时应准确翻译这些句子。
【考点解读】翻译文言句子,几乎是中考文言文阅读的必考内容。
常见的考查方式有:①文中有深层意义、表现力强、反映主旨的句子;②判断句、省略句、倒装句、被动句等句式较特殊的句子;③有古今异义、通假字、词类活用等特殊现象的句子。
考查形式主要是:把下面的句子翻译为现代汉语(或:用现代汉语翻译下面的句子)。
【技法点拨】文言句子的翻译通常有两种方法:直译和意译。
所谓“直译”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。
所谓“意译”,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。
一般情况下都采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。
文言文翻译要符合“信、达、雅”的标准:“信”,即字字落实,力求准确;“达”,即文从句顺,力求通顺;“雅”,即生动形象,讲究文采。
翻译文言句子的具体方法如下:1.对。
就是对译,逐字对照翻译。
2.换。
就是用现代词语替换古代词语。
将单音节词换成双音节词,通假字换成通假后的字,词类活用词换成活用后的词。
如“山不在高,有仙则名”,“名”在这里是名词用作动词,翻译为“出名,有名”。
3.留。
即保留,凡是国号、庙号、年号、人名、地名、官名等专有名词或现代汉语也通用的词,皆可保留,不必翻译。
如“南阳诸葛庐”中的地名“南阳”,“晋陶渊明独爱菊”中的人名“陶渊明”,等等。
4.删。
指删除,有些文言虚词在句中只起语法作用,并没有实际意义,只要不影响语气,就可以删去。
如“莲之出淤泥而不染”,“之”用在主语和谓语之间,取消句子的独立性,无实义,不译。
5.补。
指增补,就是把文言文中省略的成分补上。
部编七年级语文下册必背古诗文(原文+译文)
部编七年级语文下册必背古诗文(原文+译文)1.《竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
2.《春夜洛城闻笛》李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
3.《逢入京使》岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
4.《晚春》韩愈草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
5.《泊秦淮》杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
6.《贾生》李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
7.《过松源晨炊漆公店》杨万里莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。
正入万山圈子里,一山放过一山拦。
8.《约客》赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
9.《登幽州台歌》陈子昂前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而泪下。
10.《登飞来峰》王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
11.《望岳》杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
12.《游山西村》陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
13.《己亥杂诗(其五)》龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
14.《陋室铭》刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?【译文】山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
【精选好文档】语文七年级下册文言文汇总(原文、翻译、注释)
七年级下册文言文汇总1、《木兰诗》翻译:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。
听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。
问木兰在想什么,在思念什么呢?木兰没有想什么,也没有思念什么。
昨夜看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,上面都有父亲的名字。
父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。
木兰跑到各处街市买了鞍马等战具。
早晨辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。
早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到来自燕然山的胡人战马的嘶鸣。
不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。
许多战士战死沙场,只有部分幸存者胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。
木兰被记了很多次的功劳,赏赐了很多财物。
天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。
木兰回到了原来的房间,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。
提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。
雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?注释:1.《木兰诗》选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》(《四部丛刊》本)卷二五。
这是南北朝时北bai方的一首乐府民歌。
2.(唧唧)织布机的声音。
3.(当户织)对着门织布。
4.(机杼声)织布机发出的声音。
杼,织布梭子。
5.(惟)只。
6.(何所思)想什么。
7.(忆)思念。
8.(军帖)军中的文告。
9.(可汗大点兵)皇上大规模地征兵。
人教部编版七年级下册古诗文言文翻译(含注解)
古文背诵孙权劝学作者:司马光原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。
”吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
注释1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。
229年称帝。
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。
当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。
掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
8、多务:事务多,杂事多。
务,事务。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。
"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸.》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》11、博士:当时专掌经学传授的学官。
12、但:只,仅。
13、涉猎:粗略地阅读14、见往事:了解历史。
见,了解;往事,指历史。
15、乃:于是,就。
新部编七年级语文下册文言文一句一译及词语解释
《孙权劝学》译文及重点词语解释1.初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”初:当初,当时。
谓:告诉。
对……说卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。
今:现在。
涂,通“途”。
当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。
掌事,掌管政事2.蒙/辞以/军中/多务。
译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。
辞:推辞。
务:事务。
3.权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?译:孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?孤:古时王侯的自称。
岂:难道治经:研究经书。
经:指《易》《诗》《书》《春秋》《礼》等书。
博士:当时专掌经学传授的学官。
邪(yé):通“耶”,4.但当/涉猎,见/往事耳。
译:只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。
但:只,仅。
当:助动词,应当。
涉猎:泛览,粗略的读。
见往事:了解历史。
见,了解;往事,历史。
耳:通“尔”,语气词,罢了5.卿言/多务,孰/若/孤?译:你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?孰若:与……相比呢6.孤常读书,自以为/大有所益。
”译:我常常读书,自己感到获得了很大的收益。
”7.蒙/乃始就学。
译:吕蒙于是开始学习。
乃:于是,就。
就:本义是靠近,这里是从事,去做。
8.及/鲁肃过寻阳,译:等到鲁肃来到寻阳的时候,及:到,等到。
过:经过。
9.与蒙/论议,译:鲁肃和吕蒙一起商议,论:讨论议:议事10.大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”译:(鲁肃听到吕蒙的见解后)非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”大:非常,十分今:现在。
者:用在时间词后面,无翻译才略:军事方面或政治方面的才干和谋略非复:不再是复:再11.蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,译:吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,士别三日:有抱负的人分别几天。
三:泛指多天。
即:就。
更:重新刮目相待:另眼相看。
部编版七年级下册语文文言文知识点大全
部编版七年级下册语文文言文知识点大全诗与白居易齐名,时称“刘白”。
有《刘宾客文集》。
二、故事背景刘禹锡因参加当时的政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。
可是,和州知县是个势利之徒,他见刘禹锡贬官而来,百般刁难。
半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。
刘禹锡看到这位势利眼的狗官实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻在石碑上,立在门前。
三、课文翻译原文:山不在高,有仙则名。
水不在深有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
解释名:名词作动词,出名,。
灵:形容词作动词,成为灵异的。
斯:这。
惟:只。
馨:香气,这里指品德高尚。
译文:山不在于高,有了仙人就成了名山。
水不在于深,有了龙就成为灵异的(水)了。
这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
原文:苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
解释上:动词,长到。
白丁:平民,这里指没有什么学问的人。
调素琴:弹奏不加装饰的琴。
丝竹:琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。
劳:形容词的使动用法,使……劳累。
形:形体、身体。
原文:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这句话是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。
解释何陋之有:即“有何陋”,属于宾语前置。
之,助词,宾语前置的标志,不译。
全句译为:有什么简陋的呢?译文:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:有什么简陋的呢?四、问题归纳1.《陋室铭》开头两句有什么作用?开头两句运用比兴手法,用有仙之山、有龙之水喻陋室,由虚到实,十分自然地引出陋室。
2.“斯是陋室,惟吾德馨”这句话为全文的什么句?有什么作用?“斯是陋室,惟吾德馨”是全文的主旨句,“陋室”二字扣题,“德馨”一词统领全篇。
部编教材七年级语文下册课内重点文言文第4课司马光《孙权劝学》(知识点+复习题)
部编教材七年级语文下册课内重点文言文第4课《孙权劝学》(知识点+复习题)第4课孙权劝学一、全文讲解篇本文选自《资治通鉴》,这本书是由北宋(朝代政治家、史学家司马光主持编撰的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362 年间的史事。
1、劝学,劝说,鼓励学习。
文题点明了文章所写的故事的主要内容。
2、本文仅区区129字,以“劝学”为中心事件展开描写,写吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进的故事,点明了学习的重要性。
3、写作思路:孙权劝学——吕蒙就学——鲁肃赞学4、人物性格:孙权(严格要求下属、循循善诱)、吕蒙(知错就改,谦虚好学)、鲁肃(敬才爱才)5、文章注重以对话表现人物。
对话言简意丰,生动传神,富于情味。
仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。
6、全文解析:孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。
使吕蒙无可推辞,“乃始就学”。
从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。
“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。
需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。
“士别三日,当刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。
“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。
从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。
孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。
在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
2022年部编版语文七年级下册文言文汇编(翻译+解答)
七年级|下册〔翻译 +解答〕版本第|一单元历史的星空 ,因有众多杰出人物而光辉灿烂 .他们中有叱咤风云的政|治家 ,有决胜千里的军|事家 ,有博学睿智的科学家 ,还有为人类奉献珍贵精神食粮的文学艺术家……阅读本单元的课文 ,能让我们感受到他们的非凡气质 ,唤起我们对理想的憧憬与追求 .本单元学习精读 ,要在通览全篇、了解大意的根底上 ,把握关键语句或段落 ,字斟句酌 ,揣摩品味其含义和表达的妙处还要注意结合人物生平及其所处时代 ,透过细节描写 ,把握人物特征 ,理解人物的思想感情 .4 孙权劝学①〔字注〕<资治通鉴>预习◎你知道 "吴下阿蒙〞和 "刮目相待〞的意思吗 ?这两个成语就出自本文 .参考注释 ,大致读懂课文 ,了解文章所讲的故事 .◎朗读课文 ,注意读出文中人物说话的语气 .【原文呈现】初 ,权谓吕蒙②曰: "卿③今当涂④掌事 ,不可不学!〞蒙辞⑤以军中多务⑥ .权曰: "孤⑦岂欲卿治经⑧为博士⑨邪⑩ !但⑪当涉猎⑫ ,见往事⑬耳 .卿言多务, 孰假设孤 ?孤常读书 ,自以为大有所益 .〞蒙乃始就学 .及⑭鲁肃过⑮寻阳⑯ ,与蒙论议 ,大惊曰: "卿今者⑰才略⑱ ,非复⑲吴下⑳阿蒙㉑ !〞蒙曰: "士别三日 ,即更㉒刮目相待㉓ ,大兄㉔何见事㉕之晚乎 !〞肃遂拜蒙母 ,结友而别 .【课下注释】①节选自<资治通鉴>卷六十六〔中华书局1956年版〕 .题目是编者加的 .孙权〔182 -252 〕, 字仲谋,吴郡富春〔今浙江富阳〕人 ,三国时吴国的创立者 .<资治通鉴> ,北宋司马光主持编纂的一部编年体通史 ,记载了从战国到五代共1362年间的史事 .司马光〔1019 -1086〕 ,字君实,陕州夏县〔今属山西〕人, 北宋政|治家、史学家 .②〔吕蒙〔178 -219〕〕字子明 ,汝南富陂〔今安徽阜南东南〕人 ,东汉末孙权手下的将领 .③〔卿〔qīng〕〕古代君对臣的爱称 .朋友、夫妇间也以 "卿〞为爱称 .④〔当涂〕当道,当权 .⑤〔辞〕推托 .⑥〔务〕事务 .⑦〔孤〕古时|王侯的自称 .⑧〔治经〕研究儒家经典 .经 ,指<易><书><诗><礼><春秋>等书 .⑨〔博士〕专掌经学传授的学官 .⑩〔邪〔yé〕〕语气词,同 "耶〞 .⑪〔但〕只 ,只是 .⑫〔涉猎〕粗略地阅读 .⑬〔见往事〕了解历史 .见,了解 .往事 ,指历史 .⑭〔及〕到 ,等到 .⑮〔过〕经过 .⑯〔寻阳〕古县名 .治所在今湖北黄梅西南 .⑰〔今者〕如今 ,现在 .⑱〔才略〕才干和谋略 .⑲〔非复〕不再是 .⑳〔吴下〕泛指吴地 .㉑〔阿蒙〕吕蒙的小名 .㉒〔更〕另,另外 .㉓〔刮目相待〕拭目相看 ,用新的眼光看待他 .刮,擦拭 .㉔〔大兄〕对朋友辈的敬称 .㉕〔见事〕知晓事情 .【原文翻译】当初 ,孙权对吕蒙说: "你现在当权掌管事务 ,不可以不学习 !〞吕蒙用军中事务繁多来推托 .孙权说: "我难道想要你研究儒家经典 ,成为学官吗 !我只是让你粗略地阅读 ,了解历史罢了 .你说军务繁多 ,谁像我 ?我经常读书 ,自己觉得获益很多 .〞吕蒙于是开始学习 .当鲁肃到寻阳的时候 ,鲁肃和吕蒙一起谈论议事 ,鲁肃十分吃惊地说: "你现在的〔军|事方面和政|治方面的〕才干和谋略 ,不再是原来的那个吴县的〔没有学识的〕阿蒙了 !〞吕蒙说: "读书人〔君子〕分别几天 ,就重新另眼看待了 ,长兄你认清事物怎么这么晚呢 ?〞鲁肃就拜见吕蒙的母亲 ,和吕蒙结为朋友后分别了 .思考探究一朗读课文 ,理解大意 .说说孙权为什么要劝吕蒙学习 ,又是怎样说服吕蒙的 .二课文是怎样表现吕蒙学识进步的 ?吕蒙的变化对你有什么启示 ?三诵读以下句子 ,体会加点词所表示的语气 .邪. !2.但当涉猎 ,见往事耳. .乎. !【参考答案】一孙权利用"晓之以情,动之以理,威逼利诱〞的方法,以自身的体会来开导吕蒙. ,使吕蒙心服口服,自己用功,努力学习.孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出"学〞的必要性,即因其"当涂掌事〞的重要身份而"不可不学〞;继而现身说法,指出"学〞的可能性.使吕蒙无可推辞, "乃始就学〞.二通过侧面描写,通过鲁肃的反映来表达吕蒙学识进步的.具体的原文是:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!〞通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们"开卷有益"的道理.我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待.不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的.三1. "邪〞通"耶〞,吗2. "耳〞通"尔〞,罢了3. "乎〞字表疑问语气,用于疑问句末,要求对方作出肯定或否认的答复.可译为"吗〞"呢〞"呀〞.积累拓展四文言文中的称谓语非常丰富 ,有自称 ,有对他人的爱称、敬称等 .说说以下句中加点的称谓语分别属于哪种情况 .课外再搜集一些 .1.卿.今当涂掌事,不可不学!2.孤.常读书 ,自以为大有所益 .3.大兄..何见事之晚乎 !【参考答案】1.古代君对臣、上级|对下级|、长辈对晚辈以及朋友之间表示亲切的第二人称.2.古时|王侯的自称.3.长兄.这里是对同辈年长者的尊称.五参考下面的提示 ,把课文翻译为现代汉语 .翻译提示:留 - -国号、年号、地名、书名、人名等可以保存 ,直接使用;替 - -用现代汉语双音词替换古代汉语单音词;调 - -调整语序 ,使其符合现代汉语的表达习惯;补 - -补充省略局部 ,使意思完整;删 - -删去无实在意义的词 ,不译 .第三单元本单元的课文都是关于 "小人物〞的故事 .这些人物虽然平凡 ,且有弱点 ,但在他们身上又常常闪现优秀品格的光辉 ,引导人们向善、务实、求美 .其实 ,普通人也一样可以活得精彩 ,抵达某种人生的境界 .本单元的学习注重熟读精思 ,要注意从标题、详略安排、角度选择等方面把握文章重点 .还要从开头、结尾、文中的反复及特别之处发现关键语句 ,感受文章的意蕴 .12卖油翁①〔字注〕欧阳修预习◎先不看注释读一遍课文 ,看看你能读懂多少 ,把不懂的语句画出来 .◎参考注释重读课文 ,画出文中描写人物行为、动作的词语 ,体会文言文特有的简洁风格 .【原文呈现】陈康肃公②善射③ ,当世无双 ,公亦以此自矜④ .尝射于家圃⑤ ,有卖油翁释担⑥而立 ,睨⑦之久而不去 .见其发矢十中八九 ,但微颔之⑧ .康肃问曰: "汝亦知射乎 ?吾射不亦精乎 ?〞翁曰: "无他⑨ ,但手熟尔⑩ .〞康肃忿然⑪曰: "尔安⑫敢轻吾射⑬ !〞翁曰: "以我酌油知之⑭ .〞乃取一葫芦置于地 ,以钱覆⑮其口 ,徐⑯以杓⑰酌油沥之 ,自钱孔入 ,而钱不湿 .因曰: "我亦无他 ,惟手熟尔 .〞康肃笑而遣之⑱ .【课下注释】①选自<归田录>卷一〔中华书局1981年版〕 .有删节 .题目是编者加的 .欧阳修〔1007 -1072〕 ,字永叔 ,号醉翁 ,晚号六一居士,谥号文忠 ,吉州永丰〔今属江西〕人 ,北宋政|治家、文学家 ,唐宋八大家之一 .②〔陈康肃公〕即陈尧咨 ,字嘉谟 ,谥号康肃 ,阆〔làng〕州阆中〔今属四川〕人 ,北宋官员 .公,对男子的尊称 .③〔善射〕擅长射箭 .④〔自矜〔jīn〕〕自夸 .⑤〔圃〔pǔ〕〕园子 .⑥〔释担〕放下担子 .释 ,放下 .⑦〔睨〔nì〕〕斜着眼看,这里形容不在意的样子 .⑧〔但微颔〔hàn〕之〕只是对他微微点头〔意思是略微表示赞许〕 .但 ,只 .颔,点头 .⑨〔无他〕没有别的〔微妙〕 .⑩〔但手熟尔〕只是手法技艺熟练罢了 . 熟 ,熟练 .尔 ,同 "耳〞 ,相当于 "罢了〞 .⑪〔忿〔fèn〕然〕气愤的样子 .然 ,表示 "……的样子〞 .⑫〔安〕怎么 .⑬〔轻吾射〕轻视我射箭的本领 .轻 ,轻视 .⑭〔以我酌〔zhuó〕油知之〕凭我倒油〔的经验〕知道这个〔道理〕 .以 ,凭、靠 .酌 ,舀取 ,这里指倒入 .之 ,指射箭是凭手熟的道理 .⑮〔覆〕盖 .⑯〔徐〕慢慢地 .⑰〔杓〕同 "勺〞 .⑱〔遣之〕让他走 .遣 ,打发 .【原文翻译】康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸.曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开.卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头.陈尧咨问卖油翁:"你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?〞卖油的老翁说:"没有别的微妙,不过是手法熟练罢了.〞陈尧咨听后气愤地说:"你怎么敢轻视我射箭的本领!〞老翁说:"凭我倒油的经验就可以懂得这个道理.〞于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿.于是说:"我也没有别的微妙,只不过是手熟练罢了.〞陈尧咨笑着将他送走了.思考探究一复述课文 ,尽量做到既贴近原文 ,又生动形象 .二文中哪些语句表现了卖油翁对陈尧咨箭术的态度 ?哪些语句表现了陈尧咨的傲慢无礼 ?【参考答案】一参考翻译二 "睨之久而不去〞 "但微颔之〞 ,表现了卖油翁对陈尧咨的箭术不以为意 ,并不十分赞赏 . "汝亦知射乎 ?吾射不亦精乎 ?〞 "康肃忿然曰:‘尔安敢轻吾射 ! ,〞陈尧咨怒形于色 ,三个句子中的称呼、质问和斥责的语气 ,都显得傲慢无礼 .积累拓展三解释以下句中加点的词 .自矜.. .2.见其发矢十中八九 ,但微颔.之 .轻.吾射 !遣.之 .四有人认为 ,从这个故事可以读出弦外之音:宋朝有重文轻武的风气 .但是有人可能会问:高超的箭法真的能等同于往葫芦里灌油吗 ?好箭法真的只是 "手熟〞而已吗 ?再读课文 ,谈谈你的看法 .你是否觉得阅读时的 "质疑〞也很有意思 ?【参考答案】三1、答案:矜:自夸 .2、答案:颔:点头 .3、答案:轻:轻视 .4、答案:遣:打发 .四一个达官贵人擅长射箭却不为世人重视,还被卖油的平民百姓轻视,而作为北宋文坛领袖的作者欧阳修显然也是同意老人的观点的,宋朝的重文轻武,可见一斑.但是,高超的箭法真的能等同于往葫芦里灌油吗?好箭法真的只是"手熟〞而已吗?我认为这样将武学贬低至|等同往葫芦里灌油,未免过于偏激."学起于思,思源于疑〞, "质疑〞让我们对作品有创造性的解读,能够提高我们独立思考、质疑探究的能力.第四单元本单元所选的文章 ,从不同角度展现了中华美德以及时代对这些美德的呼唤 .阅读这些课文 ,可以陶冶情操 ,净化心灵 ,使人追求道德修养的更高境界 .本单元重点学习略读 .通过精读了解某一类文章的特点后 ,就可以推而广之 ,去略读许多同类的文章 .略读侧重观其大概 ,粗知文章的大意 .略读时可以根据一定的目的或需要 ,确定阅读重点 ,其他局部的文字那么可以快速阅读 .另外 ,还要注意在阅读文章的根底上 ,对内容和表达有自己的心得 .16 短文两篇预习◎ "铭〞和 "说〞都是文言文的一种文体 .查找资料 ,说出几篇属于这两种文体的文言作品 .◎认真阅读课文 ,参考注释或工具书 ,试着自己解决疑难问题 .陋室铭①〔81字14注〕刘禹锡【原文呈现】山不在高 ,有仙那么名② .水不在深 ,有龙那么灵③ .斯是陋室 ,惟吾德馨④ .苔痕上阶绿 ,草色入帘青⑤ .谈笑有鸿儒⑥ ,往来无白丁⑦ .可以调素琴⑧ ,阅金经⑨ .无丝竹之乱耳⑩ ,无案牍之劳形⑪ .南阳诸葛庐⑫ ,西蜀子云亭⑬ .孔子云:何陋之有⑭ ?【课下注释】①选自<刘禹锡集>〔中华书局1990年版〕 .陋室 ,简陋的屋子 .铭 ,古代刻在器物上用来警诫自己或者称述功徳的文字,后来成为一种文体 .②〔名〕知名 ,有名 .③〔灵〕神异 .④〔斯是陋室,惟吾徳馨〔xīn〕〕这是简陋的屋舍 ,只因我〔住屋的人〕的品德好〔就不感简陋了〕 .斯 ,这 .馨 ,能散布很远的香气,这里指德行美好 .⑤〔苔痕上阶绿 ,草色入帘青〕苔痕蔓延到台阶上 ,使台阶都绿了;草色映入竹帘 ,使室内都染上青色 .⑥〔鸿儒〕博学的人 .鸿 ,大 .⑦〔白丁〕平民 ,指没有功名的人 .⑧〔调素琴〕弹琴 .调 ,调弄 .素琴 ,不加装饰的琴 .⑨〔金经〕指佛经〔佛经用泥金书写〕 .⑩〔无丝竹之乱耳〕没有世俗的乐曲扰乱心境 .丝,指弦乐器 .竹 ,指管乐器 .⑪〔无案牍〔dú〕之劳形〕没有官府公文劳神伤身 .案牍 ,指官府文书 ,形 ,形体、躯体 .⑫〔南阳诸葛庐〕诸葛亮隐居南阳住的草庐 .⑬〔西蜀子云亭〕扬子云在西蜀的屋舍 .西蜀, 今四川 .子云 ,即扬雄〔前53 -18〕 ,字子云 ,蜀郡成都〔今属四川〕人 ,西汉哲学家、文学家 .⑭〔何陋之有〕语出<论语•子罕> .意思是 ,有什么简陋的呢 ?【原文翻译】山不在于高,有了神仙就知名.水不在于深,有了龙就显得有了灵气.这是简陋的房子,只是我〔住屋的人〕品德好〔就感觉不到简陋了〕.长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中.到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经.没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累.南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.孔子说:"这有什么简陋呢?〞爱莲说①〔119字19注〕周敦颐【原文呈现】水陆草木之花 ,可爱者甚蕃② .晋陶渊明③独④爱菊 .自李唐⑤来 ,世人甚爱牡丹 .予独爱莲之出淤泥⑥而不染⑦ ,濯清涟而不妖⑧ ,中通外直⑨ ,不蔓不枝⑩, 香远益清⑪ ,亭亭净植⑫ ,可远观而不可亵玩⑬焉⑭ .予谓菊 ,花之隐逸⑮者也;牡丹 ,花之富贵者也;莲 ,花之君子者也 .噫⑯ !菊之爱 ,陶后鲜⑰有闻 .莲之爱 ,同予者何人⑱ ?牡丹之爱 ,宜乎众矣⑲ .【课下注释】①选自<周敦颐集>卷三〔中华书局2021年版〕 .周敦颐〔1017 -1073〕,字茂叔 ,道州营道〔今湖南道县〕人 ,北宋哲学家 .著有<太极图说><通书>等 .②〔蕃〔fán〕〕多 .③〔陶渊明〔365 -427〕〕一名潜 ,字元亮 ,浔〔xún〕阳柴桑〔今江西九江附近〕人 ,东晋诗人 .④〔独〕只 .⑤〔李唐〕指唐朝 .唐朝的皇帝姓李 ,所以称为 "李唐〞 .⑥〔淤〔yū〕泥〕河沟、池塘里积存的污泥 .⑦〔染〕沾染〔污秽〕 .⑧〔濯〔zhuó〕清涟〔lián〕而不妖〕经过清水洗涤但不显得妖艳,濯 ,洗 .涟 ,水波 .妖,艳丽 .⑨〔中通外直〕〔莲的柄〕内部贯穿,外部笔直 .⑩〔不蔓不枝〕不横生藤蔓,不旁生枝茎 .蔓、枝 ,都是名词用作动词 .⑪〔香远益清〕香气远闻更加清芬 .⑫〔亭亭净植〕洁净地挺立 .亭亭 ,耸立的样子 .植 ,竖立 .⑬〔亵玩〔xiè〕〕靠近赏玩 .亵,亲近而不庄重 .⑭〔焉〕语气词 .⑮〔隐逸〕隐居避世 .这里是说菊花不与别的花争奇斗艳 .⑯〔噫〔yī〕〕叹词 ,表示感慨 .⑰〔鲜〔xiǎn〕〕少 .⑱〔同予者何人〕像我一样的还有什么人呢 ?⑲〔宜乎众矣〕应当人很多了 .宜,应当 .【原文翻译】水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多.晋代的陶渊明只喜爱菊花.从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹.而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳.它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中.人们只能远远地欣赏而不能玩弄它啊.我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子.唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!思考探究一朗读课文 ,说说这两篇文章在语言风格上有什么不同 .二 <陋室铭>结尾引用孔子的话 "何陋之有〞 ,有什么深意 ?与同学交流一下,在物质生活日益丰富的今天 ,应该如何看待作者所说的 "惟吾德馨〞 ?三 <爱莲说>称莲为 "花之君子〞 ,根据课文内容 ,说说作者心目中的君子具备哪些美好品质 .和同学讨论一下 ,如何理解 "出淤泥而不染〞的人生境界 ?一两篇文章都是骈散结合 .但也有不同之处:<陋室铭>以骈句为主 ,句式整齐、节奏清楚、音韵和谐;<爱莲说>以散句为主 ,句式长短相间、错落有致、富于变化 .二 <陋室铭>的全篇旨意是从孔子 "君子居之 ,何陋之有〞这句话生发而来 ,作者以此结住全文 ,显得立意高远 ,无懈可击 .但引文中略去前半句 ,而只用后半句 ,是因为 "君子居之〞的意思已经包含在全篇文章之中 .结尾引孔子的话 "何陋之有〞 ,意在以古代名贤自况 ,说明陋室主人也具有古代名贤的志趣、抱负 .三作者赞美莲花 "出淤泥而不染 ,濯清涟而不妖〞 ,表达了自己洁身自好的高尚品德;赞美莲花 "中通外直 ,不蔓不枝 ,香远益清 ,亭亭净植〞 ,说明了自己不甘同流合污、耿直正派的人格 .在作者心目中君子应该与莲一样 .积累拓展四背诵并默写这两篇短文 .五 "之〞有时充当代词;有时相当于助词 "的〞;有时用于标明前置宾语;有时用在主语和谓语之间 ,取消句子独立性 .辨析以下句子中的 "之〞字各属于哪种用法 .之.有 ?之.花 ,可爱者甚蕃 .之.出淤泥而不染……4.友人惭 ,下车引之. .之.者不如好之.者 ,好之.者不如乐之.者 .【参考答案】五①宾语前置的标志 .②的 .③放在主谓之间 ,取消句子独立性 .④代词 ,他 ,指的是元芳 .⑤的 .第六单元探险 ,是人类对未知世|界的探寻 ,也是对自身的挑战 .探险过程中的任何艰难险阻, 都抑制不住人类探索未知世|界的激情 ,阻挡不了人类迈向全新领域的脚步 .而科学梦想,依据科学技术的原理、开展趋势以及科学假说 ,展示了人类对未来的大胆想象 .本单元主要选取探险与科幻方面的文章 ,希望你能从中触摸到探险者的精神世|界 ,并激发出探索自然世|界和科学领域的兴趣与想象力 .本单元重点学习浏览 .浏览时 ,可以一目数行地扫视文段 ,迅速提取字里行间的主要信息 .另外 ,还要在阅读文章的根底上 ,有所思考和质疑 .24河中石兽①〔250字25注〕纪昀预习◎纪昀的<阅微草堂笔记>主要讲述各种狐鬼怪谈、奇闻逸事 ,其中有不少都包含着作者的寄托和感慨 .阅读课文 ,看看作者讲了一个怎样的故事 .◎参考注释 ,留意某些词古今不同的意义 .【原文呈现】沧州②南一寺临河干③ ,山门④圮⑤于河 ,二石兽并沉焉 .阅⑥十余岁 ,僧募金重修 ,求⑦二石兽于水中 ,竟⑧不可得 ,以为顺流下矣 .棹数小舟⑨ ,曳铁钯⑩ ,寻十余里无迹 .一讲学家设帐⑪寺中 ,闻之笑曰: "尔辈不能究物理⑫ ,是非木柿⑬ ,岂能为暴涨携之去 ?乃石性坚重 ,沙性松浮 ,湮⑭于沙上 ,渐沉渐深耳 .沿河求之 ,不亦颠⑮乎 ?〞众服为确论⑯ .一老河兵⑰闻之 ,又笑曰: "凡河中失石⑱ ,当求之于上流 .盖石性坚重,沙性松浮 ,水不能冲石 ,其反激之力⑲ ,必于石下迎水处啮⑳沙为坎穴㉑ .渐激渐深 ,至|石之半 ,石必倒掷坎穴中 .如是再啮 ,石又再转 .转转不已㉒ ,遂㉓反溯流㉔逆上矣 .求之下流 ,固颠;求之地中 ,不更颠乎 ?〞如其言 ,果得于数里外 .然那么天下之事 ,但知其一 ,不知其二者多矣 ,可据理臆断㉕欤 ?【课下注释】①选自<阅微草堂笔记>卷十六〔上海古籍出版社1980年版〕,题目是编者加的 .纪昀〔yún〕〔1724 -1805〕,字晓岚 ,直隶献县〔今属河北〕人 ,清代学者、文学家 .②〔沧州〕地名 ,今属河北 .③〔河干〔gān〕〕河岸 .④〔山门〕佛寺的外门 .⑤〔圮〔pǐ〕〕倒塌 .⑥〔阅〕经过 ,经历 .⑦〔求〕寻找 .⑧〔竟〕终了 ,最|后 .⑨〔棹〔zhào〕数小舟〕划着几只小船 .棹 ,划〔船〕 .⑩〔曳〔yè〕铁钯〔pá〕]拖着铁钯 .曳 ,拖 .铁钯 ,农具 ,用于除草、平土等 .⑪〔设帐〕设馆教书 .⑫〔尔辈不能究物理〕你们这些人不能探求事物的道理 .尔辈 ,你们这些人 .究 ,研究、探求 .物理 ,事物的道理、规律 .⑬〔是非木杮〔fèi〕〕这不是木片 .是 ,这 .木杮 ,削下来的木片 .⑭〔湮〔yān〕〕埋没 .⑮〔颠〕颠倒 ,错乱 .⑯〔众服为确论〕大家很信服 ,认为是正确的言论 .⑰〔河兵〕巡河、护河的士兵 .⑱〔河中失石〕落入河中的石头 .⑲〔反激之力〕河水撞击石头返回的冲击力 .⑳〔啮〔niè〕〕咬 ,这里是冲刷的意思 .㉑〔坎穴〕坑洞 .㉒〔不已〕不停止 .㉓〔遂〕于是 .㉔〔溯〔sù〕流〕逆流 .㉕〔据理臆断〕根据某个道理就主观判断 .臆断 ,主观地判断 .【原文翻译】沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起漂浮在此河中.过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了.于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹.一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:"你们这些人不能推究事物的道理.这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了.顺着河流寻找石兽,不是很荒唐吗?〞大家信服,认为是正确的言论.一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:"但凡落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它.正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中.像这样再冲刷,石头又会再次转动.像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了.到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽漂浮的地方寻找它们,不是显得更荒唐了吗?〞.结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽.既然这样,那么天下的事,只知道外表现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?思考探究一关于如何寻找石兽 ,从事情的结局来看 ,寺僧、讲学家都不及老河兵有见识 .你从中悟出了怎样的道理?二文中老河兵说: "凡河中失石 ,当求之于上流 .〞有人提出疑问 ,认为这个推断过于绝|对 .你的看法呢 ?请与同学讨论 .【参考答案】一寺僧和讲学家都犯了脱离实际、主观臆断的错误 .老河兵有丰富的实践经验 ,综合考虑了各方面因素 ,因此能提出正确的看法 .由此可知,实践出真知 ,实践也是检验真理的标准 .二我认为这个推断只适用于本文,并不适用于所有落入河中的石头 .因为判断河中失石的位置 ,应该综合考察多方面的联系,如物体的质量、地面的质地、流水的冲击力以及三者的关系 ,才能做出正确的判断 . 积累拓展三背诵这篇课文 .四解释以下句中加点的词 .1.阅.十余岁 ,僧募金重修……2.竟.不可得 ,以为顺流下矣 .物理.. .4.其反激之力 ,必于石下迎水处啮.沙为坎穴 .五文言中的一些字的含义在成语里还有留存 .参照例如 ,写出含有下面加点字〔意思保持不变〕的成语 .例:湮.于沙上 ,渐沉渐深耳 .〔湮没无闻〕究.物理 .2.是.非木杮 ,岂能为暴涨携之去 ?兵闻.之……【参考答案】四1.阅:终了 ,最|后 .2.竟:经过 ,经历 .3.物理:事物的道理、规律 .4.啮〔niè〕:咬 ,这里是侵蚀、冲刷的意思 .五 1. 追根究底;研精究微.2.不宁唯是;是可忍,孰不可忍..3.闻风丧胆;闻鸡起舞;闻过那么喜;闻所未闻.第二套1.观沧海七上/4/山水田园类①[东汉]曹操东临碣石, 以观沧海.水何澹澹,山岛竦峙.树木丛生,百草丰茂.秋风萧瑟,洪波涌起.日月之行,假设出其中;星汉灿烂,假设出其里.幸甚至|哉,歌以咏志.【重点梳理】(1)知人论世207年8月,曹操大破乌桓和袁绍残部,统一了北方.这一决定性胜利稳固了曹操的前方,日后便可全力挥兵南下攻打南方割据势力,从而实现一统天下的宏伟抱负,于是诗人在归途中登山临海,写下本诗.(2)炼字①全诗以"观〞字统领全篇,是全诗的线索,写登山所见,表达了全诗意境开阔、气势雄浑的特点.②"涌〞字既写出了沧海惊心动魄的声势,也写出了诗人对海的惊叹和赞美.(3)情感诗歌通过写沧海波澜壮阔的景色,表现出诗人一统天下的远大抱负和豪情壮志.(4)修辞方法"日月之行……假设出其里〞四句运用夸张,写出大海吞吐日月星辰的气势,表现了诗人统一天下的雄心壮志.(5)表达方式、表现手法①情景交融(借景抒情) .将沧海波澜壮阔的景色和自己的雄心壮志结合在一起.②虚实结合- - "水何澹澹〞至| "洪波涌起〞这六句写海水和山岛,是实写沧海之景; "日月之行〞至| "假设出其里〞是虚写.运用了虚实结合的手法,表现了沧海的壮丽景色.③动静结合- -山岛耸立,是静态;海水荡漾,是动态,山岛和海水相互映衬,显示了大海的辽阔和威严;草木是静态;洪波是动态,草木和洪波相互映衬,显示了大海的惊人力量和宏伟气象.④想象. "日月之行……假设出其里〞四句,诗人借奇特的想象,两个"假设〞字虚中有实、实中有虚,表现了大海吞吐日月星辰的气势.(6)形象全诗塑造了诗人昂扬发奋、踌躇满志、胸襟阔大、满身豪气的形象.(7)主旨本诗描绘出大海吞吐日月星辰的宏观景象,表现了诗人阔大的胸襟,抒发了诗人统一天下的宏伟抱负和豪情壮志.2.闻|王昌龄左迁龙标遥有此寄七上/4/送别类①。
新部编七年级语文下册文言文一句一译与词语解释
《权劝学》译文及重点词语解释1.初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”译:起初,吴王权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”初:当初,当时。
谓:告诉。
对……说卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。
今:现在。
涂,通“途”。
当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。
掌事,掌管政事2.蒙/辞以/军中/多务。
译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。
辞:推辞。
务:事务。
3.权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?译:权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?孤:古时王侯的自称。
岂:难道治经:研究经书。
经:指《易》《诗》《书》《春秋》《礼》等书。
博士:当时专掌经学传授的学官。
邪(yé):通“耶”,4.但当/涉猎,见/往事耳。
译:只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。
但:只,仅。
当:助动词,应当。
涉猎:泛览,粗略的读。
见往事:了解历史。
见,了解;往事,历史。
耳:通“尔”,语气词,罢了5.卿言/多务,孰/若/孤?译:你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?孰若:与……相比呢6.孤常读书,自以为/大有所益。
”译:我常常读书,自己感到获得了很大的收益。
”7.蒙/乃始就学。
译:吕蒙于是开始学习。
乃:于是,就。
就:本义是靠近,这里是从事,去做。
8.及/鲁肃过寻阳,译:等到鲁肃来到寻阳的时候,及:到,等到。
过:经过。
9.与蒙/论议,译:鲁肃和吕蒙一起商议,论:讨论议:议事10.大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”译:(鲁肃听到吕蒙的见解后)非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”大:非常,十分今:现在。
者:用在时间词后面,无翻译才略:军事方面或政治方面的才干和谋略非复:不再是复:再11.蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,译:吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,士别三日:有抱负的人分别几天。
三:泛指多天。
即:就。
更:重新刮目相待:另眼相看。
部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文、知识点及教案
部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》课文原文、知识点及教案初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
部编版七年级下册语文第4课《孙权劝学》知识点(一)课文字词详解【字词】①初,权②谓吕蒙曰:“卿③今④当涂⑤掌事,不可不学!”蒙⑥辞⑦以军中多⑧务。
【详解】①初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
②谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
③今:现在。
④当涂:当道,当权。
涂,通“途”。
⑤掌事:掌管政事。
⑥辞:推托。
⑦以:用。
⑧务:事务。
【字词】权曰:“①孤②岂欲③卿④治经⑤为⑥博士⑦邪!⑧但⑨当⑩涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?【详解】①孤:古时王侯的自称。
②岂:难道。
③卿:古代君对臣的爱称。
朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。
④治经:研究儒家经典。
经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书。
⑤为:成为。
⑥博士:专掌经学传授的学官。
⑦邪:语气词,后写作“耶”。
⑧但:只,仅仅。
⑨当:理应。
⑩涉猎:粗略地阅读。
见:了解。
往事:指历史。
耳:表示限止语气,可译为“罢了”。
孰:谁。
若:比得上。
【字词】孤常读书,自①以为大有所②益。
”蒙③乃④始⑤就学。
【详解】①以为:认为。
②益:好处。
③乃:于是,就。
④始:开始。
⑤就:从事。
【字词】①及鲁肃②过寻阳,与蒙③论议,大④惊曰:“卿今者⑤才略,⑥非复吴下阿蒙!”【详解】①及:到,等到。
②过:经过。
③论议:讨论,评议。
④惊:惊奇。
⑤才略:才干和谋略。
⑥非复:不再是。
复,再。
【字词】蒙曰:“①士别三日,②即③更④刮目⑤相待,大兄⑥何⑦见事之晚⑧乎!”肃⑨遂⑩拜蒙母,结友而别。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第四部分部编版七年级下册(2016版)课内文言文梳理孙权劝学【参考译文】当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。
孙权说:“我难道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。
”吕蒙于是开始学习。
到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
【课下注解】〔但〕只,只是〔涉猎〕粗略地阅读。
〔见往事〕了解历史。
见,了解。
往事,指历史。
〔及〕到,等到。
〔才略〕才干和谋略。
〔卿〕古代君对臣的爱称。
朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。
〔非复〕不再是。
〔吴下〕指吴县,今江苏苏州。
〔当涂〕当道,当权。
〔辞〕推托。
〔阿蒙〕吕蒙的小名。
阿,名词词头。
〔务〕事务。
〔更〕重新。
〔孤〕古时王侯的自称。
〔刮目相待〕拭目相看,用新的眼光看待。
刮,擦拭。
〔治经〕研究儒家经典。
〔大兄〕长兄,这里是对朋友辈的敬称。
〔见事〕知晓事情【重点句子翻译】1.卿今当涂掌事,不可不学!你现在当权掌管政事了,不可以不学习!2.卿言多务,孰若孤?你说(你)事务繁忙,谁比得上我(的事务多)呢?3.卿今者才略,非复吴下阿蒙!你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!4.孤岂欲卿治经为博士邪!我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?5.但当涉猎,见往事耳。
只是应当粗略地阅读(或:浏览群书),了解历史罢了。
6.士别三日,即更刮目相待。
有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待。
7.大兄何见事之晚乎!长兄为什么知晓事情这么晚啊!8.蒙辞以军中多务。
吕蒙用军中事务繁多来推托。
木兰诗【参考译文】叹息声一声连着一声,木兰对着门织布。
(不知怎的)听不到织布机发出的声音,只听到木兰声声的叹息。
问木兰想的是什么,问木兰思念的是什么。
木兰我也没想什么,木兰我也没思念什么。
昨夜看见军中的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,愿意为此买马和马具,从此代替父亲出征到东边集市买骏马,到西边集市买马鞍和坐垫,到南边集市买马嚼子和缰绳,到北边集市买长鞭。
早晨告别父母离开,晚上住宿在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河流水的声响。
早晨告别黄河离离开,晚上到达黑山边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马的嘶叫声。
远行万里,投身战事,像飞一样越过一道道关塞山岭。
北方的寒气传来了打更的声音,清冷的月光照着铠甲。
将士们多年来身经百战,有的牺牲了,有的胜利归来。
回来拜见可汗,可汗坐在朝堂上,(给木兰)记最大的功,赏赐很多的财务,可汗问(木兰)有什么要求,木兰不愿做尚书郎;希望骑上千里马,送我回到故乡。
父母听说女儿回来,互相搀扶着出城;姐姐听说妹妹回来,对着门梳洗打扮;小弟听说姐姐回来,霍霍磨刀杀猪宰羊。
打开我东屋的闰门,坐在我西厢房的床上。
脱掉我作战时的战袍,穿上我往日的衣裙,对着窗户梳理美丽的鬓发,照着镜子贴上好看的花黄。
出门去看同伍的士兵,同伴们都很惊异:同行作战十几年,(竟)不知木兰是女子。
雄兔前脚时时动弹,雌兔两眼时常眯着;雄雌两兔贴近地面跑,怎么能分辨出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?【课下注解】〔唧唧〕叹息声。
〔当户织〕对着门织布。
〔机杼声〕织布机发出的声音。
杼,织布的梭子。
〔唯〕只。
〔何所思〕想什么。
〔忆〕〕思念。
〔军帖〕军中的文告。
〔可汗大点兵〕可汗大规模地征兵可汗,我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。
〔军书十二卷〕征兵的名册很多卷。
军书,这里指征兵的名册。
十二,表示多数,不是确指。
下文的的“十二年”,用法与此相同。
〔爷〕和下文的的“阿爷”一样,都指父亲。
〔愿为市鞍马〕愿意为〔此〕去买鞍马。
为,介词,为了,其后宾语省略。
市,买。
鞍马,泛指马和马具。
〔鞯〕马鞍下的垫子。
〔辔头〕驾驭牲口用用的嚼子和缰绳。
〔旦〕早晨。
〔溅溅〕水流声。
〔胡骑〕胡人的战马。
胡,古代对西北部民族的称呼。
〔啾啾〕马叫的声音。
〔万里赴戎机〕远行万里,投身战事。
戎机,战事。
〔关山度若飞〕像飞一样地越过一道道关塞山岭。
度,越过。
〔朔气传金柝〕北方的寒气传送着打更的声音。
朔,北方。
〔铁衣〕铠甲,古代军人穿的护身服装。
〔天子〕指上文的“可汗”〔明堂〕古代帝王举行大典的朝堂。
〔策勋十二转〕记最大的功。
策勋,记功。
〔赏赐百千强〕赏赐很多的财物。
强,有余。
〔问所欲〕问〔木兰〕想要什么〔尚书郎〕尚书省的官。
〔愿驰千里足〕希望骑上千里马。
驰,赶马快跑。
〔郭〕外城。
〔扶将〕扶持。
〔红妆〕指女子的艳丽装束。
〔霍霍〕磨刀的声音。
〔着〕穿〔云鬓〕像云那样的鬃发,形容好看的头发。
〔帖〕〕同“贴”。
〔花黄〕古代妇女的一种面部装饰物〔火伴〕同伍的士兵。
〔雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离〕扑朔,动弹。
迷离,眯着眼。
〔双兔傍地走,安能辨我是雄雌〕雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?傍,靠近、临近。
走,跑。
【重点句子翻译】1.不闻机杼声。
(机杼声)不能听到织布机发出的声音。
2.但闻黄河流水鸣溅溅。
(流水鸣溅溅)只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。
3.但闻燕山胡骑鸣啾啾。
(胡骑鸣啾啾)只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。
4.万里赴戎机,关山度若飞。
远行万里,投身战事。
像飞一样地越过一道道关塞山岭。
5.将军百战死,壮士十年归。
将士们经过无数次出生入死的战斗,多年之后壮士(得胜)归来。
6.策勋十二转,赏赐百千强。
(木兰)记最大的功,被赏赐很多的财物。
7.愿驰千里足,送儿还故乡。
希望驰骋千里马,(借助它的脚力)送我回故乡。
8.爷娘闻女来,出郭相扶将。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外(迎接她)。
9.当窗理云鬓,对镜帖花黄。
对着窗子整理漂亮的头发,对着镜子在脸上贴装饰物。
10.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。
卖油翁【参考译文】康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸,曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。
老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对此微微点点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。
”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验知道射箭是凭手熟的道理。
”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)慢慢地用勺舀起油滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。
于是老翁说:“我也没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。
”陈尧咨笑着让他走了。
【课下注解】〔公〕对男子的尊称〔善射〕擅长射箭〔自矜〕自夸。
〔圃〕园子。
〔释担〕放下担子。
释,放下。
〔睨〕斜着眼看,这里形容不在意的样子。
〔但微颔之〕只是对此微微点头(意思是略微表示赞许)。
但,只。
颔,点头。
之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况〔无他〕没有别的(奥妙)。
〔但手熟尔〕只是手法技艺熟练罢了。
熟,熟练。
尔,同“耳”,相当于“罢了”。
〔忿然〕气愤的样子。
然,表示…的样子”〔安〕怎么。
〔轻吾射〕轻视我射箭的本领。
轻,轻视。
〔以我酌油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
以,凭、靠。
酌,舀取,这里指倒入。
之,指射箭是凭手熟的道理。
〔覆〕盖。
〔徐〕慢慢地。
〔杓〕同“勺”。
〔遣之〕让他走。
遣,打发。
【重点句子翻译】1.有卖油翁释担而立,睨之久而不去。
一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿,斜着眼看他,很长时间都不离开。
2.见其发矢十中八九,但微颔之。
(卖油的老头儿)看到他每十箭射中八九箭,只是对此微微点头。
3.翁曰:“以我酌油知之。
”卖油的老头儿说:“凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
”4.以钱覆其口,徐以杓酌油沥之。
用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)滴入(葫芦)。
5.我亦无他,惟手熟尔。
我也没有别的(奥妙),只是手熟罢了。
短文两篇陋室铭【参考译文】山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就显得灵验。
这是简陋的屋舍,只因主人的品德好就不感到简陋了。
苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。
说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有平民(读书人一般有功名)。
可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。
没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。
它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的草玄亭。
孔子说:“有什么简陋的呢?”【课下注解】〔陋室〕,简陋的屋子。
〔铭〕古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
〔名〕出名,有名〔灵〕灵验。
〔斯是陋室,惟吾德馨〕这是简陋的屋舍,只因我〔住屋的人〕的品德好〔就不感到简陋了〕。
斯,这。
馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。
〔苔痕上阶绿,草色人帘青〕苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。
〔鸿儒〕博学的人。
鸿,大。
〔白丁〕平民,指没有功名的人。
〔调素琴〕弹琴。
调,调弄。
素琴,不加装饰的琴。
〔金经〕指佛经(佛经用泥金书写〕〔无丝竹之乱耳〕没有世俗的乐曲扰乱心境。
丝,指弦乐器。
竹,指管乐器。
〔无案牍之劳形〕没有官府公文劳神伤身。
案牍,指官府文书。
形,形体、躯体〔南阳诸葛庐〕诸葛亮隐居南阳住的草庐。
〔西蜀子云亭〕扬子云在西蜀的屋舍。
〔何陋之有〕有什么简陋的呢?【重点句子翻译】1.斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
2.苔痕上阶绿,草色入帘青。
苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。
3.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
谈笑、来往的都是博学的人,没有无功名的人。
4.可以调素琴,阅金经。
(在这里)可以弹奏不加装饰的琴,浏览(珍贵的)佛经。
5.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。
6.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
诸葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。
7.孔子云:何陋之有?孔子说:“有什么简陋的呢?”爱莲说【参考译文】水上、地上各种草木的花,可爱的很多。
晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。
自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。
我则唯独喜爱莲,莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的柄)内部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气传得越远,就越清芬;它笔直洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能靠近去玩弄啊。
我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。
唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。
对于莲的爱好,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!【课下注解】〔蕃〕多。